translation
dict | phonemize
stringlengths 0
10.4k
| text
stringlengths 1
5.42k
| messages
listlengths 2
2
|
---|---|---|---|
{
"phonemize": "modirɑmele ettehɑdijeje særɑsæri sænɑjeʔe dæsti keʃvær æz xæride ɑsɑre sænɑjeʔe dæsti tævæssote bæʔzi sɑzemɑnhɑ væ næhɑdhɑje dolæti dær rɑstɑje edʒrɑje bænde sædo nuzdæh qɑnune buddʒeje sɑle nævæd xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mænutʃehre æbdeli ɡoft : bæræsɑs bænde sædo nuzdæh qɑnune buddʒeje sɑle nævæd tæmɑm sɑzemɑnhɑ væ næhɑdhɑje dolæti mitævɑnænd jekdæhom dærsæd æz eʔtebɑrɑte omrɑni xod rɑ be xæride sænɑjeʔe dæsti væ ɑsɑre honæri extesɑs dæhænd. u bɑ jɑdɑværi inke in qɑnun dær ɑzærmɑh sɑle ɡozæʃte bɑ dæsture moʔɑvene ævvæle ræʔisdʒomhur be tæmɑm sɑzemɑnhɑje dolæti eblɑq ʃod, bæjɑne kærd : moteæʔssefɑne tɑ ævɑjele emsɑl bærxi sɑzemɑnhɑ be in mæsʔæle tævædʒdʒoh nemikærdænd. xæride mæhsulɑte sænɑjeʔe dæsti mitævɑnæd be eqtesɑde zæʔif bæxʃe honærhɑje sonnæti væ sænɑjeʔe dæsti væ hæmtʃenin færhænɡe estefɑde æz tolide melli væ dɑxeli komæke qɑbele tævædʒdʒohi konæd. æbdeli bɑ eʃɑre be inke bɑ tævædʒdʒohe viʒe væ dæsture ræʔisdʒomhur, mohlæte bɑzɡæʃte buddʒeje omrɑni tɑ pɑjɑne ʃæhriværmɑh tæmdid ʃode æst, ezhɑre kærd : in mozu tævæssote ʃorɑje neɡæhbɑn niz be tæsvib resid væ dær hɑle hɑzer forsæt bærɑje xæride ɑsɑre sænɑjeʔe dæsti hæmvɑr ʃode æst. u æfzud : bærxi sɑzemɑnhɑje dolæti æz dʒomle divɑne edɑlæte edɑri, mærkæze ɑmɑre irɑn væ sɑzemɑne ɡostæreʃ væ nosɑzi sænɑjeʔ dær do hæfteje ɡozæʃte eqdɑm be xæride sænɑjeʔe dæsti kærdeænd. ʔomidvɑrim diɡære sɑzemɑnhɑ niz in mæsʔæle rɑ dær eqdɑmɑte xod qærɑr dæhænd. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nمدیرعامل اتحادیهي سراسری صنایع دستی کشور از خرید آثار صنایع دستی توسط بعضی سازمانها و نهادهای دولتی در راستای اجرای بند 119 قانون بودجهي سال 90 خبر داد.\n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، منوچهر عبدلي گفت: براساس بند 119 قانون بودجهي سال 90 تمام سازمانها و نهادهای دولتی میتوانند یکدهم درصد از اعتبارات عمرانی خود را به خرید صنایع دستی و آثار هنری اختصاص دهند.\n\n\n\n\n\nاو با يادآوري اینکه این قانون در آذرماه سال گذشته با دستور معاون اول ريیسجمهور به تمام سازمانهای دولتی ابلاغ شد، بيان كرد: متأسفانه تا اوایل امسال برخی سازمانها به این مسأله توجه نمیکردند. خرید محصولات صنایع دستی میتواند به اقتصاد ضعیف بخش هنرهای سنتی و صنایع دستی و همچنین فرهنگ استفاده از تولید ملی و داخلی کمک قابل توجهی کند.\n\n\n\n\n\nعبدلی با اشاره به اینکه با توجه ویژه و دستور ريیسجمهور، مهلت بازگشت بودجهي عمرانی تا پایان شهریورماه تمدید شده است، اظهار كرد: این موضوع توسط شورای نگهبان نیز به تصویب رسید و در حال حاضر فرصت برای خرید آثار صنایع دستی هموار شده است.\n\n\n\n\n\nاو افزود: برخی سازمانهای دولتی از جمله دیوان عدالت اداری، مرکز آمار ایران و سازمان گسترش و نوسازی صنایع در دو هفتهي گذشته اقدام به خرید صنایع دستی کردهاند. امیدواریم ديگر سازمانها نیز این مسأله را در اقدامات خود قرار دهند.\n\n\n\n\n\nانتهاي پيام\n"
} | modirɑmele ettehɑdijeje særɑsæri sænɑjeʔe dæsti keʃvær æz xæride ɑsɑre sænɑjeʔe dæsti tævæssote bæʔzi sɑzemɑnhɑ væ næhɑdhɑje dolæti dær rɑstɑje edʒrɑje bænde sædo nuzdæh qɑnune buddʒeje sɑle nævæd xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mænutʃehre æbdeli ɡoft : bæræsɑs bænde sædo nuzdæh qɑnune buddʒeje sɑle nævæd tæmɑm sɑzemɑnhɑ væ næhɑdhɑje dolæti mitævɑnænd jekdæhom dærsæd æz eʔtebɑrɑte omrɑni xod rɑ be xæride sænɑjeʔe dæsti væ ɑsɑre honæri extesɑs dæhænd. u bɑ jɑdɑværi inke in qɑnun dær ɑzærmɑh sɑle ɡozæʃte bɑ dæsture moʔɑvene ævvæle ræʔisdʒomhur be tæmɑm sɑzemɑnhɑje dolæti eblɑq ʃod, bæjɑne kærd : moteæʔssefɑne tɑ ævɑjele emsɑl bærxi sɑzemɑnhɑ be in mæsʔæle tævædʒdʒoh nemikærdænd. xæride mæhsulɑte sænɑjeʔe dæsti mitævɑnæd be eqtesɑde zæʔif bæxʃe honærhɑje sonnæti væ sænɑjeʔe dæsti væ hæmtʃenin færhænɡe estefɑde æz tolide melli væ dɑxeli komæke qɑbele tævædʒdʒohi konæd. æbdeli bɑ eʃɑre be inke bɑ tævædʒdʒohe viʒe væ dæsture ræʔisdʒomhur, mohlæte bɑzɡæʃte buddʒeje omrɑni tɑ pɑjɑne ʃæhriværmɑh tæmdid ʃode æst, ezhɑre kærd : in mozu tævæssote ʃorɑje neɡæhbɑn niz be tæsvib resid væ dær hɑle hɑzer forsæt bærɑje xæride ɑsɑre sænɑjeʔe dæsti hæmvɑr ʃode æst. u æfzud : bærxi sɑzemɑnhɑje dolæti æz dʒomle divɑne edɑlæte edɑri, mærkæze ɑmɑre irɑn væ sɑzemɑne ɡostæreʃ væ nosɑzi sænɑjeʔ dær do hæfteje ɡozæʃte eqdɑm be xæride sænɑjeʔe dæsti kærdeænd. ʔomidvɑrim diɡære sɑzemɑnhɑ niz in mæsʔæle rɑ dær eqdɑmɑte xod qærɑr dæhænd. entehɑjee pæjɑm |
مدیرعامل اتحادیهي سراسری صنایع دستی کشور از خرید آثار صنایع دستی توسط بعضی سازمانها و نهادهای دولتی در راستای اجرای بند 119 قانون بودجهي سال 90 خبر داد.
به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، منوچهر عبدلي گفت: براساس بند 119 قانون بودجهي سال 90 تمام سازمانها و نهادهای دولتی میتوانند یکدهم درصد از اعتبارات عمرانی خود را به خرید صنایع دستی و آثار هنری اختصاص دهند.
او با يادآوري اینکه این قانون در آذرماه سال گذشته با دستور معاون اول ريیسجمهور به تمام سازمانهای دولتی ابلاغ شد، بيان كرد: متأسفانه تا اوایل امسال برخی سازمانها به این مسأله توجه نمیکردند. خرید محصولات صنایع دستی میتواند به اقتصاد ضعیف بخش هنرهای سنتی و صنایع دستی و همچنین فرهنگ استفاده از تولید ملی و داخلی کمک قابل توجهی کند.
عبدلی با اشاره به اینکه با توجه ویژه و دستور ريیسجمهور، مهلت بازگشت بودجهي عمرانی تا پایان شهریورماه تمدید شده است، اظهار كرد: این موضوع توسط شورای نگهبان نیز به تصویب رسید و در حال حاضر فرصت برای خرید آثار صنایع دستی هموار شده است.
او افزود: برخی سازمانهای دولتی از جمله دیوان عدالت اداری، مرکز آمار ایران و سازمان گسترش و نوسازی صنایع در دو هفتهي گذشته اقدام به خرید صنایع دستی کردهاند. امیدواریم ديگر سازمانها نیز این مسأله را در اقدامات خود قرار دهند.
انتهاي پيام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: modirɑmele ettehɑdijeje særɑsæri sænɑjeʔe dæsti keʃvær æz xæride ɑsɑre sænɑjeʔe dæsti tævæssote bæʔzi sɑzemɑnhɑ væ næhɑdhɑje dolæti dær rɑstɑje edʒrɑje bænde sædo nuzdæh qɑnune buddʒeje sɑle nævæd xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mænutʃehre æbdeli ɡoft : bæræsɑs bænde sædo nuzdæh qɑnune buddʒeje sɑle nævæd tæmɑm sɑzemɑnhɑ væ næhɑdhɑje dolæti mitævɑnænd jekdæhom dærsæd æz eʔtebɑrɑte omrɑni xod rɑ be xæride sænɑjeʔe dæsti væ ɑsɑre honæri extesɑs dæhænd. u bɑ jɑdɑværi inke in qɑnun dær ɑzærmɑh sɑle ɡozæʃte bɑ dæsture moʔɑvene ævvæle ræʔisdʒomhur be tæmɑm sɑzemɑnhɑje dolæti eblɑq ʃod, bæjɑne kærd : moteæʔssefɑne tɑ ævɑjele emsɑl bærxi sɑzemɑnhɑ be in mæsʔæle tævædʒdʒoh nemikærdænd. xæride mæhsulɑte sænɑjeʔe dæsti mitævɑnæd be eqtesɑde zæʔif bæxʃe honærhɑje sonnæti væ sænɑjeʔe dæsti væ hæmtʃenin færhænɡe estefɑde æz tolide melli væ dɑxeli komæke qɑbele tævædʒdʒohi konæd. æbdeli bɑ eʃɑre be inke bɑ tævædʒdʒohe viʒe væ dæsture ræʔisdʒomhur, mohlæte bɑzɡæʃte buddʒeje omrɑni tɑ pɑjɑne ʃæhriværmɑh tæmdid ʃode æst, ezhɑre kærd : in mozu tævæssote ʃorɑje neɡæhbɑn niz be tæsvib resid væ dær hɑle hɑzer forsæt bærɑje xæride ɑsɑre sænɑjeʔe dæsti hæmvɑr ʃode æst. u æfzud : bærxi sɑzemɑnhɑje dolæti æz dʒomle divɑne edɑlæte edɑri, mærkæze ɑmɑre irɑn væ sɑzemɑne ɡostæreʃ væ nosɑzi sænɑjeʔ dær do hæfteje ɡozæʃte eqdɑm be xæride sænɑjeʔe dæsti kærdeænd. ʔomidvɑrim diɡære sɑzemɑnhɑ niz in mæsʔæle rɑ dær eqdɑmɑte xod qærɑr dæhænd. entehɑjee pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nمدیرعامل اتحادیهي سراسری صنایع دستی کشور از خرید آثار صنایع دستی توسط بعضی سازمانها و نهادهای دولتی در راستای اجرای بند 119 قانون بودجهي سال 90 خبر داد.\n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، منوچهر عبدلي گفت: براساس بند 119 قانون بودجهي سال 90 تمام سازمانها و نهادهای دولتی میتوانند یکدهم درصد از اعتبارات عمرانی خود را به خرید صنایع دستی و آثار هنری اختصاص دهند.\n\n\n\n\n\nاو با يادآوري اینکه این قانون در آذرماه سال گذشته با دستور معاون اول ريیسجمهور به تمام سازمانهای دولتی ابلاغ شد، بيان كرد: متأسفانه تا اوایل امسال برخی سازمانها به این مسأله توجه نمیکردند. خرید محصولات صنایع دستی میتواند به اقتصاد ضعیف بخش هنرهای سنتی و صنایع دستی و همچنین فرهنگ استفاده از تولید ملی و داخلی کمک قابل توجهی کند.\n\n\n\n\n\nعبدلی با اشاره به اینکه با توجه ویژه و دستور ريیسجمهور، مهلت بازگشت بودجهي عمرانی تا پایان شهریورماه تمدید شده است، اظهار كرد: این موضوع توسط شورای نگهبان نیز به تصویب رسید و در حال حاضر فرصت برای خرید آثار صنایع دستی هموار شده است.\n\n\n\n\n\nاو افزود: برخی سازمانهای دولتی از جمله دیوان عدالت اداری، مرکز آمار ایران و سازمان گسترش و نوسازی صنایع در دو هفتهي گذشته اقدام به خرید صنایع دستی کردهاند. امیدواریم ديگر سازمانها نیز این مسأله را در اقدامات خود قرار دهند.\n\n\n\n\n\nانتهاي پيام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "tʃin væ ɑmrikɑ dærbɑre mobɑreze bɑ terorism ɡoft væɡu mi konænd hæʃ pekæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. tʃin. ɑmrikɑ. mæqɑm hɑje pɑrlemɑni tʃin væ ɑmrikɑ dærbɑre \" mobɑreze bɑ terorism \" bɑ jekdiɡær ɡoft væɡu mi konænd. xæbærɡozɑri tʃini \" ʃine hævɑ \" ruze se ʃænbe ɡozɑreʃ dɑd ke hejʔæti æz mædʒlese sænɑje ɑmrikɑ doʃænbe ʃæb bærɑje ɡoft væɡu bɑ mæqɑm hɑje tʃin vɑrede pekæn ʃod. in hejʔæte pɑrlemɑni ɑmrikɑ be dæʔvæte \" vu bɑnke ɡævɑ \" ræʔise konɡere melli xælqe tʃin mædʒles pærɑntezbæste be in keʃvær sæfær kærde æst. \" mobɑreze bɑ terorism \" mehvære æsli mozɑkerɑte hejʔæte ɑmrikɑi bɑ mæqɑmɑte tʃinist. hæmtʃenin qærɑrɑst mæqɑm hɑje pɑrlemɑni do keʃvær dær mozɑkerɑte xod dærbɑre rævɑbete dodʒɑnebe, toseʔe tʃin, mæsɑle tɑjvɑn, monɑzeʔɑte tedʒɑri, ɑnfeloɑnzɑje morqi, enerʒi væ bɑzi hɑje olæmpik væ mozuɑte mæntæqe ʔi væ bejne olmelæli bæhs væ tæbɑdole næzær konænd. \" hu dʒin tɑʔu \" ræʔise dʒomhuri xælqe tʃin ruzdʒæmæʔe dærpkon bɑ in hejʔæt molɑqɑt xɑhæd kærd. ɑsɑqe slæʃ divisto hæftɑdoʃeʃ slæʃ",
"text": "چین و آمریکا درباره مبارزه با تروریسم گفت وگو می کنند \n#\nپکن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/05/85 \nخارجی.سیاسی.چین.آمریکا. \n مقام های پارلمانی چین و آمریکا درباره \" مبارزه با تروریسم\" با یکدیگر\nگفت وگو می کنند. \n خبرگزاری چینی \"شین هوا\" روز سه شنبه گزارش داد که هیاتی از مجلس سنای\nآمریکا دوشنبه شب برای گفت وگو با مقام های چین وارد پکن شد. \n این هیات پارلمانی آمریکا به دعوت \" وو بانک گوا\" رییس کنگره ملی خلق \nچین ( مجلس ) به این کشور سفر کرده است. \n \" مبارزه با تروریسم\" محور اصلی مذاکرات هیات آمریکایی با مقامات چینی\nاست. \n همچنین قراراست مقام های پارلمانی دو کشور در مذاکرات خود درباره روابط\nدوجانبه ، توسعه چین ، مساله تایوان ، منازعات تجاری ، آنفلوآنزای مرغی ،\nانرژی و بازی های المپیک و موضوعات منطقه ای و بین المللی بحث و تبادل نظر \nکنند. \n \" هو جین تائو \" رییس جمهوری خلق چین روزجمعه درپکن با این هیات ملاقات\nخواهد کرد. \nآساق/276/ \n\n "
} | tʃin væ ɑmrikɑ dærbɑre mobɑreze bɑ terorism ɡoft væɡu mi konænd hæʃ pekæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. tʃin. ɑmrikɑ. mæqɑm hɑje pɑrlemɑni tʃin væ ɑmrikɑ dærbɑre " mobɑreze bɑ terorism " bɑ jekdiɡær ɡoft væɡu mi konænd. xæbærɡozɑri tʃini " ʃine hævɑ " ruze se ʃænbe ɡozɑreʃ dɑd ke hejʔæti æz mædʒlese sænɑje ɑmrikɑ doʃænbe ʃæb bærɑje ɡoft væɡu bɑ mæqɑm hɑje tʃin vɑrede pekæn ʃod. in hejʔæte pɑrlemɑni ɑmrikɑ be dæʔvæte " vu bɑnke ɡævɑ " ræʔise konɡere melli xælqe tʃin mædʒles pærɑntezbæste be in keʃvær sæfær kærde æst. " mobɑreze bɑ terorism " mehvære æsli mozɑkerɑte hejʔæte ɑmrikɑi bɑ mæqɑmɑte tʃinist. hæmtʃenin qærɑrɑst mæqɑm hɑje pɑrlemɑni do keʃvær dær mozɑkerɑte xod dærbɑre rævɑbete dodʒɑnebe, toseʔe tʃin, mæsɑle tɑjvɑn, monɑzeʔɑte tedʒɑri, ɑnfeloɑnzɑje morqi, enerʒi væ bɑzi hɑje olæmpik væ mozuɑte mæntæqe ʔi væ bejne olmelæli bæhs væ tæbɑdole næzær konænd. " hu dʒin tɑʔu " ræʔise dʒomhuri xælqe tʃin ruzdʒæmæʔe dærpkon bɑ in hejʔæt molɑqɑt xɑhæd kærd. ɑsɑqe slæʃ divisto hæftɑdoʃeʃ slæʃ | چین و آمریکا درباره مبارزه با تروریسم گفت وگو می کنند
#
پکن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/05/85
خارجی.سیاسی.چین.آمریکا.
مقام های پارلمانی چین و آمریکا درباره " مبارزه با تروریسم" با یکدیگر
گفت وگو می کنند.
خبرگزاری چینی "شین هوا" روز سه شنبه گزارش داد که هیاتی از مجلس سنای
آمریکا دوشنبه شب برای گفت وگو با مقام های چین وارد پکن شد.
این هیات پارلمانی آمریکا به دعوت " وو بانک گوا" رییس کنگره ملی خلق
چین ( مجلس ) به این کشور سفر کرده است.
" مبارزه با تروریسم" محور اصلی مذاکرات هیات آمریکایی با مقامات چینی
است.
همچنین قراراست مقام های پارلمانی دو کشور در مذاکرات خود درباره روابط
دوجانبه ، توسعه چین ، مساله تایوان ، منازعات تجاری ، آنفلوآنزای مرغی ،
انرژی و بازی های المپیک و موضوعات منطقه ای و بین المللی بحث و تبادل نظر
کنند.
" هو جین تائو " رییس جمهوری خلق چین روزجمعه درپکن با این هیات ملاقات
خواهد کرد.
آساق/276/
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: tʃin væ ɑmrikɑ dærbɑre mobɑreze bɑ terorism ɡoft væɡu mi konænd hæʃ pekæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hivdæh slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. sjɑsiː. tʃin. ɑmrikɑ. mæqɑm hɑje pɑrlemɑni tʃin væ ɑmrikɑ dærbɑre \" mobɑreze bɑ terorism \" bɑ jekdiɡær ɡoft væɡu mi konænd. xæbærɡozɑri tʃini \" ʃine hævɑ \" ruze se ʃænbe ɡozɑreʃ dɑd ke hejʔæti æz mædʒlese sænɑje ɑmrikɑ doʃænbe ʃæb bærɑje ɡoft væɡu bɑ mæqɑm hɑje tʃin vɑrede pekæn ʃod. in hejʔæte pɑrlemɑni ɑmrikɑ be dæʔvæte \" vu bɑnke ɡævɑ \" ræʔise konɡere melli xælqe tʃin mædʒles pærɑntezbæste be in keʃvær sæfær kærde æst. \" mobɑreze bɑ terorism \" mehvære æsli mozɑkerɑte hejʔæte ɑmrikɑi bɑ mæqɑmɑte tʃinist. hæmtʃenin qærɑrɑst mæqɑm hɑje pɑrlemɑni do keʃvær dær mozɑkerɑte xod dærbɑre rævɑbete dodʒɑnebe, toseʔe tʃin, mæsɑle tɑjvɑn, monɑzeʔɑte tedʒɑri, ɑnfeloɑnzɑje morqi, enerʒi væ bɑzi hɑje olæmpik væ mozuɑte mæntæqe ʔi væ bejne olmelæli bæhs væ tæbɑdole næzær konænd. \" hu dʒin tɑʔu \" ræʔise dʒomhuri xælqe tʃin ruzdʒæmæʔe dærpkon bɑ in hejʔæt molɑqɑt xɑhæd kærd. ɑsɑqe slæʃ divisto hæftɑdoʃeʃ slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "چین و آمریکا درباره مبارزه با تروریسم گفت وگو می کنند \n#\nپکن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 17/05/85 \nخارجی.سیاسی.چین.آمریکا. \n مقام های پارلمانی چین و آمریکا درباره \" مبارزه با تروریسم\" با یکدیگر\nگفت وگو می کنند. \n خبرگزاری چینی \"شین هوا\" روز سه شنبه گزارش داد که هیاتی از مجلس سنای\nآمریکا دوشنبه شب برای گفت وگو با مقام های چین وارد پکن شد. \n این هیات پارلمانی آمریکا به دعوت \" وو بانک گوا\" رییس کنگره ملی خلق \nچین ( مجلس ) به این کشور سفر کرده است. \n \" مبارزه با تروریسم\" محور اصلی مذاکرات هیات آمریکایی با مقامات چینی\nاست. \n همچنین قراراست مقام های پارلمانی دو کشور در مذاکرات خود درباره روابط\nدوجانبه ، توسعه چین ، مساله تایوان ، منازعات تجاری ، آنفلوآنزای مرغی ،\nانرژی و بازی های المپیک و موضوعات منطقه ای و بین المللی بحث و تبادل نظر \nکنند. \n \" هو جین تائو \" رییس جمهوری خلق چین روزجمعه درپکن با این هیات ملاقات\nخواهد کرد. \nآساق/276/ \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ mæʃreq be næql æz fɑrs, nohomine dore mosɑbeqɑte qævitærine mærdɑne irɑn mærdɑne ɑhænin pærɑntezbæste æz hæʃt esfændmɑh bɑ hozure siodo ʃerkæt konænde dær hæʃt ɡoruh tʃɑhɑr næfæri dær pɑrke sɑheli zejtun dʒæzire qeʃm ɑqɑz ʃod ke dær pɑjɑne mosællæme dɑrɑbi ke dær mosɑbeqɑte qævitærine mærdɑne dʒæhɑn dær qeʃm bæʔd æz ruhollɑh dɑdɑʃi onvɑne nɑjebe qæhremɑni rɑ kæsb kærde bud, be mæqɑme qæhremɑni dæst jɑft. in næxostine qæhremɑnie dɑrɑbi dær in mosɑbeqɑt bud, vej dær do doree ɡozæʃte bæʔd æz ruhollɑh dɑdɑʃie nɑjebe qæhremɑn ʃode bud. pæs æz mosællæme dɑrɑbi, næqædʔælie esmɑʔilie dovvom ʃod væ kæmɑle ʃærifi væ kærim tɑleʃi be tærtibe sevvom væ tʃɑhɑrom ʃodænd.",
"text": "به گزارش مشرق به نقل از فارس، نهمين دوره مسابقات قويترين مردان ايران (مردان آهنين) از 8 اسفندماه با حضور 32 شرکت کننده در 8 گروه 4 نفري در پارک ساحلى زيتون جزيره قشم آغاز شد که در پايان مسلم دارابي که در مسابقات قويترين مردان جهان در قشم بعد از روحالله داداشي عنوان نايب قهرماني را کسب کرده بود، به مقام قهرماني دست يافت. اين نخستين قهرماني دارابي در اين مسابقات بود، وي در 2 دوره گذشته بعد از روحالله داداشي نايب قهرمان شده بود. پس از مسلم دارابي، نقدعلي اسماعيلي دوم شد و کمال شريفي و کريم طالشي به ترتيب سوم و چهارم شدند. "
} | be ɡozɑreʃ mæʃreq be næql æz fɑrs, nohomine dore mosɑbeqɑte qævitærine mærdɑne irɑn mærdɑne ɑhænin pærɑntezbæste æz hæʃt esfændmɑh bɑ hozure siodo ʃerkæt konænde dær hæʃt ɡoruh tʃɑhɑr næfæri dær pɑrke sɑheli zejtun dʒæzire qeʃm ɑqɑz ʃod ke dær pɑjɑne mosællæme dɑrɑbi ke dær mosɑbeqɑte qævitærine mærdɑne dʒæhɑn dær qeʃm bæʔd æz ruhollɑh dɑdɑʃi onvɑne nɑjebe qæhremɑni rɑ kæsb kærde bud, be mæqɑme qæhremɑni dæst jɑft. in næxostine qæhremɑnie dɑrɑbi dær in mosɑbeqɑt bud, vej dær do doree ɡozæʃte bæʔd æz ruhollɑh dɑdɑʃie nɑjebe qæhremɑn ʃode bud. pæs æz mosællæme dɑrɑbi, næqædʔælie esmɑʔilie dovvom ʃod væ kæmɑle ʃærifi væ kærim tɑleʃi be tærtibe sevvom væ tʃɑhɑrom ʃodænd. | به گزارش مشرق به نقل از فارس، نهمين دوره مسابقات قويترين مردان ايران (مردان آهنين) از 8 اسفندماه با حضور 32 شرکت کننده در 8 گروه 4 نفري در پارک ساحلى زيتون جزيره قشم آغاز شد که در پايان مسلم دارابي که در مسابقات قويترين مردان جهان در قشم بعد از روحالله داداشي عنوان نايب قهرماني را کسب کرده بود، به مقام قهرماني دست يافت. اين نخستين قهرماني دارابي در اين مسابقات بود، وي در 2 دوره گذشته بعد از روحالله داداشي نايب قهرمان شده بود. پس از مسلم دارابي، نقدعلي اسماعيلي دوم شد و کمال شريفي و کريم طالشي به ترتيب سوم و چهارم شدند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ mæʃreq be næql æz fɑrs, nohomine dore mosɑbeqɑte qævitærine mærdɑne irɑn mærdɑne ɑhænin pærɑntezbæste æz hæʃt esfændmɑh bɑ hozure siodo ʃerkæt konænde dær hæʃt ɡoruh tʃɑhɑr næfæri dær pɑrke sɑheli zejtun dʒæzire qeʃm ɑqɑz ʃod ke dær pɑjɑne mosællæme dɑrɑbi ke dær mosɑbeqɑte qævitærine mærdɑne dʒæhɑn dær qeʃm bæʔd æz ruhollɑh dɑdɑʃi onvɑne nɑjebe qæhremɑni rɑ kæsb kærde bud, be mæqɑme qæhremɑni dæst jɑft. in næxostine qæhremɑnie dɑrɑbi dær in mosɑbeqɑt bud, vej dær do doree ɡozæʃte bæʔd æz ruhollɑh dɑdɑʃie nɑjebe qæhremɑn ʃode bud. pæs æz mosællæme dɑrɑbi, næqædʔælie esmɑʔilie dovvom ʃod væ kæmɑle ʃærifi væ kærim tɑleʃi be tærtibe sevvom væ tʃɑhɑrom ʃodænd.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش مشرق به نقل از فارس، نهمين دوره مسابقات قويترين مردان ايران (مردان آهنين) از 8 اسفندماه با حضور 32 شرکت کننده در 8 گروه 4 نفري در پارک ساحلى زيتون جزيره قشم آغاز شد که در پايان مسلم دارابي که در مسابقات قويترين مردان جهان در قشم بعد از روحالله داداشي عنوان نايب قهرماني را کسب کرده بود، به مقام قهرماني دست يافت. اين نخستين قهرماني دارابي در اين مسابقات بود، وي در 2 دوره گذشته بعد از روحالله داداشي نايب قهرمان شده بود. پس از مسلم دارابي، نقدعلي اسماعيلي دوم شد و کمال شريفي و کريم طالشي به ترتيب سوم و چهارم شدند. ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. burs. nɑjeb ræʔise hejʔæte modire sɑzemɑne burs væ orɑqe bæhɑdɑr eʔlɑm kærd : tʃɑhɑr mærdʒæʔe resideɡi be næqze qɑnun væ moqærrærɑte bɑzɑre særmɑje, tɑkonun be hæftɑdojek pærvænde resideɡi kærde æst. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe irnɑ, \" hosejne fæhimi \" bɑ bæjɑne in mætlæb æfzud : tæmɑm pærvænde hɑe æʔæm æz ʃekɑjæt, tæzællome xɑhi væ ɡozɑreʃ hɑje voquʔe dʒorm dær bɑzɑr, ebtedɑ dær dæbirxɑne dɑemi hejʔæte resideɡi be tæxællofɑte sɑzemɑne burs væ orɑqe bæhɑdɑr bærræsi væ pæs æz tæʔine mɑhijæt be mærdʒæʔe zisælɑh, erdʒɑʔ mi ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be væzɑjefe hejʔæte dɑværi ke æz hæftome xordɑd mɑh hæʃtɑdopændʒ tæʃkil ʃode æst, tæsrih kærd : tɑkonun siotʃɑhɑr pærvænde æz se burse orɑqe bæhɑdɑr, felezɑt væ keʃɑværzi be dæbirxɑne in hejʔæt erdʒɑʔ ʃode æst ke hæme in pærvænde hɑ bɑ estenɑd be bæxʃe æxire mɑdde \" sioʃeʃ \" bærɑje idʒɑde sɑzeʃ be komite hælle extelɑf erdʒɑʔ ʃod ke dær dævɑzdæh mored resideɡi ʃode, noh mored be sɑzeʃ væ se mored be sodure ɡævɑhi ædæme sɑzeʃe montæhi ʃod. be ɡofte vej, bistodo pærvænde diɡær niz dær nobæte resideɡi qærɑr dɑræd. vej dær edɑme æmælkærde hejʔæte resideɡi be tæxællofɑt rɑ tæʃrih væ xɑterneʃɑn kærd : æz bistopændʒ pærvænde tæʃkil ʃode dær in hejʔæt, tʃɑhɑr pærvænde be sodure ræʔj æʔæm æz mæhkumijæt jɑ berɑʔæt bærɑje kɑrɡozɑrɑne montæhi ʃode æst, pændʒ fæqære dær mærhæle sodure ræʔj væ mɑbæqi dær mærhæle tækmile pærvænde væ resideɡist. nɑjeb ræʔise hejʔæte modire sɑzemɑne burs væ orɑqe bæhɑdɑr dær edɑme jɑdɑværʃæd : komite resideɡi be tæxællofɑte enzebɑti ʃerkæt hɑ æz tʃɑhɑrdæh tir mɑhe emsɑl tæʃkil væ dær hæft dʒælæse bɑ estexrɑdʒe tædɑbire edʒrɑi ɑine nɑmee enzebɑti, mævɑrede dærxɑsti hejʔæt rɑ bɑ tæʔine mohlæt be ʃerkæt hɑ eblɑq mi konæd ke ædæme ræʔɑjæte in mohlæt be tæʃkile pærvænde jɑ movɑdʒeh ʃodæn bɑ mæhkumijæt hɑje mondærædʒ dær ɑine nɑmee mondʒær mi ʃævæd. fæhimi bɑ eʃɑre be inke dævɑzdæh pærvænde niz be bæxʃe resideɡi be dʒærɑjeme sɑzmɑn erdʒɑʔ ʃode æst, tæsrih kærd : bɑ estenɑd be æsnɑd, mædɑrek, ædelle væ ɡozɑreʃ hɑje rɑdʒeʔ be in pærvænde hɑ, jek pærvænde be dɑdɡostæri erdʒɑʔ væ pæs æz resideɡi, qærɑre lɑzem bærɑje mottæhæmɑne sɑder ʃod væ hejʔæte modire sɑzmɑn væ qɑzi pærvænde eqdɑmɑte tæʔmini lɑzem rɑ bɑhdæf dʒoloɡiri æz zærær væ ziɑne biʃtære særmɑje ɡozɑrɑn væ dʒoloɡiri æz edɑme ertekɑbe dʒorm ettexɑz kærdænd ke bæxʃi æz en dʒoloɡiri æz moɑmelɑte dʒædid bærɑje mottæhæmɑn bude æst. vej tæʔkid kærd, æz in pæs niz dærbɑre æfrɑdi ke bɑ hædæfe suddʒui væ idʒɑde xesɑræt be diɡær særmɑje ɡozɑrɑn vɑrede bɑzɑr mi ʃævænd, in ɡune bærxordhɑ edɑmee pejdɑ xɑhæd kærd tɑ bɑ hæzfe in ɡune ænɑsore suddʒu væ forsæte tælæb æz bɑzɑr, bæstære ɑdelɑne væ ʃæffɑfi bærɑje særmɑje ɡozɑrɑn færɑhæm ʃævæd. eqtesɑm. noh hezɑro sædo siopændʒ slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft",
"text": "\n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/06/85 \nداخلی.اقتصادی.بورس. \n نایب رییس هیات مدیره سازمان بورس و اوراق بهادار اعلام کرد: چهار مرجع \n رسیدگی به نقض قانون و مقررات بازار سرمایه، تاکنون به 71 پرونده رسیدگی\nکرده است. \n به گزارش روز سه شنبه ایرنا، \"حسین فهیمی\" با بیان این مطلب افزود: تمام\nپرونده ها اعم از شکایت ، تظلم خواهی و گزارش های وقوع جرم در بازار، ابتدا\nدر دبیرخانه دائمی هیات رسیدگی به تخلفات سازمان بورس و اوراق بهادار \nبررسی و پس از تعیین ماهیت به مرجع ذیصلاح ، ارجاع می شود. \n وی با اشاره به وظایف هیات داوری که از هفتم خرداد ماه 85 تشکیل شده \nاست ، تصریح کرد : تاکنون 34 پرونده از سه بورس اوراق بهادار ، فلزات و \nکشاورزی به دبیرخانه این هیات ارجاع شده است که همه این پرونده ها با استناد\nبه بخش اخیر ماده \" 36\" برای ایجاد سازش به کمیته حل اختلاف ارجاع شد که \nدر 12 مورد رسیدگی شده، 9 مورد به سازش و سه مورد به صدور گواهی عدم سازش\nمنتهی شد. \n به گفته وی ، 22 پرونده دیگر نیز در نوبت رسیدگی قرار دارد. \n وی در ادامه عملکرد هیات رسیدگی به تخلفات را تشریح و خاطرنشان کرد:از \n25 پرونده تشکیل شده در این هیات ، چهار پرونده به صدور رای اعم از \nمحکومیت یا برائت برای کارگزاران منتهی شده است ، 5 فقره در مرحله صدور \nرای و مابقی در مرحله تکمیل پرونده و رسیدگی است . \n نایب رییس هیات مدیره سازمان بورس و اوراق بهادار در ادامه یادآورشد: \nکمیته رسیدگی به تخلفات انضباطی شرکت ها از 14 تیر ماه امسال تشکیل و در \nهفت جلسه با استخراج تدابیر اجرایی آیین نامه انضباطی،موارد درخواستی هیات\nرا با تعیین مهلت به شرکت ها ابلاغ می کند که عدم رعایت این مهلت به تشکیل \nپرونده یا مواجه شدن با محکومیت های مندرج در آیین نامه منجر می شود. \n فهیمی با اشاره به اینکه 12 پرونده نیز به بخش رسیدگی به جرایم سازمان\n ارجاع شده است ،تصریح کرد: با استناد به اسناد ، مدارک ، ادله و گزارش- \nهای راجع به این پرونده ها، یک پرونده به دادگستری ارجاع و پس از رسیدگی، \nقرار لازم برای متهمان صادر شد و هیات مدیره سازمان و قاضی پرونده اقدامات\nتامینی لازم را باهدف جلوگیری از ضرر و زیان بیشتر سرمایه گذاران و جلوگیری\nاز ادامه ارتکاب جرم اتخاذ کردند که بخشی از ان جلوگیری از معاملات جدید \nبرای متهمان بوده است . \n وی تاکید کرد، از این پس نیز درباره افرادی که با هدف سودجویی و ایجاد \nخسارت به دیگر سرمایه گذاران وارد بازار می شوند، این گونه برخوردها ادامه \nپیدا خواهد کرد تا با حذف این گونه عناصر سودجو و فرصت طلب از بازار ، \nبستر عادلانه و شفافی برای سرمایه گذاران فراهم شود. \nاقتصام . 9135 / 1557 \n\n "
} | hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. burs. nɑjeb ræʔise hejʔæte modire sɑzemɑne burs væ orɑqe bæhɑdɑr eʔlɑm kærd : tʃɑhɑr mærdʒæʔe resideɡi be næqze qɑnun væ moqærrærɑte bɑzɑre særmɑje, tɑkonun be hæftɑdojek pærvænde resideɡi kærde æst. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe irnɑ, " hosejne fæhimi " bɑ bæjɑne in mætlæb æfzud : tæmɑm pærvænde hɑe æʔæm æz ʃekɑjæt, tæzællome xɑhi væ ɡozɑreʃ hɑje voquʔe dʒorm dær bɑzɑr, ebtedɑ dær dæbirxɑne dɑemi hejʔæte resideɡi be tæxællofɑte sɑzemɑne burs væ orɑqe bæhɑdɑr bærræsi væ pæs æz tæʔine mɑhijæt be mærdʒæʔe zisælɑh, erdʒɑʔ mi ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be væzɑjefe hejʔæte dɑværi ke æz hæftome xordɑd mɑh hæʃtɑdopændʒ tæʃkil ʃode æst, tæsrih kærd : tɑkonun siotʃɑhɑr pærvænde æz se burse orɑqe bæhɑdɑr, felezɑt væ keʃɑværzi be dæbirxɑne in hejʔæt erdʒɑʔ ʃode æst ke hæme in pærvænde hɑ bɑ estenɑd be bæxʃe æxire mɑdde " sioʃeʃ " bærɑje idʒɑde sɑzeʃ be komite hælle extelɑf erdʒɑʔ ʃod ke dær dævɑzdæh mored resideɡi ʃode, noh mored be sɑzeʃ væ se mored be sodure ɡævɑhi ædæme sɑzeʃe montæhi ʃod. be ɡofte vej, bistodo pærvænde diɡær niz dær nobæte resideɡi qærɑr dɑræd. vej dær edɑme æmælkærde hejʔæte resideɡi be tæxællofɑt rɑ tæʃrih væ xɑterneʃɑn kærd : æz bistopændʒ pærvænde tæʃkil ʃode dær in hejʔæt, tʃɑhɑr pærvænde be sodure ræʔj æʔæm æz mæhkumijæt jɑ berɑʔæt bærɑje kɑrɡozɑrɑne montæhi ʃode æst, pændʒ fæqære dær mærhæle sodure ræʔj væ mɑbæqi dær mærhæle tækmile pærvænde væ resideɡist. nɑjeb ræʔise hejʔæte modire sɑzemɑne burs væ orɑqe bæhɑdɑr dær edɑme jɑdɑværʃæd : komite resideɡi be tæxællofɑte enzebɑti ʃerkæt hɑ æz tʃɑhɑrdæh tir mɑhe emsɑl tæʃkil væ dær hæft dʒælæse bɑ estexrɑdʒe tædɑbire edʒrɑi ɑine nɑmee enzebɑti, mævɑrede dærxɑsti hejʔæt rɑ bɑ tæʔine mohlæt be ʃerkæt hɑ eblɑq mi konæd ke ædæme ræʔɑjæte in mohlæt be tæʃkile pærvænde jɑ movɑdʒeh ʃodæn bɑ mæhkumijæt hɑje mondærædʒ dær ɑine nɑmee mondʒær mi ʃævæd. fæhimi bɑ eʃɑre be inke dævɑzdæh pærvænde niz be bæxʃe resideɡi be dʒærɑjeme sɑzmɑn erdʒɑʔ ʃode æst, tæsrih kærd : bɑ estenɑd be æsnɑd, mædɑrek, ædelle væ ɡozɑreʃ hɑje rɑdʒeʔ be in pærvænde hɑ, jek pærvænde be dɑdɡostæri erdʒɑʔ væ pæs æz resideɡi, qærɑre lɑzem bærɑje mottæhæmɑne sɑder ʃod væ hejʔæte modire sɑzmɑn væ qɑzi pærvænde eqdɑmɑte tæʔmini lɑzem rɑ bɑhdæf dʒoloɡiri æz zærær væ ziɑne biʃtære særmɑje ɡozɑrɑn væ dʒoloɡiri æz edɑme ertekɑbe dʒorm ettexɑz kærdænd ke bæxʃi æz en dʒoloɡiri æz moɑmelɑte dʒædid bærɑje mottæhæmɑn bude æst. vej tæʔkid kærd, æz in pæs niz dærbɑre æfrɑdi ke bɑ hædæfe suddʒui væ idʒɑde xesɑræt be diɡær særmɑje ɡozɑrɑn vɑrede bɑzɑr mi ʃævænd, in ɡune bærxordhɑ edɑmee pejdɑ xɑhæd kærd tɑ bɑ hæzfe in ɡune ænɑsore suddʒu væ forsæte tælæb æz bɑzɑr, bæstære ɑdelɑne væ ʃæffɑfi bærɑje særmɑje ɡozɑrɑn færɑhæm ʃævæd. eqtesɑm. noh hezɑro sædo siopændʒ slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft |
#
تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/06/85
داخلی.اقتصادی.بورس.
نایب رییس هیات مدیره سازمان بورس و اوراق بهادار اعلام کرد: چهار مرجع
رسیدگی به نقض قانون و مقررات بازار سرمایه، تاکنون به 71 پرونده رسیدگی
کرده است.
به گزارش روز سه شنبه ایرنا، "حسین فهیمی" با بیان این مطلب افزود: تمام
پرونده ها اعم از شکایت ، تظلم خواهی و گزارش های وقوع جرم در بازار، ابتدا
در دبیرخانه دائمی هیات رسیدگی به تخلفات سازمان بورس و اوراق بهادار
بررسی و پس از تعیین ماهیت به مرجع ذیصلاح ، ارجاع می شود.
وی با اشاره به وظایف هیات داوری که از هفتم خرداد ماه 85 تشکیل شده
است ، تصریح کرد : تاکنون 34 پرونده از سه بورس اوراق بهادار ، فلزات و
کشاورزی به دبیرخانه این هیات ارجاع شده است که همه این پرونده ها با استناد
به بخش اخیر ماده " 36" برای ایجاد سازش به کمیته حل اختلاف ارجاع شد که
در 12 مورد رسیدگی شده، 9 مورد به سازش و سه مورد به صدور گواهی عدم سازش
منتهی شد.
به گفته وی ، 22 پرونده دیگر نیز در نوبت رسیدگی قرار دارد.
وی در ادامه عملکرد هیات رسیدگی به تخلفات را تشریح و خاطرنشان کرد:از
25 پرونده تشکیل شده در این هیات ، چهار پرونده به صدور رای اعم از
محکومیت یا برائت برای کارگزاران منتهی شده است ، 5 فقره در مرحله صدور
رای و مابقی در مرحله تکمیل پرونده و رسیدگی است .
نایب رییس هیات مدیره سازمان بورس و اوراق بهادار در ادامه یادآورشد:
کمیته رسیدگی به تخلفات انضباطی شرکت ها از 14 تیر ماه امسال تشکیل و در
هفت جلسه با استخراج تدابیر اجرایی آیین نامه انضباطی،موارد درخواستی هیات
را با تعیین مهلت به شرکت ها ابلاغ می کند که عدم رعایت این مهلت به تشکیل
پرونده یا مواجه شدن با محکومیت های مندرج در آیین نامه منجر می شود.
فهیمی با اشاره به اینکه 12 پرونده نیز به بخش رسیدگی به جرایم سازمان
ارجاع شده است ،تصریح کرد: با استناد به اسناد ، مدارک ، ادله و گزارش-
های راجع به این پرونده ها، یک پرونده به دادگستری ارجاع و پس از رسیدگی،
قرار لازم برای متهمان صادر شد و هیات مدیره سازمان و قاضی پرونده اقدامات
تامینی لازم را باهدف جلوگیری از ضرر و زیان بیشتر سرمایه گذاران و جلوگیری
از ادامه ارتکاب جرم اتخاذ کردند که بخشی از ان جلوگیری از معاملات جدید
برای متهمان بوده است .
وی تاکید کرد، از این پس نیز درباره افرادی که با هدف سودجویی و ایجاد
خسارت به دیگر سرمایه گذاران وارد بازار می شوند، این گونه برخوردها ادامه
پیدا خواهد کرد تا با حذف این گونه عناصر سودجو و فرصت طلب از بازار ،
بستر عادلانه و شفافی برای سرمایه گذاران فراهم شود.
اقتصام . 9135 / 1557
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. burs. nɑjeb ræʔise hejʔæte modire sɑzemɑne burs væ orɑqe bæhɑdɑr eʔlɑm kærd : tʃɑhɑr mærdʒæʔe resideɡi be næqze qɑnun væ moqærrærɑte bɑzɑre særmɑje, tɑkonun be hæftɑdojek pærvænde resideɡi kærde æst. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe irnɑ, \" hosejne fæhimi \" bɑ bæjɑne in mætlæb æfzud : tæmɑm pærvænde hɑe æʔæm æz ʃekɑjæt, tæzællome xɑhi væ ɡozɑreʃ hɑje voquʔe dʒorm dær bɑzɑr, ebtedɑ dær dæbirxɑne dɑemi hejʔæte resideɡi be tæxællofɑte sɑzemɑne burs væ orɑqe bæhɑdɑr bærræsi væ pæs æz tæʔine mɑhijæt be mærdʒæʔe zisælɑh, erdʒɑʔ mi ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be væzɑjefe hejʔæte dɑværi ke æz hæftome xordɑd mɑh hæʃtɑdopændʒ tæʃkil ʃode æst, tæsrih kærd : tɑkonun siotʃɑhɑr pærvænde æz se burse orɑqe bæhɑdɑr, felezɑt væ keʃɑværzi be dæbirxɑne in hejʔæt erdʒɑʔ ʃode æst ke hæme in pærvænde hɑ bɑ estenɑd be bæxʃe æxire mɑdde \" sioʃeʃ \" bærɑje idʒɑde sɑzeʃ be komite hælle extelɑf erdʒɑʔ ʃod ke dær dævɑzdæh mored resideɡi ʃode, noh mored be sɑzeʃ væ se mored be sodure ɡævɑhi ædæme sɑzeʃe montæhi ʃod. be ɡofte vej, bistodo pærvænde diɡær niz dær nobæte resideɡi qærɑr dɑræd. vej dær edɑme æmælkærde hejʔæte resideɡi be tæxællofɑt rɑ tæʃrih væ xɑterneʃɑn kærd : æz bistopændʒ pærvænde tæʃkil ʃode dær in hejʔæt, tʃɑhɑr pærvænde be sodure ræʔj æʔæm æz mæhkumijæt jɑ berɑʔæt bærɑje kɑrɡozɑrɑne montæhi ʃode æst, pændʒ fæqære dær mærhæle sodure ræʔj væ mɑbæqi dær mærhæle tækmile pærvænde væ resideɡist. nɑjeb ræʔise hejʔæte modire sɑzemɑne burs væ orɑqe bæhɑdɑr dær edɑme jɑdɑværʃæd : komite resideɡi be tæxællofɑte enzebɑti ʃerkæt hɑ æz tʃɑhɑrdæh tir mɑhe emsɑl tæʃkil væ dær hæft dʒælæse bɑ estexrɑdʒe tædɑbire edʒrɑi ɑine nɑmee enzebɑti, mævɑrede dærxɑsti hejʔæt rɑ bɑ tæʔine mohlæt be ʃerkæt hɑ eblɑq mi konæd ke ædæme ræʔɑjæte in mohlæt be tæʃkile pærvænde jɑ movɑdʒeh ʃodæn bɑ mæhkumijæt hɑje mondærædʒ dær ɑine nɑmee mondʒær mi ʃævæd. fæhimi bɑ eʃɑre be inke dævɑzdæh pærvænde niz be bæxʃe resideɡi be dʒærɑjeme sɑzmɑn erdʒɑʔ ʃode æst, tæsrih kærd : bɑ estenɑd be æsnɑd, mædɑrek, ædelle væ ɡozɑreʃ hɑje rɑdʒeʔ be in pærvænde hɑ, jek pærvænde be dɑdɡostæri erdʒɑʔ væ pæs æz resideɡi, qærɑre lɑzem bærɑje mottæhæmɑne sɑder ʃod væ hejʔæte modire sɑzmɑn væ qɑzi pærvænde eqdɑmɑte tæʔmini lɑzem rɑ bɑhdæf dʒoloɡiri æz zærær væ ziɑne biʃtære særmɑje ɡozɑrɑn væ dʒoloɡiri æz edɑme ertekɑbe dʒorm ettexɑz kærdænd ke bæxʃi æz en dʒoloɡiri æz moɑmelɑte dʒædid bærɑje mottæhæmɑn bude æst. vej tæʔkid kærd, æz in pæs niz dærbɑre æfrɑdi ke bɑ hædæfe suddʒui væ idʒɑde xesɑræt be diɡær særmɑje ɡozɑrɑn vɑrede bɑzɑr mi ʃævænd, in ɡune bærxordhɑ edɑmee pejdɑ xɑhæd kærd tɑ bɑ hæzfe in ɡune ænɑsore suddʒu væ forsæte tælæb æz bɑzɑr, bæstære ɑdelɑne væ ʃæffɑfi bærɑje særmɑje ɡozɑrɑn færɑhæm ʃævæd. eqtesɑm. noh hezɑro sædo siopændʒ slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft",
"role": "user"
},
{
"content": "\n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/06/85 \nداخلی.اقتصادی.بورس. \n نایب رییس هیات مدیره سازمان بورس و اوراق بهادار اعلام کرد: چهار مرجع \n رسیدگی به نقض قانون و مقررات بازار سرمایه، تاکنون به 71 پرونده رسیدگی\nکرده است. \n به گزارش روز سه شنبه ایرنا، \"حسین فهیمی\" با بیان این مطلب افزود: تمام\nپرونده ها اعم از شکایت ، تظلم خواهی و گزارش های وقوع جرم در بازار، ابتدا\nدر دبیرخانه دائمی هیات رسیدگی به تخلفات سازمان بورس و اوراق بهادار \nبررسی و پس از تعیین ماهیت به مرجع ذیصلاح ، ارجاع می شود. \n وی با اشاره به وظایف هیات داوری که از هفتم خرداد ماه 85 تشکیل شده \nاست ، تصریح کرد : تاکنون 34 پرونده از سه بورس اوراق بهادار ، فلزات و \nکشاورزی به دبیرخانه این هیات ارجاع شده است که همه این پرونده ها با استناد\nبه بخش اخیر ماده \" 36\" برای ایجاد سازش به کمیته حل اختلاف ارجاع شد که \nدر 12 مورد رسیدگی شده، 9 مورد به سازش و سه مورد به صدور گواهی عدم سازش\nمنتهی شد. \n به گفته وی ، 22 پرونده دیگر نیز در نوبت رسیدگی قرار دارد. \n وی در ادامه عملکرد هیات رسیدگی به تخلفات را تشریح و خاطرنشان کرد:از \n25 پرونده تشکیل شده در این هیات ، چهار پرونده به صدور رای اعم از \nمحکومیت یا برائت برای کارگزاران منتهی شده است ، 5 فقره در مرحله صدور \nرای و مابقی در مرحله تکمیل پرونده و رسیدگی است . \n نایب رییس هیات مدیره سازمان بورس و اوراق بهادار در ادامه یادآورشد: \nکمیته رسیدگی به تخلفات انضباطی شرکت ها از 14 تیر ماه امسال تشکیل و در \nهفت جلسه با استخراج تدابیر اجرایی آیین نامه انضباطی،موارد درخواستی هیات\nرا با تعیین مهلت به شرکت ها ابلاغ می کند که عدم رعایت این مهلت به تشکیل \nپرونده یا مواجه شدن با محکومیت های مندرج در آیین نامه منجر می شود. \n فهیمی با اشاره به اینکه 12 پرونده نیز به بخش رسیدگی به جرایم سازمان\n ارجاع شده است ،تصریح کرد: با استناد به اسناد ، مدارک ، ادله و گزارش- \nهای راجع به این پرونده ها، یک پرونده به دادگستری ارجاع و پس از رسیدگی، \nقرار لازم برای متهمان صادر شد و هیات مدیره سازمان و قاضی پرونده اقدامات\nتامینی لازم را باهدف جلوگیری از ضرر و زیان بیشتر سرمایه گذاران و جلوگیری\nاز ادامه ارتکاب جرم اتخاذ کردند که بخشی از ان جلوگیری از معاملات جدید \nبرای متهمان بوده است . \n وی تاکید کرد، از این پس نیز درباره افرادی که با هدف سودجویی و ایجاد \nخسارت به دیگر سرمایه گذاران وارد بازار می شوند، این گونه برخوردها ادامه \nپیدا خواهد کرد تا با حذف این گونه عناصر سودجو و فرصت طلب از بازار ، \nبستر عادلانه و شفافی برای سرمایه گذاران فراهم شود. \nاقتصام . 9135 / 1557 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "moʔɑvene behbude tolidɑte dɑmi sɑzemɑne dʒæhɑdkæʃɑværzi hormozɡɑn ɡoft : dær rɑstɑje toseʔee kæmi væ kejfi tolide ɡuʃte morq æz ebtedɑje sɑle dʒɑri tɑkonun sædo do tæn morqe sæbz dær in ostɑn tolid ʃode æst. moʔɑvene behbude tolidɑte dɑmi sɑzemɑne dʒæhɑdkæʃɑværzi hormozɡɑn ɡoft : dær rɑstɑje toseʔee kæmi væ kejfi tolide ɡuʃte morq æz ebtedɑje sɑle dʒɑri tɑkonun sædo do tæn morqe sæbz dær in ostɑn tolid ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xælidʒfɑrs, ebrɑhime toqroli bɑ eʔlɑme in xæbær dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn, ezhɑr kærd : dær sɑle dʒɑri tɑkonun ʃæstotʃɑhɑr hezɑr qætʔe morqe sæbz dær se vɑhed æz morqdɑrihɑje ʃæhrestɑne bæstæk væ rævædɑn tolid ʃode æst. in mæqɑme mæsʔul piʃbini kærd tɑ pɑjɑne sɑle hæddeæqæl divist hezɑr qætʔe morqe sæbz dær sæthe ostɑn tolid væ be bɑzɑre mæsræf ærze ʃævæd. vej tæsrih kærd : dær tolide morqe sæbz dær tule dore pærværeʃ æz hitʃ dɑru væ ɑntibijutiki estefɑde nemiʃævæd væ dær tʃɑrtʃube dæsturolæmælhɑje fæni væ ræʔɑjæte dæqiqe osule behdɑʃti suræt miɡiræd. toqroli bɑ bæjɑne inke edɑme tolide morqe sæbz dær dæsture kɑre in moʔɑvenæt bude væ mærɑhele bæʔdi tolid niz edɑme xɑhæd dɑʃt, æz tolide morqe sæbz dær sænʔæte tojure ɡuʃti beonvɑne jeki æz mohemtærin bærnɑmehɑje sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi hormozɡɑn nɑm bæræd. moʔɑvene behbude tolidɑte dɑmi sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi hormozɡɑn ɡoft : dær in rɑstɑ æz ævɑjele sɑle hæʃtɑdonoh tɑkonun poroʒehɑje moteʔæddedi æzdʒomle behinesɑzi sɑlonhɑ, næsbe dɑkæt, huʃmændsɑzi sɑlonhɑje morqdɑri væ hæmtʃenin erteqɑje fæʔɑlijæthɑje behdɑʃti væ behbude modirijæte pærværeʃ bɑ hæmkɑri dɑmpezeʃki dær dæsture kɑr qærɑr ɡerefte æst. toqroli hæmtʃenin ezhɑr kærd : hodud do dæhe æst ke tolide mæhsulɑte keʃɑværzi ɑri æz hærɡune bɑqimɑnde ɑntibijutiki be xosuse ɡuʃte sefid, qermez, toxme morq væ hættɑ æsæl be sɑlem væ qejresɑlem tæbæqebændi væ bærɑje etminɑne xɑter væ sohulæt dær dæstjɑbi mæsræfkonændeɡɑn æz bæstebændi mæxsus bɑ bærtʃæsbe viʒe estefɑde miʃævæd. vej bɑ eʃɑre be esteqbɑle mæsræfkonændeɡɑn æz tolide mæhsule sɑlem morqe sæbz pærɑntezbæste væ qejmæte monɑsebe ɑn ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke hær dore bær teʔdɑde morqdɑrihɑje moteqɑzi tolide morqe sæbze in ostɑn æfzude ʃævæd. toqroli xɑterneʃɑn kærd : dær edʒrɑje tærhe tolide morqe sæbz, dær tule doree tʃehelopændʒ ruze pærværeʃ mizɑne mɑnde ehtemɑli dɑrui be viʒe ɑntibijutik dær bædæne morqhɑe se nobæt ændɑzeɡiri miʃævæd. be ɡofte in mæqɑme mæsʔul dær sɑzemɑne dʒæhɑdkæʃɑværzi hormozɡɑn, dær suræte ræʔɑjæte nokɑte behdɑʃti be morqdɑrihɑje tæræfe qærɑrdɑde modʒævveze tolid væ hættɑ bærtʃæsbe viʒe morqe sæbz dɑde miʃævæd ke bɑ estefɑde æz ɑn mitævɑnænd dær dorehɑje bæʔdi niz bɑ ræʔɑjæte nokɑt eʔlɑm ʃode næsæbte be tolid eqdɑm konænd. toqroli ɑmɑre morqdɑrihɑje hormozɡɑn rɑ divisto ʃæstohæʃt vɑhed bɑ zærfijæte hær dore pærværeʃe æfzun bær pændʒ milijun væ pɑnsæd hezɑr qætʔe onvɑn kærd væ jɑdɑvær ʃod : besjɑri æz in vɑhdæhɑe qɑder be tolide morqe sæbz hæstænd. vej dær pɑjɑn tæsrih kærd : divisto ʃæstohæʃt vɑhede morqdɑri bɑ zærfijæte pændʒ milijun væ pɑnsæd hezɑr qætʔe dʒudʒerizi dær hær dore væ tolide sɑlɑne æfzun bær bistose hæzɑrætæn ɡuʃte morq æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "معاون بهبود تولیدات دامی سازمان جهادکشاورزی هرمزگان گفت: در راستای توسعه کمی و کیفی تولید گوشت مرغ از ابتدای سال جاری تاکنون 102 تن مرغ سبز در این استان تولید شده است. \n \nمعاون بهبود تولیدات دامی سازمان جهادکشاورزی هرمزگان گفت: در راستای توسعه کمی و کیفی تولید گوشت مرغ از ابتدای سال جاری تاکنون 102 تن مرغ سبز در این استان تولید شده است.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه خلیجفارس، ابراهیم طغرلی با اعلام این خبر در جمع خبرنگاران، اظهار کرد: در سال جاری تاکنون 64 هزار قطعه مرغ سبز در سه واحد از مرغداریهای شهرستان بستک و رودان تولید شده است.\n\n\n\nاین مقام مسئول پیشبینی کرد تا پایان سال حداقل 200 هزار قطعه مرغ سبز در سطح استان تولید و به بازار مصرف عرضه شود.\n\n\n\nوی تصریح کرد: در تولید مرغ سبز در طول دوره پرورش از هیچ دارو و آنتیبیوتیکی استفاده نمیشود و در چارچوب دستورالعملهای فنی و رعایت دقیق اصول بهداشتی صورت میگیرد.\n\n\n\nطغرلی با بیان اینکه ادامه تولید مرغ سبز در دستور کار این معاونت بوده و مراحل بعدی تولید نیز ادامه خواهد داشت، از تولید مرغ سبز در صنعت طیور گوشتی بعنوان یکی از مهمترین برنامههای سازمان جهاد کشاورزی هرمزگان نام برد.\n\n\n\nمعاون بهبود تولیدات دامی سازمان جهاد کشاورزی هرمزگان گفت: در این راستا از اوایل سال 89 تاکنون پروژههای متعددی ازجمله بهینهسازی سالنها، نصب داکت، هوشمندسازی سالنهای مرغداری و همچنین ارتقای فعالیتهای بهداشتی و بهبود مدیریت پرورش با همکاری دامپزشکی در دستور کار قرار گرفته است.\n\n\n\nطغرلی همچنین اظهار کرد: حدود دو دهه است که تولید محصولات کشاورزی عاری از هرگونه باقیمانده آنتیبیوتیکی به خصوص گوشت سفید، قرمز، تخم مرغ و حتی عسل به سالم و غیرسالم طبقهبندی و برای اطمینان خاطر و سهولت در دستیابی مصرفکنندگان از بستهبندی مخصوص با برچسب ویژه استفاده میشود.\n\n\n\nوی با اشاره به استقبال مصرفکنندگان از تولید محصول سالم (مرغ سبز) و قیمت مناسب آن ابراز امیدواری کرد که هر دوره بر تعداد مرغداریهای متقاضی تولید مرغ سبز این استان افزوده شود.\n\n\n\nطغرلی خاطرنشان کرد: در اجرای طرح تولید مرغ سبز، در طول دوره 45 روزه پرورش میزان مانده احتمالی دارویی به ویژه آنتیبیوتیک در بدن مرغها سه نوبت اندازهگیری میشود.\n\n\n\nبه گفته این مقام مسئول در سازمان جهادکشاورزی هرمزگان، در صورت رعایت نکات بهداشتی به مرغداریهای طرف قرارداد مجوز تولید و حتی برچسب ویژه مرغ سبز داده میشود که با استفاده از آن میتوانند در دورههای بعدی نیز با رعایت نکات اعلام شده نسبت به تولید اقدام کنند.\n\n\n\nطغرلی آمار مرغداریهای هرمزگان را 268 واحد با ظرفیت هر دوره پرورش افزون بر پنج میلیون و 500 هزار قطعه عنوان کرد و یادآور شد: بسیاری از این واحدها قادر به تولید مرغ سبز هستند.\n\n\n\nوی در پایان تصریح کرد: 268 واحد مرغداری با ظرفیت پنج میلیون و 500هزار قطعه جوجهریزی در هر دوره و تولید سالانه افزون بر 23 هزارتن گوشت مرغ است.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | moʔɑvene behbude tolidɑte dɑmi sɑzemɑne dʒæhɑdkæʃɑværzi hormozɡɑn ɡoft : dær rɑstɑje toseʔee kæmi væ kejfi tolide ɡuʃte morq æz ebtedɑje sɑle dʒɑri tɑkonun sædo do tæn morqe sæbz dær in ostɑn tolid ʃode æst. moʔɑvene behbude tolidɑte dɑmi sɑzemɑne dʒæhɑdkæʃɑværzi hormozɡɑn ɡoft : dær rɑstɑje toseʔee kæmi væ kejfi tolide ɡuʃte morq æz ebtedɑje sɑle dʒɑri tɑkonun sædo do tæn morqe sæbz dær in ostɑn tolid ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xælidʒfɑrs, ebrɑhime toqroli bɑ eʔlɑme in xæbær dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn, ezhɑr kærd : dær sɑle dʒɑri tɑkonun ʃæstotʃɑhɑr hezɑr qætʔe morqe sæbz dær se vɑhed æz morqdɑrihɑje ʃæhrestɑne bæstæk væ rævædɑn tolid ʃode æst. in mæqɑme mæsʔul piʃbini kærd tɑ pɑjɑne sɑle hæddeæqæl divist hezɑr qætʔe morqe sæbz dær sæthe ostɑn tolid væ be bɑzɑre mæsræf ærze ʃævæd. vej tæsrih kærd : dær tolide morqe sæbz dær tule dore pærværeʃ æz hitʃ dɑru væ ɑntibijutiki estefɑde nemiʃævæd væ dær tʃɑrtʃube dæsturolæmælhɑje fæni væ ræʔɑjæte dæqiqe osule behdɑʃti suræt miɡiræd. toqroli bɑ bæjɑne inke edɑme tolide morqe sæbz dær dæsture kɑre in moʔɑvenæt bude væ mærɑhele bæʔdi tolid niz edɑme xɑhæd dɑʃt, æz tolide morqe sæbz dær sænʔæte tojure ɡuʃti beonvɑne jeki æz mohemtærin bærnɑmehɑje sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi hormozɡɑn nɑm bæræd. moʔɑvene behbude tolidɑte dɑmi sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi hormozɡɑn ɡoft : dær in rɑstɑ æz ævɑjele sɑle hæʃtɑdonoh tɑkonun poroʒehɑje moteʔæddedi æzdʒomle behinesɑzi sɑlonhɑ, næsbe dɑkæt, huʃmændsɑzi sɑlonhɑje morqdɑri væ hæmtʃenin erteqɑje fæʔɑlijæthɑje behdɑʃti væ behbude modirijæte pærværeʃ bɑ hæmkɑri dɑmpezeʃki dær dæsture kɑr qærɑr ɡerefte æst. toqroli hæmtʃenin ezhɑr kærd : hodud do dæhe æst ke tolide mæhsulɑte keʃɑværzi ɑri æz hærɡune bɑqimɑnde ɑntibijutiki be xosuse ɡuʃte sefid, qermez, toxme morq væ hættɑ æsæl be sɑlem væ qejresɑlem tæbæqebændi væ bærɑje etminɑne xɑter væ sohulæt dær dæstjɑbi mæsræfkonændeɡɑn æz bæstebændi mæxsus bɑ bærtʃæsbe viʒe estefɑde miʃævæd. vej bɑ eʃɑre be esteqbɑle mæsræfkonændeɡɑn æz tolide mæhsule sɑlem morqe sæbz pærɑntezbæste væ qejmæte monɑsebe ɑn ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke hær dore bær teʔdɑde morqdɑrihɑje moteqɑzi tolide morqe sæbze in ostɑn æfzude ʃævæd. toqroli xɑterneʃɑn kærd : dær edʒrɑje tærhe tolide morqe sæbz, dær tule doree tʃehelopændʒ ruze pærværeʃ mizɑne mɑnde ehtemɑli dɑrui be viʒe ɑntibijutik dær bædæne morqhɑe se nobæt ændɑzeɡiri miʃævæd. be ɡofte in mæqɑme mæsʔul dær sɑzemɑne dʒæhɑdkæʃɑværzi hormozɡɑn, dær suræte ræʔɑjæte nokɑte behdɑʃti be morqdɑrihɑje tæræfe qærɑrdɑde modʒævveze tolid væ hættɑ bærtʃæsbe viʒe morqe sæbz dɑde miʃævæd ke bɑ estefɑde æz ɑn mitævɑnænd dær dorehɑje bæʔdi niz bɑ ræʔɑjæte nokɑt eʔlɑm ʃode næsæbte be tolid eqdɑm konænd. toqroli ɑmɑre morqdɑrihɑje hormozɡɑn rɑ divisto ʃæstohæʃt vɑhed bɑ zærfijæte hær dore pærværeʃe æfzun bær pændʒ milijun væ pɑnsæd hezɑr qætʔe onvɑn kærd væ jɑdɑvær ʃod : besjɑri æz in vɑhdæhɑe qɑder be tolide morqe sæbz hæstænd. vej dær pɑjɑn tæsrih kærd : divisto ʃæstohæʃt vɑhede morqdɑri bɑ zærfijæte pændʒ milijun væ pɑnsæd hezɑr qætʔe dʒudʒerizi dær hær dore væ tolide sɑlɑne æfzun bær bistose hæzɑrætæn ɡuʃte morq æst. entehɑje pæjɑm | معاون بهبود تولیدات دامی سازمان جهادکشاورزی هرمزگان گفت: در راستای توسعه کمی و کیفی تولید گوشت مرغ از ابتدای سال جاری تاکنون 102 تن مرغ سبز در این استان تولید شده است.
معاون بهبود تولیدات دامی سازمان جهادکشاورزی هرمزگان گفت: در راستای توسعه کمی و کیفی تولید گوشت مرغ از ابتدای سال جاری تاکنون 102 تن مرغ سبز در این استان تولید شده است.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه خلیجفارس، ابراهیم طغرلی با اعلام این خبر در جمع خبرنگاران، اظهار کرد: در سال جاری تاکنون 64 هزار قطعه مرغ سبز در سه واحد از مرغداریهای شهرستان بستک و رودان تولید شده است.
این مقام مسئول پیشبینی کرد تا پایان سال حداقل 200 هزار قطعه مرغ سبز در سطح استان تولید و به بازار مصرف عرضه شود.
وی تصریح کرد: در تولید مرغ سبز در طول دوره پرورش از هیچ دارو و آنتیبیوتیکی استفاده نمیشود و در چارچوب دستورالعملهای فنی و رعایت دقیق اصول بهداشتی صورت میگیرد.
طغرلی با بیان اینکه ادامه تولید مرغ سبز در دستور کار این معاونت بوده و مراحل بعدی تولید نیز ادامه خواهد داشت، از تولید مرغ سبز در صنعت طیور گوشتی بعنوان یکی از مهمترین برنامههای سازمان جهاد کشاورزی هرمزگان نام برد.
معاون بهبود تولیدات دامی سازمان جهاد کشاورزی هرمزگان گفت: در این راستا از اوایل سال 89 تاکنون پروژههای متعددی ازجمله بهینهسازی سالنها، نصب داکت، هوشمندسازی سالنهای مرغداری و همچنین ارتقای فعالیتهای بهداشتی و بهبود مدیریت پرورش با همکاری دامپزشکی در دستور کار قرار گرفته است.
طغرلی همچنین اظهار کرد: حدود دو دهه است که تولید محصولات کشاورزی عاری از هرگونه باقیمانده آنتیبیوتیکی به خصوص گوشت سفید، قرمز، تخم مرغ و حتی عسل به سالم و غیرسالم طبقهبندی و برای اطمینان خاطر و سهولت در دستیابی مصرفکنندگان از بستهبندی مخصوص با برچسب ویژه استفاده میشود.
وی با اشاره به استقبال مصرفکنندگان از تولید محصول سالم (مرغ سبز) و قیمت مناسب آن ابراز امیدواری کرد که هر دوره بر تعداد مرغداریهای متقاضی تولید مرغ سبز این استان افزوده شود.
طغرلی خاطرنشان کرد: در اجرای طرح تولید مرغ سبز، در طول دوره 45 روزه پرورش میزان مانده احتمالی دارویی به ویژه آنتیبیوتیک در بدن مرغها سه نوبت اندازهگیری میشود.
به گفته این مقام مسئول در سازمان جهادکشاورزی هرمزگان، در صورت رعایت نکات بهداشتی به مرغداریهای طرف قرارداد مجوز تولید و حتی برچسب ویژه مرغ سبز داده میشود که با استفاده از آن میتوانند در دورههای بعدی نیز با رعایت نکات اعلام شده نسبت به تولید اقدام کنند.
طغرلی آمار مرغداریهای هرمزگان را 268 واحد با ظرفیت هر دوره پرورش افزون بر پنج میلیون و 500 هزار قطعه عنوان کرد و یادآور شد: بسیاری از این واحدها قادر به تولید مرغ سبز هستند.
وی در پایان تصریح کرد: 268 واحد مرغداری با ظرفیت پنج میلیون و 500هزار قطعه جوجهریزی در هر دوره و تولید سالانه افزون بر 23 هزارتن گوشت مرغ است.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: moʔɑvene behbude tolidɑte dɑmi sɑzemɑne dʒæhɑdkæʃɑværzi hormozɡɑn ɡoft : dær rɑstɑje toseʔee kæmi væ kejfi tolide ɡuʃte morq æz ebtedɑje sɑle dʒɑri tɑkonun sædo do tæn morqe sæbz dær in ostɑn tolid ʃode æst. moʔɑvene behbude tolidɑte dɑmi sɑzemɑne dʒæhɑdkæʃɑværzi hormozɡɑn ɡoft : dær rɑstɑje toseʔee kæmi væ kejfi tolide ɡuʃte morq æz ebtedɑje sɑle dʒɑri tɑkonun sædo do tæn morqe sæbz dær in ostɑn tolid ʃode æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xælidʒfɑrs, ebrɑhime toqroli bɑ eʔlɑme in xæbær dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn, ezhɑr kærd : dær sɑle dʒɑri tɑkonun ʃæstotʃɑhɑr hezɑr qætʔe morqe sæbz dær se vɑhed æz morqdɑrihɑje ʃæhrestɑne bæstæk væ rævædɑn tolid ʃode æst. in mæqɑme mæsʔul piʃbini kærd tɑ pɑjɑne sɑle hæddeæqæl divist hezɑr qætʔe morqe sæbz dær sæthe ostɑn tolid væ be bɑzɑre mæsræf ærze ʃævæd. vej tæsrih kærd : dær tolide morqe sæbz dær tule dore pærværeʃ æz hitʃ dɑru væ ɑntibijutiki estefɑde nemiʃævæd væ dær tʃɑrtʃube dæsturolæmælhɑje fæni væ ræʔɑjæte dæqiqe osule behdɑʃti suræt miɡiræd. toqroli bɑ bæjɑne inke edɑme tolide morqe sæbz dær dæsture kɑre in moʔɑvenæt bude væ mærɑhele bæʔdi tolid niz edɑme xɑhæd dɑʃt, æz tolide morqe sæbz dær sænʔæte tojure ɡuʃti beonvɑne jeki æz mohemtærin bærnɑmehɑje sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi hormozɡɑn nɑm bæræd. moʔɑvene behbude tolidɑte dɑmi sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi hormozɡɑn ɡoft : dær in rɑstɑ æz ævɑjele sɑle hæʃtɑdonoh tɑkonun poroʒehɑje moteʔæddedi æzdʒomle behinesɑzi sɑlonhɑ, næsbe dɑkæt, huʃmændsɑzi sɑlonhɑje morqdɑri væ hæmtʃenin erteqɑje fæʔɑlijæthɑje behdɑʃti væ behbude modirijæte pærværeʃ bɑ hæmkɑri dɑmpezeʃki dær dæsture kɑr qærɑr ɡerefte æst. toqroli hæmtʃenin ezhɑr kærd : hodud do dæhe æst ke tolide mæhsulɑte keʃɑværzi ɑri æz hærɡune bɑqimɑnde ɑntibijutiki be xosuse ɡuʃte sefid, qermez, toxme morq væ hættɑ æsæl be sɑlem væ qejresɑlem tæbæqebændi væ bærɑje etminɑne xɑter væ sohulæt dær dæstjɑbi mæsræfkonændeɡɑn æz bæstebændi mæxsus bɑ bærtʃæsbe viʒe estefɑde miʃævæd. vej bɑ eʃɑre be esteqbɑle mæsræfkonændeɡɑn æz tolide mæhsule sɑlem morqe sæbz pærɑntezbæste væ qejmæte monɑsebe ɑn ebrɑze ʔomidvɑri kærd ke hær dore bær teʔdɑde morqdɑrihɑje moteqɑzi tolide morqe sæbze in ostɑn æfzude ʃævæd. toqroli xɑterneʃɑn kærd : dær edʒrɑje tærhe tolide morqe sæbz, dær tule doree tʃehelopændʒ ruze pærværeʃ mizɑne mɑnde ehtemɑli dɑrui be viʒe ɑntibijutik dær bædæne morqhɑe se nobæt ændɑzeɡiri miʃævæd. be ɡofte in mæqɑme mæsʔul dær sɑzemɑne dʒæhɑdkæʃɑværzi hormozɡɑn, dær suræte ræʔɑjæte nokɑte behdɑʃti be morqdɑrihɑje tæræfe qærɑrdɑde modʒævveze tolid væ hættɑ bærtʃæsbe viʒe morqe sæbz dɑde miʃævæd ke bɑ estefɑde æz ɑn mitævɑnænd dær dorehɑje bæʔdi niz bɑ ræʔɑjæte nokɑt eʔlɑm ʃode næsæbte be tolid eqdɑm konænd. toqroli ɑmɑre morqdɑrihɑje hormozɡɑn rɑ divisto ʃæstohæʃt vɑhed bɑ zærfijæte hær dore pærværeʃe æfzun bær pændʒ milijun væ pɑnsæd hezɑr qætʔe onvɑn kærd væ jɑdɑvær ʃod : besjɑri æz in vɑhdæhɑe qɑder be tolide morqe sæbz hæstænd. vej dær pɑjɑn tæsrih kærd : divisto ʃæstohæʃt vɑhede morqdɑri bɑ zærfijæte pændʒ milijun væ pɑnsæd hezɑr qætʔe dʒudʒerizi dær hær dore væ tolide sɑlɑne æfzun bær bistose hæzɑrætæn ɡuʃte morq æst. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "معاون بهبود تولیدات دامی سازمان جهادکشاورزی هرمزگان گفت: در راستای توسعه کمی و کیفی تولید گوشت مرغ از ابتدای سال جاری تاکنون 102 تن مرغ سبز در این استان تولید شده است. \n \nمعاون بهبود تولیدات دامی سازمان جهادکشاورزی هرمزگان گفت: در راستای توسعه کمی و کیفی تولید گوشت مرغ از ابتدای سال جاری تاکنون 102 تن مرغ سبز در این استان تولید شده است.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه خلیجفارس، ابراهیم طغرلی با اعلام این خبر در جمع خبرنگاران، اظهار کرد: در سال جاری تاکنون 64 هزار قطعه مرغ سبز در سه واحد از مرغداریهای شهرستان بستک و رودان تولید شده است.\n\n\n\nاین مقام مسئول پیشبینی کرد تا پایان سال حداقل 200 هزار قطعه مرغ سبز در سطح استان تولید و به بازار مصرف عرضه شود.\n\n\n\nوی تصریح کرد: در تولید مرغ سبز در طول دوره پرورش از هیچ دارو و آنتیبیوتیکی استفاده نمیشود و در چارچوب دستورالعملهای فنی و رعایت دقیق اصول بهداشتی صورت میگیرد.\n\n\n\nطغرلی با بیان اینکه ادامه تولید مرغ سبز در دستور کار این معاونت بوده و مراحل بعدی تولید نیز ادامه خواهد داشت، از تولید مرغ سبز در صنعت طیور گوشتی بعنوان یکی از مهمترین برنامههای سازمان جهاد کشاورزی هرمزگان نام برد.\n\n\n\nمعاون بهبود تولیدات دامی سازمان جهاد کشاورزی هرمزگان گفت: در این راستا از اوایل سال 89 تاکنون پروژههای متعددی ازجمله بهینهسازی سالنها، نصب داکت، هوشمندسازی سالنهای مرغداری و همچنین ارتقای فعالیتهای بهداشتی و بهبود مدیریت پرورش با همکاری دامپزشکی در دستور کار قرار گرفته است.\n\n\n\nطغرلی همچنین اظهار کرد: حدود دو دهه است که تولید محصولات کشاورزی عاری از هرگونه باقیمانده آنتیبیوتیکی به خصوص گوشت سفید، قرمز، تخم مرغ و حتی عسل به سالم و غیرسالم طبقهبندی و برای اطمینان خاطر و سهولت در دستیابی مصرفکنندگان از بستهبندی مخصوص با برچسب ویژه استفاده میشود.\n\n\n\nوی با اشاره به استقبال مصرفکنندگان از تولید محصول سالم (مرغ سبز) و قیمت مناسب آن ابراز امیدواری کرد که هر دوره بر تعداد مرغداریهای متقاضی تولید مرغ سبز این استان افزوده شود.\n\n\n\nطغرلی خاطرنشان کرد: در اجرای طرح تولید مرغ سبز، در طول دوره 45 روزه پرورش میزان مانده احتمالی دارویی به ویژه آنتیبیوتیک در بدن مرغها سه نوبت اندازهگیری میشود.\n\n\n\nبه گفته این مقام مسئول در سازمان جهادکشاورزی هرمزگان، در صورت رعایت نکات بهداشتی به مرغداریهای طرف قرارداد مجوز تولید و حتی برچسب ویژه مرغ سبز داده میشود که با استفاده از آن میتوانند در دورههای بعدی نیز با رعایت نکات اعلام شده نسبت به تولید اقدام کنند.\n\n\n\nطغرلی آمار مرغداریهای هرمزگان را 268 واحد با ظرفیت هر دوره پرورش افزون بر پنج میلیون و 500 هزار قطعه عنوان کرد و یادآور شد: بسیاری از این واحدها قادر به تولید مرغ سبز هستند.\n\n\n\nوی در پایان تصریح کرد: 268 واحد مرغداری با ظرفیت پنج میلیون و 500هزار قطعه جوجهریزی در هر دوره و تولید سالانه افزون بر 23 هزارتن گوشت مرغ است.\n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "nɑjeb ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi irɑn bɑnxæste væzirʒɑpæn didɑr kærd hæʃ tokijo, irnɑ : bistohæft mehre jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ nuzdæh oktobre jek hezɑro nohsædo nævædonoh noxoste væzire ʒɑpon væ nɑjeb ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi irɑn dær didɑri ke ruze se ʃænbe ændʒɑm ʃod bær ɡostæreʃe hærtʃe biʃtære hæmkɑrihɑje do dʒɑnebe tæʔkid kærdænd. \" kizu æbutʃi \" dær in didɑr ɡoft ke rævɑbete sjɑsiː væ eqtesɑdi irɑn væ ʒɑpon ke æz qedmæti dirine bærxordɑr æst, besijɑr mohem æst. noxoste væzire ʒɑpon ɡoft : piʃnæhɑdhɑje ɑqɑje mohæmmæde xɑtæmi ræʔise dʒomhuri eslɑmi irɑne mæbni bær ɡoft væɡuje tæmæddonhɑ væ dʒɑmeʔee mædæni morede hemɑjæte mærdome irɑn væ ʒɑpon æst. \" æbutʃi \" æfzud : irɑn væ ʒɑpon dɑrɑje tæmæddonhɑje bæzræk væ dirine hæstænd væ dær dʒɑmeʔee dʒæhɑni niz næqʃ bɑ æhæmmijæti dɑrænd. vej ɡoft : sæfære sɑle ɑjænde ɑqɑje xɑtæmi ræʔise dʒomhuri irɑn be ʒɑpon zæminee besijɑr xubi bærɑje ɡostæreʃe rævɑbete tokijo tehrɑn xɑhæd bud. \" hæsæne rohɑni \" nɑjeb ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi niz tæqvijæte hæmkɑri færhænɡi mjɑne tokijo tehrɑn rɑbrɑje piʃborde sijɑsæt ɡoft væɡuje tæmædnæhɑe zæruri dɑnest. vej dær in didɑr ɑmɑdeɡi irɑn bærɑje eʔtɑje næqʃe biʃtær be ʃerkæthɑje ʒɑponi dær edʒrɑje bærnɑme pændʒsɑle toseʔee sevvom eʔlɑm kærd. nɑjeb ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æfzud : næhɑi kærdæne tævɑfoqe nɑme hɑje hemɑjæt æz særmɑje ɡozɑrihɑje do keʃvær dær rɑstɑje tæhæqqoqe rævɑbete pɑjdɑre eqtesɑdi dodʒɑnebe æst. dæbire ʃorɑje ɑli æmnijæte melli ebrɑze ælɑqe kærd ke irɑn væ ʒɑpon dær zæmine æmnijæte ɑsiɑ, hoze pɑsfik væ xælidʒe fɑrs ke bærɑje hær do keʃvær æz æhæmmijæte rɑhbordi bærxordɑr æst, hæmkɑri konænd. rohɑni, ʒɑpon rɑ be hæmkɑri dær zæmine mobɑrezee moʃtæræk bɑ selɑhhɑje koʃtɑre dʒæmʔi væ terorism dær ɑsiɑ væ ærse bejne olmelæl dæʔvæt kærd. vej ɡoft : bæxʃe zjɑdi æz bohrɑnhɑje mohem dær æsiɑ dær ætrɑfe irɑn rox dɑde æst ke modʒebe særmɑje ɡozɑri qɑbele tævædʒdʒoh væ moʔæssere irɑn dær in zæmine hɑ ʃode ke mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder dær en zomre æst.",
"text": " نایب رییس مجلس شورای اسلامی ایران بانخست وزیرژاپن دیدار کرد\n#\nتوکیو ، ایرنا: 27 مهر 1378 برابر با 19 اکتبر 1999\n نخست وزیر ژاپن و نایب رییس مجلس شورای اسلامی ایران در دیداری که روز\nسه شنبه انجام شد بر گسترش هرچه بیشتر همکاریهای دو جانبه تاکید کردند. \" کیزو ابوچی \" در این دیدار گفت که روابط سیاسی و اقتصادی ایران و ژاپن\nکه از قدمتی دیرینه برخوردار است ، بسیار مهم است. نخست وزیر ژاپن گفت:پیشنهادهای آقای محمد خاتمی رییس جمهوری اسلامی ایران\nمبنی بر گفت وگوی تمدنها و جامعه مدنی مورد حمایت مردم ایران و ژاپن است. \" ابوچی \" افزود: ایران و ژاپن دارای تمدنهای بزرک و دیرینه هستند و در\nجامعه جهانی نیز نقش با اهمیتی دارند. وی گفت: سفر سال آینده آقای خاتمی رییس جمهوری ایران به ژاپن زمینه بسیار\nخوبی برای گسترش روابط توکیو - تهران خواهد بود. \" حسن روحانی \" نایب رییس مجلس شورای اسلامی نیز تقویت همکاری فرهنگی\nمیان توکیو - تهران رابرای پیشبرد سیاست گفت وگوی تمدنها ضروری دانست. وی در این دیدار آمادگی ایران برای اعطای نقش بیشتر به شرکتهای ژاپنی\nدر اجرای برنامه پنجساله توسعه سوم اعلام کرد . نایب رییس مجلس شورای اسلامی افزود :نهایی کردن توافق نامه های حمایت از\nسرمایه گذاریهای دو کشور در راستای تحقق روابط پایدار اقتصادی دوجانبه\nاست . دبیر شورای عالی امنیت ملی ابراز علاقه کرد که ایران و ژاپن در زمینه\nامنیت آسیا ، حوزه پاسفیک و خلیج فارس که برای هر دو کشور از اهمیت\nراهبردی برخوردار است ، همکاری کنند. روحانی ، ژاپن را به همکاری در زمینه مبارزه مشترک با سلاحهای کشتار\nجمعی و تروریسم در آسیا و عرصه بین الملل دعوت کرد. وی گفت : بخش زیادی از بحرانهای مهم در اسیا در اطراف ایران رخ داده است\nکه موجب سرمایه گذاری قابل توجه و موثر ایران در این زمینه ها شده که\nمبارزه با مواد مخدر در ان زمره است.\n "
} | nɑjeb ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi irɑn bɑnxæste væzirʒɑpæn didɑr kærd hæʃ tokijo, irnɑ : bistohæft mehre jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ nuzdæh oktobre jek hezɑro nohsædo nævædonoh noxoste væzire ʒɑpon væ nɑjeb ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi irɑn dær didɑri ke ruze se ʃænbe ændʒɑm ʃod bær ɡostæreʃe hærtʃe biʃtære hæmkɑrihɑje do dʒɑnebe tæʔkid kærdænd. " kizu æbutʃi " dær in didɑr ɡoft ke rævɑbete sjɑsiː væ eqtesɑdi irɑn væ ʒɑpon ke æz qedmæti dirine bærxordɑr æst, besijɑr mohem æst. noxoste væzire ʒɑpon ɡoft : piʃnæhɑdhɑje ɑqɑje mohæmmæde xɑtæmi ræʔise dʒomhuri eslɑmi irɑne mæbni bær ɡoft væɡuje tæmæddonhɑ væ dʒɑmeʔee mædæni morede hemɑjæte mærdome irɑn væ ʒɑpon æst. " æbutʃi " æfzud : irɑn væ ʒɑpon dɑrɑje tæmæddonhɑje bæzræk væ dirine hæstænd væ dær dʒɑmeʔee dʒæhɑni niz næqʃ bɑ æhæmmijæti dɑrænd. vej ɡoft : sæfære sɑle ɑjænde ɑqɑje xɑtæmi ræʔise dʒomhuri irɑn be ʒɑpon zæminee besijɑr xubi bærɑje ɡostæreʃe rævɑbete tokijo tehrɑn xɑhæd bud. " hæsæne rohɑni " nɑjeb ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi niz tæqvijæte hæmkɑri færhænɡi mjɑne tokijo tehrɑn rɑbrɑje piʃborde sijɑsæt ɡoft væɡuje tæmædnæhɑe zæruri dɑnest. vej dær in didɑr ɑmɑdeɡi irɑn bærɑje eʔtɑje næqʃe biʃtær be ʃerkæthɑje ʒɑponi dær edʒrɑje bærnɑme pændʒsɑle toseʔee sevvom eʔlɑm kærd. nɑjeb ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æfzud : næhɑi kærdæne tævɑfoqe nɑme hɑje hemɑjæt æz særmɑje ɡozɑrihɑje do keʃvær dær rɑstɑje tæhæqqoqe rævɑbete pɑjdɑre eqtesɑdi dodʒɑnebe æst. dæbire ʃorɑje ɑli æmnijæte melli ebrɑze ælɑqe kærd ke irɑn væ ʒɑpon dær zæmine æmnijæte ɑsiɑ, hoze pɑsfik væ xælidʒe fɑrs ke bærɑje hær do keʃvær æz æhæmmijæte rɑhbordi bærxordɑr æst, hæmkɑri konænd. rohɑni, ʒɑpon rɑ be hæmkɑri dær zæmine mobɑrezee moʃtæræk bɑ selɑhhɑje koʃtɑre dʒæmʔi væ terorism dær ɑsiɑ væ ærse bejne olmelæl dæʔvæt kærd. vej ɡoft : bæxʃe zjɑdi æz bohrɑnhɑje mohem dær æsiɑ dær ætrɑfe irɑn rox dɑde æst ke modʒebe særmɑje ɡozɑri qɑbele tævædʒdʒoh væ moʔæssere irɑn dær in zæmine hɑ ʃode ke mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder dær en zomre æst. | نایب رییس مجلس شورای اسلامی ایران بانخست وزیرژاپن دیدار کرد
#
توکیو ، ایرنا: 27 مهر 1378 برابر با 19 اکتبر 1999
نخست وزیر ژاپن و نایب رییس مجلس شورای اسلامی ایران در دیداری که روز
سه شنبه انجام شد بر گسترش هرچه بیشتر همکاریهای دو جانبه تاکید کردند. " کیزو ابوچی " در این دیدار گفت که روابط سیاسی و اقتصادی ایران و ژاپن
که از قدمتی دیرینه برخوردار است ، بسیار مهم است. نخست وزیر ژاپن گفت:پیشنهادهای آقای محمد خاتمی رییس جمهوری اسلامی ایران
مبنی بر گفت وگوی تمدنها و جامعه مدنی مورد حمایت مردم ایران و ژاپن است. " ابوچی " افزود: ایران و ژاپن دارای تمدنهای بزرک و دیرینه هستند و در
جامعه جهانی نیز نقش با اهمیتی دارند. وی گفت: سفر سال آینده آقای خاتمی رییس جمهوری ایران به ژاپن زمینه بسیار
خوبی برای گسترش روابط توکیو - تهران خواهد بود. " حسن روحانی " نایب رییس مجلس شورای اسلامی نیز تقویت همکاری فرهنگی
میان توکیو - تهران رابرای پیشبرد سیاست گفت وگوی تمدنها ضروری دانست. وی در این دیدار آمادگی ایران برای اعطای نقش بیشتر به شرکتهای ژاپنی
در اجرای برنامه پنجساله توسعه سوم اعلام کرد . نایب رییس مجلس شورای اسلامی افزود :نهایی کردن توافق نامه های حمایت از
سرمایه گذاریهای دو کشور در راستای تحقق روابط پایدار اقتصادی دوجانبه
است . دبیر شورای عالی امنیت ملی ابراز علاقه کرد که ایران و ژاپن در زمینه
امنیت آسیا ، حوزه پاسفیک و خلیج فارس که برای هر دو کشور از اهمیت
راهبردی برخوردار است ، همکاری کنند. روحانی ، ژاپن را به همکاری در زمینه مبارزه مشترک با سلاحهای کشتار
جمعی و تروریسم در آسیا و عرصه بین الملل دعوت کرد. وی گفت : بخش زیادی از بحرانهای مهم در اسیا در اطراف ایران رخ داده است
که موجب سرمایه گذاری قابل توجه و موثر ایران در این زمینه ها شده که
مبارزه با مواد مخدر در ان زمره است.
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: nɑjeb ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi irɑn bɑnxæste væzirʒɑpæn didɑr kærd hæʃ tokijo, irnɑ : bistohæft mehre jek hezɑro sisædo hæftɑdohæʃt bærɑbær bɑ nuzdæh oktobre jek hezɑro nohsædo nævædonoh noxoste væzire ʒɑpon væ nɑjeb ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi irɑn dær didɑri ke ruze se ʃænbe ændʒɑm ʃod bær ɡostæreʃe hærtʃe biʃtære hæmkɑrihɑje do dʒɑnebe tæʔkid kærdænd. \" kizu æbutʃi \" dær in didɑr ɡoft ke rævɑbete sjɑsiː væ eqtesɑdi irɑn væ ʒɑpon ke æz qedmæti dirine bærxordɑr æst, besijɑr mohem æst. noxoste væzire ʒɑpon ɡoft : piʃnæhɑdhɑje ɑqɑje mohæmmæde xɑtæmi ræʔise dʒomhuri eslɑmi irɑne mæbni bær ɡoft væɡuje tæmæddonhɑ væ dʒɑmeʔee mædæni morede hemɑjæte mærdome irɑn væ ʒɑpon æst. \" æbutʃi \" æfzud : irɑn væ ʒɑpon dɑrɑje tæmæddonhɑje bæzræk væ dirine hæstænd væ dær dʒɑmeʔee dʒæhɑni niz næqʃ bɑ æhæmmijæti dɑrænd. vej ɡoft : sæfære sɑle ɑjænde ɑqɑje xɑtæmi ræʔise dʒomhuri irɑn be ʒɑpon zæminee besijɑr xubi bærɑje ɡostæreʃe rævɑbete tokijo tehrɑn xɑhæd bud. \" hæsæne rohɑni \" nɑjeb ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi niz tæqvijæte hæmkɑri færhænɡi mjɑne tokijo tehrɑn rɑbrɑje piʃborde sijɑsæt ɡoft væɡuje tæmædnæhɑe zæruri dɑnest. vej dær in didɑr ɑmɑdeɡi irɑn bærɑje eʔtɑje næqʃe biʃtær be ʃerkæthɑje ʒɑponi dær edʒrɑje bærnɑme pændʒsɑle toseʔee sevvom eʔlɑm kærd. nɑjeb ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æfzud : næhɑi kærdæne tævɑfoqe nɑme hɑje hemɑjæt æz særmɑje ɡozɑrihɑje do keʃvær dær rɑstɑje tæhæqqoqe rævɑbete pɑjdɑre eqtesɑdi dodʒɑnebe æst. dæbire ʃorɑje ɑli æmnijæte melli ebrɑze ælɑqe kærd ke irɑn væ ʒɑpon dær zæmine æmnijæte ɑsiɑ, hoze pɑsfik væ xælidʒe fɑrs ke bærɑje hær do keʃvær æz æhæmmijæte rɑhbordi bærxordɑr æst, hæmkɑri konænd. rohɑni, ʒɑpon rɑ be hæmkɑri dær zæmine mobɑrezee moʃtæræk bɑ selɑhhɑje koʃtɑre dʒæmʔi væ terorism dær ɑsiɑ væ ærse bejne olmelæl dæʔvæt kærd. vej ɡoft : bæxʃe zjɑdi æz bohrɑnhɑje mohem dær æsiɑ dær ætrɑfe irɑn rox dɑde æst ke modʒebe særmɑje ɡozɑri qɑbele tævædʒdʒoh væ moʔæssere irɑn dær in zæmine hɑ ʃode ke mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder dær en zomre æst.",
"role": "user"
},
{
"content": " نایب رییس مجلس شورای اسلامی ایران بانخست وزیرژاپن دیدار کرد\n#\nتوکیو ، ایرنا: 27 مهر 1378 برابر با 19 اکتبر 1999\n نخست وزیر ژاپن و نایب رییس مجلس شورای اسلامی ایران در دیداری که روز\nسه شنبه انجام شد بر گسترش هرچه بیشتر همکاریهای دو جانبه تاکید کردند. \" کیزو ابوچی \" در این دیدار گفت که روابط سیاسی و اقتصادی ایران و ژاپن\nکه از قدمتی دیرینه برخوردار است ، بسیار مهم است. نخست وزیر ژاپن گفت:پیشنهادهای آقای محمد خاتمی رییس جمهوری اسلامی ایران\nمبنی بر گفت وگوی تمدنها و جامعه مدنی مورد حمایت مردم ایران و ژاپن است. \" ابوچی \" افزود: ایران و ژاپن دارای تمدنهای بزرک و دیرینه هستند و در\nجامعه جهانی نیز نقش با اهمیتی دارند. وی گفت: سفر سال آینده آقای خاتمی رییس جمهوری ایران به ژاپن زمینه بسیار\nخوبی برای گسترش روابط توکیو - تهران خواهد بود. \" حسن روحانی \" نایب رییس مجلس شورای اسلامی نیز تقویت همکاری فرهنگی\nمیان توکیو - تهران رابرای پیشبرد سیاست گفت وگوی تمدنها ضروری دانست. وی در این دیدار آمادگی ایران برای اعطای نقش بیشتر به شرکتهای ژاپنی\nدر اجرای برنامه پنجساله توسعه سوم اعلام کرد . نایب رییس مجلس شورای اسلامی افزود :نهایی کردن توافق نامه های حمایت از\nسرمایه گذاریهای دو کشور در راستای تحقق روابط پایدار اقتصادی دوجانبه\nاست . دبیر شورای عالی امنیت ملی ابراز علاقه کرد که ایران و ژاپن در زمینه\nامنیت آسیا ، حوزه پاسفیک و خلیج فارس که برای هر دو کشور از اهمیت\nراهبردی برخوردار است ، همکاری کنند. روحانی ، ژاپن را به همکاری در زمینه مبارزه مشترک با سلاحهای کشتار\nجمعی و تروریسم در آسیا و عرصه بین الملل دعوت کرد. وی گفت : بخش زیادی از بحرانهای مهم در اسیا در اطراف ایران رخ داده است\nکه موجب سرمایه گذاری قابل توجه و موثر ایران در این زمینه ها شده که\nمبارزه با مواد مخدر در ان زمره است.\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "moʔɑvene ævvæle ræʔisdʒomhur dær sæfær be kordestɑn be ʃeddæt enteqɑd kærd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pɑrlemɑni xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hɑmæde qɑdræmæræzi dær notqe mjɑne dæsture xod dær dʒælæse ælæni emruz mædʒlese ʃorɑje eslɑmi zemne tæslijæt be mænɑsbæte ʃæhɑdæte hæzræte æli ejnpærɑntezbæste, ʃerkæte irɑnsel rɑ be xɑtere tohin be moqæddæsɑte æhle tæsænnone mæhkum kærd væ ɡoft : bænde æz tæræfe dʒɑmeʔe æhle sonnæte keʃvær xɑhɑne ozrxɑhi ræsmi in ʃerkæt æz hæme mærdom be viʒe æhle sonnæt dær keʃvær hæstæm. vej dær edɑme bɑ tæbrik be doktor rohɑni bærɑje entexɑbæʃ be onvɑne ræʔisdʒomhur, tæsrih kærd : ʔomidvɑrim iʃɑn bɑ æmæl be væʔdehɑjeʃɑn betævɑnænd eʔtemɑd be mærdom rɑ hefz væ tæqvijæt konænd. in næmɑjænde mædʒles xætɑb be doktor rohɑni, ezhɑr kærd : bæxʃe æzimi æz ræʔj ʃomɑ hɑsele eʔtemɑde mærdom be ætrɑfiɑnetɑn bud væ bæxʃe diɡæri æz rɑjetɑn be bæjɑnije ʃomɑre se ʃomɑ dærbɑre æqvɑm beræmjeɡærdæd, hæmɑn bæjɑnije dæh mɑdei ke modʒeb ʃod biʃtærin dærsæde ræʔj ʃomɑ dær kordestɑn væ sistɑn væ bælutʃestɑn ʃekl beɡiræd. qɑdræmæræzi xɑstɑre estefɑde æz æhle sonnæt dær kɑbine dolæte dʒædid ʃod væ æz entexɑb næʃodæne jek næfære senni dær sæmthɑje ostɑndɑri væ jɑ modirkoli ɑmuzeʃ væ pærværeʃ væ færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi dær tej siotʃɑhɑr sɑle ɡozæʃte enteqɑd kærd væ ɡoft : mɑ sæhm nemixɑhim væ tænhɑ mixɑhim dolæt be mɑ eʔtemɑd konæd. vej dær edɑme bɑ enteqɑd æz soxænɑne moʔɑvene ævvæle ræʔisdʒomhur dær sæfære ruze dʒomʔe væ ʃænbee ɡozæʃteæʃ be kordestɑn xætɑb be vej ɡoft : ɑqɑje ræhimi æsæbɑnijjæte dʒenɑbeʔɑli æz mærdome kordestɑn be tʃe dælil æst ke inɡune be ɑnhɑ væ næmɑjændeɡɑne hɑzer væ ædvɑre in ostɑn tohin mikonid væ bæd væ birɑh miɡuid, ɑiɑ be in xɑter æst ke mærdom be kɑndidɑje morede hemɑjæte ʃomɑ dær mædʒlese nohom ræʔj nædɑdænd væ jɑ be in dælil æst ke mærdome hæmtʃon entexɑbɑthɑje hæftɑdodo, hæftɑdoʃeʃ, hæʃtɑd, hæʃtɑdotʃɑhɑr, hæʃtɑdohæʃt væ nævædodo be kɑndidɑje morede hemɑjæte ʃomɑ dær entexɑbɑte rijɑsætdʒomhuri ræʔj nædɑdænd. vej æfzud : motmæʔen bɑʃid væzʔe sjɑsiː væ edʒtemɑʔi ʃomɑ hɑlɑ be hæddist ke dær ʃæhre xodetɑn be onvɑne ozvi ʃorɑje ʃohreæm entexɑb næxɑhid ʃod, ʃomɑ be ædæbijɑt væ ælfɑze dærxore ʃɑne xiʃ væ rɑjedʒ dær dʒærijɑne siɑsitɑn be ʃoʔure omumi mærdom tohin kærdid ke mærdom bælæd nistænd entexɑb konænd væ mæsɑle ʃiʔe væ senni rɑ dær in sæfære mætræh kærdid. ʔi kɑʃ fekr konid ke tʃe kæsi mæzhæb rɑ æz mædʒɑlese dovvom væ sevvom vɑrede ædæbijɑte sjɑsiː væ edʒtemɑʔi mæntæqe kærd? mɑ næmɑjændeɡɑne kordestɑn ʃomɑ rɑ dær sæfæretɑn be in ostɑn hæmrɑhi nækærdim tʃon eʔteqɑd dɑrim ke sæfærætɑne qejrezæruri bud. ʃomɑ sænæde kɑre diɡærɑn rɑ be nɑme xod zædid væ ensɑf dæhid ke dær hæʃt sɑle ɡozæʃte ʃomɑ væ dustɑntɑn bærɑje kordestɑn tʃe kærdid. vej bɑ bæjɑne in eʔteqɑd ke « hæme mærdom midɑnænd mohemtærin kæsi ke næɡozɑʃt kordestɑn be toseʔe beresæd, moʔɑvene ævvæle ræʔisdʒomhur æst », xætɑb be u tæsrih kærd : ʃomɑ æfrɑdi rɑ be kɑr ɡozɑʃtid ke næ tæxæssos dɑʃtænd væ næ tædʒrobe væ tænhɑ meʔjɑre entexɑbeʃɑn særsepordeɡi mæhz be ʃomɑ væ dʒærijɑne ʃomɑ bud. be ɡozɑreʃe isnɑ, bɑhonær ke rijɑsæte dʒælæse ælæni emruz rɑ bær ohde dɑʃt, dær pɑjɑne in notq ɡoft : tohin be hitʃ mæzhæb væ ferqei sæhih nist æmmɑ næbɑjæd be tʃenin mæsɑʔeli dɑmæn zæd væ ɑnhɑ rɑ edɑme dɑd. vej æfzud : bærxi æz mæsɑʔel væ moʃkelɑte hozee entexɑbije tævæssote næmɑjændeɡɑn niz tori mætræh miʃævænd ke vɑqeʔæn inɡune nist bænɑbærin tosije mikonæm næmɑjændeɡɑn dær sohbæthɑ væ notqhɑje xod be in mozu tævædʒdʒoh konænd.",
"text": " معاون اول رییسجمهور در سفر به کردستان به شدت انتقاد کرد. به گزارش خبرنگار پارلمانی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، حامد قادرمرزی در نطق میان دستور خود در جلسه علنی امروز مجلس شورای اسلامی ضمن تسلیت به مناسبت شهادت حضرت علی (ع)، شرکت ایرانسل را به خاطر توهین به مقدسات اهل تسنن محکوم کرد و گفت: بنده از طرف جامعه اهل سنت کشور خواهان عذرخواهی رسمی این شرکت از همه مردم به ویژه اهل سنت در کشور هستم. وی در ادامه با تبریک به دکتر روحانی برای انتخابش به عنوان رییسجمهور، تصریح کرد: امیدواریم ایشان با عمل به وعدههایشان بتوانند اعتماد به مردم را حفظ و تقویت کنند. این نماینده مجلس خطاب به دکتر روحانی، اظهار کرد: بخش عظیمی از رای شما حاصل اعتماد مردم به اطرافیانتان بود و بخش دیگری از رایتان به بیانیه شماره سه شما درباره اقوام برمیگردد، همان بیانیه 10 مادهای که موجب شد بیشترین درصد رای شما در کردستان و سیستان و بلوچستان شکل بگیرد. قادرمرزی خواستار استفاده از اهل سنت در کابینه دولت جدید شد و از انتخاب نشدن یک نفر سنی در سمتهای استانداری و یا مدیرکلی آموزش و پرورش و فرهنگ و ارشاد اسلامی در طی 34 سال گذشته انتقاد کرد و گفت: ما سهم نمیخواهیم و تنها میخواهیم دولت به ما اعتماد کند. وی در ادامه با انتقاد از سخنان معاون اول رییسجمهور در سفر روز جمعه و شنبه گذشتهاش به کردستان خطاب به وی گفت: آقای رحیمی عصبانیت جنابعالی از مردم کردستان به چه دلیل است که اینگونه به آنها و نمایندگان حاضر و ادوار این استان توهین میکنید و بد و بیراه میگویید،آیا به این خاطر است که مردم به کاندیدای مورد حمایت شما در مجلس نهم رای ندادند و یا به این دلیل است که مردم همچون انتخاباتهای 72، 76، 80، 84، 88 و 92 به کاندیدای مورد حمایت شما در انتخابات ریاستجمهوری رای ندادند. وی افزود: مطمئن باشید وضع سیاسی و اجتماعی شما حالا به حدی است که در شهر خودتان به عنوان عضو شورای شهرهم انتخاب نخواهید شد، شما به ادبیات و الفاظ درخور شان خویش و رایج در جریان سیاسیتان به شعور عمومی مردم توهین کردید که مردم بلد نیستند انتخاب کنند و مساله شیعه و سنی را در این سفر مطرح کردید. ای کاش فکر کنید که چه کسی مذهب را از مجالس دوم و سوم وارد ادبیات سیاسی و اجتماعی منطقه کرد؟ ما نمایندگان کردستان شما را در سفرتان به این استان همراهی نکردیم چون اعتقاد داریم که سفرتان غیرضروری بود. شما سند کار دیگران را به نام خود زدید و انصاف دهید که در هشت سال گذشته شما و دوستانتان برای کردستان چه کردید. وی با بیان این اعتقاد که «همه مردم میدانند مهمترین کسی که نگذاشت کردستان به توسعه برسد، معاون اول رییسجمهور است»، خطاب به او تصریح کرد: شما افرادی را به کار گذاشتید که نه تخصص داشتند و نه تجربه و تنها معیار انتخابشان سرسپردگی محض به شما و جریان شما بود. به گزارش ایسنا، باهنر که ریاست جلسه علنی امروز را بر عهده داشت، در پایان این نطق گفت: توهین به هیچ مذهب و فرقهای صحیح نیست اما نباید به چنین مسائلی دامن زد و آنها را ادامه داد. وی افزود: برخی از مسائل و مشکلات حوزه انتخابیه توسط نمایندگان نیز طوری مطرح میشوند که واقعا اینگونه نیست؛ بنابراین توصیه میکنم نمایندگان در صحبتها و نطقهای خود به این موضوع توجه کنند. "
} | moʔɑvene ævvæle ræʔisdʒomhur dær sæfær be kordestɑn be ʃeddæt enteqɑd kærd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pɑrlemɑni xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hɑmæde qɑdræmæræzi dær notqe mjɑne dæsture xod dær dʒælæse ælæni emruz mædʒlese ʃorɑje eslɑmi zemne tæslijæt be mænɑsbæte ʃæhɑdæte hæzræte æli ejnpærɑntezbæste, ʃerkæte irɑnsel rɑ be xɑtere tohin be moqæddæsɑte æhle tæsænnone mæhkum kærd væ ɡoft : bænde æz tæræfe dʒɑmeʔe æhle sonnæte keʃvær xɑhɑne ozrxɑhi ræsmi in ʃerkæt æz hæme mærdom be viʒe æhle sonnæt dær keʃvær hæstæm. vej dær edɑme bɑ tæbrik be doktor rohɑni bærɑje entexɑbæʃ be onvɑne ræʔisdʒomhur, tæsrih kærd : ʔomidvɑrim iʃɑn bɑ æmæl be væʔdehɑjeʃɑn betævɑnænd eʔtemɑd be mærdom rɑ hefz væ tæqvijæt konænd. in næmɑjænde mædʒles xætɑb be doktor rohɑni, ezhɑr kærd : bæxʃe æzimi æz ræʔj ʃomɑ hɑsele eʔtemɑde mærdom be ætrɑfiɑnetɑn bud væ bæxʃe diɡæri æz rɑjetɑn be bæjɑnije ʃomɑre se ʃomɑ dærbɑre æqvɑm beræmjeɡærdæd, hæmɑn bæjɑnije dæh mɑdei ke modʒeb ʃod biʃtærin dærsæde ræʔj ʃomɑ dær kordestɑn væ sistɑn væ bælutʃestɑn ʃekl beɡiræd. qɑdræmæræzi xɑstɑre estefɑde æz æhle sonnæt dær kɑbine dolæte dʒædid ʃod væ æz entexɑb næʃodæne jek næfære senni dær sæmthɑje ostɑndɑri væ jɑ modirkoli ɑmuzeʃ væ pærværeʃ væ færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi dær tej siotʃɑhɑr sɑle ɡozæʃte enteqɑd kærd væ ɡoft : mɑ sæhm nemixɑhim væ tænhɑ mixɑhim dolæt be mɑ eʔtemɑd konæd. vej dær edɑme bɑ enteqɑd æz soxænɑne moʔɑvene ævvæle ræʔisdʒomhur dær sæfære ruze dʒomʔe væ ʃænbee ɡozæʃteæʃ be kordestɑn xætɑb be vej ɡoft : ɑqɑje ræhimi æsæbɑnijjæte dʒenɑbeʔɑli æz mærdome kordestɑn be tʃe dælil æst ke inɡune be ɑnhɑ væ næmɑjændeɡɑne hɑzer væ ædvɑre in ostɑn tohin mikonid væ bæd væ birɑh miɡuid, ɑiɑ be in xɑter æst ke mærdom be kɑndidɑje morede hemɑjæte ʃomɑ dær mædʒlese nohom ræʔj nædɑdænd væ jɑ be in dælil æst ke mærdome hæmtʃon entexɑbɑthɑje hæftɑdodo, hæftɑdoʃeʃ, hæʃtɑd, hæʃtɑdotʃɑhɑr, hæʃtɑdohæʃt væ nævædodo be kɑndidɑje morede hemɑjæte ʃomɑ dær entexɑbɑte rijɑsætdʒomhuri ræʔj nædɑdænd. vej æfzud : motmæʔen bɑʃid væzʔe sjɑsiː væ edʒtemɑʔi ʃomɑ hɑlɑ be hæddist ke dær ʃæhre xodetɑn be onvɑne ozvi ʃorɑje ʃohreæm entexɑb næxɑhid ʃod, ʃomɑ be ædæbijɑt væ ælfɑze dærxore ʃɑne xiʃ væ rɑjedʒ dær dʒærijɑne siɑsitɑn be ʃoʔure omumi mærdom tohin kærdid ke mærdom bælæd nistænd entexɑb konænd væ mæsɑle ʃiʔe væ senni rɑ dær in sæfære mætræh kærdid. ʔi kɑʃ fekr konid ke tʃe kæsi mæzhæb rɑ æz mædʒɑlese dovvom væ sevvom vɑrede ædæbijɑte sjɑsiː væ edʒtemɑʔi mæntæqe kærd? mɑ næmɑjændeɡɑne kordestɑn ʃomɑ rɑ dær sæfæretɑn be in ostɑn hæmrɑhi nækærdim tʃon eʔteqɑd dɑrim ke sæfærætɑne qejrezæruri bud. ʃomɑ sænæde kɑre diɡærɑn rɑ be nɑme xod zædid væ ensɑf dæhid ke dær hæʃt sɑle ɡozæʃte ʃomɑ væ dustɑntɑn bærɑje kordestɑn tʃe kærdid. vej bɑ bæjɑne in eʔteqɑd ke « hæme mærdom midɑnænd mohemtærin kæsi ke næɡozɑʃt kordestɑn be toseʔe beresæd, moʔɑvene ævvæle ræʔisdʒomhur æst », xætɑb be u tæsrih kærd : ʃomɑ æfrɑdi rɑ be kɑr ɡozɑʃtid ke næ tæxæssos dɑʃtænd væ næ tædʒrobe væ tænhɑ meʔjɑre entexɑbeʃɑn særsepordeɡi mæhz be ʃomɑ væ dʒærijɑne ʃomɑ bud. be ɡozɑreʃe isnɑ, bɑhonær ke rijɑsæte dʒælæse ælæni emruz rɑ bær ohde dɑʃt, dær pɑjɑne in notq ɡoft : tohin be hitʃ mæzhæb væ ferqei sæhih nist æmmɑ næbɑjæd be tʃenin mæsɑʔeli dɑmæn zæd væ ɑnhɑ rɑ edɑme dɑd. vej æfzud : bærxi æz mæsɑʔel væ moʃkelɑte hozee entexɑbije tævæssote næmɑjændeɡɑn niz tori mætræh miʃævænd ke vɑqeʔæn inɡune nist bænɑbærin tosije mikonæm næmɑjændeɡɑn dær sohbæthɑ væ notqhɑje xod be in mozu tævædʒdʒoh konænd. | معاون اول رییسجمهور در سفر به کردستان به شدت انتقاد کرد. به گزارش خبرنگار پارلمانی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، حامد قادرمرزی در نطق میان دستور خود در جلسه علنی امروز مجلس شورای اسلامی ضمن تسلیت به مناسبت شهادت حضرت علی (ع)، شرکت ایرانسل را به خاطر توهین به مقدسات اهل تسنن محکوم کرد و گفت: بنده از طرف جامعه اهل سنت کشور خواهان عذرخواهی رسمی این شرکت از همه مردم به ویژه اهل سنت در کشور هستم. وی در ادامه با تبریک به دکتر روحانی برای انتخابش به عنوان رییسجمهور، تصریح کرد: امیدواریم ایشان با عمل به وعدههایشان بتوانند اعتماد به مردم را حفظ و تقویت کنند. این نماینده مجلس خطاب به دکتر روحانی، اظهار کرد: بخش عظیمی از رای شما حاصل اعتماد مردم به اطرافیانتان بود و بخش دیگری از رایتان به بیانیه شماره سه شما درباره اقوام برمیگردد، همان بیانیه 10 مادهای که موجب شد بیشترین درصد رای شما در کردستان و سیستان و بلوچستان شکل بگیرد. قادرمرزی خواستار استفاده از اهل سنت در کابینه دولت جدید شد و از انتخاب نشدن یک نفر سنی در سمتهای استانداری و یا مدیرکلی آموزش و پرورش و فرهنگ و ارشاد اسلامی در طی 34 سال گذشته انتقاد کرد و گفت: ما سهم نمیخواهیم و تنها میخواهیم دولت به ما اعتماد کند. وی در ادامه با انتقاد از سخنان معاون اول رییسجمهور در سفر روز جمعه و شنبه گذشتهاش به کردستان خطاب به وی گفت: آقای رحیمی عصبانیت جنابعالی از مردم کردستان به چه دلیل است که اینگونه به آنها و نمایندگان حاضر و ادوار این استان توهین میکنید و بد و بیراه میگویید،آیا به این خاطر است که مردم به کاندیدای مورد حمایت شما در مجلس نهم رای ندادند و یا به این دلیل است که مردم همچون انتخاباتهای 72، 76، 80، 84، 88 و 92 به کاندیدای مورد حمایت شما در انتخابات ریاستجمهوری رای ندادند. وی افزود: مطمئن باشید وضع سیاسی و اجتماعی شما حالا به حدی است که در شهر خودتان به عنوان عضو شورای شهرهم انتخاب نخواهید شد، شما به ادبیات و الفاظ درخور شان خویش و رایج در جریان سیاسیتان به شعور عمومی مردم توهین کردید که مردم بلد نیستند انتخاب کنند و مساله شیعه و سنی را در این سفر مطرح کردید. ای کاش فکر کنید که چه کسی مذهب را از مجالس دوم و سوم وارد ادبیات سیاسی و اجتماعی منطقه کرد؟ ما نمایندگان کردستان شما را در سفرتان به این استان همراهی نکردیم چون اعتقاد داریم که سفرتان غیرضروری بود. شما سند کار دیگران را به نام خود زدید و انصاف دهید که در هشت سال گذشته شما و دوستانتان برای کردستان چه کردید. وی با بیان این اعتقاد که «همه مردم میدانند مهمترین کسی که نگذاشت کردستان به توسعه برسد، معاون اول رییسجمهور است»، خطاب به او تصریح کرد: شما افرادی را به کار گذاشتید که نه تخصص داشتند و نه تجربه و تنها معیار انتخابشان سرسپردگی محض به شما و جریان شما بود. به گزارش ایسنا، باهنر که ریاست جلسه علنی امروز را بر عهده داشت، در پایان این نطق گفت: توهین به هیچ مذهب و فرقهای صحیح نیست اما نباید به چنین مسائلی دامن زد و آنها را ادامه داد. وی افزود: برخی از مسائل و مشکلات حوزه انتخابیه توسط نمایندگان نیز طوری مطرح میشوند که واقعا اینگونه نیست؛ بنابراین توصیه میکنم نمایندگان در صحبتها و نطقهای خود به این موضوع توجه کنند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: moʔɑvene ævvæle ræʔisdʒomhur dær sæfær be kordestɑn be ʃeddæt enteqɑd kærd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre pɑrlemɑni xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hɑmæde qɑdræmæræzi dær notqe mjɑne dæsture xod dær dʒælæse ælæni emruz mædʒlese ʃorɑje eslɑmi zemne tæslijæt be mænɑsbæte ʃæhɑdæte hæzræte æli ejnpærɑntezbæste, ʃerkæte irɑnsel rɑ be xɑtere tohin be moqæddæsɑte æhle tæsænnone mæhkum kærd væ ɡoft : bænde æz tæræfe dʒɑmeʔe æhle sonnæte keʃvær xɑhɑne ozrxɑhi ræsmi in ʃerkæt æz hæme mærdom be viʒe æhle sonnæt dær keʃvær hæstæm. vej dær edɑme bɑ tæbrik be doktor rohɑni bærɑje entexɑbæʃ be onvɑne ræʔisdʒomhur, tæsrih kærd : ʔomidvɑrim iʃɑn bɑ æmæl be væʔdehɑjeʃɑn betævɑnænd eʔtemɑd be mærdom rɑ hefz væ tæqvijæt konænd. in næmɑjænde mædʒles xætɑb be doktor rohɑni, ezhɑr kærd : bæxʃe æzimi æz ræʔj ʃomɑ hɑsele eʔtemɑde mærdom be ætrɑfiɑnetɑn bud væ bæxʃe diɡæri æz rɑjetɑn be bæjɑnije ʃomɑre se ʃomɑ dærbɑre æqvɑm beræmjeɡærdæd, hæmɑn bæjɑnije dæh mɑdei ke modʒeb ʃod biʃtærin dærsæde ræʔj ʃomɑ dær kordestɑn væ sistɑn væ bælutʃestɑn ʃekl beɡiræd. qɑdræmæræzi xɑstɑre estefɑde æz æhle sonnæt dær kɑbine dolæte dʒædid ʃod væ æz entexɑb næʃodæne jek næfære senni dær sæmthɑje ostɑndɑri væ jɑ modirkoli ɑmuzeʃ væ pærværeʃ væ færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi dær tej siotʃɑhɑr sɑle ɡozæʃte enteqɑd kærd væ ɡoft : mɑ sæhm nemixɑhim væ tænhɑ mixɑhim dolæt be mɑ eʔtemɑd konæd. vej dær edɑme bɑ enteqɑd æz soxænɑne moʔɑvene ævvæle ræʔisdʒomhur dær sæfære ruze dʒomʔe væ ʃænbee ɡozæʃteæʃ be kordestɑn xætɑb be vej ɡoft : ɑqɑje ræhimi æsæbɑnijjæte dʒenɑbeʔɑli æz mærdome kordestɑn be tʃe dælil æst ke inɡune be ɑnhɑ væ næmɑjændeɡɑne hɑzer væ ædvɑre in ostɑn tohin mikonid væ bæd væ birɑh miɡuid, ɑiɑ be in xɑter æst ke mærdom be kɑndidɑje morede hemɑjæte ʃomɑ dær mædʒlese nohom ræʔj nædɑdænd væ jɑ be in dælil æst ke mærdome hæmtʃon entexɑbɑthɑje hæftɑdodo, hæftɑdoʃeʃ, hæʃtɑd, hæʃtɑdotʃɑhɑr, hæʃtɑdohæʃt væ nævædodo be kɑndidɑje morede hemɑjæte ʃomɑ dær entexɑbɑte rijɑsætdʒomhuri ræʔj nædɑdænd. vej æfzud : motmæʔen bɑʃid væzʔe sjɑsiː væ edʒtemɑʔi ʃomɑ hɑlɑ be hæddist ke dær ʃæhre xodetɑn be onvɑne ozvi ʃorɑje ʃohreæm entexɑb næxɑhid ʃod, ʃomɑ be ædæbijɑt væ ælfɑze dærxore ʃɑne xiʃ væ rɑjedʒ dær dʒærijɑne siɑsitɑn be ʃoʔure omumi mærdom tohin kærdid ke mærdom bælæd nistænd entexɑb konænd væ mæsɑle ʃiʔe væ senni rɑ dær in sæfære mætræh kærdid. ʔi kɑʃ fekr konid ke tʃe kæsi mæzhæb rɑ æz mædʒɑlese dovvom væ sevvom vɑrede ædæbijɑte sjɑsiː væ edʒtemɑʔi mæntæqe kærd? mɑ næmɑjændeɡɑne kordestɑn ʃomɑ rɑ dær sæfæretɑn be in ostɑn hæmrɑhi nækærdim tʃon eʔteqɑd dɑrim ke sæfærætɑne qejrezæruri bud. ʃomɑ sænæde kɑre diɡærɑn rɑ be nɑme xod zædid væ ensɑf dæhid ke dær hæʃt sɑle ɡozæʃte ʃomɑ væ dustɑntɑn bærɑje kordestɑn tʃe kærdid. vej bɑ bæjɑne in eʔteqɑd ke « hæme mærdom midɑnænd mohemtærin kæsi ke næɡozɑʃt kordestɑn be toseʔe beresæd, moʔɑvene ævvæle ræʔisdʒomhur æst », xætɑb be u tæsrih kærd : ʃomɑ æfrɑdi rɑ be kɑr ɡozɑʃtid ke næ tæxæssos dɑʃtænd væ næ tædʒrobe væ tænhɑ meʔjɑre entexɑbeʃɑn særsepordeɡi mæhz be ʃomɑ væ dʒærijɑne ʃomɑ bud. be ɡozɑreʃe isnɑ, bɑhonær ke rijɑsæte dʒælæse ælæni emruz rɑ bær ohde dɑʃt, dær pɑjɑne in notq ɡoft : tohin be hitʃ mæzhæb væ ferqei sæhih nist æmmɑ næbɑjæd be tʃenin mæsɑʔeli dɑmæn zæd væ ɑnhɑ rɑ edɑme dɑd. vej æfzud : bærxi æz mæsɑʔel væ moʃkelɑte hozee entexɑbije tævæssote næmɑjændeɡɑn niz tori mætræh miʃævænd ke vɑqeʔæn inɡune nist bænɑbærin tosije mikonæm næmɑjændeɡɑn dær sohbæthɑ væ notqhɑje xod be in mozu tævædʒdʒoh konænd.",
"role": "user"
},
{
"content": " معاون اول رییسجمهور در سفر به کردستان به شدت انتقاد کرد. به گزارش خبرنگار پارلمانی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، حامد قادرمرزی در نطق میان دستور خود در جلسه علنی امروز مجلس شورای اسلامی ضمن تسلیت به مناسبت شهادت حضرت علی (ع)، شرکت ایرانسل را به خاطر توهین به مقدسات اهل تسنن محکوم کرد و گفت: بنده از طرف جامعه اهل سنت کشور خواهان عذرخواهی رسمی این شرکت از همه مردم به ویژه اهل سنت در کشور هستم. وی در ادامه با تبریک به دکتر روحانی برای انتخابش به عنوان رییسجمهور، تصریح کرد: امیدواریم ایشان با عمل به وعدههایشان بتوانند اعتماد به مردم را حفظ و تقویت کنند. این نماینده مجلس خطاب به دکتر روحانی، اظهار کرد: بخش عظیمی از رای شما حاصل اعتماد مردم به اطرافیانتان بود و بخش دیگری از رایتان به بیانیه شماره سه شما درباره اقوام برمیگردد، همان بیانیه 10 مادهای که موجب شد بیشترین درصد رای شما در کردستان و سیستان و بلوچستان شکل بگیرد. قادرمرزی خواستار استفاده از اهل سنت در کابینه دولت جدید شد و از انتخاب نشدن یک نفر سنی در سمتهای استانداری و یا مدیرکلی آموزش و پرورش و فرهنگ و ارشاد اسلامی در طی 34 سال گذشته انتقاد کرد و گفت: ما سهم نمیخواهیم و تنها میخواهیم دولت به ما اعتماد کند. وی در ادامه با انتقاد از سخنان معاون اول رییسجمهور در سفر روز جمعه و شنبه گذشتهاش به کردستان خطاب به وی گفت: آقای رحیمی عصبانیت جنابعالی از مردم کردستان به چه دلیل است که اینگونه به آنها و نمایندگان حاضر و ادوار این استان توهین میکنید و بد و بیراه میگویید،آیا به این خاطر است که مردم به کاندیدای مورد حمایت شما در مجلس نهم رای ندادند و یا به این دلیل است که مردم همچون انتخاباتهای 72، 76، 80، 84، 88 و 92 به کاندیدای مورد حمایت شما در انتخابات ریاستجمهوری رای ندادند. وی افزود: مطمئن باشید وضع سیاسی و اجتماعی شما حالا به حدی است که در شهر خودتان به عنوان عضو شورای شهرهم انتخاب نخواهید شد، شما به ادبیات و الفاظ درخور شان خویش و رایج در جریان سیاسیتان به شعور عمومی مردم توهین کردید که مردم بلد نیستند انتخاب کنند و مساله شیعه و سنی را در این سفر مطرح کردید. ای کاش فکر کنید که چه کسی مذهب را از مجالس دوم و سوم وارد ادبیات سیاسی و اجتماعی منطقه کرد؟ ما نمایندگان کردستان شما را در سفرتان به این استان همراهی نکردیم چون اعتقاد داریم که سفرتان غیرضروری بود. شما سند کار دیگران را به نام خود زدید و انصاف دهید که در هشت سال گذشته شما و دوستانتان برای کردستان چه کردید. وی با بیان این اعتقاد که «همه مردم میدانند مهمترین کسی که نگذاشت کردستان به توسعه برسد، معاون اول رییسجمهور است»، خطاب به او تصریح کرد: شما افرادی را به کار گذاشتید که نه تخصص داشتند و نه تجربه و تنها معیار انتخابشان سرسپردگی محض به شما و جریان شما بود. به گزارش ایسنا، باهنر که ریاست جلسه علنی امروز را بر عهده داشت، در پایان این نطق گفت: توهین به هیچ مذهب و فرقهای صحیح نیست اما نباید به چنین مسائلی دامن زد و آنها را ادامه داد. وی افزود: برخی از مسائل و مشکلات حوزه انتخابیه توسط نمایندگان نیز طوری مطرح میشوند که واقعا اینگونه نیست؛ بنابراین توصیه میکنم نمایندگان در صحبتها و نطقهای خود به این موضوع توجه کنند. ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ".................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ sefr pændʒ eqtesɑd. næft. bɑzɑre juræs niviruk tehrɑnhæm zæmɑn bɑ ɑqɑz bekɑr burse nijojork, bæhɑje næfte ændæki kɑheʃ jɑft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse, hær boʃke næfte xɑme sæbke ʃirine pɑje burse nijojork væste teɡzɑs intræmidijæt pærɑntezbæste ruze dʒomʔe bɑ do dolɑr væ ʃæstose sonnæt kɑheʃe dærqiɑs bɑ ruze ɡozæʃte, be sædo pændʒ dolɑr væ sionoh sonnæt resid. ellæte kɑheʃe bæhɑje næft dær bɑzɑrhɑje dʒæhɑni nɑhæmɑhænɡi dolæte ɑmrikɑ væ konɡereje in keʃvær dærbɑre bæste piʃnæhɑdi dʒordʒ buʃ be mænzure borun ræft æz bohrɑne eqtesɑdi ɑmrikɑ eʔlɑm ʃode æst. ɡoftænist dʒordʒ buʃ ræise dʒomhuri ɑmrikɑe emruz dʒomʔe pærɑntezbæste dær næzær dɑræd dærbɑre bæste piʃnæhɑdi hæftsæd miljɑrd dolɑri be konɡere væ bohrɑne mɑli ɑmrikɑ soxænrɑni konæd. mætærdʒæmɑme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo setɑresetɑre e noh hezɑro o tʃehelojek setɑresetɑre ʃomɑre ʃeʃsædo pændʒɑhohæʃt sɑʔæte hivdæh : si tæmɑm",
"text": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/05\nاقتصاد.نفت .بازار یورس نیویروک\nتهران-هم زمان با آغاز بکار بورس نیویورک، بهای نفت اندکی کاهش یافت.به گزارش خبرگزاری فرانسه، هر بشکه نفت خام سبک شیرین پایه بورس نیویورک\n(وست تگزاس اینترمیدیت ) روز جمعه با 2 دلار و 63 سنت کاهش درقیاس با روز\nگذشته، به 105 دلار و 39 سنت رسید.علت کاهش بهای نفت در بازارهای جهانی ناهماهنگی دولت آمریکا و کنگره ی\nاین کشور درباره بسته پیشنهادی جرج بوش به منظور برون رفت از بحران\nاقتصادی آمریکا اعلام شده است.گفتنی است جرج بوش رئیس جمهوری آمریکا امروز (جمعه ) در نظر دارد درباره\nبسته پیشنهادی 700میلیارد دلاری به کنگره و بحران مالی آمریکا سخنرانی\nکند.مترجمام 1442**9041**\nشماره 658 ساعت 17:30 تمام\n\n\n "
} | .................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ sefr pændʒ eqtesɑd. næft. bɑzɑre juræs niviruk tehrɑnhæm zæmɑn bɑ ɑqɑz bekɑr burse nijojork, bæhɑje næfte ændæki kɑheʃ jɑft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse, hær boʃke næfte xɑme sæbke ʃirine pɑje burse nijojork væste teɡzɑs intræmidijæt pærɑntezbæste ruze dʒomʔe bɑ do dolɑr væ ʃæstose sonnæt kɑheʃe dærqiɑs bɑ ruze ɡozæʃte, be sædo pændʒ dolɑr væ sionoh sonnæt resid. ellæte kɑheʃe bæhɑje næft dær bɑzɑrhɑje dʒæhɑni nɑhæmɑhænɡi dolæte ɑmrikɑ væ konɡereje in keʃvær dærbɑre bæste piʃnæhɑdi dʒordʒ buʃ be mænzure borun ræft æz bohrɑne eqtesɑdi ɑmrikɑ eʔlɑm ʃode æst. ɡoftænist dʒordʒ buʃ ræise dʒomhuri ɑmrikɑe emruz dʒomʔe pærɑntezbæste dær næzær dɑræd dærbɑre bæste piʃnæhɑdi hæftsæd miljɑrd dolɑri be konɡere væ bohrɑne mɑli ɑmrikɑ soxænrɑni konæd. mætærdʒæmɑme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo setɑresetɑre e noh hezɑro o tʃehelojek setɑresetɑre ʃomɑre ʃeʃsædo pændʒɑhohæʃt sɑʔæte hivdæh : si tæmɑm |
..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/05
اقتصاد.نفت .بازار یورس نیویروک
تهران-هم زمان با آغاز بکار بورس نیویورک، بهای نفت اندکی کاهش یافت.به گزارش خبرگزاری فرانسه، هر بشکه نفت خام سبک شیرین پایه بورس نیویورک
(وست تگزاس اینترمیدیت ) روز جمعه با 2 دلار و 63 سنت کاهش درقیاس با روز
گذشته، به 105 دلار و 39 سنت رسید.علت کاهش بهای نفت در بازارهای جهانی ناهماهنگی دولت آمریکا و کنگره ی
این کشور درباره بسته پیشنهادی جرج بوش به منظور برون رفت از بحران
اقتصادی آمریکا اعلام شده است.گفتنی است جرج بوش رئیس جمهوری آمریکا امروز (جمعه ) در نظر دارد درباره
بسته پیشنهادی 700میلیارد دلاری به کنگره و بحران مالی آمریکا سخنرانی
کند.مترجمام 1442**9041**
شماره 658 ساعت 17:30 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: .................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr hæft slæʃ sefr pændʒ eqtesɑd. næft. bɑzɑre juræs niviruk tehrɑnhæm zæmɑn bɑ ɑqɑz bekɑr burse nijojork, bæhɑje næfte ændæki kɑheʃ jɑft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri færɑnse, hær boʃke næfte xɑme sæbke ʃirine pɑje burse nijojork væste teɡzɑs intræmidijæt pærɑntezbæste ruze dʒomʔe bɑ do dolɑr væ ʃæstose sonnæt kɑheʃe dærqiɑs bɑ ruze ɡozæʃte, be sædo pændʒ dolɑr væ sionoh sonnæt resid. ellæte kɑheʃe bæhɑje næft dær bɑzɑrhɑje dʒæhɑni nɑhæmɑhænɡi dolæte ɑmrikɑ væ konɡereje in keʃvær dærbɑre bæste piʃnæhɑdi dʒordʒ buʃ be mænzure borun ræft æz bohrɑne eqtesɑdi ɑmrikɑ eʔlɑm ʃode æst. ɡoftænist dʒordʒ buʃ ræise dʒomhuri ɑmrikɑe emruz dʒomʔe pærɑntezbæste dær næzær dɑræd dærbɑre bæste piʃnæhɑdi hæftsæd miljɑrd dolɑri be konɡere væ bohrɑne mɑli ɑmrikɑ soxænrɑni konæd. mætærdʒæmɑme jek hezɑro tʃɑhɑrsædo tʃehelodo setɑresetɑre e noh hezɑro o tʃehelojek setɑresetɑre ʃomɑre ʃeʃsædo pændʒɑhohæʃt sɑʔæte hivdæh : si tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/07/05\nاقتصاد.نفت .بازار یورس نیویروک\nتهران-هم زمان با آغاز بکار بورس نیویورک، بهای نفت اندکی کاهش یافت.به گزارش خبرگزاری فرانسه، هر بشکه نفت خام سبک شیرین پایه بورس نیویورک\n(وست تگزاس اینترمیدیت ) روز جمعه با 2 دلار و 63 سنت کاهش درقیاس با روز\nگذشته، به 105 دلار و 39 سنت رسید.علت کاهش بهای نفت در بازارهای جهانی ناهماهنگی دولت آمریکا و کنگره ی\nاین کشور درباره بسته پیشنهادی جرج بوش به منظور برون رفت از بحران\nاقتصادی آمریکا اعلام شده است.گفتنی است جرج بوش رئیس جمهوری آمریکا امروز (جمعه ) در نظر دارد درباره\nبسته پیشنهادی 700میلیارد دلاری به کنگره و بحران مالی آمریکا سخنرانی\nکند.مترجمام 1442**9041**\nشماره 658 ساعت 17:30 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "bænɑ bær ɡozɑreʃe irnɑ, ɑntuniv murnu ræise polise vɑlensijɑ ɡoft ke in ɑmɑre movæqqæt æst zirɑ eʔterɑzɑte hæmtʃenɑn edɑme dɑræd væ dɑneʃe ɑmuzɑn bɑ polise dærɡir mi ʃævænd. næzdik be sisæd tæn dɑneʃ ɑmuze vɑlensijɑi bædæzzohre doʃænbe tæsmim ɡereftænd ke ælæjhe kɑheʃ hɑje riɑzæti dolæte ejɑlæte vɑlensijɑ dæst be eʔterɑzɑte mosɑlemæt ɑmize nim sɑʔæte bezænænd væ dær tæræddode mɑʃin hɑ extelɑle idʒɑd konænd ke bɑ moxɑlefæt væ moqɑvemæte niruhɑje polis ro boro ʃode væ in æmr modʒebe dærɡiri bejne do tæræf ʃod. murnu æfzud ke ælɑve bær dɑneʃe ɑmuzɑn, olijɑje ɑnhɑ væ mærdome ɑːddi xiɑbɑn niz bɑ polise dærɡir ʃodænd væ polise ɑnhɑ rɑ pærɑkænde kærd æmmɑ ɑnhɑ bɑz hæm tædʒæmmoʔ kærdænd væ bɑ polis ro dær ro ʃodænd væ pæs æz ɡozæʃte tæqribæn tʃɑhɑr sɑʔæt æz in eʔterɑzɑt, in dærɡiri hɑe hæmtʃenɑn edɑme dɑræd. polis eʔlɑme kærde ke dær pej in dærɡiri hɑ, tʃændin næfær æz dʒomlee pændʒ polise mædʒruh ʃode ælefnæd væ dær sɑʔæt hɑje ɑjænde in ɑmɑr mi tævɑnæd æfzɑjeʃ jɑbæd. ærupɑm setɑresetɑre e jek hezɑro divisto siotʃɑhɑr setɑresetɑre",
"text": "بنا بر گزارش ایرنا ،'آنتونیو مورنو' رئیس پلیس والنسیا گفت كه این آمار موقت است زیرا اعتراضات همچنان ادامه دارد و دانش آموزان با پلیس درگیر می شوند .\nنزدیك به 300 تن دانش آموز والنسیایی بعدازظهر دوشنبه تصمیم گرفتند كه علیه كاهش های ریاضتی دولت ایالت والنسیا دست به اعتراضات مسالمت آمیز نیم ساعته بزنند و در تردد ماشین ها اختلال ایجاد كنند كه با مخالفت و مقاومت نیروهای پلیس رو برو شده و این امر موجب درگیری بین دو طرف شد .\nمورنو افزود كه علاوه بر دانش آموزان ، اولیای آنها و مردم عادی خیابان نیز با پلیس درگیر شدند و پلیس آنها را پراكنده كرد اما آنها باز هم تجمع كردند و با پلیس رو در رو شدند و پس از گذشت تقریبا چهار ساعت از این اعتراضات ، این درگیری ها همچنان ادامه دارد .\nپلیس اعلام كرده كه در پی این درگیری ها ، چندین نفر از جمله پنج پلیس مجروح شده اند و در ساعت های آینده این آمار می تواند افزایش یابد .\nاروپام **1234**\n "
} | bænɑ bær ɡozɑreʃe irnɑ, ɑntuniv murnu ræise polise vɑlensijɑ ɡoft ke in ɑmɑre movæqqæt æst zirɑ eʔterɑzɑte hæmtʃenɑn edɑme dɑræd væ dɑneʃe ɑmuzɑn bɑ polise dærɡir mi ʃævænd. næzdik be sisæd tæn dɑneʃ ɑmuze vɑlensijɑi bædæzzohre doʃænbe tæsmim ɡereftænd ke ælæjhe kɑheʃ hɑje riɑzæti dolæte ejɑlæte vɑlensijɑ dæst be eʔterɑzɑte mosɑlemæt ɑmize nim sɑʔæte bezænænd væ dær tæræddode mɑʃin hɑ extelɑle idʒɑd konænd ke bɑ moxɑlefæt væ moqɑvemæte niruhɑje polis ro boro ʃode væ in æmr modʒebe dærɡiri bejne do tæræf ʃod. murnu æfzud ke ælɑve bær dɑneʃe ɑmuzɑn, olijɑje ɑnhɑ væ mærdome ɑːddi xiɑbɑn niz bɑ polise dærɡir ʃodænd væ polise ɑnhɑ rɑ pærɑkænde kærd æmmɑ ɑnhɑ bɑz hæm tædʒæmmoʔ kærdænd væ bɑ polis ro dær ro ʃodænd væ pæs æz ɡozæʃte tæqribæn tʃɑhɑr sɑʔæt æz in eʔterɑzɑt, in dærɡiri hɑe hæmtʃenɑn edɑme dɑræd. polis eʔlɑme kærde ke dær pej in dærɡiri hɑ, tʃændin næfær æz dʒomlee pændʒ polise mædʒruh ʃode ælefnæd væ dær sɑʔæt hɑje ɑjænde in ɑmɑr mi tævɑnæd æfzɑjeʃ jɑbæd. ærupɑm setɑresetɑre e jek hezɑro divisto siotʃɑhɑr setɑresetɑre | بنا بر گزارش ایرنا ،'آنتونیو مورنو' رئیس پلیس والنسیا گفت كه این آمار موقت است زیرا اعتراضات همچنان ادامه دارد و دانش آموزان با پلیس درگیر می شوند .
نزدیك به 300 تن دانش آموز والنسیایی بعدازظهر دوشنبه تصمیم گرفتند كه علیه كاهش های ریاضتی دولت ایالت والنسیا دست به اعتراضات مسالمت آمیز نیم ساعته بزنند و در تردد ماشین ها اختلال ایجاد كنند كه با مخالفت و مقاومت نیروهای پلیس رو برو شده و این امر موجب درگیری بین دو طرف شد .
مورنو افزود كه علاوه بر دانش آموزان ، اولیای آنها و مردم عادی خیابان نیز با پلیس درگیر شدند و پلیس آنها را پراكنده كرد اما آنها باز هم تجمع كردند و با پلیس رو در رو شدند و پس از گذشت تقریبا چهار ساعت از این اعتراضات ، این درگیری ها همچنان ادامه دارد .
پلیس اعلام كرده كه در پی این درگیری ها ، چندین نفر از جمله پنج پلیس مجروح شده اند و در ساعت های آینده این آمار می تواند افزایش یابد .
اروپام **1234**
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: bænɑ bær ɡozɑreʃe irnɑ, ɑntuniv murnu ræise polise vɑlensijɑ ɡoft ke in ɑmɑre movæqqæt æst zirɑ eʔterɑzɑte hæmtʃenɑn edɑme dɑræd væ dɑneʃe ɑmuzɑn bɑ polise dærɡir mi ʃævænd. næzdik be sisæd tæn dɑneʃ ɑmuze vɑlensijɑi bædæzzohre doʃænbe tæsmim ɡereftænd ke ælæjhe kɑheʃ hɑje riɑzæti dolæte ejɑlæte vɑlensijɑ dæst be eʔterɑzɑte mosɑlemæt ɑmize nim sɑʔæte bezænænd væ dær tæræddode mɑʃin hɑ extelɑle idʒɑd konænd ke bɑ moxɑlefæt væ moqɑvemæte niruhɑje polis ro boro ʃode væ in æmr modʒebe dærɡiri bejne do tæræf ʃod. murnu æfzud ke ælɑve bær dɑneʃe ɑmuzɑn, olijɑje ɑnhɑ væ mærdome ɑːddi xiɑbɑn niz bɑ polise dærɡir ʃodænd væ polise ɑnhɑ rɑ pærɑkænde kærd æmmɑ ɑnhɑ bɑz hæm tædʒæmmoʔ kærdænd væ bɑ polis ro dær ro ʃodænd væ pæs æz ɡozæʃte tæqribæn tʃɑhɑr sɑʔæt æz in eʔterɑzɑt, in dærɡiri hɑe hæmtʃenɑn edɑme dɑræd. polis eʔlɑme kærde ke dær pej in dærɡiri hɑ, tʃændin næfær æz dʒomlee pændʒ polise mædʒruh ʃode ælefnæd væ dær sɑʔæt hɑje ɑjænde in ɑmɑr mi tævɑnæd æfzɑjeʃ jɑbæd. ærupɑm setɑresetɑre e jek hezɑro divisto siotʃɑhɑr setɑresetɑre",
"role": "user"
},
{
"content": "بنا بر گزارش ایرنا ،'آنتونیو مورنو' رئیس پلیس والنسیا گفت كه این آمار موقت است زیرا اعتراضات همچنان ادامه دارد و دانش آموزان با پلیس درگیر می شوند .\nنزدیك به 300 تن دانش آموز والنسیایی بعدازظهر دوشنبه تصمیم گرفتند كه علیه كاهش های ریاضتی دولت ایالت والنسیا دست به اعتراضات مسالمت آمیز نیم ساعته بزنند و در تردد ماشین ها اختلال ایجاد كنند كه با مخالفت و مقاومت نیروهای پلیس رو برو شده و این امر موجب درگیری بین دو طرف شد .\nمورنو افزود كه علاوه بر دانش آموزان ، اولیای آنها و مردم عادی خیابان نیز با پلیس درگیر شدند و پلیس آنها را پراكنده كرد اما آنها باز هم تجمع كردند و با پلیس رو در رو شدند و پس از گذشت تقریبا چهار ساعت از این اعتراضات ، این درگیری ها همچنان ادامه دارد .\nپلیس اعلام كرده كه در پی این درگیری ها ، چندین نفر از جمله پنج پلیس مجروح شده اند و در ساعت های آینده این آمار می تواند افزایش یابد .\nاروپام **1234**\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ferɑns : bistotʃɑhɑr e nɑto be æhdɑfe xod dær æfqɑnestɑn dæst næjɑft.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ pɑnzdæh sjɑsiː. ɑmrikɑ. æfqɑnestɑn. ferɑns bistotʃɑhɑr tehrɑn ʃæbæke telvizijoni ferɑnse bistotʃɑhɑr eʔlɑm kærd ke nɑto pæs æz dæh sɑl ke æz hozuræʃ dær xɑke æfqɑnestɑn mi ɡozæræd be æhdɑfi ke dær sær dɑʃtænd dæst næjɑfte ænd. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti tæsviri irnɑ, ʃæbæke ferɑns bistotʃɑhɑr ɡozɑreʃe xod rɑ bɑ pæxʃe tæsɑviri æz jek kɑrxɑnee monhædem ʃode æz bombɑrɑne hævɑi niruhɑje nɑto ʃoruʔ kærd væ æfzud : tæmɑmi qesmæt hɑje in kɑrxɑnee monhædem ʃode væ tænhɑ xærɑbe hɑi æz ɑn bɑqi mɑnde æst. bænɑbære in ɡozɑreʃ, tæxrijæte in kɑrxɑne ælɑve bær xesɑrɑte mɑli væ tælæfɑte dʒɑni sædhɑ kɑrɡær rɑ niz bikɑr kærd. dær bæxʃe diɡæri æz in ɡozɑreʃ, ʃomɑri æz mærdome æfqɑnestɑn bɑ mæhkum kærdæne hozure niruhɑje xɑredʒi dær in keʃvær eʔlɑm kærdænd ke hozure niruhɑje xɑredʒi næ tænhɑ zendeɡi ɑnhɑ rɑ behbud næbæxʃide bælke ʃærɑjete sæxte tæri rɑ bærɑje ɑnhɑ idʒɑd kærde æst. in ʃæbækee telvizijoni edɑme dɑd : niruhɑje ɑmrikɑi ke bær æsɑse bærnɑmee rizi dær sɑle do hezɑro o tʃɑhɑrdæh æfqɑnestɑn rɑ tærk mi konænd nætævɑnestænd dær kenɑr diɡær niruhɑje nɑto be æhdɑfe xod be tore kɑmel dæst jɑbænd. ferɑnse bistotʃɑhɑr dær ejn hɑl bæxʃe diɡæri æz ɡozɑreʃe xod rɑ extesɑs dɑd be æfrɑdi ke æz hozure niruhɑje xɑredʒi esteqbɑl kærde væ hozure ɑnhɑ rɑ modʒebe toseʔe keʃvære æfqɑnestɑn dɑnestænd. sævire jek hezɑro pɑnsædo ʃæstoʃeʃ setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo do setɑresetɑre ʃomɑre sædo do sɑʔæte bist : sefr hæʃt tæmɑm",
"text": "فرانس:24 ناتو به اهداف خود در افغانستان دست نیافت\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 90/07/15\nسیاسی.آمریکا.افغانستان.فرانس 24\nتهران - شبکه تلویزیونی فرانس 24 اعلام کرد که ناتو پس از10سال که از\nحضورش در خاک افغانستان می گذرد به اهدافی که در سر داشتند دست نیافته\nاند.به گزارش گروه اخبار صوتی تصویری ایرنا، شبکه فرانس 24 گزارش خود را با\nپخش تصاویری از یک کارخانه منهدم شده از بمباران هوایی نیروهای ناتو شروع\n کرد و افزود: تمامی قسمت های این کارخانه منهدم شده و تنها خرابه هایی\nاز آن باقی مانده است.بنابر این گزارش، تخریت این کارخانه علاوه بر خسارات مالی و تلفات جانی\nصدها کارگر را نیز بیکار کرد.در بخش دیگری از این گزارش، شماری از مردم افغانستان با محکوم کردن حضور\nنیروهای خارجی در این کشور اعلام کردند که حضور نیروهای خارجی نه تنها\nزندگی آنها را بهبود نبخشیده بلکه شرایط سخت تری را برای آنها ایجاد کرده\n است.این شبکه تلویزیونی ادامه داد: نیروهای آمریکایی که بر اساس برنامه ریزی\nدر سال 2014 افغانستان را ترک می کنند نتوانستند در کنار دیگر نیروهای\nناتو به اهداف خود به طور کامل دست یابند .فرانس 24 در عین حال بخش دیگری از گزارش خود را اختصاص داد به افرادی که\nاز حضور نیروهای خارجی استقبال کرده و حضور آنها را موجب توسعه کشور\nافغانستان دانستند.صویر1566**1502**\nشماره 102 ساعت 20:08 تمام\n\n\n "
} | ferɑns : bistotʃɑhɑr e nɑto be æhdɑfe xod dær æfqɑnestɑn dæst næjɑft.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ pɑnzdæh sjɑsiː. ɑmrikɑ. æfqɑnestɑn. ferɑns bistotʃɑhɑr tehrɑn ʃæbæke telvizijoni ferɑnse bistotʃɑhɑr eʔlɑm kærd ke nɑto pæs æz dæh sɑl ke æz hozuræʃ dær xɑke æfqɑnestɑn mi ɡozæræd be æhdɑfi ke dær sær dɑʃtænd dæst næjɑfte ænd. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti tæsviri irnɑ, ʃæbæke ferɑns bistotʃɑhɑr ɡozɑreʃe xod rɑ bɑ pæxʃe tæsɑviri æz jek kɑrxɑnee monhædem ʃode æz bombɑrɑne hævɑi niruhɑje nɑto ʃoruʔ kærd væ æfzud : tæmɑmi qesmæt hɑje in kɑrxɑnee monhædem ʃode væ tænhɑ xærɑbe hɑi æz ɑn bɑqi mɑnde æst. bænɑbære in ɡozɑreʃ, tæxrijæte in kɑrxɑne ælɑve bær xesɑrɑte mɑli væ tælæfɑte dʒɑni sædhɑ kɑrɡær rɑ niz bikɑr kærd. dær bæxʃe diɡæri æz in ɡozɑreʃ, ʃomɑri æz mærdome æfqɑnestɑn bɑ mæhkum kærdæne hozure niruhɑje xɑredʒi dær in keʃvær eʔlɑm kærdænd ke hozure niruhɑje xɑredʒi næ tænhɑ zendeɡi ɑnhɑ rɑ behbud næbæxʃide bælke ʃærɑjete sæxte tæri rɑ bærɑje ɑnhɑ idʒɑd kærde æst. in ʃæbækee telvizijoni edɑme dɑd : niruhɑje ɑmrikɑi ke bær æsɑse bærnɑmee rizi dær sɑle do hezɑro o tʃɑhɑrdæh æfqɑnestɑn rɑ tærk mi konænd nætævɑnestænd dær kenɑr diɡær niruhɑje nɑto be æhdɑfe xod be tore kɑmel dæst jɑbænd. ferɑnse bistotʃɑhɑr dær ejn hɑl bæxʃe diɡæri æz ɡozɑreʃe xod rɑ extesɑs dɑd be æfrɑdi ke æz hozure niruhɑje xɑredʒi esteqbɑl kærde væ hozure ɑnhɑ rɑ modʒebe toseʔe keʃvære æfqɑnestɑn dɑnestænd. sævire jek hezɑro pɑnsædo ʃæstoʃeʃ setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo do setɑresetɑre ʃomɑre sædo do sɑʔæte bist : sefr hæʃt tæmɑm | فرانس:24 ناتو به اهداف خود در افغانستان دست نیافت
..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 90/07/15
سیاسی.آمریکا.افغانستان.فرانس 24
تهران - شبکه تلویزیونی فرانس 24 اعلام کرد که ناتو پس از10سال که از
حضورش در خاک افغانستان می گذرد به اهدافی که در سر داشتند دست نیافته
اند.به گزارش گروه اخبار صوتی تصویری ایرنا، شبکه فرانس 24 گزارش خود را با
پخش تصاویری از یک کارخانه منهدم شده از بمباران هوایی نیروهای ناتو شروع
کرد و افزود: تمامی قسمت های این کارخانه منهدم شده و تنها خرابه هایی
از آن باقی مانده است.بنابر این گزارش، تخریت این کارخانه علاوه بر خسارات مالی و تلفات جانی
صدها کارگر را نیز بیکار کرد.در بخش دیگری از این گزارش، شماری از مردم افغانستان با محکوم کردن حضور
نیروهای خارجی در این کشور اعلام کردند که حضور نیروهای خارجی نه تنها
زندگی آنها را بهبود نبخشیده بلکه شرایط سخت تری را برای آنها ایجاد کرده
است.این شبکه تلویزیونی ادامه داد: نیروهای آمریکایی که بر اساس برنامه ریزی
در سال 2014 افغانستان را ترک می کنند نتوانستند در کنار دیگر نیروهای
ناتو به اهداف خود به طور کامل دست یابند .فرانس 24 در عین حال بخش دیگری از گزارش خود را اختصاص داد به افرادی که
از حضور نیروهای خارجی استقبال کرده و حضور آنها را موجب توسعه کشور
افغانستان دانستند.صویر1566**1502**
شماره 102 ساعت 20:08 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ferɑns : bistotʃɑhɑr e nɑto be æhdɑfe xod dær æfqɑnestɑn dæst næjɑft.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ pɑnzdæh sjɑsiː. ɑmrikɑ. æfqɑnestɑn. ferɑns bistotʃɑhɑr tehrɑn ʃæbæke telvizijoni ferɑnse bistotʃɑhɑr eʔlɑm kærd ke nɑto pæs æz dæh sɑl ke æz hozuræʃ dær xɑke æfqɑnestɑn mi ɡozæræd be æhdɑfi ke dær sær dɑʃtænd dæst næjɑfte ænd. be ɡozɑreʃe ɡoruh æxbɑre soti tæsviri irnɑ, ʃæbæke ferɑns bistotʃɑhɑr ɡozɑreʃe xod rɑ bɑ pæxʃe tæsɑviri æz jek kɑrxɑnee monhædem ʃode æz bombɑrɑne hævɑi niruhɑje nɑto ʃoruʔ kærd væ æfzud : tæmɑmi qesmæt hɑje in kɑrxɑnee monhædem ʃode væ tænhɑ xærɑbe hɑi æz ɑn bɑqi mɑnde æst. bænɑbære in ɡozɑreʃ, tæxrijæte in kɑrxɑne ælɑve bær xesɑrɑte mɑli væ tælæfɑte dʒɑni sædhɑ kɑrɡær rɑ niz bikɑr kærd. dær bæxʃe diɡæri æz in ɡozɑreʃ, ʃomɑri æz mærdome æfqɑnestɑn bɑ mæhkum kærdæne hozure niruhɑje xɑredʒi dær in keʃvær eʔlɑm kærdænd ke hozure niruhɑje xɑredʒi næ tænhɑ zendeɡi ɑnhɑ rɑ behbud næbæxʃide bælke ʃærɑjete sæxte tæri rɑ bærɑje ɑnhɑ idʒɑd kærde æst. in ʃæbækee telvizijoni edɑme dɑd : niruhɑje ɑmrikɑi ke bær æsɑse bærnɑmee rizi dær sɑle do hezɑro o tʃɑhɑrdæh æfqɑnestɑn rɑ tærk mi konænd nætævɑnestænd dær kenɑr diɡær niruhɑje nɑto be æhdɑfe xod be tore kɑmel dæst jɑbænd. ferɑnse bistotʃɑhɑr dær ejn hɑl bæxʃe diɡæri æz ɡozɑreʃe xod rɑ extesɑs dɑd be æfrɑdi ke æz hozure niruhɑje xɑredʒi esteqbɑl kærde væ hozure ɑnhɑ rɑ modʒebe toseʔe keʃvære æfqɑnestɑn dɑnestænd. sævire jek hezɑro pɑnsædo ʃæstoʃeʃ setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo do setɑresetɑre ʃomɑre sædo do sɑʔæte bist : sefr hæʃt tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "فرانس:24 ناتو به اهداف خود در افغانستان دست نیافت\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 90/07/15\nسیاسی.آمریکا.افغانستان.فرانس 24\nتهران - شبکه تلویزیونی فرانس 24 اعلام کرد که ناتو پس از10سال که از\nحضورش در خاک افغانستان می گذرد به اهدافی که در سر داشتند دست نیافته\nاند.به گزارش گروه اخبار صوتی تصویری ایرنا، شبکه فرانس 24 گزارش خود را با\nپخش تصاویری از یک کارخانه منهدم شده از بمباران هوایی نیروهای ناتو شروع\n کرد و افزود: تمامی قسمت های این کارخانه منهدم شده و تنها خرابه هایی\nاز آن باقی مانده است.بنابر این گزارش، تخریت این کارخانه علاوه بر خسارات مالی و تلفات جانی\nصدها کارگر را نیز بیکار کرد.در بخش دیگری از این گزارش، شماری از مردم افغانستان با محکوم کردن حضور\nنیروهای خارجی در این کشور اعلام کردند که حضور نیروهای خارجی نه تنها\nزندگی آنها را بهبود نبخشیده بلکه شرایط سخت تری را برای آنها ایجاد کرده\n است.این شبکه تلویزیونی ادامه داد: نیروهای آمریکایی که بر اساس برنامه ریزی\nدر سال 2014 افغانستان را ترک می کنند نتوانستند در کنار دیگر نیروهای\nناتو به اهداف خود به طور کامل دست یابند .فرانس 24 در عین حال بخش دیگری از گزارش خود را اختصاص داد به افرادی که\nاز حضور نیروهای خارجی استقبال کرده و حضور آنها را موجب توسعه کشور\nافغانستان دانستند.صویر1566**1502**\nشماره 102 ساعت 20:08 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "værzeʃkɑrɑne bæsidʒi sistɑn væ bælutʃestɑn mærdom rɑ be hozur dær entexɑbɑt dæʔvæt kærdænd.................................................................... e zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. didɡɑh. værzeʃkɑrɑne bæsidʒi sistɑn væ bælutʃestɑn bɑ sodure bæjɑnije ʔi mærdom rɑ be hozure porʃur væ hæddeæksæri dær entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dæʔvæt kærdænd. dær in bæjɑnije ke ruze tʃɑhɑrʃænbe ruɡerefti æz ɑn be irnɑ ersɑl ʃod, ɑmæde æst : æknun dæsise hɑje estekbɑre dʒæhɑni bærɑje zærbe zædæn be nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi ʃeddæte biʃtæri dɑræd væ ræʔj tæk tæke mærdom dær entexɑbɑt be mɑnænde tiri zæhrɑɡin bær qælbe doʃmænɑn qæsæm xorde nezɑme eslɑmi xɑhæd bud. værzeʃkɑrɑne bæsidʒi sistɑn væ bælutʃestɑn bɑ hemɑjæt æz meʔjɑrhɑje mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri bær hozure ɑhɑde mærdom bærɑje ʃerkæt dær entexɑbɑte mædʒles tæʔkid kærdænd. in bæjɑnije edɑme mi dæhæd : entexɑbɑte emtehɑni bærɑje nɑmzædhɑ væ hævɑdɑrɑne ɑnɑn æst væ bɑjæd fæzɑje entexɑbɑt rɑ be reqɑbæte mosbæt væ be dur æz hærɡune hɑʃije væ tæxrib væ tohin tæbdil kærd. in bæjɑnije mi æfzɑjæd : bærɡozɑri entexɑbɑti porʃur væ sɑlem æz væzɑjefe ʃærʔi, sjɑsiː væ æxlɑqi hæme mæsʔulɑn væ dæste ændærkɑrɑn æst. dær in bæjɑnije ɑmæde æst : hærtʃe ʃomɑre ʃerkæte konændeɡɑn dær hæʃtomin dore entexɑbɑte mædʒlese biʃtær bɑʃæd, in næhɑde qodrætmændtær væ bɑ poʃtvɑne mostæhkæme tæri ʃekl mi ɡiræd. bæjɑnije edɑme mi dæhæd : moʃɑrekæte ɡostærde mærdom dær entexɑbɑt, dær tæqvijæte ettehɑde melli tæʔsire besijɑr bɑlɑi dɑræd. værzeʃkɑrɑne bæsidʒi sistɑn væ bælutʃestɑn dær in bæjɑnije ebrɑze ʔomidvɑri kærde ænd ke mærdom bɑ entexɑbe huʃmændɑne xod æfrɑdi ʃodʒɑʔ, moʔmen, pɑjbænd be osule enqelɑbe eslɑmi væ delsuze mærdom rɑ bærɑje hozur dær sæhne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi entexɑb konænd. kɑf slæʃ jek hæft hezɑro sisædo sizdæh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhose slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre sefr ʃæstotʃɑhɑr sɑʔæte dævɑzdæh : pændʒɑhotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "ورزشکاران بسیجی سیستان و بلوچستان مردم را به حضور در انتخابات دعوت\nکردند\n.................................................................... زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/12/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.دیدگاه. ورزشکاران بسیجی سیستان و بلوچستان با صدور بیانیه ای مردم را به حضور\nپرشور و حداکثری در انتخابات مجلس شورای اسلامی دعوت کردند. در این بیانیه که روز چهارشنبه روگرفتی از آن به ایرنا ارسال شد، آمده\nاست: اکنون دسیسه های استکبار جهانی برای ضربه زدن به نظام مقدس جمهوری\nاسلامی شدت بیشتری دارد و رای تک تک مردم در انتخابات به مانند تیری\nزهرآگین بر قلب دشمنان قسم خورده نظام اسلامی خواهد بود. ورزشکاران بسیجی سیستان و بلوچستان با حمایت از معیارهای مقام معظم\nرهبری بر حضور آحاد مردم برای شرکت در انتخابات مجلس تاکید کردند. این بیانیه ادامه می دهد: انتخابات امتحانی برای نامزدها و هواداران\nآنان است و باید فضای انتخابات را به رقابت مثبت و به دور از هرگونه\nحاشیه و تخریب و توهین تبدیل کرد. این بیانیه می افزاید: برگزاری انتخاباتی پرشور و سالم از وظایف شرعی،\nسیاسی و اخلاقی همه مسوولان و دست اندرکاران است. در این بیانیه آمده است: هرچه شمار شرکت کنندگان در هشتمین دوره\nانتخابات مجلس بیشتر باشد، این نهاد قدرتمندتر و با پشتوانه مستحکم تری\nشکل می گیرد. بیانیه ادامه می دهد: مشارکت گسترده مردم در انتخابات، در تقویت اتحاد\nملی تاثیر بسیار بالایی دارد. ورزشکاران بسیجی سیستان و بلوچستان در این بیانیه ابراز امیدواری کرده-\nاند که مردم با انتخاب هوشمندانه خود افرادی شجاع، مومن، پایبند به اصول\nانقلاب اسلامی و دلسوز مردم را برای حضور در صحن مجلس شورای اسلامی انتخاب\nکنند. ک/1\n7313/653/565/659\nشماره 064 ساعت 12:54 تمام\n\n\n "
} | værzeʃkɑrɑne bæsidʒi sistɑn væ bælutʃestɑn mærdom rɑ be hozur dær entexɑbɑt dæʔvæt kærdænd.................................................................... e zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. didɡɑh. værzeʃkɑrɑne bæsidʒi sistɑn væ bælutʃestɑn bɑ sodure bæjɑnije ʔi mærdom rɑ be hozure porʃur væ hæddeæksæri dær entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dæʔvæt kærdænd. dær in bæjɑnije ke ruze tʃɑhɑrʃænbe ruɡerefti æz ɑn be irnɑ ersɑl ʃod, ɑmæde æst : æknun dæsise hɑje estekbɑre dʒæhɑni bærɑje zærbe zædæn be nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi ʃeddæte biʃtæri dɑræd væ ræʔj tæk tæke mærdom dær entexɑbɑt be mɑnænde tiri zæhrɑɡin bær qælbe doʃmænɑn qæsæm xorde nezɑme eslɑmi xɑhæd bud. værzeʃkɑrɑne bæsidʒi sistɑn væ bælutʃestɑn bɑ hemɑjæt æz meʔjɑrhɑje mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri bær hozure ɑhɑde mærdom bærɑje ʃerkæt dær entexɑbɑte mædʒles tæʔkid kærdænd. in bæjɑnije edɑme mi dæhæd : entexɑbɑte emtehɑni bærɑje nɑmzædhɑ væ hævɑdɑrɑne ɑnɑn æst væ bɑjæd fæzɑje entexɑbɑt rɑ be reqɑbæte mosbæt væ be dur æz hærɡune hɑʃije væ tæxrib væ tohin tæbdil kærd. in bæjɑnije mi æfzɑjæd : bærɡozɑri entexɑbɑti porʃur væ sɑlem æz væzɑjefe ʃærʔi, sjɑsiː væ æxlɑqi hæme mæsʔulɑn væ dæste ændærkɑrɑn æst. dær in bæjɑnije ɑmæde æst : hærtʃe ʃomɑre ʃerkæte konændeɡɑn dær hæʃtomin dore entexɑbɑte mædʒlese biʃtær bɑʃæd, in næhɑde qodrætmændtær væ bɑ poʃtvɑne mostæhkæme tæri ʃekl mi ɡiræd. bæjɑnije edɑme mi dæhæd : moʃɑrekæte ɡostærde mærdom dær entexɑbɑt, dær tæqvijæte ettehɑde melli tæʔsire besijɑr bɑlɑi dɑræd. værzeʃkɑrɑne bæsidʒi sistɑn væ bælutʃestɑn dær in bæjɑnije ebrɑze ʔomidvɑri kærde ænd ke mærdom bɑ entexɑbe huʃmændɑne xod æfrɑdi ʃodʒɑʔ, moʔmen, pɑjbænd be osule enqelɑbe eslɑmi væ delsuze mærdom rɑ bærɑje hozur dær sæhne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi entexɑb konænd. kɑf slæʃ jek hæft hezɑro sisædo sizdæh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhose slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre sefr ʃæstotʃɑhɑr sɑʔæte dævɑzdæh : pændʒɑhotʃɑhɑr tæmɑm | ورزشکاران بسیجی سیستان و بلوچستان مردم را به حضور در انتخابات دعوت
کردند
.................................................................... زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/12/86
داخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.دیدگاه. ورزشکاران بسیجی سیستان و بلوچستان با صدور بیانیه ای مردم را به حضور
پرشور و حداکثری در انتخابات مجلس شورای اسلامی دعوت کردند. در این بیانیه که روز چهارشنبه روگرفتی از آن به ایرنا ارسال شد، آمده
است: اکنون دسیسه های استکبار جهانی برای ضربه زدن به نظام مقدس جمهوری
اسلامی شدت بیشتری دارد و رای تک تک مردم در انتخابات به مانند تیری
زهرآگین بر قلب دشمنان قسم خورده نظام اسلامی خواهد بود. ورزشکاران بسیجی سیستان و بلوچستان با حمایت از معیارهای مقام معظم
رهبری بر حضور آحاد مردم برای شرکت در انتخابات مجلس تاکید کردند. این بیانیه ادامه می دهد: انتخابات امتحانی برای نامزدها و هواداران
آنان است و باید فضای انتخابات را به رقابت مثبت و به دور از هرگونه
حاشیه و تخریب و توهین تبدیل کرد. این بیانیه می افزاید: برگزاری انتخاباتی پرشور و سالم از وظایف شرعی،
سیاسی و اخلاقی همه مسوولان و دست اندرکاران است. در این بیانیه آمده است: هرچه شمار شرکت کنندگان در هشتمین دوره
انتخابات مجلس بیشتر باشد، این نهاد قدرتمندتر و با پشتوانه مستحکم تری
شکل می گیرد. بیانیه ادامه می دهد: مشارکت گسترده مردم در انتخابات، در تقویت اتحاد
ملی تاثیر بسیار بالایی دارد. ورزشکاران بسیجی سیستان و بلوچستان در این بیانیه ابراز امیدواری کرده-
اند که مردم با انتخاب هوشمندانه خود افرادی شجاع، مومن، پایبند به اصول
انقلاب اسلامی و دلسوز مردم را برای حضور در صحن مجلس شورای اسلامی انتخاب
کنند. ک/1
7313/653/565/659
شماره 064 ساعت 12:54 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: værzeʃkɑrɑne bæsidʒi sistɑn væ bælutʃestɑn mærdom rɑ be hozur dær entexɑbɑt dæʔvæt kærdænd.................................................................... e zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. didɡɑh. værzeʃkɑrɑne bæsidʒi sistɑn væ bælutʃestɑn bɑ sodure bæjɑnije ʔi mærdom rɑ be hozure porʃur væ hæddeæksæri dær entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dæʔvæt kærdænd. dær in bæjɑnije ke ruze tʃɑhɑrʃænbe ruɡerefti æz ɑn be irnɑ ersɑl ʃod, ɑmæde æst : æknun dæsise hɑje estekbɑre dʒæhɑni bærɑje zærbe zædæn be nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi ʃeddæte biʃtæri dɑræd væ ræʔj tæk tæke mærdom dær entexɑbɑt be mɑnænde tiri zæhrɑɡin bær qælbe doʃmænɑn qæsæm xorde nezɑme eslɑmi xɑhæd bud. værzeʃkɑrɑne bæsidʒi sistɑn væ bælutʃestɑn bɑ hemɑjæt æz meʔjɑrhɑje mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri bær hozure ɑhɑde mærdom bærɑje ʃerkæt dær entexɑbɑte mædʒles tæʔkid kærdænd. in bæjɑnije edɑme mi dæhæd : entexɑbɑte emtehɑni bærɑje nɑmzædhɑ væ hævɑdɑrɑne ɑnɑn æst væ bɑjæd fæzɑje entexɑbɑt rɑ be reqɑbæte mosbæt væ be dur æz hærɡune hɑʃije væ tæxrib væ tohin tæbdil kærd. in bæjɑnije mi æfzɑjæd : bærɡozɑri entexɑbɑti porʃur væ sɑlem æz væzɑjefe ʃærʔi, sjɑsiː væ æxlɑqi hæme mæsʔulɑn væ dæste ændærkɑrɑn æst. dær in bæjɑnije ɑmæde æst : hærtʃe ʃomɑre ʃerkæte konændeɡɑn dær hæʃtomin dore entexɑbɑte mædʒlese biʃtær bɑʃæd, in næhɑde qodrætmændtær væ bɑ poʃtvɑne mostæhkæme tæri ʃekl mi ɡiræd. bæjɑnije edɑme mi dæhæd : moʃɑrekæte ɡostærde mærdom dær entexɑbɑt, dær tæqvijæte ettehɑde melli tæʔsire besijɑr bɑlɑi dɑræd. værzeʃkɑrɑne bæsidʒi sistɑn væ bælutʃestɑn dær in bæjɑnije ebrɑze ʔomidvɑri kærde ænd ke mærdom bɑ entexɑbe huʃmændɑne xod æfrɑdi ʃodʒɑʔ, moʔmen, pɑjbænd be osule enqelɑbe eslɑmi væ delsuze mærdom rɑ bærɑje hozur dær sæhne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi entexɑb konænd. kɑf slæʃ jek hæft hezɑro sisædo sizdæh slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhose slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre sefr ʃæstotʃɑhɑr sɑʔæte dævɑzdæh : pændʒɑhotʃɑhɑr tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "ورزشکاران بسیجی سیستان و بلوچستان مردم را به حضور در انتخابات دعوت\nکردند\n.................................................................... زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/12/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.دیدگاه. ورزشکاران بسیجی سیستان و بلوچستان با صدور بیانیه ای مردم را به حضور\nپرشور و حداکثری در انتخابات مجلس شورای اسلامی دعوت کردند. در این بیانیه که روز چهارشنبه روگرفتی از آن به ایرنا ارسال شد، آمده\nاست: اکنون دسیسه های استکبار جهانی برای ضربه زدن به نظام مقدس جمهوری\nاسلامی شدت بیشتری دارد و رای تک تک مردم در انتخابات به مانند تیری\nزهرآگین بر قلب دشمنان قسم خورده نظام اسلامی خواهد بود. ورزشکاران بسیجی سیستان و بلوچستان با حمایت از معیارهای مقام معظم\nرهبری بر حضور آحاد مردم برای شرکت در انتخابات مجلس تاکید کردند. این بیانیه ادامه می دهد: انتخابات امتحانی برای نامزدها و هواداران\nآنان است و باید فضای انتخابات را به رقابت مثبت و به دور از هرگونه\nحاشیه و تخریب و توهین تبدیل کرد. این بیانیه می افزاید: برگزاری انتخاباتی پرشور و سالم از وظایف شرعی،\nسیاسی و اخلاقی همه مسوولان و دست اندرکاران است. در این بیانیه آمده است: هرچه شمار شرکت کنندگان در هشتمین دوره\nانتخابات مجلس بیشتر باشد، این نهاد قدرتمندتر و با پشتوانه مستحکم تری\nشکل می گیرد. بیانیه ادامه می دهد: مشارکت گسترده مردم در انتخابات، در تقویت اتحاد\nملی تاثیر بسیار بالایی دارد. ورزشکاران بسیجی سیستان و بلوچستان در این بیانیه ابراز امیدواری کرده-\nاند که مردم با انتخاب هوشمندانه خود افرادی شجاع، مومن، پایبند به اصول\nانقلاب اسلامی و دلسوز مردم را برای حضور در صحن مجلس شورای اسلامی انتخاب\nکنند. ک/1\n7313/653/565/659\nشماره 064 ساعت 12:54 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ræise dɑdɡostæri ʃæhrestɑne rɑver ɡoft : emkɑnɑte qæzɑi monɑsebi dær in ʃæhrestɑn vodʒud dɑræd æmmɑ næbude nedɑmætɡɑhe jeki æz moʔzælɑte in ʃæhrestɑn æst. ræise dɑdɡostæri ʃæhrestɑne rɑver ɡoft : emkɑnɑte qæzɑi monɑsebi dær in ʃæhrestɑn vodʒud dɑræd æmmɑ næbude nedɑmætɡɑhe jeki æz moʔzælɑte in ʃæhrestɑn æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqeje kævir, hodʒdʒæt oleslɑm væ ælmæslin « mæhmude mohæmmædi » ezhɑr kærd : ʃeʃ dærsæde zendɑniɑne in hozeje qæzɑi zendɑniɑne mærbut be mævɑdde moxædder æst væ dær hozeje mævɑdde moxædder bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte xɑsse dʒoqrɑfijɑi ʃæhrestɑn væ qærɑr ɡereftæne in hozee qæzɑi dær mæsire tæræddode æʃrɑr væ qɑtʃɑqtʃijɑne mosællæhe mævɑdde moxædder væ estefɑdeje æʃrɑr æz xælɑhɑje æmnijæti modʒud dær kævir væ obure dʒɑde terɑnzite ʃomɑle ʃærq be dʒonube keʃvær ʃɑhede fæʔɑlijæte æʃrɑr dær mozue mævɑdde moxædder hæstim. vej bɑ eʃɑre be inke bæhse mævɑdde moxædder dʒedditærin ɑmele tæhdidkonænde dær in hozee qæzɑist, jɑdɑvær ʃod : ʃæhrestɑne rɑver be læhɑze dʒoqrɑfijɑi væ vɑqeʔ ʃodæn dær mæsire tæræddode kɑrevɑnhɑje mævɑdde moxædder hæmvɑre morede tæhdide dʒeddi qærɑr ɡerefte æst. in mæqɑme qæzɑi edɑme dɑd : æsærɑte ziɑnbɑre in pædideje ʃævæm dær hozeje edʒtemɑʔi, xɑnevɑdeɡi besijɑr mæʃhud æst æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be esteqrɑre niruhɑje nezɑmi væ entezɑmi væ ettexɑze tædɑbire ʃædide æmnijæti, æmnijæt dær in hozee belæhɑz ʃekli bærqærɑr æst. æmmɑ belæhɑze vɑqeʔi beellæt ædæme særmɑjeɡozɑri dær in ʃæhr væ ɡerɑjeʃe mærdom be mævɑdde moxædder bonjɑne dʒɑmeʔe væ xɑnevɑde morede tæhdid qærɑr ɡerefte æst. entehɑje pæjɑm",
"text": "رئیس دادگستری شهرستان راور گفت: امکانات قضایی مناسبی در این شهرستان وجود دارد اما نبود ندامتگاه یکی از معضلات این شهرستان است. \n \nرئیس دادگستری شهرستان راور گفت: امکانات قضایی مناسبی در این شهرستان وجود دارد اما نبود ندامتگاه یکی از معضلات این شهرستان است.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقهی کویر، حجت الاسلام و المسلین «محمود محمدی» اظهار کرد: 6 درصد زندانیان این حوزهی قضایی زندانیان مربوط به مواد مخدر است و در حوزهی مواد مخدر با توجه به وضعیت خاص جغرافیایی شهرستان و قرار گرفتن این حوزه قضایی در مسیر تردد اشرار و قاچاقچیان مسلح مواد مخدر و استفادهی اشرار از خلاءهای امنیتی موجود در کویر و عبور جاده ترانزیت شمال شرق به جنوب کشور شاهد فعالیت اشرار در موضوع مواد مخدر هستیم.\n\n\n\nوی با اشاره به اینکه بحث مواد مخدر جدیترین عامل تهدیدکننده در این حوزه قضایی است، یادآور شد: شهرستان راور به لحاظ جغرافیایی و واقع شدن در مسیر تردد کاروانهای مواد مخدر همواره مورد تهدید جدی قرار گرفته است.\n\n\n\nاین مقام قضایی ادامه داد: اثرات زیانبار این پدیدهی شوم در حوزهی اجتماعی، خانوادگی بسیار مشهود است اما با توجه به استقرار نیروهای نظامی و انتظامی و اتخاذ تدابیر شدید امنیتی، امنیت در این حوزه بهلحاظ شکلی برقرار است. اما بهلحاظ واقعی بهعلت عدم سرمایهگذاری در این شهر و گرایش مردم به مواد مخدر بنیان جامعه و خانواده مورد تهدید قرار گرفته است.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | ræise dɑdɡostæri ʃæhrestɑne rɑver ɡoft : emkɑnɑte qæzɑi monɑsebi dær in ʃæhrestɑn vodʒud dɑræd æmmɑ næbude nedɑmætɡɑhe jeki æz moʔzælɑte in ʃæhrestɑn æst. ræise dɑdɡostæri ʃæhrestɑne rɑver ɡoft : emkɑnɑte qæzɑi monɑsebi dær in ʃæhrestɑn vodʒud dɑræd æmmɑ næbude nedɑmætɡɑhe jeki æz moʔzælɑte in ʃæhrestɑn æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqeje kævir, hodʒdʒæt oleslɑm væ ælmæslin « mæhmude mohæmmædi » ezhɑr kærd : ʃeʃ dærsæde zendɑniɑne in hozeje qæzɑi zendɑniɑne mærbut be mævɑdde moxædder æst væ dær hozeje mævɑdde moxædder bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte xɑsse dʒoqrɑfijɑi ʃæhrestɑn væ qærɑr ɡereftæne in hozee qæzɑi dær mæsire tæræddode æʃrɑr væ qɑtʃɑqtʃijɑne mosællæhe mævɑdde moxædder væ estefɑdeje æʃrɑr æz xælɑhɑje æmnijæti modʒud dær kævir væ obure dʒɑde terɑnzite ʃomɑle ʃærq be dʒonube keʃvær ʃɑhede fæʔɑlijæte æʃrɑr dær mozue mævɑdde moxædder hæstim. vej bɑ eʃɑre be inke bæhse mævɑdde moxædder dʒedditærin ɑmele tæhdidkonænde dær in hozee qæzɑist, jɑdɑvær ʃod : ʃæhrestɑne rɑver be læhɑze dʒoqrɑfijɑi væ vɑqeʔ ʃodæn dær mæsire tæræddode kɑrevɑnhɑje mævɑdde moxædder hæmvɑre morede tæhdide dʒeddi qærɑr ɡerefte æst. in mæqɑme qæzɑi edɑme dɑd : æsærɑte ziɑnbɑre in pædideje ʃævæm dær hozeje edʒtemɑʔi, xɑnevɑdeɡi besijɑr mæʃhud æst æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be esteqrɑre niruhɑje nezɑmi væ entezɑmi væ ettexɑze tædɑbire ʃædide æmnijæti, æmnijæt dær in hozee belæhɑz ʃekli bærqærɑr æst. æmmɑ belæhɑze vɑqeʔi beellæt ædæme særmɑjeɡozɑri dær in ʃæhr væ ɡerɑjeʃe mærdom be mævɑdde moxædder bonjɑne dʒɑmeʔe væ xɑnevɑde morede tæhdid qærɑr ɡerefte æst. entehɑje pæjɑm | رئیس دادگستری شهرستان راور گفت: امکانات قضایی مناسبی در این شهرستان وجود دارد اما نبود ندامتگاه یکی از معضلات این شهرستان است.
رئیس دادگستری شهرستان راور گفت: امکانات قضایی مناسبی در این شهرستان وجود دارد اما نبود ندامتگاه یکی از معضلات این شهرستان است.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقهی کویر، حجت الاسلام و المسلین «محمود محمدی» اظهار کرد: 6 درصد زندانیان این حوزهی قضایی زندانیان مربوط به مواد مخدر است و در حوزهی مواد مخدر با توجه به وضعیت خاص جغرافیایی شهرستان و قرار گرفتن این حوزه قضایی در مسیر تردد اشرار و قاچاقچیان مسلح مواد مخدر و استفادهی اشرار از خلاءهای امنیتی موجود در کویر و عبور جاده ترانزیت شمال شرق به جنوب کشور شاهد فعالیت اشرار در موضوع مواد مخدر هستیم.
وی با اشاره به اینکه بحث مواد مخدر جدیترین عامل تهدیدکننده در این حوزه قضایی است، یادآور شد: شهرستان راور به لحاظ جغرافیایی و واقع شدن در مسیر تردد کاروانهای مواد مخدر همواره مورد تهدید جدی قرار گرفته است.
این مقام قضایی ادامه داد: اثرات زیانبار این پدیدهی شوم در حوزهی اجتماعی، خانوادگی بسیار مشهود است اما با توجه به استقرار نیروهای نظامی و انتظامی و اتخاذ تدابیر شدید امنیتی، امنیت در این حوزه بهلحاظ شکلی برقرار است. اما بهلحاظ واقعی بهعلت عدم سرمایهگذاری در این شهر و گرایش مردم به مواد مخدر بنیان جامعه و خانواده مورد تهدید قرار گرفته است.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ræise dɑdɡostæri ʃæhrestɑne rɑver ɡoft : emkɑnɑte qæzɑi monɑsebi dær in ʃæhrestɑn vodʒud dɑræd æmmɑ næbude nedɑmætɡɑhe jeki æz moʔzælɑte in ʃæhrestɑn æst. ræise dɑdɡostæri ʃæhrestɑne rɑver ɡoft : emkɑnɑte qæzɑi monɑsebi dær in ʃæhrestɑn vodʒud dɑræd æmmɑ næbude nedɑmætɡɑhe jeki æz moʔzælɑte in ʃæhrestɑn æst. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqeje kævir, hodʒdʒæt oleslɑm væ ælmæslin « mæhmude mohæmmædi » ezhɑr kærd : ʃeʃ dærsæde zendɑniɑne in hozeje qæzɑi zendɑniɑne mærbut be mævɑdde moxædder æst væ dær hozeje mævɑdde moxædder bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte xɑsse dʒoqrɑfijɑi ʃæhrestɑn væ qærɑr ɡereftæne in hozee qæzɑi dær mæsire tæræddode æʃrɑr væ qɑtʃɑqtʃijɑne mosællæhe mævɑdde moxædder væ estefɑdeje æʃrɑr æz xælɑhɑje æmnijæti modʒud dær kævir væ obure dʒɑde terɑnzite ʃomɑle ʃærq be dʒonube keʃvær ʃɑhede fæʔɑlijæte æʃrɑr dær mozue mævɑdde moxædder hæstim. vej bɑ eʃɑre be inke bæhse mævɑdde moxædder dʒedditærin ɑmele tæhdidkonænde dær in hozee qæzɑist, jɑdɑvær ʃod : ʃæhrestɑne rɑver be læhɑze dʒoqrɑfijɑi væ vɑqeʔ ʃodæn dær mæsire tæræddode kɑrevɑnhɑje mævɑdde moxædder hæmvɑre morede tæhdide dʒeddi qærɑr ɡerefte æst. in mæqɑme qæzɑi edɑme dɑd : æsærɑte ziɑnbɑre in pædideje ʃævæm dær hozeje edʒtemɑʔi, xɑnevɑdeɡi besijɑr mæʃhud æst æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be esteqrɑre niruhɑje nezɑmi væ entezɑmi væ ettexɑze tædɑbire ʃædide æmnijæti, æmnijæt dær in hozee belæhɑz ʃekli bærqærɑr æst. æmmɑ belæhɑze vɑqeʔi beellæt ædæme særmɑjeɡozɑri dær in ʃæhr væ ɡerɑjeʃe mærdom be mævɑdde moxædder bonjɑne dʒɑmeʔe væ xɑnevɑde morede tæhdid qærɑr ɡerefte æst. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "رئیس دادگستری شهرستان راور گفت: امکانات قضایی مناسبی در این شهرستان وجود دارد اما نبود ندامتگاه یکی از معضلات این شهرستان است. \n \nرئیس دادگستری شهرستان راور گفت: امکانات قضایی مناسبی در این شهرستان وجود دارد اما نبود ندامتگاه یکی از معضلات این شهرستان است.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقهی کویر، حجت الاسلام و المسلین «محمود محمدی» اظهار کرد: 6 درصد زندانیان این حوزهی قضایی زندانیان مربوط به مواد مخدر است و در حوزهی مواد مخدر با توجه به وضعیت خاص جغرافیایی شهرستان و قرار گرفتن این حوزه قضایی در مسیر تردد اشرار و قاچاقچیان مسلح مواد مخدر و استفادهی اشرار از خلاءهای امنیتی موجود در کویر و عبور جاده ترانزیت شمال شرق به جنوب کشور شاهد فعالیت اشرار در موضوع مواد مخدر هستیم.\n\n\n\nوی با اشاره به اینکه بحث مواد مخدر جدیترین عامل تهدیدکننده در این حوزه قضایی است، یادآور شد: شهرستان راور به لحاظ جغرافیایی و واقع شدن در مسیر تردد کاروانهای مواد مخدر همواره مورد تهدید جدی قرار گرفته است.\n\n\n\nاین مقام قضایی ادامه داد: اثرات زیانبار این پدیدهی شوم در حوزهی اجتماعی، خانوادگی بسیار مشهود است اما با توجه به استقرار نیروهای نظامی و انتظامی و اتخاذ تدابیر شدید امنیتی، امنیت در این حوزه بهلحاظ شکلی برقرار است. اما بهلحاظ واقعی بهعلت عدم سرمایهگذاری در این شهر و گرایش مردم به مواد مخدر بنیان جامعه و خانواده مورد تهدید قرار گرفته است.\n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "jeki æz bɑzikonɑne time pɑrse tehrɑn be komite enzebɑti fedrɑsijone vɑlibɑl ehzɑr ʃod. be ɡozɑreʃ, « ɑræʃe tæqævi » bærɑje erɑʔe bærxi tozihɑt dær xosuse mosɑbeqe tim hɑje pɑrse tehrɑn væ sɑzemɑne omrɑne ʃæhrdɑri sɑri be komite enzebɑti fedrɑsijon ehzɑr ʃod. neʃæste komite enzebɑti fedrɑsijone vɑlibɑl bærɑje bærræsi in mozu sɑʔæte jɑzdæh ruze doʃænbe sizdæh dejmɑhe bærɡozɑr mi ʃævæd. didɑre do time pɑrse tehrɑn væ sɑzemɑne omrɑne ʃæhrdɑri sɑri ruze tʃɑhɑrʃænbe hæʃtome dejmɑh dær tʃɑrtʃube hæfte tʃɑhɑrdæhome liɡe bærtær dær xɑne vɑlibɑle tehrɑne bærɡozɑr ʃod ke time pɑrsee se bær do mæqlube næmɑjænde sɑri ʃod. kopi ʃod",
"text": "یکی از بازیکنان تیم پارسه تهران به کمیته انضباطی فدراسیون والیبال احضار شد.به گزارش ، «آرش تقوی» برای ارائه برخی توضیحات در خصوص مسابقه تیم های پارسه تهران و سازمان عمران شهرداری ساری به کمیته انضباطی فدراسیون احضار شد.نشست کمیته انضباطی فدراسیون والیبال برای بررسی این موضوع ساعت ۱۱ روز دوشنبه ۱۳ دیماه برگزار می شود.دیدار دو تیم پارسه تهران و سازمان عمران شهرداری ساری روز چهارشنبه هشتم دیماه در چارچوب هفته چهاردهم لیگ برتر در خانه والیبال تهران برگزار شد که تیم پارسه سه بر دو مغلوب نماینده ساری شد.کپی شد"
} | jeki æz bɑzikonɑne time pɑrse tehrɑn be komite enzebɑti fedrɑsijone vɑlibɑl ehzɑr ʃod. be ɡozɑreʃ, « ɑræʃe tæqævi » bærɑje erɑʔe bærxi tozihɑt dær xosuse mosɑbeqe tim hɑje pɑrse tehrɑn væ sɑzemɑne omrɑne ʃæhrdɑri sɑri be komite enzebɑti fedrɑsijon ehzɑr ʃod. neʃæste komite enzebɑti fedrɑsijone vɑlibɑl bærɑje bærræsi in mozu sɑʔæte jɑzdæh ruze doʃænbe sizdæh dejmɑhe bærɡozɑr mi ʃævæd. didɑre do time pɑrse tehrɑn væ sɑzemɑne omrɑne ʃæhrdɑri sɑri ruze tʃɑhɑrʃænbe hæʃtome dejmɑh dær tʃɑrtʃube hæfte tʃɑhɑrdæhome liɡe bærtær dær xɑne vɑlibɑle tehrɑne bærɡozɑr ʃod ke time pɑrsee se bær do mæqlube næmɑjænde sɑri ʃod. kopi ʃod | یکی از بازیکنان تیم پارسه تهران به کمیته انضباطی فدراسیون والیبال احضار شد.به گزارش ، «آرش تقوی» برای ارائه برخی توضیحات در خصوص مسابقه تیم های پارسه تهران و سازمان عمران شهرداری ساری به کمیته انضباطی فدراسیون احضار شد.نشست کمیته انضباطی فدراسیون والیبال برای بررسی این موضوع ساعت ۱۱ روز دوشنبه ۱۳ دیماه برگزار می شود.دیدار دو تیم پارسه تهران و سازمان عمران شهرداری ساری روز چهارشنبه هشتم دیماه در چارچوب هفته چهاردهم لیگ برتر در خانه والیبال تهران برگزار شد که تیم پارسه سه بر دو مغلوب نماینده ساری شد.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: jeki æz bɑzikonɑne time pɑrse tehrɑn be komite enzebɑti fedrɑsijone vɑlibɑl ehzɑr ʃod. be ɡozɑreʃ, « ɑræʃe tæqævi » bærɑje erɑʔe bærxi tozihɑt dær xosuse mosɑbeqe tim hɑje pɑrse tehrɑn væ sɑzemɑne omrɑne ʃæhrdɑri sɑri be komite enzebɑti fedrɑsijon ehzɑr ʃod. neʃæste komite enzebɑti fedrɑsijone vɑlibɑl bærɑje bærræsi in mozu sɑʔæte jɑzdæh ruze doʃænbe sizdæh dejmɑhe bærɡozɑr mi ʃævæd. didɑre do time pɑrse tehrɑn væ sɑzemɑne omrɑne ʃæhrdɑri sɑri ruze tʃɑhɑrʃænbe hæʃtome dejmɑh dær tʃɑrtʃube hæfte tʃɑhɑrdæhome liɡe bærtær dær xɑne vɑlibɑle tehrɑne bærɡozɑr ʃod ke time pɑrsee se bær do mæqlube næmɑjænde sɑri ʃod. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "یکی از بازیکنان تیم پارسه تهران به کمیته انضباطی فدراسیون والیبال احضار شد.به گزارش ، «آرش تقوی» برای ارائه برخی توضیحات در خصوص مسابقه تیم های پارسه تهران و سازمان عمران شهرداری ساری به کمیته انضباطی فدراسیون احضار شد.نشست کمیته انضباطی فدراسیون والیبال برای بررسی این موضوع ساعت ۱۱ روز دوشنبه ۱۳ دیماه برگزار می شود.دیدار دو تیم پارسه تهران و سازمان عمران شهرداری ساری روز چهارشنبه هشتم دیماه در چارچوب هفته چهاردهم لیگ برتر در خانه والیبال تهران برگزار شد که تیم پارسه سه بر دو مغلوب نماینده ساری شد.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ", ʃænbe hæftee ɡozæʃte æz bærræsi tærh, dær in xæbær dɑde væ ɡofte bud : bæræsɑse bærnɑmerizihɑje ændʒɑm ʃode qærɑr æst tærh dær jekʃænbe pɑnzdæh mehr pærɑntezbæste bærræsi ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke tærhe estizɑhe væzire rɑh bɑ pændʒɑh emzɑ tæqdime hejʔæte ræise mædʒles ʃode æst, ɡoft : væzʔijæt, besijɑr nɑmonɑseb zire sɑxte dʒɑdei væ rejli keʃvær, nɑkɑrɑmædi væ zæʔfe æmælkærd dær toseʔee jekpɑrtʃe ʃæbækee hæml væ næqle keʃvær, ræhɑ kærdæne poroʒehɑje rɑhsɑzi, ædæme tævɑnɑi dær modirijæte bohrɑne ʃæhri væ borune ʃæhri, ædæme tævɑn væ modirijæte bɑfthɑje færsude keʃvær, kejfijæte pɑjine poroʒehɑje rɑhsɑzi væ rejli, zæʔf dær edʒrɑje tærhhɑje hɑdi rustɑi, zæʔf væ kɑheʃe ɡostærde dær toseʔe hæml væ næqle omumi, mæhdud budæne hælqe modirijæt væ ædæme estefɑde æz niruhɑje tævɑnmænd væ dʒævɑn, bitævædʒdʒohi be soɑlɑt væ tæzækorɑte næmɑjændeɡɑne mædʒles, æz dʒomle mehværhɑje tærhe estizɑhe væzire rɑh æst. in dær hɑlist ke vej beonvɑn jeki æz næmɑjændeɡɑni ke tærhe estizɑhe væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi rɑ emzɑ kærde be fɑselee jek hæfte sædo hæʃtɑd dærædʒe mævɑzeʔe xod rɑ dær qebɑle æbbɑse ɑxundi tæqir dɑde æst. jɑrmohæmmædi dær ɡoftvæɡu bɑ pɑjɡɑh xæbæri væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi soxænɑni rɑ bæjɑn kærde ke sædo hæʃtɑd dærædʒe bɑ ezhɑrɑte qæbli vej motæfɑvet æst. vej æz zæruræte hemɑjæt æz væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi bærɑje ændʒɑme bærnɑmehɑ væ edʒrɑi kærdæne æhdɑfe vezɑrætxɑne tæʔkid kærde væ æz tæhije nɑmei dær hemɑjæt æz ɑxundi xætɑb be dolæt xæbær dɑde æst. vej æfzud : hæmkɑrɑne mæn dær komisijone omrɑne mædʒlese færdi qævitær æz ɑqɑje ɑxundi bærɑje vezɑræte rɑh væ ʃæhrsɑzi sorɑq nædɑrænd, æmmɑ iʃɑn nijɑz be hemɑjæt æz suj mædʒles dɑrænd. ozvi komisijone omrɑne mædʒles bæjɑn kærd : ɑxundi æhdɑfi rɑ bærɑje vezɑræte rɑh væ zirsɑxthɑje rɑhi donbɑl mikonæd ke mæʔqul æst, æmmɑ motæʔæssefɑne in æhdɑfe ɑntʃenɑn ke bɑjæd morede hemɑjæte dolæt qærɑr næɡerefte æst. hædæf æz in nɑme in æst ke in eqdɑmɑt morede hemɑjæte dolæt qærɑr beɡiræd. tʃerɑke rɑh væ ʃæhrsɑzi bæxʃe mohemist ke bærɑje toseʔe sɑjere bæxʃhɑ rejlɡozɑri mikonæd. jɑrmohæmmædi ɑmele tæmɑm nɑkɑmihɑ væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi edʒrɑje bærnɑmehɑ rɑ be kæmjude buddʒee mortæbet dɑneste væ ɡofte æst : e moʃkele æsli indʒɑst ke bærnɑmehɑ dær bæxʃhɑ væ mænɑteqe edʒrɑi næʃode æst, ke ælbætte ettelɑʔ dɑrim ɑqɑje ɑxundi be donbɑle buddʒe æz ræʔise dʒomhur bærɑje edʒrɑi kærdæn tærhhɑst. væzir bɑjæd be dolæt beɡujæd ke nemitævɑnæd bɑ in buddʒe pɑsoxɡuje bæxʃ bɑʃæd væ bɑjæd in moʃkelɑt rɑ dær hejʔæte dolæt donbɑl konænd ke ɑntor ke xæbær dɑrim, in ettefɑq dær hɑle ændʒɑm æst.",
"text": "، شنبه هفته گذشته از بررسی طرح، در این خبر داده و گفته بود: براساس برنامهریزیهای انجام شده قرار است طرح در (یکشنبه 15 مهر) بررسی شود.وی با بیان اینکه طرح استیضاح وزیر راه با 50 امضا تقدیم هیئت رئیسه مجلس شده است،گفت: وضعیت، بسیار نامناسب زیر ساخت جادهای و ریلی کشور، ناکارآمدی و ضعف عملکرد در توسعه یکپارچه شبکه حمل و نقل کشور، رها کردن پروژههای راهسازی، عدم توانایی در مدیریت بحران شهری و برون شهری، عدم توان و مدیریت بافتهای فرسوده کشور، کیفیت پایین پروژههای راهسازی و ریلی، ضعف در اجرای طرحهای هادی روستایی، ضعف و کاهش گسترده در توسعه حمل و نقل عمومی، محدود بودن حلقه مدیریت و عدم استفاده از نیروهای توانمند و جوان، بیتوجهی به سوالات و تذکرات نمایندگان مجلس، از جمله محورهای طرح استیضاح وزیر راه است.این در حالی است که وی بهعنوان یکی از نمایندگانی که طرح استیضاح وزیر راه و شهرسازی را امضا کرده به فاصله یک هفته 180 درجه مواضع خود را در قبال عباس آخوندی تغییر داده است.یارمحمدی در گفتوگو با پایگاه خبری وزیر راه و شهرسازی سخنانی را بیان کرده که 180 درجه با اظهارات قبلی وی متفاوت است.وی از ضرورت حمایت از وزیر راه و شهرسازی برای انجام برنامهها و اجرایی کردن اهداف وزارتخانه تاکید کرده و از تهیه نامهای در حمایت از آخوندی خطاب به دولت خبر داده است.وی افزود: همکاران من در کمیسیون عمران مجلس فردی قویتر از آقای آخوندی برای وزارت راه و شهرسازی سراغ ندارند، اما ایشان نیاز به حمایت از سوی مجلس دارند.عضو کمیسیون عمران مجلس بیان کرد: آخوندی اهدافی را برای وزارت راه و زیرساختهای راهی دنبال میکند که معقول است، اما متاسفانه این اهداف آنچنان که باید مورد حمایت دولت قرار نگرفته است. هدف از این نامه این است که این اقدامات مورد حمایت دولت قرار بگیرد. چراکه راه و شهرسازی بخش مهمی است که برای توسعه سایر بخشها ریلگذاری میکند.یارمحمدی عامل تمام ناکامیها وزیر راه و شهرسازی اجرای برنامهها را به کمیود بودجه مرتبط دانسته و گفته است: مشکل اصلی اینجاست که برنامهها در بخشها و مناطق اجرایی نشده است، که البته اطلاع داریم آقای آخوندی به دنبال بودجه از رییس جمهور برای اجرایی کردن طرحهاست. وزیر باید به دولت بگوید که نمیتواند با این بودجه پاسخگوی بخش باشد و باید این مشکلات را در هیات دولت دنبال کنند که آنطور که خبر داریم، این اتفاق در حال انجام است."
} | , ʃænbe hæftee ɡozæʃte æz bærræsi tærh, dær in xæbær dɑde væ ɡofte bud : bæræsɑse bærnɑmerizihɑje ændʒɑm ʃode qærɑr æst tærh dær jekʃænbe pɑnzdæh mehr pærɑntezbæste bærræsi ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke tærhe estizɑhe væzire rɑh bɑ pændʒɑh emzɑ tæqdime hejʔæte ræise mædʒles ʃode æst, ɡoft : væzʔijæt, besijɑr nɑmonɑseb zire sɑxte dʒɑdei væ rejli keʃvær, nɑkɑrɑmædi væ zæʔfe æmælkærd dær toseʔee jekpɑrtʃe ʃæbækee hæml væ næqle keʃvær, ræhɑ kærdæne poroʒehɑje rɑhsɑzi, ædæme tævɑnɑi dær modirijæte bohrɑne ʃæhri væ borune ʃæhri, ædæme tævɑn væ modirijæte bɑfthɑje færsude keʃvær, kejfijæte pɑjine poroʒehɑje rɑhsɑzi væ rejli, zæʔf dær edʒrɑje tærhhɑje hɑdi rustɑi, zæʔf væ kɑheʃe ɡostærde dær toseʔe hæml væ næqle omumi, mæhdud budæne hælqe modirijæt væ ædæme estefɑde æz niruhɑje tævɑnmænd væ dʒævɑn, bitævædʒdʒohi be soɑlɑt væ tæzækorɑte næmɑjændeɡɑne mædʒles, æz dʒomle mehværhɑje tærhe estizɑhe væzire rɑh æst. in dær hɑlist ke vej beonvɑn jeki æz næmɑjændeɡɑni ke tærhe estizɑhe væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi rɑ emzɑ kærde be fɑselee jek hæfte sædo hæʃtɑd dærædʒe mævɑzeʔe xod rɑ dær qebɑle æbbɑse ɑxundi tæqir dɑde æst. jɑrmohæmmædi dær ɡoftvæɡu bɑ pɑjɡɑh xæbæri væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi soxænɑni rɑ bæjɑn kærde ke sædo hæʃtɑd dærædʒe bɑ ezhɑrɑte qæbli vej motæfɑvet æst. vej æz zæruræte hemɑjæt æz væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi bærɑje ændʒɑme bærnɑmehɑ væ edʒrɑi kærdæne æhdɑfe vezɑrætxɑne tæʔkid kærde væ æz tæhije nɑmei dær hemɑjæt æz ɑxundi xætɑb be dolæt xæbær dɑde æst. vej æfzud : hæmkɑrɑne mæn dær komisijone omrɑne mædʒlese færdi qævitær æz ɑqɑje ɑxundi bærɑje vezɑræte rɑh væ ʃæhrsɑzi sorɑq nædɑrænd, æmmɑ iʃɑn nijɑz be hemɑjæt æz suj mædʒles dɑrænd. ozvi komisijone omrɑne mædʒles bæjɑn kærd : ɑxundi æhdɑfi rɑ bærɑje vezɑræte rɑh væ zirsɑxthɑje rɑhi donbɑl mikonæd ke mæʔqul æst, æmmɑ motæʔæssefɑne in æhdɑfe ɑntʃenɑn ke bɑjæd morede hemɑjæte dolæt qærɑr næɡerefte æst. hædæf æz in nɑme in æst ke in eqdɑmɑt morede hemɑjæte dolæt qærɑr beɡiræd. tʃerɑke rɑh væ ʃæhrsɑzi bæxʃe mohemist ke bærɑje toseʔe sɑjere bæxʃhɑ rejlɡozɑri mikonæd. jɑrmohæmmædi ɑmele tæmɑm nɑkɑmihɑ væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi edʒrɑje bærnɑmehɑ rɑ be kæmjude buddʒee mortæbet dɑneste væ ɡofte æst : e moʃkele æsli indʒɑst ke bærnɑmehɑ dær bæxʃhɑ væ mænɑteqe edʒrɑi næʃode æst, ke ælbætte ettelɑʔ dɑrim ɑqɑje ɑxundi be donbɑle buddʒe æz ræʔise dʒomhur bærɑje edʒrɑi kærdæn tærhhɑst. væzir bɑjæd be dolæt beɡujæd ke nemitævɑnæd bɑ in buddʒe pɑsoxɡuje bæxʃ bɑʃæd væ bɑjæd in moʃkelɑt rɑ dær hejʔæte dolæt donbɑl konænd ke ɑntor ke xæbær dɑrim, in ettefɑq dær hɑle ændʒɑm æst. | ، شنبه هفته گذشته از بررسی طرح، در این خبر داده و گفته بود: براساس برنامهریزیهای انجام شده قرار است طرح در (یکشنبه 15 مهر) بررسی شود.وی با بیان اینکه طرح استیضاح وزیر راه با 50 امضا تقدیم هیئت رئیسه مجلس شده است،گفت: وضعیت، بسیار نامناسب زیر ساخت جادهای و ریلی کشور، ناکارآمدی و ضعف عملکرد در توسعه یکپارچه شبکه حمل و نقل کشور، رها کردن پروژههای راهسازی، عدم توانایی در مدیریت بحران شهری و برون شهری، عدم توان و مدیریت بافتهای فرسوده کشور، کیفیت پایین پروژههای راهسازی و ریلی، ضعف در اجرای طرحهای هادی روستایی، ضعف و کاهش گسترده در توسعه حمل و نقل عمومی، محدود بودن حلقه مدیریت و عدم استفاده از نیروهای توانمند و جوان، بیتوجهی به سوالات و تذکرات نمایندگان مجلس، از جمله محورهای طرح استیضاح وزیر راه است.این در حالی است که وی بهعنوان یکی از نمایندگانی که طرح استیضاح وزیر راه و شهرسازی را امضا کرده به فاصله یک هفته 180 درجه مواضع خود را در قبال عباس آخوندی تغییر داده است.یارمحمدی در گفتوگو با پایگاه خبری وزیر راه و شهرسازی سخنانی را بیان کرده که 180 درجه با اظهارات قبلی وی متفاوت است.وی از ضرورت حمایت از وزیر راه و شهرسازی برای انجام برنامهها و اجرایی کردن اهداف وزارتخانه تاکید کرده و از تهیه نامهای در حمایت از آخوندی خطاب به دولت خبر داده است.وی افزود: همکاران من در کمیسیون عمران مجلس فردی قویتر از آقای آخوندی برای وزارت راه و شهرسازی سراغ ندارند، اما ایشان نیاز به حمایت از سوی مجلس دارند.عضو کمیسیون عمران مجلس بیان کرد: آخوندی اهدافی را برای وزارت راه و زیرساختهای راهی دنبال میکند که معقول است، اما متاسفانه این اهداف آنچنان که باید مورد حمایت دولت قرار نگرفته است. هدف از این نامه این است که این اقدامات مورد حمایت دولت قرار بگیرد. چراکه راه و شهرسازی بخش مهمی است که برای توسعه سایر بخشها ریلگذاری میکند.یارمحمدی عامل تمام ناکامیها وزیر راه و شهرسازی اجرای برنامهها را به کمیود بودجه مرتبط دانسته و گفته است: مشکل اصلی اینجاست که برنامهها در بخشها و مناطق اجرایی نشده است، که البته اطلاع داریم آقای آخوندی به دنبال بودجه از رییس جمهور برای اجرایی کردن طرحهاست. وزیر باید به دولت بگوید که نمیتواند با این بودجه پاسخگوی بخش باشد و باید این مشکلات را در هیات دولت دنبال کنند که آنطور که خبر داریم، این اتفاق در حال انجام است. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: , ʃænbe hæftee ɡozæʃte æz bærræsi tærh, dær in xæbær dɑde væ ɡofte bud : bæræsɑse bærnɑmerizihɑje ændʒɑm ʃode qærɑr æst tærh dær jekʃænbe pɑnzdæh mehr pærɑntezbæste bærræsi ʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke tærhe estizɑhe væzire rɑh bɑ pændʒɑh emzɑ tæqdime hejʔæte ræise mædʒles ʃode æst, ɡoft : væzʔijæt, besijɑr nɑmonɑseb zire sɑxte dʒɑdei væ rejli keʃvær, nɑkɑrɑmædi væ zæʔfe æmælkærd dær toseʔee jekpɑrtʃe ʃæbækee hæml væ næqle keʃvær, ræhɑ kærdæne poroʒehɑje rɑhsɑzi, ædæme tævɑnɑi dær modirijæte bohrɑne ʃæhri væ borune ʃæhri, ædæme tævɑn væ modirijæte bɑfthɑje færsude keʃvær, kejfijæte pɑjine poroʒehɑje rɑhsɑzi væ rejli, zæʔf dær edʒrɑje tærhhɑje hɑdi rustɑi, zæʔf væ kɑheʃe ɡostærde dær toseʔe hæml væ næqle omumi, mæhdud budæne hælqe modirijæt væ ædæme estefɑde æz niruhɑje tævɑnmænd væ dʒævɑn, bitævædʒdʒohi be soɑlɑt væ tæzækorɑte næmɑjændeɡɑne mædʒles, æz dʒomle mehværhɑje tærhe estizɑhe væzire rɑh æst. in dær hɑlist ke vej beonvɑn jeki æz næmɑjændeɡɑni ke tærhe estizɑhe væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi rɑ emzɑ kærde be fɑselee jek hæfte sædo hæʃtɑd dærædʒe mævɑzeʔe xod rɑ dær qebɑle æbbɑse ɑxundi tæqir dɑde æst. jɑrmohæmmædi dær ɡoftvæɡu bɑ pɑjɡɑh xæbæri væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi soxænɑni rɑ bæjɑn kærde ke sædo hæʃtɑd dærædʒe bɑ ezhɑrɑte qæbli vej motæfɑvet æst. vej æz zæruræte hemɑjæt æz væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi bærɑje ændʒɑme bærnɑmehɑ væ edʒrɑi kærdæne æhdɑfe vezɑrætxɑne tæʔkid kærde væ æz tæhije nɑmei dær hemɑjæt æz ɑxundi xætɑb be dolæt xæbær dɑde æst. vej æfzud : hæmkɑrɑne mæn dær komisijone omrɑne mædʒlese færdi qævitær æz ɑqɑje ɑxundi bærɑje vezɑræte rɑh væ ʃæhrsɑzi sorɑq nædɑrænd, æmmɑ iʃɑn nijɑz be hemɑjæt æz suj mædʒles dɑrænd. ozvi komisijone omrɑne mædʒles bæjɑn kærd : ɑxundi æhdɑfi rɑ bærɑje vezɑræte rɑh væ zirsɑxthɑje rɑhi donbɑl mikonæd ke mæʔqul æst, æmmɑ motæʔæssefɑne in æhdɑfe ɑntʃenɑn ke bɑjæd morede hemɑjæte dolæt qærɑr næɡerefte æst. hædæf æz in nɑme in æst ke in eqdɑmɑt morede hemɑjæte dolæt qærɑr beɡiræd. tʃerɑke rɑh væ ʃæhrsɑzi bæxʃe mohemist ke bærɑje toseʔe sɑjere bæxʃhɑ rejlɡozɑri mikonæd. jɑrmohæmmædi ɑmele tæmɑm nɑkɑmihɑ væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi edʒrɑje bærnɑmehɑ rɑ be kæmjude buddʒee mortæbet dɑneste væ ɡofte æst : e moʃkele æsli indʒɑst ke bærnɑmehɑ dær bæxʃhɑ væ mænɑteqe edʒrɑi næʃode æst, ke ælbætte ettelɑʔ dɑrim ɑqɑje ɑxundi be donbɑle buddʒe æz ræʔise dʒomhur bærɑje edʒrɑi kærdæn tærhhɑst. væzir bɑjæd be dolæt beɡujæd ke nemitævɑnæd bɑ in buddʒe pɑsoxɡuje bæxʃ bɑʃæd væ bɑjæd in moʃkelɑt rɑ dær hejʔæte dolæt donbɑl konænd ke ɑntor ke xæbær dɑrim, in ettefɑq dær hɑle ændʒɑm æst.",
"role": "user"
},
{
"content": "، شنبه هفته گذشته از بررسی طرح، در این خبر داده و گفته بود: براساس برنامهریزیهای انجام شده قرار است طرح در (یکشنبه 15 مهر) بررسی شود.وی با بیان اینکه طرح استیضاح وزیر راه با 50 امضا تقدیم هیئت رئیسه مجلس شده است،گفت: وضعیت، بسیار نامناسب زیر ساخت جادهای و ریلی کشور، ناکارآمدی و ضعف عملکرد در توسعه یکپارچه شبکه حمل و نقل کشور، رها کردن پروژههای راهسازی، عدم توانایی در مدیریت بحران شهری و برون شهری، عدم توان و مدیریت بافتهای فرسوده کشور، کیفیت پایین پروژههای راهسازی و ریلی، ضعف در اجرای طرحهای هادی روستایی، ضعف و کاهش گسترده در توسعه حمل و نقل عمومی، محدود بودن حلقه مدیریت و عدم استفاده از نیروهای توانمند و جوان، بیتوجهی به سوالات و تذکرات نمایندگان مجلس، از جمله محورهای طرح استیضاح وزیر راه است.این در حالی است که وی بهعنوان یکی از نمایندگانی که طرح استیضاح وزیر راه و شهرسازی را امضا کرده به فاصله یک هفته 180 درجه مواضع خود را در قبال عباس آخوندی تغییر داده است.یارمحمدی در گفتوگو با پایگاه خبری وزیر راه و شهرسازی سخنانی را بیان کرده که 180 درجه با اظهارات قبلی وی متفاوت است.وی از ضرورت حمایت از وزیر راه و شهرسازی برای انجام برنامهها و اجرایی کردن اهداف وزارتخانه تاکید کرده و از تهیه نامهای در حمایت از آخوندی خطاب به دولت خبر داده است.وی افزود: همکاران من در کمیسیون عمران مجلس فردی قویتر از آقای آخوندی برای وزارت راه و شهرسازی سراغ ندارند، اما ایشان نیاز به حمایت از سوی مجلس دارند.عضو کمیسیون عمران مجلس بیان کرد: آخوندی اهدافی را برای وزارت راه و زیرساختهای راهی دنبال میکند که معقول است، اما متاسفانه این اهداف آنچنان که باید مورد حمایت دولت قرار نگرفته است. هدف از این نامه این است که این اقدامات مورد حمایت دولت قرار بگیرد. چراکه راه و شهرسازی بخش مهمی است که برای توسعه سایر بخشها ریلگذاری میکند.یارمحمدی عامل تمام ناکامیها وزیر راه و شهرسازی اجرای برنامهها را به کمیود بودجه مرتبط دانسته و گفته است: مشکل اصلی اینجاست که برنامهها در بخشها و مناطق اجرایی نشده است، که البته اطلاع داریم آقای آخوندی به دنبال بودجه از رییس جمهور برای اجرایی کردن طرحهاست. وزیر باید به دولت بگوید که نمیتواند با این بودجه پاسخگوی بخش باشد و باید این مشکلات را در هیات دولت دنبال کنند که آنطور که خبر داریم، این اتفاق در حال انجام است.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "beɡozɑreʃ æz, hodud jɑzdæh mɑh æz ʃojuʔe viruse mænhuse koronɑ væ hæmeɡiri ɑn dær keʃvær miɡozæræd, virusi ke biʃ æz pændʒɑh hezɑr næfær æz hæmvætænɑnemɑn rɑ qorbɑni xod kærd væ tʃe besijɑr mæʃɑqeli rɑ ke be sæmt væ suj tæʔtili keʃɑnd væ in dær hɑlist ke mæʃɑqele zjɑdi rɑ be sæmte værʃekæsteɡi rævɑne kærd. æmmɑ dær in miɑn væ hæmzæmɑn bɑ tæʔtili mæʃɑqel, mædɑres væ dɑneʃɡɑhhɑ niz be istɡɑh tæʔtili væ ɑmuzeʃ æz tæriqe fæzɑje mædʒɑzi residænd, be ɡunei ke tæmɑmi dɑneʃɑmuzɑn væ dɑneʃdʒujɑn æz tæriqe fæzɑje mædʒɑzi be edɑme tæhsilɑte xod pærdɑxtænd væ diɡær hæmɑnænde ɡozæʃte tæhærrok væ fæʔɑlijæthɑje lɑzem væ kɑfi rɑ be hæmrɑh nædɑʃtænd. æbdolrezɑ ræisi dær rɑbete bɑ lozume morede tævædʒdʒoh qærɑr dɑdæne tærbijæte bædæni dɑneʃɑmuzɑn dær in dorɑne xɑs ezhɑr dɑʃt : bɑ tævædʒdʒoh be in ke dɑneʃɑmuzɑn væqte biʃtæri rɑ be estefɑde æz væsɑjele elekteroniki extesɑs dɑde væ tæhrkeʃɑne kæmtær ʃode æst, lɑzem æst ke be fæʔɑlijæthɑje bædæni væ dærse tærbijætbædæni ɑnɑn tævæssote modirɑn væ moʔællemɑne tærbijætbædæni mædɑres tævædʒdʒohe biʃtæri ʃævæd, film hɑje zjɑdi dær in rɑstɑ tolid ʃode væ moʔællemɑn væ morɑqebɑne sælɑmæt dær ɡoruhhɑje ɑmuzeʃi dær fæzɑje mædʒɑzi fæʔɑlijæt mikonænd. moʔɑvene tærbijæte bædæni væ sælɑmæte edɑre ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne esfæhɑn edɑme dɑd : motæʔæssefɑne hæzfe moræbbi tærbijætbædæni dær bæʔzi mædɑres ettefɑq oftɑd ke mɑ in mozu rɑ pejɡiri kærde væ moʔtæqedim dɑneʃɑmuzɑn hæm æz læhɑze ruhi væ hæm dʒesmi nijɑzmænde tæhærrokɑte bædæni hæstænd, tɑkonun ettelɑʔɑte biʃ æz hæʃtsæd hezɑr dɑneʃɑmuze esfæhɑni dær sɑmɑne sænɑd dʒæhæte bærræsi væzʔijæte væzn væ sælɑmæte ɑnhɑ sæbt ʃode æst. vej pirɑmune ɑmɑre xætærnɑk væ tæhdidkonænde tʃɑqi dɑneʃɑmuzɑn tæsrih kærd : biʃ æz si dærsæde dɑneʃɑmuzɑne esfæhɑni dotʃɑre tʃɑqi væ ezɑfe væzn hæstænd væ in jek xætær væ tæhdid bærɑje ɑjænde æst tʃerɑ ke ɑmɑre bimɑrihɑje qejrevɑɡirdɑr væ mærɡ væ mire nɑʃi æz ɑnhɑ æfzɑjeʃ mijɑbæd be hæmin dælil nijɑzmænde jek nehzæte ɑmɑdeɡi dʒesmɑni hæstim ke æɡær ettefɑq næjoftæd dær ɑjænde bɑ moʃkelɑti rubæhru xɑhim bud. ræisi æfzud : dær keʃvære biʃ æz tʃɑhɑr milijun dɑneʃɑmuze tʃɑq vodʒud dɑræd ke esfæhɑn rotbee sizdæh dær in ɑmɑr rɑ dɑrɑst væ bɑjæd ettelɑʔresɑni væ ændʒɑme fæʔɑlijæthɑje værzeʃi enferɑdi bærɑje dɑneʃɑmuzɑn ettefɑq bijoftæd, momken æst dær in rɑstɑ æz sɑlonhɑje værzeʃi hæm estefɑde konim væ ʃeʃ nomre be kontorole væzn væ tʃɑqi dɑneʃɑmuzɑn extesɑs dɑdeim. vej dærbɑre be fæʔɑlijæthɑje ændʒɑm ʃode dær dorɑne koronɑ dær hoze tærbijæte bædæni bæjɑn kærd : emsɑl bɑ olævijæte mædɑrese doxtærɑne noh kelɑse dærse tærbijætbædæni ezɑfe kærdim, eʔtebɑre dævɑzdæh mædresee pujɑ dɑde ʃode æst, mosɑbeqɑte værzeʃi ke hær sɑl be suræte hozuri bærɡozɑr miʃod emsɑl dær dæh reʃte værzeʃi timi væ enferɑdi be suræte mædʒɑzi dær dorehɑje ebtedɑi væ motevæssetee ævvæl væ dovvom bærɡozɑr miʃævæd ke mærhæle keʃværi in mosɑbeqɑt dær tɑbestɑne jek hezɑro tʃɑhɑrsæd bærɡozɑr xɑhæd ʃod. moʔɑvene tærbijæte bædæni væ sælɑmæte edɑre ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne esfæhɑn edɑme dɑd : morɑqebɑne sælɑmæte fæʔɑl hæstænd væ sædo bistohæʃt hezɑr sæfir sælɑmæt dær mædrese dɑrim ke ɑmuzeʃe bimɑrihɑje qirvɑɡir væ sɑjere bimɑrihɑ be in æfrɑd erɑʔe ʃode væ ɑnɑn dær ɡoruhhɑje xod be dustɑn væ hæmkelɑsihɑ erɑʔe mikonænd, qorshɑje ɑhæn væ vitɑmine dej væ filme sælɑmæte dændɑn niz dær extijɑre olijɑ qærɑr miɡiræd ke be dælile tæʔtili mædɑrese in omur rɑ dær mænzel donbɑl konænd. vej bæjɑn kærd : esfæhɑn dær hɑle hɑzer be onvɑne dæbirxɑne tolide mohtævɑje hoze tærbijætbædæni entexɑb ʃode væ dæh filme værzeʃe sobhɡɑhi dær mækɑnhɑje tɑrixi esfæhɑn dær hɑle ɑmɑdesɑzi bærɑje enteʃɑr dær ʃæbækee ʃɑd æst. ræisi xɑterneʃɑn kærd : tʃehelopændʒ hezɑr næfær æz hæmkɑrɑne mɑ dær hoze piʃɡiri æz koronɑ ɑmuzeʃ dide væ fæʔɑlijæte otɑqe behdɑʃte mædɑres niz be suræte mædʒɑzi donbɑl miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ sædo hæftɑdotʃɑhɑr slæʃ hejedʒimi",
"text": "بهگزارش از ، حدود 11 ماه از شیوع ویروس منحوس کرونا و همهگیری آن در کشور میگذرد، ویروسی که بیش از 50 هزار نفر از هموطنانمان را قربانی خود کرد و چه بسیار مشاغلی را که به سمت و سوی تعطیلی کشاند و این در حالی است که مشاغل زیادی را به سمت ورشکستگی روانه کرد.اما در این میان و همزمان با تعطیلی مشاغل، مدارس و دانشگاهها نیز به ایستگاه تعطیلی و آموزش از طریق فضای مجازی رسیدند، به گونهای که تمامی دانشآموزان و دانشجویان از طریق فضای مجازی به ادامه تحصیلات خود پرداختند و دیگر همانند گذشته تحرک و فعالیتهای لازم و کافی را به همراه نداشتند.عبدالرضا رئیسی در رابطه با لزوم مورد توجه قرار دادن تربیت بدنی دانشآموزان در این دوران خاص اظهار داشت: با توجه به این که دانشآموزان وقت بیشتری را به استفاده از وسایل الکترونیکی اختصاص داده و تحرکشان کمتر شده است، لازم است که به فعالیتهای بدنی و درس تربیتبدنی آنان توسط مدیران و معلمان تربیتبدنی مدارس توجه بیشتری شود، فیلمهای زیادی در این راستا تولید شده و معلمان و مراقبان سلامت در گروههای آموزشی در فضای مجازی فعالیت میکنند.معاون تربیت بدنی و سلامت اداره آموزش و پرورش استان اصفهان ادامه داد: متاسفانه حذف مربی تربیتبدنی در بعضی مدارس اتفاق افتاد که ما این موضوع را پیگیری کرده و معتقدیم دانشآموزان هم از لحاظ روحی و هم جسمی نیازمند تحرکات بدنی هستند، تاکنون اطلاعات بیش از 800 هزار دانشآموز اصفهانی در سامانه سناد جهت بررسی وضعیت وزن و سلامت آنها ثبت شده است.وی پیرامون آمار خطرناک و تهدیدکننده چاقی دانشآموزان تصریح کرد: بیش از 30درصد دانشآموزان اصفهانی دچار چاقی و اضافه وزن هستند و این یک خطر و تهدید برای آینده است چرا که آمار بیماریهای غیرواگیردار و مرگ و میر ناشی از آنها افزایش مییابد به همین دلیل نیازمند یک نهضت آمادگی جسمانی هستیم که اگر اتفاق نیفتد در آینده با مشکلاتی روبهرو خواهیم بود.رئیسی افزود: در کشور بیش از 4 میلیون دانشآموز چاق وجود دارد که اصفهان رتبه 13 در این آمار را داراست و باید اطلاعرسانی و انجام فعالیتهای ورزشی انفرادی برای دانشآموزان اتفاق بیفتد، ممکن است در این راستا از سالنهای ورزشی هم استفاده کنیم و 6 نمره به کنترل وزن و چاقی دانشآموزان اختصاص دادهایم.وی درباره به فعالیتهای انجام شده در دوران کرونا در حوزه تربیت بدنی بیان کرد: امسال با اولویت مدارس دخترانه 9 کلاس درس تربیتبدنی اضافه کردیم، اعتبار 12 مدرسه پویا داده شده است، مسابقات ورزشی که هر سال به صورت حضوری برگزار میشد امسال در 10 رشته ورزشی تیمی و انفرادی به صورت مجازی در دورههای ابتدایی و متوسطه اول و دوم برگزار میشود که مرحله کشوری این مسابقات در تابستان 1400 برگزار خواهد شد.معاون تربیت بدنی و سلامت اداره آموزش و پرورش استان اصفهان ادامه داد: مراقبان سلامت فعال هستند و 128 هزار سفیر سلامت در مدرسه داریم که آموزش بیماریهای غیرواگیر و سایر بیماریها به این افراد ارائه شده و آنان در گروههای خود به دوستان و همکلاسیها ارائه میکنند، قرصهای آهن و ویتامین دی و فیلم سلامت دندان نیز در اختیار اولیا قرار میگیرد که به دلیل تعطیلی مدارس این امور را در منزل دنبال کنند.وی بیان کرد: اصفهان در حال حاضر به عنوان دبیرخانه تولید محتوای حوزه تربیتبدنی انتخاب شده و 10 فیلم ورزش صبحگاهی در مکانهای تاریخی اصفهان در حال آمادهسازی برای انتشار در شبکه شاد است.رئیسی خاطرنشان کرد: 45 هزار نفر از همکاران ما در حوزه پیشگیری از کرونا آموزش دیده و فعالیت اتاق بهداشت مدارس نیز به صورت مجازی دنبال میشود.انتهای پیام/174/ح"
} | beɡozɑreʃ æz, hodud jɑzdæh mɑh æz ʃojuʔe viruse mænhuse koronɑ væ hæmeɡiri ɑn dær keʃvær miɡozæræd, virusi ke biʃ æz pændʒɑh hezɑr næfær æz hæmvætænɑnemɑn rɑ qorbɑni xod kærd væ tʃe besijɑr mæʃɑqeli rɑ ke be sæmt væ suj tæʔtili keʃɑnd væ in dær hɑlist ke mæʃɑqele zjɑdi rɑ be sæmte værʃekæsteɡi rævɑne kærd. æmmɑ dær in miɑn væ hæmzæmɑn bɑ tæʔtili mæʃɑqel, mædɑres væ dɑneʃɡɑhhɑ niz be istɡɑh tæʔtili væ ɑmuzeʃ æz tæriqe fæzɑje mædʒɑzi residænd, be ɡunei ke tæmɑmi dɑneʃɑmuzɑn væ dɑneʃdʒujɑn æz tæriqe fæzɑje mædʒɑzi be edɑme tæhsilɑte xod pærdɑxtænd væ diɡær hæmɑnænde ɡozæʃte tæhærrok væ fæʔɑlijæthɑje lɑzem væ kɑfi rɑ be hæmrɑh nædɑʃtænd. æbdolrezɑ ræisi dær rɑbete bɑ lozume morede tævædʒdʒoh qærɑr dɑdæne tærbijæte bædæni dɑneʃɑmuzɑn dær in dorɑne xɑs ezhɑr dɑʃt : bɑ tævædʒdʒoh be in ke dɑneʃɑmuzɑn væqte biʃtæri rɑ be estefɑde æz væsɑjele elekteroniki extesɑs dɑde væ tæhrkeʃɑne kæmtær ʃode æst, lɑzem æst ke be fæʔɑlijæthɑje bædæni væ dærse tærbijætbædæni ɑnɑn tævæssote modirɑn væ moʔællemɑne tærbijætbædæni mædɑres tævædʒdʒohe biʃtæri ʃævæd, film hɑje zjɑdi dær in rɑstɑ tolid ʃode væ moʔællemɑn væ morɑqebɑne sælɑmæt dær ɡoruhhɑje ɑmuzeʃi dær fæzɑje mædʒɑzi fæʔɑlijæt mikonænd. moʔɑvene tærbijæte bædæni væ sælɑmæte edɑre ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne esfæhɑn edɑme dɑd : motæʔæssefɑne hæzfe moræbbi tærbijætbædæni dær bæʔzi mædɑres ettefɑq oftɑd ke mɑ in mozu rɑ pejɡiri kærde væ moʔtæqedim dɑneʃɑmuzɑn hæm æz læhɑze ruhi væ hæm dʒesmi nijɑzmænde tæhærrokɑte bædæni hæstænd, tɑkonun ettelɑʔɑte biʃ æz hæʃtsæd hezɑr dɑneʃɑmuze esfæhɑni dær sɑmɑne sænɑd dʒæhæte bærræsi væzʔijæte væzn væ sælɑmæte ɑnhɑ sæbt ʃode æst. vej pirɑmune ɑmɑre xætærnɑk væ tæhdidkonænde tʃɑqi dɑneʃɑmuzɑn tæsrih kærd : biʃ æz si dærsæde dɑneʃɑmuzɑne esfæhɑni dotʃɑre tʃɑqi væ ezɑfe væzn hæstænd væ in jek xætær væ tæhdid bærɑje ɑjænde æst tʃerɑ ke ɑmɑre bimɑrihɑje qejrevɑɡirdɑr væ mærɡ væ mire nɑʃi æz ɑnhɑ æfzɑjeʃ mijɑbæd be hæmin dælil nijɑzmænde jek nehzæte ɑmɑdeɡi dʒesmɑni hæstim ke æɡær ettefɑq næjoftæd dær ɑjænde bɑ moʃkelɑti rubæhru xɑhim bud. ræisi æfzud : dær keʃvære biʃ æz tʃɑhɑr milijun dɑneʃɑmuze tʃɑq vodʒud dɑræd ke esfæhɑn rotbee sizdæh dær in ɑmɑr rɑ dɑrɑst væ bɑjæd ettelɑʔresɑni væ ændʒɑme fæʔɑlijæthɑje værzeʃi enferɑdi bærɑje dɑneʃɑmuzɑn ettefɑq bijoftæd, momken æst dær in rɑstɑ æz sɑlonhɑje værzeʃi hæm estefɑde konim væ ʃeʃ nomre be kontorole væzn væ tʃɑqi dɑneʃɑmuzɑn extesɑs dɑdeim. vej dærbɑre be fæʔɑlijæthɑje ændʒɑm ʃode dær dorɑne koronɑ dær hoze tærbijæte bædæni bæjɑn kærd : emsɑl bɑ olævijæte mædɑrese doxtærɑne noh kelɑse dærse tærbijætbædæni ezɑfe kærdim, eʔtebɑre dævɑzdæh mædresee pujɑ dɑde ʃode æst, mosɑbeqɑte værzeʃi ke hær sɑl be suræte hozuri bærɡozɑr miʃod emsɑl dær dæh reʃte værzeʃi timi væ enferɑdi be suræte mædʒɑzi dær dorehɑje ebtedɑi væ motevæssetee ævvæl væ dovvom bærɡozɑr miʃævæd ke mærhæle keʃværi in mosɑbeqɑt dær tɑbestɑne jek hezɑro tʃɑhɑrsæd bærɡozɑr xɑhæd ʃod. moʔɑvene tærbijæte bædæni væ sælɑmæte edɑre ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne esfæhɑn edɑme dɑd : morɑqebɑne sælɑmæte fæʔɑl hæstænd væ sædo bistohæʃt hezɑr sæfir sælɑmæt dær mædrese dɑrim ke ɑmuzeʃe bimɑrihɑje qirvɑɡir væ sɑjere bimɑrihɑ be in æfrɑd erɑʔe ʃode væ ɑnɑn dær ɡoruhhɑje xod be dustɑn væ hæmkelɑsihɑ erɑʔe mikonænd, qorshɑje ɑhæn væ vitɑmine dej væ filme sælɑmæte dændɑn niz dær extijɑre olijɑ qærɑr miɡiræd ke be dælile tæʔtili mædɑrese in omur rɑ dær mænzel donbɑl konænd. vej bæjɑn kærd : esfæhɑn dær hɑle hɑzer be onvɑne dæbirxɑne tolide mohtævɑje hoze tærbijætbædæni entexɑb ʃode væ dæh filme værzeʃe sobhɡɑhi dær mækɑnhɑje tɑrixi esfæhɑn dær hɑle ɑmɑdesɑzi bærɑje enteʃɑr dær ʃæbækee ʃɑd æst. ræisi xɑterneʃɑn kærd : tʃehelopændʒ hezɑr næfær æz hæmkɑrɑne mɑ dær hoze piʃɡiri æz koronɑ ɑmuzeʃ dide væ fæʔɑlijæte otɑqe behdɑʃte mædɑres niz be suræte mædʒɑzi donbɑl miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ sædo hæftɑdotʃɑhɑr slæʃ hejedʒimi | بهگزارش از ، حدود 11 ماه از شیوع ویروس منحوس کرونا و همهگیری آن در کشور میگذرد، ویروسی که بیش از 50 هزار نفر از هموطنانمان را قربانی خود کرد و چه بسیار مشاغلی را که به سمت و سوی تعطیلی کشاند و این در حالی است که مشاغل زیادی را به سمت ورشکستگی روانه کرد.اما در این میان و همزمان با تعطیلی مشاغل، مدارس و دانشگاهها نیز به ایستگاه تعطیلی و آموزش از طریق فضای مجازی رسیدند، به گونهای که تمامی دانشآموزان و دانشجویان از طریق فضای مجازی به ادامه تحصیلات خود پرداختند و دیگر همانند گذشته تحرک و فعالیتهای لازم و کافی را به همراه نداشتند.عبدالرضا رئیسی در رابطه با لزوم مورد توجه قرار دادن تربیت بدنی دانشآموزان در این دوران خاص اظهار داشت: با توجه به این که دانشآموزان وقت بیشتری را به استفاده از وسایل الکترونیکی اختصاص داده و تحرکشان کمتر شده است، لازم است که به فعالیتهای بدنی و درس تربیتبدنی آنان توسط مدیران و معلمان تربیتبدنی مدارس توجه بیشتری شود، فیلمهای زیادی در این راستا تولید شده و معلمان و مراقبان سلامت در گروههای آموزشی در فضای مجازی فعالیت میکنند.معاون تربیت بدنی و سلامت اداره آموزش و پرورش استان اصفهان ادامه داد: متاسفانه حذف مربی تربیتبدنی در بعضی مدارس اتفاق افتاد که ما این موضوع را پیگیری کرده و معتقدیم دانشآموزان هم از لحاظ روحی و هم جسمی نیازمند تحرکات بدنی هستند، تاکنون اطلاعات بیش از 800 هزار دانشآموز اصفهانی در سامانه سناد جهت بررسی وضعیت وزن و سلامت آنها ثبت شده است.وی پیرامون آمار خطرناک و تهدیدکننده چاقی دانشآموزان تصریح کرد: بیش از 30درصد دانشآموزان اصفهانی دچار چاقی و اضافه وزن هستند و این یک خطر و تهدید برای آینده است چرا که آمار بیماریهای غیرواگیردار و مرگ و میر ناشی از آنها افزایش مییابد به همین دلیل نیازمند یک نهضت آمادگی جسمانی هستیم که اگر اتفاق نیفتد در آینده با مشکلاتی روبهرو خواهیم بود.رئیسی افزود: در کشور بیش از 4 میلیون دانشآموز چاق وجود دارد که اصفهان رتبه 13 در این آمار را داراست و باید اطلاعرسانی و انجام فعالیتهای ورزشی انفرادی برای دانشآموزان اتفاق بیفتد، ممکن است در این راستا از سالنهای ورزشی هم استفاده کنیم و 6 نمره به کنترل وزن و چاقی دانشآموزان اختصاص دادهایم.وی درباره به فعالیتهای انجام شده در دوران کرونا در حوزه تربیت بدنی بیان کرد: امسال با اولویت مدارس دخترانه 9 کلاس درس تربیتبدنی اضافه کردیم، اعتبار 12 مدرسه پویا داده شده است، مسابقات ورزشی که هر سال به صورت حضوری برگزار میشد امسال در 10 رشته ورزشی تیمی و انفرادی به صورت مجازی در دورههای ابتدایی و متوسطه اول و دوم برگزار میشود که مرحله کشوری این مسابقات در تابستان 1400 برگزار خواهد شد.معاون تربیت بدنی و سلامت اداره آموزش و پرورش استان اصفهان ادامه داد: مراقبان سلامت فعال هستند و 128 هزار سفیر سلامت در مدرسه داریم که آموزش بیماریهای غیرواگیر و سایر بیماریها به این افراد ارائه شده و آنان در گروههای خود به دوستان و همکلاسیها ارائه میکنند، قرصهای آهن و ویتامین دی و فیلم سلامت دندان نیز در اختیار اولیا قرار میگیرد که به دلیل تعطیلی مدارس این امور را در منزل دنبال کنند.وی بیان کرد: اصفهان در حال حاضر به عنوان دبیرخانه تولید محتوای حوزه تربیتبدنی انتخاب شده و 10 فیلم ورزش صبحگاهی در مکانهای تاریخی اصفهان در حال آمادهسازی برای انتشار در شبکه شاد است.رئیسی خاطرنشان کرد: 45 هزار نفر از همکاران ما در حوزه پیشگیری از کرونا آموزش دیده و فعالیت اتاق بهداشت مدارس نیز به صورت مجازی دنبال میشود.انتهای پیام/174/ح | [
{
"content": "turn phonemes into persian: beɡozɑreʃ æz, hodud jɑzdæh mɑh æz ʃojuʔe viruse mænhuse koronɑ væ hæmeɡiri ɑn dær keʃvær miɡozæræd, virusi ke biʃ æz pændʒɑh hezɑr næfær æz hæmvætænɑnemɑn rɑ qorbɑni xod kærd væ tʃe besijɑr mæʃɑqeli rɑ ke be sæmt væ suj tæʔtili keʃɑnd væ in dær hɑlist ke mæʃɑqele zjɑdi rɑ be sæmte værʃekæsteɡi rævɑne kærd. æmmɑ dær in miɑn væ hæmzæmɑn bɑ tæʔtili mæʃɑqel, mædɑres væ dɑneʃɡɑhhɑ niz be istɡɑh tæʔtili væ ɑmuzeʃ æz tæriqe fæzɑje mædʒɑzi residænd, be ɡunei ke tæmɑmi dɑneʃɑmuzɑn væ dɑneʃdʒujɑn æz tæriqe fæzɑje mædʒɑzi be edɑme tæhsilɑte xod pærdɑxtænd væ diɡær hæmɑnænde ɡozæʃte tæhærrok væ fæʔɑlijæthɑje lɑzem væ kɑfi rɑ be hæmrɑh nædɑʃtænd. æbdolrezɑ ræisi dær rɑbete bɑ lozume morede tævædʒdʒoh qærɑr dɑdæne tærbijæte bædæni dɑneʃɑmuzɑn dær in dorɑne xɑs ezhɑr dɑʃt : bɑ tævædʒdʒoh be in ke dɑneʃɑmuzɑn væqte biʃtæri rɑ be estefɑde æz væsɑjele elekteroniki extesɑs dɑde væ tæhrkeʃɑne kæmtær ʃode æst, lɑzem æst ke be fæʔɑlijæthɑje bædæni væ dærse tærbijætbædæni ɑnɑn tævæssote modirɑn væ moʔællemɑne tærbijætbædæni mædɑres tævædʒdʒohe biʃtæri ʃævæd, film hɑje zjɑdi dær in rɑstɑ tolid ʃode væ moʔællemɑn væ morɑqebɑne sælɑmæt dær ɡoruhhɑje ɑmuzeʃi dær fæzɑje mædʒɑzi fæʔɑlijæt mikonænd. moʔɑvene tærbijæte bædæni væ sælɑmæte edɑre ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne esfæhɑn edɑme dɑd : motæʔæssefɑne hæzfe moræbbi tærbijætbædæni dær bæʔzi mædɑres ettefɑq oftɑd ke mɑ in mozu rɑ pejɡiri kærde væ moʔtæqedim dɑneʃɑmuzɑn hæm æz læhɑze ruhi væ hæm dʒesmi nijɑzmænde tæhærrokɑte bædæni hæstænd, tɑkonun ettelɑʔɑte biʃ æz hæʃtsæd hezɑr dɑneʃɑmuze esfæhɑni dær sɑmɑne sænɑd dʒæhæte bærræsi væzʔijæte væzn væ sælɑmæte ɑnhɑ sæbt ʃode æst. vej pirɑmune ɑmɑre xætærnɑk væ tæhdidkonænde tʃɑqi dɑneʃɑmuzɑn tæsrih kærd : biʃ æz si dærsæde dɑneʃɑmuzɑne esfæhɑni dotʃɑre tʃɑqi væ ezɑfe væzn hæstænd væ in jek xætær væ tæhdid bærɑje ɑjænde æst tʃerɑ ke ɑmɑre bimɑrihɑje qejrevɑɡirdɑr væ mærɡ væ mire nɑʃi æz ɑnhɑ æfzɑjeʃ mijɑbæd be hæmin dælil nijɑzmænde jek nehzæte ɑmɑdeɡi dʒesmɑni hæstim ke æɡær ettefɑq næjoftæd dær ɑjænde bɑ moʃkelɑti rubæhru xɑhim bud. ræisi æfzud : dær keʃvære biʃ æz tʃɑhɑr milijun dɑneʃɑmuze tʃɑq vodʒud dɑræd ke esfæhɑn rotbee sizdæh dær in ɑmɑr rɑ dɑrɑst væ bɑjæd ettelɑʔresɑni væ ændʒɑme fæʔɑlijæthɑje værzeʃi enferɑdi bærɑje dɑneʃɑmuzɑn ettefɑq bijoftæd, momken æst dær in rɑstɑ æz sɑlonhɑje værzeʃi hæm estefɑde konim væ ʃeʃ nomre be kontorole væzn væ tʃɑqi dɑneʃɑmuzɑn extesɑs dɑdeim. vej dærbɑre be fæʔɑlijæthɑje ændʒɑm ʃode dær dorɑne koronɑ dær hoze tærbijæte bædæni bæjɑn kærd : emsɑl bɑ olævijæte mædɑrese doxtærɑne noh kelɑse dærse tærbijætbædæni ezɑfe kærdim, eʔtebɑre dævɑzdæh mædresee pujɑ dɑde ʃode æst, mosɑbeqɑte værzeʃi ke hær sɑl be suræte hozuri bærɡozɑr miʃod emsɑl dær dæh reʃte værzeʃi timi væ enferɑdi be suræte mædʒɑzi dær dorehɑje ebtedɑi væ motevæssetee ævvæl væ dovvom bærɡozɑr miʃævæd ke mærhæle keʃværi in mosɑbeqɑt dær tɑbestɑne jek hezɑro tʃɑhɑrsæd bærɡozɑr xɑhæd ʃod. moʔɑvene tærbijæte bædæni væ sælɑmæte edɑre ɑmuzeʃ væ pærværeʃe ostɑne esfæhɑn edɑme dɑd : morɑqebɑne sælɑmæte fæʔɑl hæstænd væ sædo bistohæʃt hezɑr sæfir sælɑmæt dær mædrese dɑrim ke ɑmuzeʃe bimɑrihɑje qirvɑɡir væ sɑjere bimɑrihɑ be in æfrɑd erɑʔe ʃode væ ɑnɑn dær ɡoruhhɑje xod be dustɑn væ hæmkelɑsihɑ erɑʔe mikonænd, qorshɑje ɑhæn væ vitɑmine dej væ filme sælɑmæte dændɑn niz dær extijɑre olijɑ qærɑr miɡiræd ke be dælile tæʔtili mædɑrese in omur rɑ dær mænzel donbɑl konænd. vej bæjɑn kærd : esfæhɑn dær hɑle hɑzer be onvɑne dæbirxɑne tolide mohtævɑje hoze tærbijætbædæni entexɑb ʃode væ dæh filme værzeʃe sobhɡɑhi dær mækɑnhɑje tɑrixi esfæhɑn dær hɑle ɑmɑdesɑzi bærɑje enteʃɑr dær ʃæbækee ʃɑd æst. ræisi xɑterneʃɑn kærd : tʃehelopændʒ hezɑr næfær æz hæmkɑrɑne mɑ dær hoze piʃɡiri æz koronɑ ɑmuzeʃ dide væ fæʔɑlijæte otɑqe behdɑʃte mædɑres niz be suræte mædʒɑzi donbɑl miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ sædo hæftɑdotʃɑhɑr slæʃ hejedʒimi",
"role": "user"
},
{
"content": "بهگزارش از ، حدود 11 ماه از شیوع ویروس منحوس کرونا و همهگیری آن در کشور میگذرد، ویروسی که بیش از 50 هزار نفر از هموطنانمان را قربانی خود کرد و چه بسیار مشاغلی را که به سمت و سوی تعطیلی کشاند و این در حالی است که مشاغل زیادی را به سمت ورشکستگی روانه کرد.اما در این میان و همزمان با تعطیلی مشاغل، مدارس و دانشگاهها نیز به ایستگاه تعطیلی و آموزش از طریق فضای مجازی رسیدند، به گونهای که تمامی دانشآموزان و دانشجویان از طریق فضای مجازی به ادامه تحصیلات خود پرداختند و دیگر همانند گذشته تحرک و فعالیتهای لازم و کافی را به همراه نداشتند.عبدالرضا رئیسی در رابطه با لزوم مورد توجه قرار دادن تربیت بدنی دانشآموزان در این دوران خاص اظهار داشت: با توجه به این که دانشآموزان وقت بیشتری را به استفاده از وسایل الکترونیکی اختصاص داده و تحرکشان کمتر شده است، لازم است که به فعالیتهای بدنی و درس تربیتبدنی آنان توسط مدیران و معلمان تربیتبدنی مدارس توجه بیشتری شود، فیلمهای زیادی در این راستا تولید شده و معلمان و مراقبان سلامت در گروههای آموزشی در فضای مجازی فعالیت میکنند.معاون تربیت بدنی و سلامت اداره آموزش و پرورش استان اصفهان ادامه داد: متاسفانه حذف مربی تربیتبدنی در بعضی مدارس اتفاق افتاد که ما این موضوع را پیگیری کرده و معتقدیم دانشآموزان هم از لحاظ روحی و هم جسمی نیازمند تحرکات بدنی هستند، تاکنون اطلاعات بیش از 800 هزار دانشآموز اصفهانی در سامانه سناد جهت بررسی وضعیت وزن و سلامت آنها ثبت شده است.وی پیرامون آمار خطرناک و تهدیدکننده چاقی دانشآموزان تصریح کرد: بیش از 30درصد دانشآموزان اصفهانی دچار چاقی و اضافه وزن هستند و این یک خطر و تهدید برای آینده است چرا که آمار بیماریهای غیرواگیردار و مرگ و میر ناشی از آنها افزایش مییابد به همین دلیل نیازمند یک نهضت آمادگی جسمانی هستیم که اگر اتفاق نیفتد در آینده با مشکلاتی روبهرو خواهیم بود.رئیسی افزود: در کشور بیش از 4 میلیون دانشآموز چاق وجود دارد که اصفهان رتبه 13 در این آمار را داراست و باید اطلاعرسانی و انجام فعالیتهای ورزشی انفرادی برای دانشآموزان اتفاق بیفتد، ممکن است در این راستا از سالنهای ورزشی هم استفاده کنیم و 6 نمره به کنترل وزن و چاقی دانشآموزان اختصاص دادهایم.وی درباره به فعالیتهای انجام شده در دوران کرونا در حوزه تربیت بدنی بیان کرد: امسال با اولویت مدارس دخترانه 9 کلاس درس تربیتبدنی اضافه کردیم، اعتبار 12 مدرسه پویا داده شده است، مسابقات ورزشی که هر سال به صورت حضوری برگزار میشد امسال در 10 رشته ورزشی تیمی و انفرادی به صورت مجازی در دورههای ابتدایی و متوسطه اول و دوم برگزار میشود که مرحله کشوری این مسابقات در تابستان 1400 برگزار خواهد شد.معاون تربیت بدنی و سلامت اداره آموزش و پرورش استان اصفهان ادامه داد: مراقبان سلامت فعال هستند و 128 هزار سفیر سلامت در مدرسه داریم که آموزش بیماریهای غیرواگیر و سایر بیماریها به این افراد ارائه شده و آنان در گروههای خود به دوستان و همکلاسیها ارائه میکنند، قرصهای آهن و ویتامین دی و فیلم سلامت دندان نیز در اختیار اولیا قرار میگیرد که به دلیل تعطیلی مدارس این امور را در منزل دنبال کنند.وی بیان کرد: اصفهان در حال حاضر به عنوان دبیرخانه تولید محتوای حوزه تربیتبدنی انتخاب شده و 10 فیلم ورزش صبحگاهی در مکانهای تاریخی اصفهان در حال آمادهسازی برای انتشار در شبکه شاد است.رئیسی خاطرنشان کرد: 45 هزار نفر از همکاران ما در حوزه پیشگیری از کرونا آموزش دیده و فعالیت اتاق بهداشت مدارس نیز به صورت مجازی دنبال میشود.انتهای پیام/174/ح",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ".................................................................. e esfæhɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. hejʔæte dolæt. esfæhɑn. sɑxte pændʒɑhodo sɑlone værzeʃi dær bistojek ʃæhrestɑne ostɑne esfæhɑn æz dʒomle mosævvæbɑte hejʔæte dolæt bærɑje toseʔe fæzɑhɑje værzeʃi in ostɑn æst. ostɑne esfæhɑne æknun æz læhɑze særɑnee værzeʃi dær mjɑne ostɑnhɑje keʃvær dær rædife ʃɑnzdæhom qærɑr dɑræd. hejʔæte dolæt dær dʒælæse jækæʃæne ʃæbe xod dær esfæhɑn hæmtʃenin tæʔmine eʔtebɑre tækmile sɑxtemɑn dʒɑjɡɑh pærɑntezbæste estɑdijome hæftɑd hezɑr næfæri \" næqʃe dʒæhɑn \" esfæhɑn dær sɑlhɑje jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ væ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft be næhvi ke tærhe mæzkur tɑ pɑjɑne sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft be bæhre bærdɑri kɑmel beresæd rɑ tæsvib kærd. bɑ in mosævvæbe, værzeʃɡɑh næqʃe dʒæhɑne esfæhɑn ke æz xɑste hɑje æsli værzeʃkɑrɑn æz hejʔæte dolæt bud, dær sɑle ɑjænde betore kɑmel ɑmɑde mi ʃævæd. time sepɑhɑn tænhɑ næmɑjænde keʃværemɑn dær dʒɑme bɑʃɡɑh hɑje ɑsiɑ, emsɑl nætævɑnest dær næqʃe dʒæhɑn be onvɑne værzeʃɡɑh in tim, mizæbɑne hærifɑn bɑʃæd væ didɑrhɑje in tim dær værzeʃɡɑh fulɑdʃæhre bærɡozɑr ʃod. dolæt hæmtʃenin tæsvib kærde æst ke eʔtebɑre morede nijɑz bærɑje æfzɑjeʃe sæthe fæzɑhɑje værzeʃi ostɑne esfæhɑn tɑ dæstjɑbi be særɑne motevæssete fæzɑhɑje værzeʃi keʃvær tæʔmin ʃævæd. bɑɑxætsɑse mæblæqe si miljɑrd riɑl bærɑje tækmile tærhhɑje nimee tæmɑm værzeʃi bɑlɑje hæftɑdopændʒ dærsæd piʃræfte fiziki ostɑne esfæhɑn niz entezɑr mi rævæd ke in æmɑken dær tʃænd mɑhe ɑjænde morede bæhre bærdɑri qærɑr ɡiræd. sæfære ostɑni ræise dʒomhuri ke dær dʒærijɑne ɑn hejʔæte dolæt dær dʒælæse xod divist bænde mosævvæbe bærɑje in ostɑn dɑʃt æsre diruz pɑjɑn jɑft. in divist mosævvæbe dær bærɡirænde ʃomɑre besijɑr ziɑdtæri tærh dær zæmine hɑje moxtælef æst. kɑf slæʃ do ʃeʃsædo hæft slæʃ pɑnsædo tʃehelose ʃomɑre sefr hæftɑdohæft sɑʔæte dæh : dæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si sefr hæʃt. bistopændʒ dæh dæh",
"text": "\n..................................................................اصفهان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/03/86\nداخلی. سیاسی. هیات دولت. اصفهان. ساخت 52 سالن ورزشی در21 شهرستان استان اصفهان از جمله مصوبات هیات دولت\nبرای توسعه فضاهای ورزشی این استان است. استان اصفهان اکنون از لحاظ سرانه ورزشی در میان استانهای کشور در ردیف\nشانزدهم قرار دارد. هیات دولت در جلسه یکشنه شب خود در اصفهان همچنین تامین اعتبار تکمیل\nساختمان (جایگاه )استادیوم هفتاد هزار نفری\"نقش جهان\"اصفهان در سالهای 1386\nو 1387 به نحوی که طرح مذکور تا پایان سال 1387 به بهره برداری کامل برسد\nرا تصویب کرد. با این مصوبه، ورزشگاه نقش جهان اصفهان که از خواسته های اصلی ورزشکاران\nاز هیات دولت بود، در سال آینده بطور کامل آماده می شود. تیم سپاهان تنها نماینده کشورمان در جام باشگاه های آسیا، امسال نتوانست\nدر نقش جهان به عنوان ورزشگاه این تیم،میزبان حریفان باشد و دیدارهای این\nتیم در ورزشگاه فولادشهر برگزار شد. دولت همچنین تصویب کرده است که اعتبار مورد نیاز برای افزایش سطح فضاهای\nورزشی استان اصفهان تا دستیابی به سرانه متوسط فضاهای ورزشی کشور تامین\nشود. بااختصاص مبلغ 30 میلیارد ریال برای تکمیل طرحهای نیمه تمام ورزشی بالای\n75 درصد پیشرفت فیزیکی استان اصفهان نیز انتظار می رود که این اماکن در چند\nماه آینده مورد بهره برداری قرار گیرد. سفر استانی رئیس جمهوری که در جریان آن هیات دولت در جلسه خود 200 بند\nمصوبه برای این استان داشت عصر دیروز پایان یافت. این 200 مصوبه در برگیرنده شمار بسیار زیادتری طرح در زمینه های مختلف\nاست. ک/2\n 607/543\nشماره 077 ساعت 10:10 تمام\n انتهای پیام C08.25-10-10 \n\n\n "
} | .................................................................. e esfæhɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. hejʔæte dolæt. esfæhɑn. sɑxte pændʒɑhodo sɑlone værzeʃi dær bistojek ʃæhrestɑne ostɑne esfæhɑn æz dʒomle mosævvæbɑte hejʔæte dolæt bærɑje toseʔe fæzɑhɑje værzeʃi in ostɑn æst. ostɑne esfæhɑne æknun æz læhɑze særɑnee værzeʃi dær mjɑne ostɑnhɑje keʃvær dær rædife ʃɑnzdæhom qærɑr dɑræd. hejʔæte dolæt dær dʒælæse jækæʃæne ʃæbe xod dær esfæhɑn hæmtʃenin tæʔmine eʔtebɑre tækmile sɑxtemɑn dʒɑjɡɑh pærɑntezbæste estɑdijome hæftɑd hezɑr næfæri " næqʃe dʒæhɑn " esfæhɑn dær sɑlhɑje jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ væ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft be næhvi ke tærhe mæzkur tɑ pɑjɑne sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft be bæhre bærdɑri kɑmel beresæd rɑ tæsvib kærd. bɑ in mosævvæbe, værzeʃɡɑh næqʃe dʒæhɑne esfæhɑn ke æz xɑste hɑje æsli værzeʃkɑrɑn æz hejʔæte dolæt bud, dær sɑle ɑjænde betore kɑmel ɑmɑde mi ʃævæd. time sepɑhɑn tænhɑ næmɑjænde keʃværemɑn dær dʒɑme bɑʃɡɑh hɑje ɑsiɑ, emsɑl nætævɑnest dær næqʃe dʒæhɑn be onvɑne værzeʃɡɑh in tim, mizæbɑne hærifɑn bɑʃæd væ didɑrhɑje in tim dær værzeʃɡɑh fulɑdʃæhre bærɡozɑr ʃod. dolæt hæmtʃenin tæsvib kærde æst ke eʔtebɑre morede nijɑz bærɑje æfzɑjeʃe sæthe fæzɑhɑje værzeʃi ostɑne esfæhɑn tɑ dæstjɑbi be særɑne motevæssete fæzɑhɑje værzeʃi keʃvær tæʔmin ʃævæd. bɑɑxætsɑse mæblæqe si miljɑrd riɑl bærɑje tækmile tærhhɑje nimee tæmɑm værzeʃi bɑlɑje hæftɑdopændʒ dærsæd piʃræfte fiziki ostɑne esfæhɑn niz entezɑr mi rævæd ke in æmɑken dær tʃænd mɑhe ɑjænde morede bæhre bærdɑri qærɑr ɡiræd. sæfære ostɑni ræise dʒomhuri ke dær dʒærijɑne ɑn hejʔæte dolæt dær dʒælæse xod divist bænde mosævvæbe bærɑje in ostɑn dɑʃt æsre diruz pɑjɑn jɑft. in divist mosævvæbe dær bærɡirænde ʃomɑre besijɑr ziɑdtæri tærh dær zæmine hɑje moxtælef æst. kɑf slæʃ do ʃeʃsædo hæft slæʃ pɑnsædo tʃehelose ʃomɑre sefr hæftɑdohæft sɑʔæte dæh : dæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si sefr hæʃt. bistopændʒ dæh dæh |
..................................................................اصفهان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/03/86
داخلی. سیاسی. هیات دولت. اصفهان. ساخت 52 سالن ورزشی در21 شهرستان استان اصفهان از جمله مصوبات هیات دولت
برای توسعه فضاهای ورزشی این استان است. استان اصفهان اکنون از لحاظ سرانه ورزشی در میان استانهای کشور در ردیف
شانزدهم قرار دارد. هیات دولت در جلسه یکشنه شب خود در اصفهان همچنین تامین اعتبار تکمیل
ساختمان (جایگاه )استادیوم هفتاد هزار نفری"نقش جهان"اصفهان در سالهای 1386
و 1387 به نحوی که طرح مذکور تا پایان سال 1387 به بهره برداری کامل برسد
را تصویب کرد. با این مصوبه، ورزشگاه نقش جهان اصفهان که از خواسته های اصلی ورزشکاران
از هیات دولت بود، در سال آینده بطور کامل آماده می شود. تیم سپاهان تنها نماینده کشورمان در جام باشگاه های آسیا، امسال نتوانست
در نقش جهان به عنوان ورزشگاه این تیم،میزبان حریفان باشد و دیدارهای این
تیم در ورزشگاه فولادشهر برگزار شد. دولت همچنین تصویب کرده است که اعتبار مورد نیاز برای افزایش سطح فضاهای
ورزشی استان اصفهان تا دستیابی به سرانه متوسط فضاهای ورزشی کشور تامین
شود. بااختصاص مبلغ 30 میلیارد ریال برای تکمیل طرحهای نیمه تمام ورزشی بالای
75 درصد پیشرفت فیزیکی استان اصفهان نیز انتظار می رود که این اماکن در چند
ماه آینده مورد بهره برداری قرار گیرد. سفر استانی رئیس جمهوری که در جریان آن هیات دولت در جلسه خود 200 بند
مصوبه برای این استان داشت عصر دیروز پایان یافت. این 200 مصوبه در برگیرنده شمار بسیار زیادتری طرح در زمینه های مختلف
است. ک/2
607/543
شماره 077 ساعت 10:10 تمام
انتهای پیام C08.25-10-10
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: .................................................................. e esfæhɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæft slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. hejʔæte dolæt. esfæhɑn. sɑxte pændʒɑhodo sɑlone værzeʃi dær bistojek ʃæhrestɑne ostɑne esfæhɑn æz dʒomle mosævvæbɑte hejʔæte dolæt bærɑje toseʔe fæzɑhɑje værzeʃi in ostɑn æst. ostɑne esfæhɑne æknun æz læhɑze særɑnee værzeʃi dær mjɑne ostɑnhɑje keʃvær dær rædife ʃɑnzdæhom qærɑr dɑræd. hejʔæte dolæt dær dʒælæse jækæʃæne ʃæbe xod dær esfæhɑn hæmtʃenin tæʔmine eʔtebɑre tækmile sɑxtemɑn dʒɑjɡɑh pærɑntezbæste estɑdijome hæftɑd hezɑr næfæri \" næqʃe dʒæhɑn \" esfæhɑn dær sɑlhɑje jek hezɑro sisædo hæʃtɑdoʃeʃ væ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft be næhvi ke tærhe mæzkur tɑ pɑjɑne sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft be bæhre bærdɑri kɑmel beresæd rɑ tæsvib kærd. bɑ in mosævvæbe, værzeʃɡɑh næqʃe dʒæhɑne esfæhɑn ke æz xɑste hɑje æsli værzeʃkɑrɑn æz hejʔæte dolæt bud, dær sɑle ɑjænde betore kɑmel ɑmɑde mi ʃævæd. time sepɑhɑn tænhɑ næmɑjænde keʃværemɑn dær dʒɑme bɑʃɡɑh hɑje ɑsiɑ, emsɑl nætævɑnest dær næqʃe dʒæhɑn be onvɑne værzeʃɡɑh in tim, mizæbɑne hærifɑn bɑʃæd væ didɑrhɑje in tim dær værzeʃɡɑh fulɑdʃæhre bærɡozɑr ʃod. dolæt hæmtʃenin tæsvib kærde æst ke eʔtebɑre morede nijɑz bærɑje æfzɑjeʃe sæthe fæzɑhɑje værzeʃi ostɑne esfæhɑn tɑ dæstjɑbi be særɑne motevæssete fæzɑhɑje værzeʃi keʃvær tæʔmin ʃævæd. bɑɑxætsɑse mæblæqe si miljɑrd riɑl bærɑje tækmile tærhhɑje nimee tæmɑm værzeʃi bɑlɑje hæftɑdopændʒ dærsæd piʃræfte fiziki ostɑne esfæhɑn niz entezɑr mi rævæd ke in æmɑken dær tʃænd mɑhe ɑjænde morede bæhre bærdɑri qærɑr ɡiræd. sæfære ostɑni ræise dʒomhuri ke dær dʒærijɑne ɑn hejʔæte dolæt dær dʒælæse xod divist bænde mosævvæbe bærɑje in ostɑn dɑʃt æsre diruz pɑjɑn jɑft. in divist mosævvæbe dær bærɡirænde ʃomɑre besijɑr ziɑdtæri tærh dær zæmine hɑje moxtælef æst. kɑf slæʃ do ʃeʃsædo hæft slæʃ pɑnsædo tʃehelose ʃomɑre sefr hæftɑdohæft sɑʔæte dæh : dæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si sefr hæʃt. bistopændʒ dæh dæh",
"role": "user"
},
{
"content": "\n..................................................................اصفهان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 07/03/86\nداخلی. سیاسی. هیات دولت. اصفهان. ساخت 52 سالن ورزشی در21 شهرستان استان اصفهان از جمله مصوبات هیات دولت\nبرای توسعه فضاهای ورزشی این استان است. استان اصفهان اکنون از لحاظ سرانه ورزشی در میان استانهای کشور در ردیف\nشانزدهم قرار دارد. هیات دولت در جلسه یکشنه شب خود در اصفهان همچنین تامین اعتبار تکمیل\nساختمان (جایگاه )استادیوم هفتاد هزار نفری\"نقش جهان\"اصفهان در سالهای 1386\nو 1387 به نحوی که طرح مذکور تا پایان سال 1387 به بهره برداری کامل برسد\nرا تصویب کرد. با این مصوبه، ورزشگاه نقش جهان اصفهان که از خواسته های اصلی ورزشکاران\nاز هیات دولت بود، در سال آینده بطور کامل آماده می شود. تیم سپاهان تنها نماینده کشورمان در جام باشگاه های آسیا، امسال نتوانست\nدر نقش جهان به عنوان ورزشگاه این تیم،میزبان حریفان باشد و دیدارهای این\nتیم در ورزشگاه فولادشهر برگزار شد. دولت همچنین تصویب کرده است که اعتبار مورد نیاز برای افزایش سطح فضاهای\nورزشی استان اصفهان تا دستیابی به سرانه متوسط فضاهای ورزشی کشور تامین\nشود. بااختصاص مبلغ 30 میلیارد ریال برای تکمیل طرحهای نیمه تمام ورزشی بالای\n75 درصد پیشرفت فیزیکی استان اصفهان نیز انتظار می رود که این اماکن در چند\nماه آینده مورد بهره برداری قرار گیرد. سفر استانی رئیس جمهوری که در جریان آن هیات دولت در جلسه خود 200 بند\nمصوبه برای این استان داشت عصر دیروز پایان یافت. این 200 مصوبه در برگیرنده شمار بسیار زیادتری طرح در زمینه های مختلف\nاست. ک/2\n 607/543\nشماره 077 ساعت 10:10 تمام\n انتهای پیام C08.25-10-10 \n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ræʃt moʔɑvene sjɑsiː, æmnijæti væ edʒtemɑʔi ostɑndɑre ɡilɑn bɑ eʃɑre be eblɑqe ʃæhrestɑn ʃodæne xæmɑm æz suj vezɑræte keʃvær, ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be zærfijæt hɑje modʒude in mozu be toseʔe væ bɑlændeɡi ɡilɑn komæk mi konæd. be ɡozɑreʃ, mæhmude qɑsem neʒɑde ʃɑmɡɑh ʃænbe dær ɡoftoɡuje viʒe xæbæri bɑ eʃɑre be eblɑqe ræsmi ʃæhrestɑn ʃodæn æz suj vezɑræte keʃvær be ostɑndɑri ɡilɑn, ɡoft : pæs æz sɑlhɑ tælɑʃe erteqɑje bæxʃ be ʃæhrestɑne nævid bæxʃe piʃræft væ toseʔe bærɑje mærdome in mæntæqe xɑhæd ʃod. moʔɑvene sjɑsiː, æmnijæti væ edʒtemɑʔi ostɑndɑre ɡilɑn be tæsvibe nɑme hejʔæte væzirɑn dær ɑbɑn mɑhe emsɑl dær zæmine ʃæhrestɑn ʃodæn bæxʃ eʃɑre kærd væ æfzud : ʃæhrestɑn dɑri do bæxʃe mærkæzi væ væ tʃɑhɑr dehestɑne færʃæki, tʃɑpɑrxɑne, væ æst. qɑseme neʒɑd bɑ bæjɑne inke in ʃæhrestɑn dɑri jek ʃæhr væ sionoh rustɑ æst, ɡoft : dʒæmʔijæt bær æsɑse ɑxærin særʃomɑri nofus væ mæskæne biʃ æz pændʒɑhotʃɑhɑr hezɑr væ hæʃtsædo ʃæst næfær bude ke biʃ æz bist hezɑr næfær dær bæxʃe ʃæhri væ biʃ æz siose hezɑr væ nohsæd næfær dær bæxʃe rustɑi sɑken hæstænd. vej bɑ eʃɑre be inke biʃ bistose sɑl æz ɑxærin væzʔijæte tæqire bæxʃhɑ væ ʃæhrestɑn dær ostɑne ɡilɑne ɡozæʃte æst, æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be moqeʔijæte dʒoqrɑfijɑi ʃæhr ke dær bejne do mæntæqe bændære ɑzɑde ænzæli væ ʃæhrestɑne ræʃt qærɑr dɑræd qætʔæne ʃæhrestɑn ʃodæn be erteqɑje toseʔe væ bɑlændeɡi ɡilɑn komæk konæd. moʔɑvene sjɑsiː, æmnijæti væ edʒtemɑʔi ostɑndɑre ɡilɑn dær xosuse væzʔijæte esteqrɑre edɑrɑt dær ʃæhrestɑne dʒædid niz ɡoft : bɑ tæʔkide ostɑndɑre sɑzmɑn dæhi færmɑndɑri dær sɑxtemɑne bexæʃdɑri feʔli in ʃæhr dær dæsture kɑr qærɑr ɡerefte æst ke bezudi næsæbte be tæʔmine niruhɑje ensɑni færmɑndɑri eqdɑm xɑhæd ʃod. qɑseme neʒɑd bɑ tæʔkid bær inke mæhdude ʃæhrestɑn dɑrɑje edɑrɑte mostæqær dær bæxʃhɑje moxtælefe edʒrɑi, entezɑmi væ nezɑmi xɑhæd ʃod, æfzud : entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri væ entexɑbɑte ʃorɑje ʃæhr væ rustɑ dær færmɑndɑri in ʃæhrestɑne bærɡozɑr xɑhæd ʃod. vej dær edɑme tæsrih kærd : se næmɑjænde mædʒlese ʃæhrestɑne ræʃt ʃɑmele ræʃt, væ ʃæhrhɑje tɑbeʔ xɑhænd bud ke bærɑje æfzɑjeʃe teʔdɑde in næmɑjændeɡɑn nijɑzmænde æfzɑjeʃe dʒæmʔijæt væ diɡær mehværhɑje tæʔsirɡozɑr dær in rɑbete hæstimkæpi ʃod",
"text": "رشت- معاون سیاسی، امنیتی و اجتماعی استاندار گیلان با اشاره به ابلاغ شهرستان شدن خمام از سوی وزارت کشور، گفت: با توجه به ظرفیت های موجود این موضوع به توسعه و بالندگی گیلان کمک می کند.به گزارش ، محمود قاسم نژاد شامگاه شنبه در گفتگوی ویژه خبری با اشاره به ابلاغ رسمی شهرستان شدن از سوی وزارت کشور به استانداری گیلان، گفت: پس از سالها تلاش ارتقای بخش به شهرستان نوید بخش پیشرفت و توسعه برای مردم این منطقه خواهد شد.معاون سیاسی، امنیتی و اجتماعی استاندار گیلان به تصویب نامه هیأت وزیران در آبان ماه امسال در زمینه شهرستان شدن بخش اشاره کرد و افزود: شهرستان داری دو بخش مرکزی و و چهار دهستان فرشکی، چاپارخانه، و است.قاسم نژاد با بیان اینکه این شهرستان داری یک شهر و ۳۹ روستا است، گفت: جمعیت بر اساس آخرین سرشماری نفوس و مسکن بیش از ۵۴ هزار و ۸۶۰ نفر بوده که بیش از ۲۰ هزار نفر در بخش شهری و بیش از ۳۳ هزار و ۹۰۰ نفر در بخش روستایی ساکن هستند.وی با اشاره به اینکه بیش ۲۳ سال از آخرین وضعیت تغییر بخشها و شهرستان در استان گیلان گذشته است، افزود: با توجه به موقعیت جغرافیایی شهر که در بین دو منطقه بندر آزاد انزلی و شهرستان رشت قرار دارد قطعاً شهرستان شدن به ارتقای توسعه و بالندگی گیلان کمک کند.معاون سیاسی، امنیتی و اجتماعی استاندار گیلان در خصوص وضعیت استقرار ادارات در شهرستان جدید نیز گفت: با تاکید استاندار سازمان دهی فرمانداری در ساختمان بخشداری فعلی این شهر در دستور کار قرار گرفته است که بزودی نسبت به تأمین نیروهای انسانی فرمانداری اقدام خواهد شد.قاسم نژاد با تاکید بر اینکه محدوده شهرستان دارای ادارات مستقر در بخشهای مختلف اجرایی، انتظامی و نظامی خواهد شد، افزود: انتخابات ریاست جمهوری و انتخابات شورای شهر و روستا در فرمانداری این شهرستان برگزار خواهد شد.وی در ادامه تصریح کرد: سه نماینده مجلس شهرستان رشت شامل رشت، و شهرهای تابع خواهند بود که برای افزایش تعداد این نمایندگان نیازمند افزایش جمعیت و دیگر محورهای تأثیرگذار در این رابطه هستیمکپی شد"
} | ræʃt moʔɑvene sjɑsiː, æmnijæti væ edʒtemɑʔi ostɑndɑre ɡilɑn bɑ eʃɑre be eblɑqe ʃæhrestɑn ʃodæne xæmɑm æz suj vezɑræte keʃvær, ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be zærfijæt hɑje modʒude in mozu be toseʔe væ bɑlændeɡi ɡilɑn komæk mi konæd. be ɡozɑreʃ, mæhmude qɑsem neʒɑde ʃɑmɡɑh ʃænbe dær ɡoftoɡuje viʒe xæbæri bɑ eʃɑre be eblɑqe ræsmi ʃæhrestɑn ʃodæn æz suj vezɑræte keʃvær be ostɑndɑri ɡilɑn, ɡoft : pæs æz sɑlhɑ tælɑʃe erteqɑje bæxʃ be ʃæhrestɑne nævid bæxʃe piʃræft væ toseʔe bærɑje mærdome in mæntæqe xɑhæd ʃod. moʔɑvene sjɑsiː, æmnijæti væ edʒtemɑʔi ostɑndɑre ɡilɑn be tæsvibe nɑme hejʔæte væzirɑn dær ɑbɑn mɑhe emsɑl dær zæmine ʃæhrestɑn ʃodæn bæxʃ eʃɑre kærd væ æfzud : ʃæhrestɑn dɑri do bæxʃe mærkæzi væ væ tʃɑhɑr dehestɑne færʃæki, tʃɑpɑrxɑne, væ æst. qɑseme neʒɑd bɑ bæjɑne inke in ʃæhrestɑn dɑri jek ʃæhr væ sionoh rustɑ æst, ɡoft : dʒæmʔijæt bær æsɑse ɑxærin særʃomɑri nofus væ mæskæne biʃ æz pændʒɑhotʃɑhɑr hezɑr væ hæʃtsædo ʃæst næfær bude ke biʃ æz bist hezɑr næfær dær bæxʃe ʃæhri væ biʃ æz siose hezɑr væ nohsæd næfær dær bæxʃe rustɑi sɑken hæstænd. vej bɑ eʃɑre be inke biʃ bistose sɑl æz ɑxærin væzʔijæte tæqire bæxʃhɑ væ ʃæhrestɑn dær ostɑne ɡilɑne ɡozæʃte æst, æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be moqeʔijæte dʒoqrɑfijɑi ʃæhr ke dær bejne do mæntæqe bændære ɑzɑde ænzæli væ ʃæhrestɑne ræʃt qærɑr dɑræd qætʔæne ʃæhrestɑn ʃodæn be erteqɑje toseʔe væ bɑlændeɡi ɡilɑn komæk konæd. moʔɑvene sjɑsiː, æmnijæti væ edʒtemɑʔi ostɑndɑre ɡilɑn dær xosuse væzʔijæte esteqrɑre edɑrɑt dær ʃæhrestɑne dʒædid niz ɡoft : bɑ tæʔkide ostɑndɑre sɑzmɑn dæhi færmɑndɑri dær sɑxtemɑne bexæʃdɑri feʔli in ʃæhr dær dæsture kɑr qærɑr ɡerefte æst ke bezudi næsæbte be tæʔmine niruhɑje ensɑni færmɑndɑri eqdɑm xɑhæd ʃod. qɑseme neʒɑd bɑ tæʔkid bær inke mæhdude ʃæhrestɑn dɑrɑje edɑrɑte mostæqær dær bæxʃhɑje moxtælefe edʒrɑi, entezɑmi væ nezɑmi xɑhæd ʃod, æfzud : entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri væ entexɑbɑte ʃorɑje ʃæhr væ rustɑ dær færmɑndɑri in ʃæhrestɑne bærɡozɑr xɑhæd ʃod. vej dær edɑme tæsrih kærd : se næmɑjænde mædʒlese ʃæhrestɑne ræʃt ʃɑmele ræʃt, væ ʃæhrhɑje tɑbeʔ xɑhænd bud ke bærɑje æfzɑjeʃe teʔdɑde in næmɑjændeɡɑn nijɑzmænde æfzɑjeʃe dʒæmʔijæt væ diɡær mehværhɑje tæʔsirɡozɑr dær in rɑbete hæstimkæpi ʃod | رشت- معاون سیاسی، امنیتی و اجتماعی استاندار گیلان با اشاره به ابلاغ شهرستان شدن خمام از سوی وزارت کشور، گفت: با توجه به ظرفیت های موجود این موضوع به توسعه و بالندگی گیلان کمک می کند.به گزارش ، محمود قاسم نژاد شامگاه شنبه در گفتگوی ویژه خبری با اشاره به ابلاغ رسمی شهرستان شدن از سوی وزارت کشور به استانداری گیلان، گفت: پس از سالها تلاش ارتقای بخش به شهرستان نوید بخش پیشرفت و توسعه برای مردم این منطقه خواهد شد.معاون سیاسی، امنیتی و اجتماعی استاندار گیلان به تصویب نامه هیأت وزیران در آبان ماه امسال در زمینه شهرستان شدن بخش اشاره کرد و افزود: شهرستان داری دو بخش مرکزی و و چهار دهستان فرشکی، چاپارخانه، و است.قاسم نژاد با بیان اینکه این شهرستان داری یک شهر و ۳۹ روستا است، گفت: جمعیت بر اساس آخرین سرشماری نفوس و مسکن بیش از ۵۴ هزار و ۸۶۰ نفر بوده که بیش از ۲۰ هزار نفر در بخش شهری و بیش از ۳۳ هزار و ۹۰۰ نفر در بخش روستایی ساکن هستند.وی با اشاره به اینکه بیش ۲۳ سال از آخرین وضعیت تغییر بخشها و شهرستان در استان گیلان گذشته است، افزود: با توجه به موقعیت جغرافیایی شهر که در بین دو منطقه بندر آزاد انزلی و شهرستان رشت قرار دارد قطعاً شهرستان شدن به ارتقای توسعه و بالندگی گیلان کمک کند.معاون سیاسی، امنیتی و اجتماعی استاندار گیلان در خصوص وضعیت استقرار ادارات در شهرستان جدید نیز گفت: با تاکید استاندار سازمان دهی فرمانداری در ساختمان بخشداری فعلی این شهر در دستور کار قرار گرفته است که بزودی نسبت به تأمین نیروهای انسانی فرمانداری اقدام خواهد شد.قاسم نژاد با تاکید بر اینکه محدوده شهرستان دارای ادارات مستقر در بخشهای مختلف اجرایی، انتظامی و نظامی خواهد شد، افزود: انتخابات ریاست جمهوری و انتخابات شورای شهر و روستا در فرمانداری این شهرستان برگزار خواهد شد.وی در ادامه تصریح کرد: سه نماینده مجلس شهرستان رشت شامل رشت، و شهرهای تابع خواهند بود که برای افزایش تعداد این نمایندگان نیازمند افزایش جمعیت و دیگر محورهای تأثیرگذار در این رابطه هستیمکپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: ræʃt moʔɑvene sjɑsiː, æmnijæti væ edʒtemɑʔi ostɑndɑre ɡilɑn bɑ eʃɑre be eblɑqe ʃæhrestɑn ʃodæne xæmɑm æz suj vezɑræte keʃvær, ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be zærfijæt hɑje modʒude in mozu be toseʔe væ bɑlændeɡi ɡilɑn komæk mi konæd. be ɡozɑreʃ, mæhmude qɑsem neʒɑde ʃɑmɡɑh ʃænbe dær ɡoftoɡuje viʒe xæbæri bɑ eʃɑre be eblɑqe ræsmi ʃæhrestɑn ʃodæn æz suj vezɑræte keʃvær be ostɑndɑri ɡilɑn, ɡoft : pæs æz sɑlhɑ tælɑʃe erteqɑje bæxʃ be ʃæhrestɑne nævid bæxʃe piʃræft væ toseʔe bærɑje mærdome in mæntæqe xɑhæd ʃod. moʔɑvene sjɑsiː, æmnijæti væ edʒtemɑʔi ostɑndɑre ɡilɑn be tæsvibe nɑme hejʔæte væzirɑn dær ɑbɑn mɑhe emsɑl dær zæmine ʃæhrestɑn ʃodæn bæxʃ eʃɑre kærd væ æfzud : ʃæhrestɑn dɑri do bæxʃe mærkæzi væ væ tʃɑhɑr dehestɑne færʃæki, tʃɑpɑrxɑne, væ æst. qɑseme neʒɑd bɑ bæjɑne inke in ʃæhrestɑn dɑri jek ʃæhr væ sionoh rustɑ æst, ɡoft : dʒæmʔijæt bær æsɑse ɑxærin særʃomɑri nofus væ mæskæne biʃ æz pændʒɑhotʃɑhɑr hezɑr væ hæʃtsædo ʃæst næfær bude ke biʃ æz bist hezɑr næfær dær bæxʃe ʃæhri væ biʃ æz siose hezɑr væ nohsæd næfær dær bæxʃe rustɑi sɑken hæstænd. vej bɑ eʃɑre be inke biʃ bistose sɑl æz ɑxærin væzʔijæte tæqire bæxʃhɑ væ ʃæhrestɑn dær ostɑne ɡilɑne ɡozæʃte æst, æfzud : bɑ tævædʒdʒoh be moqeʔijæte dʒoqrɑfijɑi ʃæhr ke dær bejne do mæntæqe bændære ɑzɑde ænzæli væ ʃæhrestɑne ræʃt qærɑr dɑræd qætʔæne ʃæhrestɑn ʃodæn be erteqɑje toseʔe væ bɑlændeɡi ɡilɑn komæk konæd. moʔɑvene sjɑsiː, æmnijæti væ edʒtemɑʔi ostɑndɑre ɡilɑn dær xosuse væzʔijæte esteqrɑre edɑrɑt dær ʃæhrestɑne dʒædid niz ɡoft : bɑ tæʔkide ostɑndɑre sɑzmɑn dæhi færmɑndɑri dær sɑxtemɑne bexæʃdɑri feʔli in ʃæhr dær dæsture kɑr qærɑr ɡerefte æst ke bezudi næsæbte be tæʔmine niruhɑje ensɑni færmɑndɑri eqdɑm xɑhæd ʃod. qɑseme neʒɑd bɑ tæʔkid bær inke mæhdude ʃæhrestɑn dɑrɑje edɑrɑte mostæqær dær bæxʃhɑje moxtælefe edʒrɑi, entezɑmi væ nezɑmi xɑhæd ʃod, æfzud : entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri væ entexɑbɑte ʃorɑje ʃæhr væ rustɑ dær færmɑndɑri in ʃæhrestɑne bærɡozɑr xɑhæd ʃod. vej dær edɑme tæsrih kærd : se næmɑjænde mædʒlese ʃæhrestɑne ræʃt ʃɑmele ræʃt, væ ʃæhrhɑje tɑbeʔ xɑhænd bud ke bærɑje æfzɑjeʃe teʔdɑde in næmɑjændeɡɑn nijɑzmænde æfzɑjeʃe dʒæmʔijæt væ diɡær mehværhɑje tæʔsirɡozɑr dær in rɑbete hæstimkæpi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "رشت- معاون سیاسی، امنیتی و اجتماعی استاندار گیلان با اشاره به ابلاغ شهرستان شدن خمام از سوی وزارت کشور، گفت: با توجه به ظرفیت های موجود این موضوع به توسعه و بالندگی گیلان کمک می کند.به گزارش ، محمود قاسم نژاد شامگاه شنبه در گفتگوی ویژه خبری با اشاره به ابلاغ رسمی شهرستان شدن از سوی وزارت کشور به استانداری گیلان، گفت: پس از سالها تلاش ارتقای بخش به شهرستان نوید بخش پیشرفت و توسعه برای مردم این منطقه خواهد شد.معاون سیاسی، امنیتی و اجتماعی استاندار گیلان به تصویب نامه هیأت وزیران در آبان ماه امسال در زمینه شهرستان شدن بخش اشاره کرد و افزود: شهرستان داری دو بخش مرکزی و و چهار دهستان فرشکی، چاپارخانه، و است.قاسم نژاد با بیان اینکه این شهرستان داری یک شهر و ۳۹ روستا است، گفت: جمعیت بر اساس آخرین سرشماری نفوس و مسکن بیش از ۵۴ هزار و ۸۶۰ نفر بوده که بیش از ۲۰ هزار نفر در بخش شهری و بیش از ۳۳ هزار و ۹۰۰ نفر در بخش روستایی ساکن هستند.وی با اشاره به اینکه بیش ۲۳ سال از آخرین وضعیت تغییر بخشها و شهرستان در استان گیلان گذشته است، افزود: با توجه به موقعیت جغرافیایی شهر که در بین دو منطقه بندر آزاد انزلی و شهرستان رشت قرار دارد قطعاً شهرستان شدن به ارتقای توسعه و بالندگی گیلان کمک کند.معاون سیاسی، امنیتی و اجتماعی استاندار گیلان در خصوص وضعیت استقرار ادارات در شهرستان جدید نیز گفت: با تاکید استاندار سازمان دهی فرمانداری در ساختمان بخشداری فعلی این شهر در دستور کار قرار گرفته است که بزودی نسبت به تأمین نیروهای انسانی فرمانداری اقدام خواهد شد.قاسم نژاد با تاکید بر اینکه محدوده شهرستان دارای ادارات مستقر در بخشهای مختلف اجرایی، انتظامی و نظامی خواهد شد، افزود: انتخابات ریاست جمهوری و انتخابات شورای شهر و روستا در فرمانداری این شهرستان برگزار خواهد شد.وی در ادامه تصریح کرد: سه نماینده مجلس شهرستان رشت شامل رشت، و شهرهای تابع خواهند بود که برای افزایش تعداد این نمایندگان نیازمند افزایش جمعیت و دیگر محورهای تأثیرگذار در این رابطه هستیمکپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "hæmzæmɑn bɑ piʃrohɑje særiʔ dær dʒonube ostɑne ædlæb væ kæsbe piruzi hɑje ærzeʃmænde mejdɑni dær in mehvær ke bɑʔese xæm ʃodæne kæmære ænɑsore teroristi ʃode, niruhɑje moqɑvemæt dær ʃomɑle ʃærqe ostɑne hæmɑh hæm be dæstɑværde mejdɑni rɑhbordi dæst jɑftænd. æmæliɑt dær ʃomɑle ʃærqe ostɑne hæmɑh æz sobhe emruz ɑqɑz ʃod væ niruhɑje dʒebhe moqɑvemæt pæs æz dærɡiri hɑje sænɡine tʃænd sɑʔæte tævɑnestænd dær ɡɑme noxoste ʃæhræk « ʃɑkusije » rɑ be kontorole xod dær biɑrvænd. æmæliɑte pɑksɑzi ʃæhræk « ʃɑkusije » bɑ hæmælɑte qɑfelɡirɑne niruhɑje dʒebhe moqɑvemæt æz do ʃæhræk « næfile væ xæfije » ælæjhe terorist hɑ suræt ɡereft dær dʒærijɑne pɑksɑzi in ʃæhræke bist tæn æz terorist hɑ be hælɑkæt residænd væ dæhhɑ tæne diɡær æz mæntæqee motævɑri ʃodænd. niruhɑje moqɑvemæt pæs æz tæsbite mævɑzeʔ dær ʃæhræk « ʃɑkusije », æz zohre emruz æmæliɑte pɑksɑzi ʃæhræk « ælredʒɑn », mohemme tærin pɑjɡɑh ænɑsore teroristi rɑ dær ʃomɑle ʃærqe ostɑne hæmɑh dær dæsture kɑr qærɑr dɑdænd. be ɡozɑreʃe mæʃreq, ʃæhræk « ælredʒɑn » otɑqe æmæliɑt væ tænhɑ pɑjɡɑh æsli terorist hɑ dær ʃomɑle ʃærqe ostɑne hæmɑh be ʃomɑr mi ɑjæd væ bɑ ɑzɑdi in ʃæhræk, ænɑsore teroristi dær ʃæhræk hɑje dʒonubi dʒondije, hæsrɑt væ duʃ pærɑntezbæste dær mohɑsere niruhɑje moqɑvemæt qærɑr ɡereftænd. æz sui diɡær, ænɑsore teroristi dɑʔeʃ bɑ hæmælɑte ɡostærde ælæjhe terorist hɑje dʒebhe ælnæsre væ dʒiʃe ælæzee movæffæq ʃodænd ʃæhræk hɑje « qælʔe hævɑjes, hævɑjes æm dʒærn, hævɑjes ebne hædib, kuh hævɑjes » rɑ dær ʃomɑle ʃærqe ostɑne hæmɑh be eʃqɑle xod dær biɑrvænd. be ɡozɑreʃe mæʃreq, ɡoruh hɑje teroristi dʒebhe ælnæsre væ dʒiʃe ælʔæze dær dʒærijɑne dærɡiri hɑ bɑ terorist hɑje dɑʔeʃe si tæn æz ænɑsore xod rɑ æz dæst dɑde ænd dær hɑle hɑzer, terorist hɑje dʒebhe ælnæsre væ dʒiʃ ælʔæze be sæmte ʃæhræk hɑje qærbi æz dʒomle « zæbiʔije, mævilæhee ʃomɑli, æbe ælxæzne, æble væ æqle væ... » motævɑri ʃode ænd.",
"text": "همزمان با پیشروهای سریع در جنوب استان ادلب و کسب پیروزی های ارزشمند میدانی در این محور که باعث خم شدن کمر عناصر تروریستی شده، نیروهای مقاومت در شمال شرق استان حماه هم به دستاورد میدانی راهبردی دست یافتند.عملیات در شمال شرق استان حماه از صبح امروز آغاز شد و نیروهای جبهه مقاومت پس از درگیری های سنگین چند ساعته توانستند در گام نخست شهرک «شاکوسیه» را به کنترل خود در بیاروند.عملیات پاکسازی شهرک «شاکوسیه» با حملات غافلگیرانه نیروهای جبهه مقاومت از دو شهرک «نفیله و خفیه» علیه تروریست ها صورت گرفت؛ در جریان پاکسازی این شهرک ۲۰ تن از تروریست ها به هلاکت رسیدند و دهها تن دیگر از منطقه متواری شدند.نیروهای مقاومت پس از تثبیت مواضع در شهرک «شاکوسیه»، از ظهر امروز عملیات پاکسازی شهرک «الرهجان»، مهم ترین پایگاه عناصر تروریستی را در شمال شرق استان حماه در دستور کار قرار دادند.به گزارش مشرق، شهرک «الرهجان» اتاق عملیات و تنها پایگاه اصلی تروریست ها در شمال شرق استان حماه به شمار می آید و با آزادی این شهرک، عناصر تروریستی در شهرک های جنوبی (جندیه، حسرات و دوش) در محاصره نیروهای مقاومت قرار گرفتند.از سویی دیگر، عناصر تروریستی داعش با حملات گسترده علیه تروریست های جبهه النصره و جیش العزه موفق شدند شهرک های «قلعه حوایس، حوایس ام جرن، حوایس ابن هدیب، کوه حوایس» را در شمال شرق استان حماه به اشغال خود در بیاروند.به گزارش مشرق، گروه های تروریستی جبهه النصره و جیش العزه در جریان درگیری ها با تروریست های داعش ۳۰ تن از عناصر خود را از دست داده اند؛ در حال حاضر، تروریست های جبهه النصره و جیش العزه به سمت شهرک های غربی از جمله «ضبیعیه، مویلحه شمالی، عب الخزنه، عبله و عقله و ...» متواری شده اند."
} | hæmzæmɑn bɑ piʃrohɑje særiʔ dær dʒonube ostɑne ædlæb væ kæsbe piruzi hɑje ærzeʃmænde mejdɑni dær in mehvær ke bɑʔese xæm ʃodæne kæmære ænɑsore teroristi ʃode, niruhɑje moqɑvemæt dær ʃomɑle ʃærqe ostɑne hæmɑh hæm be dæstɑværde mejdɑni rɑhbordi dæst jɑftænd. æmæliɑt dær ʃomɑle ʃærqe ostɑne hæmɑh æz sobhe emruz ɑqɑz ʃod væ niruhɑje dʒebhe moqɑvemæt pæs æz dærɡiri hɑje sænɡine tʃænd sɑʔæte tævɑnestænd dær ɡɑme noxoste ʃæhræk « ʃɑkusije » rɑ be kontorole xod dær biɑrvænd. æmæliɑte pɑksɑzi ʃæhræk « ʃɑkusije » bɑ hæmælɑte qɑfelɡirɑne niruhɑje dʒebhe moqɑvemæt æz do ʃæhræk « næfile væ xæfije » ælæjhe terorist hɑ suræt ɡereft dær dʒærijɑne pɑksɑzi in ʃæhræke bist tæn æz terorist hɑ be hælɑkæt residænd væ dæhhɑ tæne diɡær æz mæntæqee motævɑri ʃodænd. niruhɑje moqɑvemæt pæs æz tæsbite mævɑzeʔ dær ʃæhræk « ʃɑkusije », æz zohre emruz æmæliɑte pɑksɑzi ʃæhræk « ælredʒɑn », mohemme tærin pɑjɡɑh ænɑsore teroristi rɑ dær ʃomɑle ʃærqe ostɑne hæmɑh dær dæsture kɑr qærɑr dɑdænd. be ɡozɑreʃe mæʃreq, ʃæhræk « ælredʒɑn » otɑqe æmæliɑt væ tænhɑ pɑjɡɑh æsli terorist hɑ dær ʃomɑle ʃærqe ostɑne hæmɑh be ʃomɑr mi ɑjæd væ bɑ ɑzɑdi in ʃæhræk, ænɑsore teroristi dær ʃæhræk hɑje dʒonubi dʒondije, hæsrɑt væ duʃ pærɑntezbæste dær mohɑsere niruhɑje moqɑvemæt qærɑr ɡereftænd. æz sui diɡær, ænɑsore teroristi dɑʔeʃ bɑ hæmælɑte ɡostærde ælæjhe terorist hɑje dʒebhe ælnæsre væ dʒiʃe ælæzee movæffæq ʃodænd ʃæhræk hɑje « qælʔe hævɑjes, hævɑjes æm dʒærn, hævɑjes ebne hædib, kuh hævɑjes » rɑ dær ʃomɑle ʃærqe ostɑne hæmɑh be eʃqɑle xod dær biɑrvænd. be ɡozɑreʃe mæʃreq, ɡoruh hɑje teroristi dʒebhe ælnæsre væ dʒiʃe ælʔæze dær dʒærijɑne dærɡiri hɑ bɑ terorist hɑje dɑʔeʃe si tæn æz ænɑsore xod rɑ æz dæst dɑde ænd dær hɑle hɑzer, terorist hɑje dʒebhe ælnæsre væ dʒiʃ ælʔæze be sæmte ʃæhræk hɑje qærbi æz dʒomle « zæbiʔije, mævilæhee ʃomɑli, æbe ælxæzne, æble væ æqle væ... » motævɑri ʃode ænd. | همزمان با پیشروهای سریع در جنوب استان ادلب و کسب پیروزی های ارزشمند میدانی در این محور که باعث خم شدن کمر عناصر تروریستی شده، نیروهای مقاومت در شمال شرق استان حماه هم به دستاورد میدانی راهبردی دست یافتند.عملیات در شمال شرق استان حماه از صبح امروز آغاز شد و نیروهای جبهه مقاومت پس از درگیری های سنگین چند ساعته توانستند در گام نخست شهرک «شاکوسیه» را به کنترل خود در بیاروند.عملیات پاکسازی شهرک «شاکوسیه» با حملات غافلگیرانه نیروهای جبهه مقاومت از دو شهرک «نفیله و خفیه» علیه تروریست ها صورت گرفت؛ در جریان پاکسازی این شهرک ۲۰ تن از تروریست ها به هلاکت رسیدند و دهها تن دیگر از منطقه متواری شدند.نیروهای مقاومت پس از تثبیت مواضع در شهرک «شاکوسیه»، از ظهر امروز عملیات پاکسازی شهرک «الرهجان»، مهم ترین پایگاه عناصر تروریستی را در شمال شرق استان حماه در دستور کار قرار دادند.به گزارش مشرق، شهرک «الرهجان» اتاق عملیات و تنها پایگاه اصلی تروریست ها در شمال شرق استان حماه به شمار می آید و با آزادی این شهرک، عناصر تروریستی در شهرک های جنوبی (جندیه، حسرات و دوش) در محاصره نیروهای مقاومت قرار گرفتند.از سویی دیگر، عناصر تروریستی داعش با حملات گسترده علیه تروریست های جبهه النصره و جیش العزه موفق شدند شهرک های «قلعه حوایس، حوایس ام جرن، حوایس ابن هدیب، کوه حوایس» را در شمال شرق استان حماه به اشغال خود در بیاروند.به گزارش مشرق، گروه های تروریستی جبهه النصره و جیش العزه در جریان درگیری ها با تروریست های داعش ۳۰ تن از عناصر خود را از دست داده اند؛ در حال حاضر، تروریست های جبهه النصره و جیش العزه به سمت شهرک های غربی از جمله «ضبیعیه، مویلحه شمالی، عب الخزنه، عبله و عقله و ...» متواری شده اند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: hæmzæmɑn bɑ piʃrohɑje særiʔ dær dʒonube ostɑne ædlæb væ kæsbe piruzi hɑje ærzeʃmænde mejdɑni dær in mehvær ke bɑʔese xæm ʃodæne kæmære ænɑsore teroristi ʃode, niruhɑje moqɑvemæt dær ʃomɑle ʃærqe ostɑne hæmɑh hæm be dæstɑværde mejdɑni rɑhbordi dæst jɑftænd. æmæliɑt dær ʃomɑle ʃærqe ostɑne hæmɑh æz sobhe emruz ɑqɑz ʃod væ niruhɑje dʒebhe moqɑvemæt pæs æz dærɡiri hɑje sænɡine tʃænd sɑʔæte tævɑnestænd dær ɡɑme noxoste ʃæhræk « ʃɑkusije » rɑ be kontorole xod dær biɑrvænd. æmæliɑte pɑksɑzi ʃæhræk « ʃɑkusije » bɑ hæmælɑte qɑfelɡirɑne niruhɑje dʒebhe moqɑvemæt æz do ʃæhræk « næfile væ xæfije » ælæjhe terorist hɑ suræt ɡereft dær dʒærijɑne pɑksɑzi in ʃæhræke bist tæn æz terorist hɑ be hælɑkæt residænd væ dæhhɑ tæne diɡær æz mæntæqee motævɑri ʃodænd. niruhɑje moqɑvemæt pæs æz tæsbite mævɑzeʔ dær ʃæhræk « ʃɑkusije », æz zohre emruz æmæliɑte pɑksɑzi ʃæhræk « ælredʒɑn », mohemme tærin pɑjɡɑh ænɑsore teroristi rɑ dær ʃomɑle ʃærqe ostɑne hæmɑh dær dæsture kɑr qærɑr dɑdænd. be ɡozɑreʃe mæʃreq, ʃæhræk « ælredʒɑn » otɑqe æmæliɑt væ tænhɑ pɑjɡɑh æsli terorist hɑ dær ʃomɑle ʃærqe ostɑne hæmɑh be ʃomɑr mi ɑjæd væ bɑ ɑzɑdi in ʃæhræk, ænɑsore teroristi dær ʃæhræk hɑje dʒonubi dʒondije, hæsrɑt væ duʃ pærɑntezbæste dær mohɑsere niruhɑje moqɑvemæt qærɑr ɡereftænd. æz sui diɡær, ænɑsore teroristi dɑʔeʃ bɑ hæmælɑte ɡostærde ælæjhe terorist hɑje dʒebhe ælnæsre væ dʒiʃe ælæzee movæffæq ʃodænd ʃæhræk hɑje « qælʔe hævɑjes, hævɑjes æm dʒærn, hævɑjes ebne hædib, kuh hævɑjes » rɑ dær ʃomɑle ʃærqe ostɑne hæmɑh be eʃqɑle xod dær biɑrvænd. be ɡozɑreʃe mæʃreq, ɡoruh hɑje teroristi dʒebhe ælnæsre væ dʒiʃe ælʔæze dær dʒærijɑne dærɡiri hɑ bɑ terorist hɑje dɑʔeʃe si tæn æz ænɑsore xod rɑ æz dæst dɑde ænd dær hɑle hɑzer, terorist hɑje dʒebhe ælnæsre væ dʒiʃ ælʔæze be sæmte ʃæhræk hɑje qærbi æz dʒomle « zæbiʔije, mævilæhee ʃomɑli, æbe ælxæzne, æble væ æqle væ... » motævɑri ʃode ænd.",
"role": "user"
},
{
"content": "همزمان با پیشروهای سریع در جنوب استان ادلب و کسب پیروزی های ارزشمند میدانی در این محور که باعث خم شدن کمر عناصر تروریستی شده، نیروهای مقاومت در شمال شرق استان حماه هم به دستاورد میدانی راهبردی دست یافتند.عملیات در شمال شرق استان حماه از صبح امروز آغاز شد و نیروهای جبهه مقاومت پس از درگیری های سنگین چند ساعته توانستند در گام نخست شهرک «شاکوسیه» را به کنترل خود در بیاروند.عملیات پاکسازی شهرک «شاکوسیه» با حملات غافلگیرانه نیروهای جبهه مقاومت از دو شهرک «نفیله و خفیه» علیه تروریست ها صورت گرفت؛ در جریان پاکسازی این شهرک ۲۰ تن از تروریست ها به هلاکت رسیدند و دهها تن دیگر از منطقه متواری شدند.نیروهای مقاومت پس از تثبیت مواضع در شهرک «شاکوسیه»، از ظهر امروز عملیات پاکسازی شهرک «الرهجان»، مهم ترین پایگاه عناصر تروریستی را در شمال شرق استان حماه در دستور کار قرار دادند.به گزارش مشرق، شهرک «الرهجان» اتاق عملیات و تنها پایگاه اصلی تروریست ها در شمال شرق استان حماه به شمار می آید و با آزادی این شهرک، عناصر تروریستی در شهرک های جنوبی (جندیه، حسرات و دوش) در محاصره نیروهای مقاومت قرار گرفتند.از سویی دیگر، عناصر تروریستی داعش با حملات گسترده علیه تروریست های جبهه النصره و جیش العزه موفق شدند شهرک های «قلعه حوایس، حوایس ام جرن، حوایس ابن هدیب، کوه حوایس» را در شمال شرق استان حماه به اشغال خود در بیاروند.به گزارش مشرق، گروه های تروریستی جبهه النصره و جیش العزه در جریان درگیری ها با تروریست های داعش ۳۰ تن از عناصر خود را از دست داده اند؛ در حال حاضر، تروریست های جبهه النصره و جیش العزه به سمت شهرک های غربی از جمله «ضبیعیه، مویلحه شمالی، عب الخزنه، عبله و عقله و ...» متواری شده اند.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn æz ælborz : zæno mærdi ke tæhte onvɑne bɑzræse estɑndɑrd dʒæhæte kɑlibre næmævdæne tærɑzuje vɑhedhɑje senfi be bærxi mænɑteqe ʃæhre kærædʒ morɑdʒeʔe nemude budænd, bɑ ɡozɑreʃɑte mærdomi væ hæmɑhænɡi edɑre kolle estɑndɑrde væ niruje entezɑmi bɑzdɑʃt væ tæhvile mærdʒæʔe qæzɑi ʃodænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, æz ʃæhrvændɑn dærxɑst miʃævæd henɡɑme morɑdʒeʔe bɑzræsɑn, dʒæhæte etminɑn æz esɑlæte bɑzræsɑn, bɑ ʃomɑree jek hezɑro pɑnsædo hivdæh tæmɑs hɑsel næmɑjænd. tʃeheloʃeʃ",
"text": "به گزارش خبرآنلاین از البرز : زن و مردی که تحت عنوان بازرس استاندارد جهت کالیبره نمودن ترازوی واحدهای صنفی به برخی مناطق شهر کرج مراجعه نموده بودند ، با گزارشات مردمی و هماهنگی اداره کل استاندارد و نیروی انتظامی بازداشت و تحویل مرجع قضایی شدند. بر اساس این گزارش، از شهروندان درخواست میشود هنگام مراجعه بازرسان، جهت اطمینان از اصالت بازرسان، با شماره ۱۵۱۷ تماس حاصل نمایند.۴۶"
} | be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn æz ælborz : zæno mærdi ke tæhte onvɑne bɑzræse estɑndɑrd dʒæhæte kɑlibre næmævdæne tærɑzuje vɑhedhɑje senfi be bærxi mænɑteqe ʃæhre kærædʒ morɑdʒeʔe nemude budænd, bɑ ɡozɑreʃɑte mærdomi væ hæmɑhænɡi edɑre kolle estɑndɑrde væ niruje entezɑmi bɑzdɑʃt væ tæhvile mærdʒæʔe qæzɑi ʃodænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, æz ʃæhrvændɑn dærxɑst miʃævæd henɡɑme morɑdʒeʔe bɑzræsɑn, dʒæhæte etminɑn æz esɑlæte bɑzræsɑn, bɑ ʃomɑree jek hezɑro pɑnsædo hivdæh tæmɑs hɑsel næmɑjænd. tʃeheloʃeʃ | به گزارش خبرآنلاین از البرز : زن و مردی که تحت عنوان بازرس استاندارد جهت کالیبره نمودن ترازوی واحدهای صنفی به برخی مناطق شهر کرج مراجعه نموده بودند ، با گزارشات مردمی و هماهنگی اداره کل استاندارد و نیروی انتظامی بازداشت و تحویل مرجع قضایی شدند. بر اساس این گزارش، از شهروندان درخواست میشود هنگام مراجعه بازرسان، جهت اطمینان از اصالت بازرسان، با شماره ۱۵۱۷ تماس حاصل نمایند.۴۶ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn æz ælborz : zæno mærdi ke tæhte onvɑne bɑzræse estɑndɑrd dʒæhæte kɑlibre næmævdæne tærɑzuje vɑhedhɑje senfi be bærxi mænɑteqe ʃæhre kærædʒ morɑdʒeʔe nemude budænd, bɑ ɡozɑreʃɑte mærdomi væ hæmɑhænɡi edɑre kolle estɑndɑrde væ niruje entezɑmi bɑzdɑʃt væ tæhvile mærdʒæʔe qæzɑi ʃodænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, æz ʃæhrvændɑn dærxɑst miʃævæd henɡɑme morɑdʒeʔe bɑzræsɑn, dʒæhæte etminɑn æz esɑlæte bɑzræsɑn, bɑ ʃomɑree jek hezɑro pɑnsædo hivdæh tæmɑs hɑsel næmɑjænd. tʃeheloʃeʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرآنلاین از البرز : زن و مردی که تحت عنوان بازرس استاندارد جهت کالیبره نمودن ترازوی واحدهای صنفی به برخی مناطق شهر کرج مراجعه نموده بودند ، با گزارشات مردمی و هماهنگی اداره کل استاندارد و نیروی انتظامی بازداشت و تحویل مرجع قضایی شدند. بر اساس این گزارش، از شهروندان درخواست میشود هنگام مراجعه بازرسان، جهت اطمینان از اصالت بازرسان، با شماره ۱۵۱۷ تماس حاصل نمایند.۴۶",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "mæsʔule tærbijæte bædæni væ værzeʃe niruje moqɑvemæte bæsidʒ : ruzxbærneɡɑr bæhɑne ʔi bærɑje tæʃækkor væ qædrdɑni æz zæhmɑte benædeɡɑne sɑlehe xodɑst.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ pɑnzdæh værzeʃ. niruje moqɑvemæte bæsidʒ. ruze xæbærneɡɑre mæsʔule tærbijæte bædæni væ værzeʃe niruje moqɑvemæte bæsidʒ ɡoft : ruze xæbærneɡɑre bæhɑne ʔi bærɑje tæʃækkor væ qædrdɑni æz zæhmɑte benædeɡɑne sɑlehe xodɑ set. særdɑr sejjed mohæmmæde ɑqɑmir bɑ ɡerɑmidɑʃte sɑlruze ʃæhɑdæte ʃæhid mæhmude sɑremi xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : ʃæhid sɑremi dær ærse xæbærresɑni dʒɑne xod rɑ fædɑje ettelɑʔe resɑni be mærdom kærd. vej ezhɑrdɑʃt : xæbærneɡɑrɑn bɑ pæzirfætæne hævɑdes dær sæbte tælxi hɑ væ ʃirinhɑje væqɑjeʔe dʒɑmeʔe æz xod ɡozæʃti mi konænd vɑjene mærbut be zæmɑn væ mækɑne xɑssi nist. mæsʔule tærbijæte bædæni væ værzeʃe niruje moqɑvemæte bæsidʒ tæsrih kærd : æɡær emruz tɑrixe mɑ zende æst væ tævɑnestim enqelɑbe eslɑmi væ defɑʔe moqæddæs rɑ sæbt konim væ æɡær tævɑnestim ʃirini hɑ væ zibɑjhɑje fæʔɑlijæthɑje edʒtemɑʔi bexosus dærærsee værzeʃi rɑ be ettelɑʔe hæmeɡɑn beresɑnim, hæme mædjun æz xod ɡozæʃti, isɑr væ fædɑkɑri xæbærneɡɑrɑne ʃɑjeste ist ke bɑ tæhæmmole sæxti hɑ dær in ærse fæʔɑlijæt mi konæd. ɑqɑmir bɑ tæbrike ruze xæbærneɡɑr be qælæm be dæstɑne keʃværemɑn, tæʔkid kærd : zende væ mɑndɡɑri tɑrix mædjune tælɑʃe xæbærneɡɑrɑnist ke ensɑnhɑje kæm tævæqqoʔ, pore tælɑʃ, fædɑkɑre vædre jek kælɑme ɡomnɑm hɑje ærse væqɑjeʔe neɡɑri hæstænd. vej ɡoft : motæʔæssefɑne dær bæstærhɑje moxtælef væ ærse hɑje qɑnunmænd be xædæmɑte xæbærneɡɑrɑn tævædʒdʒoh næʃode æst. mæsʔule tærbijæte bædæni væ værzeʃe niruje moqɑvemæte bæsidʒ ezhɑrdɑʃt : ʃɑdɑbi væ be ruz budænd ræsɑne hɑ væ ettelɑʔe resɑni mædjune zæhmɑte xæbærneɡɑrɑn æst ke esme diɡærɑn rɑ dærxæbær mi ɑværænd væ esme xodeʃɑn hæmtʃæmɑne ɡomnɑm mi mɑnæd. ʃomɑre sefr pɑnzdæh sɑʔæte dæh : tʃehelodo tæmɑm",
"text": "مسوول تربیت بدنی و ورزش نیروی مقاومت بسیج:\nروزخبرنگار بهانه ای برای تشکر و قدردانی از زحمات بندگان صالح خداست\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/15\nورزش.نیروی مقاومت بسیج.روز خبرنگار\nمسوول تربیت بدنی و ورزش نیروی مقاومت بسیج گفت : روز خبرنگار بهانه ای\nبرای تشکر و قدردانی از زحمات بندگان صالح خدا ست.سردار سید محمد آقامیر با گرامیداشت سالروز شهادت شهید محمود صارمی\nخبرنگار ایرنا افزود: شهید صارمی در عرصه خبررسانی جان خود را فدای\nاطلاع رسانی به مردم کرد.وی اظهارداشت : خبرنگاران با پذیرفتن حوادث در ثبت تلخی ها و شیرینهای\nوقایع جامعه از خود گذشتی می کنند واین مربوط به زمان و مکان خاصی نیست .مسئول تربیت بدنی و ورزش نیروی مقاومت بسیج تصریح کرد: اگر امروز تاریخ\nما زنده است و توانستیم انقلاب اسلامی و دفاع مقدس را ثبت کنیم و اگر\nتوانستیم شیرینی ها و زیبایهای فعالیتهای اجتماعی بخصوص درعرصه ورزشی را\n به اطلاع همگان برسانیم، همه مدیون از خود گذشتی ، ایثار و فداکاری\nخبرنگاران شایسته ای است که با تحمل سختی ها در این عرصه فعالیت می کند.آقامیر با تبریک روز خبرنگار به قلم به دستان کشورمان، تاکید کرد: زنده و\n ماندگاری تاریخ مدیون تلاش خبرنگارانی است که انسانهای کم توقع ، پر تلاش\n، فداکار ودر یک کلام گمنام های عرصه وقایع نگاری هستند.وی گفت : متاسفانه در بسترهای مختلف و عرصه های قانونمند به خدمات\nخبرنگاران توجه نشده است .مسئول تربیت بدنی و ورزش نیروی مقاومت بسیج اظهارداشت : شادابی و به روز\nبودند رسانه ها و اطلاع رسانی مدیون زحمات خبرنگاران است که اسم دیگران را\n درخبر می آورند و اسم خودشان همچمان گمنام می ماند.شماره 015 ساعت 10:42 تمام\n\n\n "
} | mæsʔule tærbijæte bædæni væ værzeʃe niruje moqɑvemæte bæsidʒ : ruzxbærneɡɑr bæhɑne ʔi bærɑje tæʃækkor væ qædrdɑni æz zæhmɑte benædeɡɑne sɑlehe xodɑst.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ pɑnzdæh værzeʃ. niruje moqɑvemæte bæsidʒ. ruze xæbærneɡɑre mæsʔule tærbijæte bædæni væ værzeʃe niruje moqɑvemæte bæsidʒ ɡoft : ruze xæbærneɡɑre bæhɑne ʔi bærɑje tæʃækkor væ qædrdɑni æz zæhmɑte benædeɡɑne sɑlehe xodɑ set. særdɑr sejjed mohæmmæde ɑqɑmir bɑ ɡerɑmidɑʃte sɑlruze ʃæhɑdæte ʃæhid mæhmude sɑremi xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : ʃæhid sɑremi dær ærse xæbærresɑni dʒɑne xod rɑ fædɑje ettelɑʔe resɑni be mærdom kærd. vej ezhɑrdɑʃt : xæbærneɡɑrɑn bɑ pæzirfætæne hævɑdes dær sæbte tælxi hɑ væ ʃirinhɑje væqɑjeʔe dʒɑmeʔe æz xod ɡozæʃti mi konænd vɑjene mærbut be zæmɑn væ mækɑne xɑssi nist. mæsʔule tærbijæte bædæni væ værzeʃe niruje moqɑvemæte bæsidʒ tæsrih kærd : æɡær emruz tɑrixe mɑ zende æst væ tævɑnestim enqelɑbe eslɑmi væ defɑʔe moqæddæs rɑ sæbt konim væ æɡær tævɑnestim ʃirini hɑ væ zibɑjhɑje fæʔɑlijæthɑje edʒtemɑʔi bexosus dærærsee værzeʃi rɑ be ettelɑʔe hæmeɡɑn beresɑnim, hæme mædjun æz xod ɡozæʃti, isɑr væ fædɑkɑri xæbærneɡɑrɑne ʃɑjeste ist ke bɑ tæhæmmole sæxti hɑ dær in ærse fæʔɑlijæt mi konæd. ɑqɑmir bɑ tæbrike ruze xæbærneɡɑr be qælæm be dæstɑne keʃværemɑn, tæʔkid kærd : zende væ mɑndɡɑri tɑrix mædjune tælɑʃe xæbærneɡɑrɑnist ke ensɑnhɑje kæm tævæqqoʔ, pore tælɑʃ, fædɑkɑre vædre jek kælɑme ɡomnɑm hɑje ærse væqɑjeʔe neɡɑri hæstænd. vej ɡoft : motæʔæssefɑne dær bæstærhɑje moxtælef væ ærse hɑje qɑnunmænd be xædæmɑte xæbærneɡɑrɑn tævædʒdʒoh næʃode æst. mæsʔule tærbijæte bædæni væ værzeʃe niruje moqɑvemæte bæsidʒ ezhɑrdɑʃt : ʃɑdɑbi væ be ruz budænd ræsɑne hɑ væ ettelɑʔe resɑni mædjune zæhmɑte xæbærneɡɑrɑn æst ke esme diɡærɑn rɑ dærxæbær mi ɑværænd væ esme xodeʃɑn hæmtʃæmɑne ɡomnɑm mi mɑnæd. ʃomɑre sefr pɑnzdæh sɑʔæte dæh : tʃehelodo tæmɑm | مسوول تربیت بدنی و ورزش نیروی مقاومت بسیج:
روزخبرنگار بهانه ای برای تشکر و قدردانی از زحمات بندگان صالح خداست
..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/15
ورزش.نیروی مقاومت بسیج.روز خبرنگار
مسوول تربیت بدنی و ورزش نیروی مقاومت بسیج گفت : روز خبرنگار بهانه ای
برای تشکر و قدردانی از زحمات بندگان صالح خدا ست.سردار سید محمد آقامیر با گرامیداشت سالروز شهادت شهید محمود صارمی
خبرنگار ایرنا افزود: شهید صارمی در عرصه خبررسانی جان خود را فدای
اطلاع رسانی به مردم کرد.وی اظهارداشت : خبرنگاران با پذیرفتن حوادث در ثبت تلخی ها و شیرینهای
وقایع جامعه از خود گذشتی می کنند واین مربوط به زمان و مکان خاصی نیست .مسئول تربیت بدنی و ورزش نیروی مقاومت بسیج تصریح کرد: اگر امروز تاریخ
ما زنده است و توانستیم انقلاب اسلامی و دفاع مقدس را ثبت کنیم و اگر
توانستیم شیرینی ها و زیبایهای فعالیتهای اجتماعی بخصوص درعرصه ورزشی را
به اطلاع همگان برسانیم، همه مدیون از خود گذشتی ، ایثار و فداکاری
خبرنگاران شایسته ای است که با تحمل سختی ها در این عرصه فعالیت می کند.آقامیر با تبریک روز خبرنگار به قلم به دستان کشورمان، تاکید کرد: زنده و
ماندگاری تاریخ مدیون تلاش خبرنگارانی است که انسانهای کم توقع ، پر تلاش
، فداکار ودر یک کلام گمنام های عرصه وقایع نگاری هستند.وی گفت : متاسفانه در بسترهای مختلف و عرصه های قانونمند به خدمات
خبرنگاران توجه نشده است .مسئول تربیت بدنی و ورزش نیروی مقاومت بسیج اظهارداشت : شادابی و به روز
بودند رسانه ها و اطلاع رسانی مدیون زحمات خبرنگاران است که اسم دیگران را
درخبر می آورند و اسم خودشان همچمان گمنام می ماند.شماره 015 ساعت 10:42 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: mæsʔule tærbijæte bædæni væ værzeʃe niruje moqɑvemæte bæsidʒ : ruzxbærneɡɑr bæhɑne ʔi bærɑje tæʃækkor væ qædrdɑni æz zæhmɑte benædeɡɑne sɑlehe xodɑst.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr pændʒ slæʃ pɑnzdæh værzeʃ. niruje moqɑvemæte bæsidʒ. ruze xæbærneɡɑre mæsʔule tærbijæte bædæni væ værzeʃe niruje moqɑvemæte bæsidʒ ɡoft : ruze xæbærneɡɑre bæhɑne ʔi bærɑje tæʃækkor væ qædrdɑni æz zæhmɑte benædeɡɑne sɑlehe xodɑ set. særdɑr sejjed mohæmmæde ɑqɑmir bɑ ɡerɑmidɑʃte sɑlruze ʃæhɑdæte ʃæhid mæhmude sɑremi xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : ʃæhid sɑremi dær ærse xæbærresɑni dʒɑne xod rɑ fædɑje ettelɑʔe resɑni be mærdom kærd. vej ezhɑrdɑʃt : xæbærneɡɑrɑn bɑ pæzirfætæne hævɑdes dær sæbte tælxi hɑ væ ʃirinhɑje væqɑjeʔe dʒɑmeʔe æz xod ɡozæʃti mi konænd vɑjene mærbut be zæmɑn væ mækɑne xɑssi nist. mæsʔule tærbijæte bædæni væ værzeʃe niruje moqɑvemæte bæsidʒ tæsrih kærd : æɡær emruz tɑrixe mɑ zende æst væ tævɑnestim enqelɑbe eslɑmi væ defɑʔe moqæddæs rɑ sæbt konim væ æɡær tævɑnestim ʃirini hɑ væ zibɑjhɑje fæʔɑlijæthɑje edʒtemɑʔi bexosus dærærsee værzeʃi rɑ be ettelɑʔe hæmeɡɑn beresɑnim, hæme mædjun æz xod ɡozæʃti, isɑr væ fædɑkɑri xæbærneɡɑrɑne ʃɑjeste ist ke bɑ tæhæmmole sæxti hɑ dær in ærse fæʔɑlijæt mi konæd. ɑqɑmir bɑ tæbrike ruze xæbærneɡɑr be qælæm be dæstɑne keʃværemɑn, tæʔkid kærd : zende væ mɑndɡɑri tɑrix mædjune tælɑʃe xæbærneɡɑrɑnist ke ensɑnhɑje kæm tævæqqoʔ, pore tælɑʃ, fædɑkɑre vædre jek kælɑme ɡomnɑm hɑje ærse væqɑjeʔe neɡɑri hæstænd. vej ɡoft : motæʔæssefɑne dær bæstærhɑje moxtælef væ ærse hɑje qɑnunmænd be xædæmɑte xæbærneɡɑrɑn tævædʒdʒoh næʃode æst. mæsʔule tærbijæte bædæni væ værzeʃe niruje moqɑvemæte bæsidʒ ezhɑrdɑʃt : ʃɑdɑbi væ be ruz budænd ræsɑne hɑ væ ettelɑʔe resɑni mædjune zæhmɑte xæbærneɡɑrɑn æst ke esme diɡærɑn rɑ dærxæbær mi ɑværænd væ esme xodeʃɑn hæmtʃæmɑne ɡomnɑm mi mɑnæd. ʃomɑre sefr pɑnzdæh sɑʔæte dæh : tʃehelodo tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "مسوول تربیت بدنی و ورزش نیروی مقاومت بسیج:\nروزخبرنگار بهانه ای برای تشکر و قدردانی از زحمات بندگان صالح خداست\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/05/15\nورزش.نیروی مقاومت بسیج.روز خبرنگار\nمسوول تربیت بدنی و ورزش نیروی مقاومت بسیج گفت : روز خبرنگار بهانه ای\nبرای تشکر و قدردانی از زحمات بندگان صالح خدا ست.سردار سید محمد آقامیر با گرامیداشت سالروز شهادت شهید محمود صارمی\nخبرنگار ایرنا افزود: شهید صارمی در عرصه خبررسانی جان خود را فدای\nاطلاع رسانی به مردم کرد.وی اظهارداشت : خبرنگاران با پذیرفتن حوادث در ثبت تلخی ها و شیرینهای\nوقایع جامعه از خود گذشتی می کنند واین مربوط به زمان و مکان خاصی نیست .مسئول تربیت بدنی و ورزش نیروی مقاومت بسیج تصریح کرد: اگر امروز تاریخ\nما زنده است و توانستیم انقلاب اسلامی و دفاع مقدس را ثبت کنیم و اگر\nتوانستیم شیرینی ها و زیبایهای فعالیتهای اجتماعی بخصوص درعرصه ورزشی را\n به اطلاع همگان برسانیم، همه مدیون از خود گذشتی ، ایثار و فداکاری\nخبرنگاران شایسته ای است که با تحمل سختی ها در این عرصه فعالیت می کند.آقامیر با تبریک روز خبرنگار به قلم به دستان کشورمان، تاکید کرد: زنده و\n ماندگاری تاریخ مدیون تلاش خبرنگارانی است که انسانهای کم توقع ، پر تلاش\n، فداکار ودر یک کلام گمنام های عرصه وقایع نگاری هستند.وی گفت : متاسفانه در بسترهای مختلف و عرصه های قانونمند به خدمات\nخبرنگاران توجه نشده است .مسئول تربیت بدنی و ورزش نیروی مقاومت بسیج اظهارداشت : شادابی و به روز\nبودند رسانه ها و اطلاع رسانی مدیون زحمات خبرنگاران است که اسم دیگران را\n درخبر می آورند و اسم خودشان همچمان گمنام می ماند.شماره 015 ساعت 10:42 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl, mæhmude æbbɑs dær neʃæste komite mærkæzi dʒonbeʃe fæth eʔlɑme kærd ke qods xætte qermez æst væ hærɡez edʒɑze dæstderɑzi eʃqɑlɡærɑne esrɑʔili be ɑn rɑ nemidæhim. vej æz moqɑvemæt væ pɑjdɑri sɑkenɑne qods dær bærɑbære eʃqɑlɡærɑne esrɑʔili tæqdir kærd. æbumɑzæn tæsrih kærd ke tæhte hitʃ ʃærɑjeti bærɡozɑri entexɑbɑt bedune qods rɑ næxɑhim pæziroft. vej xɑstɑre æʔmɑle feʃɑre dʒɑmeʔee bejnolmelæl bær reʒime sæhijunisti væ molzæm kærdæne ɑn be pɑjbændi be qævɑnin væ qætʔnɑmehɑje bejnolmelæli dær rɑbete bɑ entexɑbɑte dɑxeli felestin ʃod. æbumɑzæn tæsrih kærd ke be zudi neʃæsti bɑ hozure ræhbærɑne ɡoruhhɑje felestini be mænzure bærræsi mæsʔæle bærɡozɑri entexɑbɑt dær qodse bærɡozɑr xɑhæd ʃod. dʒonbeʃe moqɑvemæte eslɑmi felestin hæmɑs tæʔkid kærd ke sijɑsæthɑje doʃmæne sæhijunisti dær qebɑle mellæte felestin, hærɡez ruhije moqɑvemæt væ pɑjdɑri ɑnɑn rɑ dær hæm næxɑhæd ʃekæst. be ɡozɑreʃe mærkæze ettelɑʔe resɑni felestin, æbdollætif qɑnuʔ soxænɡuje hæmɑs dær ɡoftoɡu bɑ xæbærɡozɑri \" felestine ælɑn \" tæʔkid kærd ke mæmnuʔ kærdæne fæʔɑlijæte mɑhiɡirɑne felestini dær ɑbhɑje qæze, næqze særihe hoquqe ɑnɑn væ ʃivei diɡær æz dʒenɑjɑte in reʒim ælæjhe mellæte felestin æst. qɑnuʔ tæsrih kærd ke tʃenin sijɑsæthɑje tædʒɑvozkɑrɑnei hærɡez æzm væ erɑde mellæte felestin rɑ tæzʔif næxɑhæd kærd. vej tæʔkid kærd ke hærɡez mohɑsere væ æʔmɑle feʃɑrhɑje doʃmæne sæhijunisti bær mellæte felestin rɑ nemipæzirim væ doʃmæne sæhijunisti bæhɑje tædʒɑvozɑt væ ræftɑrhɑje xod rɑ xɑhæd dɑd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش گروه بین الملل ، محمود عباس در نشست کمیته مرکزی جنبش فتح اعلام کرد که قدس خط قرمز است و هرگز اجازه دستدرازی اشغالگران اسرائیلی به آن را نمیدهیم.وی از مقاومت و پایداری ساکنان قدس در برابر اشغالگران اسرائیلی تقدیر کرد.ابومازن تصریح کرد که تحت هیچ شرایطی برگزاری انتخابات بدون قدس را نخواهیم پذیرفت. وی خواستار اعمال فشار جامعه بینالملل بر رژیم صهیونیستی و ملزم کردن آن به پایبندی به قوانین و قطعنامههای بینالمللی در رابطه با انتخابات داخلی فلسطین شد.ابومازن تصریح کرد که به زودی نشستی با حضور رهبران گروههای فلسطینی به منظور بررسی مسئله برگزاری انتخابات در قدس برگزار خواهد شد.جنبش مقاومت اسلامی فلسطین حماس تاکید کرد که سیاستهای دشمن صهیونیستی در قبال ملت فلسطین، هرگز روحیه مقاومت و پایداری آنان را در هم نخواهد شکست.به گزارش مرکز اطلاع رسانی فلسطین، عبداللطیف قانوع سخنگوی حماس در گفتگو با خبرگزاری \"فلسطین الان\" تاکید کرد که ممنوع کردن فعالیت ماهیگیران فلسطینی در آبهای غزه، نقض صریح حقوق آنان و شیوهای دیگر از جنایات این رژیم علیه ملت فلسطین است. قانوع تصریح کرد که چنین سیاستهای تجاوزکارانهای هرگز عزم و اراده ملت فلسطین را تضعیف نخواهد کرد.وی تاکید کرد که هرگز محاصره و اعمال فشارهای دشمن صهیونیستی بر ملت فلسطین را نمیپذیریم و دشمن صهیونیستی بهای تجاوزات و رفتارهای خود را خواهد داد.انتهای پیام/ "
} | be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl, mæhmude æbbɑs dær neʃæste komite mærkæzi dʒonbeʃe fæth eʔlɑme kærd ke qods xætte qermez æst væ hærɡez edʒɑze dæstderɑzi eʃqɑlɡærɑne esrɑʔili be ɑn rɑ nemidæhim. vej æz moqɑvemæt væ pɑjdɑri sɑkenɑne qods dær bærɑbære eʃqɑlɡærɑne esrɑʔili tæqdir kærd. æbumɑzæn tæsrih kærd ke tæhte hitʃ ʃærɑjeti bærɡozɑri entexɑbɑt bedune qods rɑ næxɑhim pæziroft. vej xɑstɑre æʔmɑle feʃɑre dʒɑmeʔee bejnolmelæl bær reʒime sæhijunisti væ molzæm kærdæne ɑn be pɑjbændi be qævɑnin væ qætʔnɑmehɑje bejnolmelæli dær rɑbete bɑ entexɑbɑte dɑxeli felestin ʃod. æbumɑzæn tæsrih kærd ke be zudi neʃæsti bɑ hozure ræhbærɑne ɡoruhhɑje felestini be mænzure bærræsi mæsʔæle bærɡozɑri entexɑbɑt dær qodse bærɡozɑr xɑhæd ʃod. dʒonbeʃe moqɑvemæte eslɑmi felestin hæmɑs tæʔkid kærd ke sijɑsæthɑje doʃmæne sæhijunisti dær qebɑle mellæte felestin, hærɡez ruhije moqɑvemæt væ pɑjdɑri ɑnɑn rɑ dær hæm næxɑhæd ʃekæst. be ɡozɑreʃe mærkæze ettelɑʔe resɑni felestin, æbdollætif qɑnuʔ soxænɡuje hæmɑs dær ɡoftoɡu bɑ xæbærɡozɑri " felestine ælɑn " tæʔkid kærd ke mæmnuʔ kærdæne fæʔɑlijæte mɑhiɡirɑne felestini dær ɑbhɑje qæze, næqze særihe hoquqe ɑnɑn væ ʃivei diɡær æz dʒenɑjɑte in reʒim ælæjhe mellæte felestin æst. qɑnuʔ tæsrih kærd ke tʃenin sijɑsæthɑje tædʒɑvozkɑrɑnei hærɡez æzm væ erɑde mellæte felestin rɑ tæzʔif næxɑhæd kærd. vej tæʔkid kærd ke hærɡez mohɑsere væ æʔmɑle feʃɑrhɑje doʃmæne sæhijunisti bær mellæte felestin rɑ nemipæzirim væ doʃmæne sæhijunisti bæhɑje tædʒɑvozɑt væ ræftɑrhɑje xod rɑ xɑhæd dɑd. entehɑje pæjɑm slæʃ | به گزارش گروه بین الملل ، محمود عباس در نشست کمیته مرکزی جنبش فتح اعلام کرد که قدس خط قرمز است و هرگز اجازه دستدرازی اشغالگران اسرائیلی به آن را نمیدهیم.وی از مقاومت و پایداری ساکنان قدس در برابر اشغالگران اسرائیلی تقدیر کرد.ابومازن تصریح کرد که تحت هیچ شرایطی برگزاری انتخابات بدون قدس را نخواهیم پذیرفت. وی خواستار اعمال فشار جامعه بینالملل بر رژیم صهیونیستی و ملزم کردن آن به پایبندی به قوانین و قطعنامههای بینالمللی در رابطه با انتخابات داخلی فلسطین شد.ابومازن تصریح کرد که به زودی نشستی با حضور رهبران گروههای فلسطینی به منظور بررسی مسئله برگزاری انتخابات در قدس برگزار خواهد شد.جنبش مقاومت اسلامی فلسطین حماس تاکید کرد که سیاستهای دشمن صهیونیستی در قبال ملت فلسطین، هرگز روحیه مقاومت و پایداری آنان را در هم نخواهد شکست.به گزارش مرکز اطلاع رسانی فلسطین، عبداللطیف قانوع سخنگوی حماس در گفتگو با خبرگزاری "فلسطین الان" تاکید کرد که ممنوع کردن فعالیت ماهیگیران فلسطینی در آبهای غزه، نقض صریح حقوق آنان و شیوهای دیگر از جنایات این رژیم علیه ملت فلسطین است. قانوع تصریح کرد که چنین سیاستهای تجاوزکارانهای هرگز عزم و اراده ملت فلسطین را تضعیف نخواهد کرد.وی تاکید کرد که هرگز محاصره و اعمال فشارهای دشمن صهیونیستی بر ملت فلسطین را نمیپذیریم و دشمن صهیونیستی بهای تجاوزات و رفتارهای خود را خواهد داد.انتهای پیام/ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe ɡoruh bejne olmelæl, mæhmude æbbɑs dær neʃæste komite mærkæzi dʒonbeʃe fæth eʔlɑme kærd ke qods xætte qermez æst væ hærɡez edʒɑze dæstderɑzi eʃqɑlɡærɑne esrɑʔili be ɑn rɑ nemidæhim. vej æz moqɑvemæt væ pɑjdɑri sɑkenɑne qods dær bærɑbære eʃqɑlɡærɑne esrɑʔili tæqdir kærd. æbumɑzæn tæsrih kærd ke tæhte hitʃ ʃærɑjeti bærɡozɑri entexɑbɑt bedune qods rɑ næxɑhim pæziroft. vej xɑstɑre æʔmɑle feʃɑre dʒɑmeʔee bejnolmelæl bær reʒime sæhijunisti væ molzæm kærdæne ɑn be pɑjbændi be qævɑnin væ qætʔnɑmehɑje bejnolmelæli dær rɑbete bɑ entexɑbɑte dɑxeli felestin ʃod. æbumɑzæn tæsrih kærd ke be zudi neʃæsti bɑ hozure ræhbærɑne ɡoruhhɑje felestini be mænzure bærræsi mæsʔæle bærɡozɑri entexɑbɑt dær qodse bærɡozɑr xɑhæd ʃod. dʒonbeʃe moqɑvemæte eslɑmi felestin hæmɑs tæʔkid kærd ke sijɑsæthɑje doʃmæne sæhijunisti dær qebɑle mellæte felestin, hærɡez ruhije moqɑvemæt væ pɑjdɑri ɑnɑn rɑ dær hæm næxɑhæd ʃekæst. be ɡozɑreʃe mærkæze ettelɑʔe resɑni felestin, æbdollætif qɑnuʔ soxænɡuje hæmɑs dær ɡoftoɡu bɑ xæbærɡozɑri \" felestine ælɑn \" tæʔkid kærd ke mæmnuʔ kærdæne fæʔɑlijæte mɑhiɡirɑne felestini dær ɑbhɑje qæze, næqze særihe hoquqe ɑnɑn væ ʃivei diɡær æz dʒenɑjɑte in reʒim ælæjhe mellæte felestin æst. qɑnuʔ tæsrih kærd ke tʃenin sijɑsæthɑje tædʒɑvozkɑrɑnei hærɡez æzm væ erɑde mellæte felestin rɑ tæzʔif næxɑhæd kærd. vej tæʔkid kærd ke hærɡez mohɑsere væ æʔmɑle feʃɑrhɑje doʃmæne sæhijunisti bær mellæte felestin rɑ nemipæzirim væ doʃmæne sæhijunisti bæhɑje tædʒɑvozɑt væ ræftɑrhɑje xod rɑ xɑhæd dɑd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش گروه بین الملل ، محمود عباس در نشست کمیته مرکزی جنبش فتح اعلام کرد که قدس خط قرمز است و هرگز اجازه دستدرازی اشغالگران اسرائیلی به آن را نمیدهیم.وی از مقاومت و پایداری ساکنان قدس در برابر اشغالگران اسرائیلی تقدیر کرد.ابومازن تصریح کرد که تحت هیچ شرایطی برگزاری انتخابات بدون قدس را نخواهیم پذیرفت. وی خواستار اعمال فشار جامعه بینالملل بر رژیم صهیونیستی و ملزم کردن آن به پایبندی به قوانین و قطعنامههای بینالمللی در رابطه با انتخابات داخلی فلسطین شد.ابومازن تصریح کرد که به زودی نشستی با حضور رهبران گروههای فلسطینی به منظور بررسی مسئله برگزاری انتخابات در قدس برگزار خواهد شد.جنبش مقاومت اسلامی فلسطین حماس تاکید کرد که سیاستهای دشمن صهیونیستی در قبال ملت فلسطین، هرگز روحیه مقاومت و پایداری آنان را در هم نخواهد شکست.به گزارش مرکز اطلاع رسانی فلسطین، عبداللطیف قانوع سخنگوی حماس در گفتگو با خبرگزاری \"فلسطین الان\" تاکید کرد که ممنوع کردن فعالیت ماهیگیران فلسطینی در آبهای غزه، نقض صریح حقوق آنان و شیوهای دیگر از جنایات این رژیم علیه ملت فلسطین است. قانوع تصریح کرد که چنین سیاستهای تجاوزکارانهای هرگز عزم و اراده ملت فلسطین را تضعیف نخواهد کرد.وی تاکید کرد که هرگز محاصره و اعمال فشارهای دشمن صهیونیستی بر ملت فلسطین را نمیپذیریم و دشمن صهیونیستی بهای تجاوزات و رفتارهای خود را خواهد داد.انتهای پیام/ ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn pæs æz do ruze særɡærdɑni, belæxære emruz esteqlɑli hɑ tævɑnestænd zæmine tæmrini rɑ pejdɑ kærde væ xodeʃɑn rɑ bærɑje didɑre hæftee sevvom dær moqɑbele mɑʃine sɑzi ɑmɑde konænd. do ruze piʃ væ be dælile bɑreʃe bɑrɑn dær tehrɑn væ ɑbe ɡerefteɡi zæmin tæmrine mædʒmuʔe værzeʃi enqelɑb, esteqlɑli hɑ tæsmim ɡereftænd tɑ tæmrinɑteʃɑn rɑ dær sɑlone særpuʃide bærɡozɑr kærde væ kɑrhɑje rikɑveri rɑ ændʒɑm dæhænd. bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte nɑmætlube zæmin tæmrine enqelɑb, tæmrine diruz ɑbi hɑ niz læqv ʃod væ ɑnhɑ belæxære zohre emruz xodeʃɑn rɑ be mædʒmuʔe qædir resɑndænd tɑ dær zæmine tʃæmæne mæsnuʔi in værzeʃɡɑh tæmrinɑteʃɑn rɑ bærɡozɑr konænd. nokte mohemme tæmrine emruz ɑbi puʃɑn, hozure ʃejx diɑbɑte mohɑdʒeme mæqzube fekrist. dær dæqɑjeqe pɑjɑni didɑre esteqlɑl væ fulɑd, mɑjene fekri væ ɑqɑje ɡole liɡe bærtære dærɡiri læfzi piʃ ɑmæd væ særmoræbbi ɑbi hɑ zemne inke diɑbɑte rɑ dær extijɑre komitee enzebɑti ɡozɑʃt, æz hozure u dær tæmrine do ruze ɡozæʃte niz momɑneʔæt be æmæl ɑːværæd. hɑlɑ væ bɑ hozure ʃejx dær tæmrine emruz, be næzær mi resæd ɑnhɑ delxori hɑ rɑ kenɑr ɡozɑʃte væ xod rɑ bærɑje didɑr moqɑbele mɑʃine sɑzi ɑmɑde mi konænd. didɑri ke bɑjæd ruze tʃɑhɑrʃænbe dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi bærɡozɑr ʃævæd. esteqlɑl dær hɑli bɑjæd do ruze diɡær be mæsɑfe mɑʃin sɑzi berævæd ke do ruze ɡozæʃte rɑ nætævɑnestænd be xubi tæmrin konænd væ emruz niz bær ruje tʃæmæne mæsnuʔi tæmrinɑteʃɑn rɑ æz sær ɡereftænd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ پس از دو روز سرگردانی، بالاخره امروز استقلالی ها توانستند زمین تمرینی را پیدا کرده و خودشان را برای دیدار هفته سوم در مقابل ماشین سازی آماده کنند.دو روز پیش و به دلیل بارش باران در تهران و آب گرفتگی زمین تمرین مجموعه ورزشی انقلاب، استقلالی ها تصمیم گرفتند تا تمریناتشان را در سالن سرپوشیده برگزار کرده و کارهای ریکاوری را انجام دهند.با توجه به وضعیت نامطلوب زمین تمرین انقلاب، تمرین دیروز آبی ها نیز لغو شد و آنها بالاخره ظهر امروز خودشان را به مجموعه غدیر رساندند تا در زمین چمن مصنوعی این ورزشگاه تمریناتشان را برگزار کنند.نکته مهم تمرین امروز آبی پوشان، حضور شیخ دیاباته مهاجم مغضوب فکری است. در دقایق پایانی دیدار استقلال و فولاد، ماین فکری و آقای گل لیگ برتر درگیری لفظی پیش آمد و سرمربی آبی ها ضمن اینکه دیاباته را در اختیار کمیته انضباطی گذاشت، از حضور او در تمرین دو روز گذشته نیز ممانعت به عمل آورد.حالا و با حضور شیخ در تمرین امروز، به نظر می رسد آنها دلخوری ها را کنار گذاشته و خود را برای دیدار مقابل ماشین سازی آماده می کنند. دیداری که باید روز چهارشنبه در ورزشگاه آزادی برگزار شود.استقلال در حالی باید ۲ روز دیگر به مصاف ماشین سازی برود که دو روز گذشته را نتوانستند به خوبی تمرین کنند و امروز نیز بر روی چمن مصنوعی تمریناتشان را از سر گرفتند.۲۵۶ ۲۵۱"
} | be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn pæs æz do ruze særɡærdɑni, belæxære emruz esteqlɑli hɑ tævɑnestænd zæmine tæmrini rɑ pejdɑ kærde væ xodeʃɑn rɑ bærɑje didɑre hæftee sevvom dær moqɑbele mɑʃine sɑzi ɑmɑde konænd. do ruze piʃ væ be dælile bɑreʃe bɑrɑn dær tehrɑn væ ɑbe ɡerefteɡi zæmin tæmrine mædʒmuʔe værzeʃi enqelɑb, esteqlɑli hɑ tæsmim ɡereftænd tɑ tæmrinɑteʃɑn rɑ dær sɑlone særpuʃide bærɡozɑr kærde væ kɑrhɑje rikɑveri rɑ ændʒɑm dæhænd. bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte nɑmætlube zæmin tæmrine enqelɑb, tæmrine diruz ɑbi hɑ niz læqv ʃod væ ɑnhɑ belæxære zohre emruz xodeʃɑn rɑ be mædʒmuʔe qædir resɑndænd tɑ dær zæmine tʃæmæne mæsnuʔi in værzeʃɡɑh tæmrinɑteʃɑn rɑ bærɡozɑr konænd. nokte mohemme tæmrine emruz ɑbi puʃɑn, hozure ʃejx diɑbɑte mohɑdʒeme mæqzube fekrist. dær dæqɑjeqe pɑjɑni didɑre esteqlɑl væ fulɑd, mɑjene fekri væ ɑqɑje ɡole liɡe bærtære dærɡiri læfzi piʃ ɑmæd væ særmoræbbi ɑbi hɑ zemne inke diɑbɑte rɑ dær extijɑre komitee enzebɑti ɡozɑʃt, æz hozure u dær tæmrine do ruze ɡozæʃte niz momɑneʔæt be æmæl ɑːværæd. hɑlɑ væ bɑ hozure ʃejx dær tæmrine emruz, be næzær mi resæd ɑnhɑ delxori hɑ rɑ kenɑr ɡozɑʃte væ xod rɑ bærɑje didɑr moqɑbele mɑʃine sɑzi ɑmɑde mi konænd. didɑri ke bɑjæd ruze tʃɑhɑrʃænbe dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi bærɡozɑr ʃævæd. esteqlɑl dær hɑli bɑjæd do ruze diɡær be mæsɑfe mɑʃin sɑzi berævæd ke do ruze ɡozæʃte rɑ nætævɑnestænd be xubi tæmrin konænd væ emruz niz bær ruje tʃæmæne mæsnuʔi tæmrinɑteʃɑn rɑ æz sær ɡereftænd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek | به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ پس از دو روز سرگردانی، بالاخره امروز استقلالی ها توانستند زمین تمرینی را پیدا کرده و خودشان را برای دیدار هفته سوم در مقابل ماشین سازی آماده کنند.دو روز پیش و به دلیل بارش باران در تهران و آب گرفتگی زمین تمرین مجموعه ورزشی انقلاب، استقلالی ها تصمیم گرفتند تا تمریناتشان را در سالن سرپوشیده برگزار کرده و کارهای ریکاوری را انجام دهند.با توجه به وضعیت نامطلوب زمین تمرین انقلاب، تمرین دیروز آبی ها نیز لغو شد و آنها بالاخره ظهر امروز خودشان را به مجموعه غدیر رساندند تا در زمین چمن مصنوعی این ورزشگاه تمریناتشان را برگزار کنند.نکته مهم تمرین امروز آبی پوشان، حضور شیخ دیاباته مهاجم مغضوب فکری است. در دقایق پایانی دیدار استقلال و فولاد، ماین فکری و آقای گل لیگ برتر درگیری لفظی پیش آمد و سرمربی آبی ها ضمن اینکه دیاباته را در اختیار کمیته انضباطی گذاشت، از حضور او در تمرین دو روز گذشته نیز ممانعت به عمل آورد.حالا و با حضور شیخ در تمرین امروز، به نظر می رسد آنها دلخوری ها را کنار گذاشته و خود را برای دیدار مقابل ماشین سازی آماده می کنند. دیداری که باید روز چهارشنبه در ورزشگاه آزادی برگزار شود.استقلال در حالی باید ۲ روز دیگر به مصاف ماشین سازی برود که دو روز گذشته را نتوانستند به خوبی تمرین کنند و امروز نیز بر روی چمن مصنوعی تمریناتشان را از سر گرفتند.۲۵۶ ۲۵۱ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn pæs æz do ruze særɡærdɑni, belæxære emruz esteqlɑli hɑ tævɑnestænd zæmine tæmrini rɑ pejdɑ kærde væ xodeʃɑn rɑ bærɑje didɑre hæftee sevvom dær moqɑbele mɑʃine sɑzi ɑmɑde konænd. do ruze piʃ væ be dælile bɑreʃe bɑrɑn dær tehrɑn væ ɑbe ɡerefteɡi zæmin tæmrine mædʒmuʔe værzeʃi enqelɑb, esteqlɑli hɑ tæsmim ɡereftænd tɑ tæmrinɑteʃɑn rɑ dær sɑlone særpuʃide bærɡozɑr kærde væ kɑrhɑje rikɑveri rɑ ændʒɑm dæhænd. bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte nɑmætlube zæmin tæmrine enqelɑb, tæmrine diruz ɑbi hɑ niz læqv ʃod væ ɑnhɑ belæxære zohre emruz xodeʃɑn rɑ be mædʒmuʔe qædir resɑndænd tɑ dær zæmine tʃæmæne mæsnuʔi in værzeʃɡɑh tæmrinɑteʃɑn rɑ bærɡozɑr konænd. nokte mohemme tæmrine emruz ɑbi puʃɑn, hozure ʃejx diɑbɑte mohɑdʒeme mæqzube fekrist. dær dæqɑjeqe pɑjɑni didɑre esteqlɑl væ fulɑd, mɑjene fekri væ ɑqɑje ɡole liɡe bærtære dærɡiri læfzi piʃ ɑmæd væ særmoræbbi ɑbi hɑ zemne inke diɑbɑte rɑ dær extijɑre komitee enzebɑti ɡozɑʃt, æz hozure u dær tæmrine do ruze ɡozæʃte niz momɑneʔæt be æmæl ɑːværæd. hɑlɑ væ bɑ hozure ʃejx dær tæmrine emruz, be næzær mi resæd ɑnhɑ delxori hɑ rɑ kenɑr ɡozɑʃte væ xod rɑ bærɑje didɑr moqɑbele mɑʃine sɑzi ɑmɑde mi konænd. didɑri ke bɑjæd ruze tʃɑhɑrʃænbe dær værzeʃɡɑh ɑzɑdi bærɡozɑr ʃævæd. esteqlɑl dær hɑli bɑjæd do ruze diɡær be mæsɑfe mɑʃin sɑzi berævæd ke do ruze ɡozæʃte rɑ nætævɑnestænd be xubi tæmrin konænd væ emruz niz bær ruje tʃæmæne mæsnuʔi tæmrinɑteʃɑn rɑ æz sær ɡereftænd. divisto pændʒɑhoʃeʃ e divisto pændʒɑhojek",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ پس از دو روز سرگردانی، بالاخره امروز استقلالی ها توانستند زمین تمرینی را پیدا کرده و خودشان را برای دیدار هفته سوم در مقابل ماشین سازی آماده کنند.دو روز پیش و به دلیل بارش باران در تهران و آب گرفتگی زمین تمرین مجموعه ورزشی انقلاب، استقلالی ها تصمیم گرفتند تا تمریناتشان را در سالن سرپوشیده برگزار کرده و کارهای ریکاوری را انجام دهند.با توجه به وضعیت نامطلوب زمین تمرین انقلاب، تمرین دیروز آبی ها نیز لغو شد و آنها بالاخره ظهر امروز خودشان را به مجموعه غدیر رساندند تا در زمین چمن مصنوعی این ورزشگاه تمریناتشان را برگزار کنند.نکته مهم تمرین امروز آبی پوشان، حضور شیخ دیاباته مهاجم مغضوب فکری است. در دقایق پایانی دیدار استقلال و فولاد، ماین فکری و آقای گل لیگ برتر درگیری لفظی پیش آمد و سرمربی آبی ها ضمن اینکه دیاباته را در اختیار کمیته انضباطی گذاشت، از حضور او در تمرین دو روز گذشته نیز ممانعت به عمل آورد.حالا و با حضور شیخ در تمرین امروز، به نظر می رسد آنها دلخوری ها را کنار گذاشته و خود را برای دیدار مقابل ماشین سازی آماده می کنند. دیداری که باید روز چهارشنبه در ورزشگاه آزادی برگزار شود.استقلال در حالی باید ۲ روز دیگر به مصاف ماشین سازی برود که دو روز گذشته را نتوانستند به خوبی تمرین کنند و امروز نیز بر روی چمن مصنوعی تمریناتشان را از سر گرفتند.۲۵۶ ۲۵۱",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "færmɑndeh entezɑmi ʃɑhrud æz dæstɡiri ʃekɑrtʃijɑne herfei væ qejremodʒɑz dær mæntæqe turɑne ʃɑhrud, ke sævɑr bær motorsiklet, dær hɑle hæmle lɑʃe ɑhu budænd, xæbær dɑd. færmɑndeh entezɑmi ʃɑhrud æz dæstɡiri ʃekɑrtʃijɑne herfei væ qejremodʒɑz dær mæntæqe turɑne ʃɑhrud, ke sævɑr bær motorsiklet, dær hɑle hæmle lɑʃe ɑhu budænd, xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe semnɑn, særhænɡ qolɑmrezɑ kɑzemzɑde æfzud : ævɑmele mohite bɑni mæntæqe turɑne biɑrædʒmænd be jek dæstɡɑh motorsiklet ke dær tɑriki ʃæb dær hɑle tæræddod bud mæʃkuk ʃodænd væ rɑkeb væ særneʃine motorsævɑr be mæhze moʃɑhede mæmurɑn æz mæhæle motævɑri ʃodænd. vej bɑ bæjɑne inke polise mæsirhɑje vorudi væ xorudʒi mæntæqe rɑ belɑfɑsele tæhte kontorol qærɑr dɑd, tæsrih kærd : dæqɑjeqi pæs æz esteqrɑre polis, motore sævɑrɑne motævɑri, ʃenɑsɑi væ dær eqdɑmi zærbæti dæstɡir ʃodænd. færmɑndeh entezɑmi ʃɑhrud tæsrih kærd : æfrɑde dæstɡir ʃode, do tæn æz ʃekɑrtʃijɑne herfei mæntæqe budænd ke jek lɑʃe ɑhu væ tædʒhizɑte lɑzem bærɑje ʃekɑr rɑ be hæmrɑh dɑʃtænd. kɑzemzɑde be sævɑbeqe moteʔæddede mottæhæmɑn væ hæmɑhænɡi bɑ morɑdʒeʔe qæzɑi eʃɑre væ ezɑfe kærd : jek toqe kæbk væ teʔdɑdi tædʒhizɑte herfei ʃekɑr niz æz mænzele ʃekɑrtʃi siopændʒ sɑle in pærvænde kæʃf væ mottæhæmɑn pæs æz tækmile tæhqiqɑt be dɑdsærɑ eʔzɑm ʃodænd. færmɑndeh entezɑmi ʃɑhrud be omum ʃæhrvændɑn tosije kærd, be mæhze ettelɑʔ æz hærɡune eqdɑme modʒremɑne væ fæʔɑlijæte mæʃkuke mærɑteb rɑ be mærkæze forijæthɑje polisi sædo dæh ettelɑʔ dæhænd. entehɑje pæjɑm",
"text": "فرمانده انتظامی شاهرود از دستگیری شکارچیان حرفهای و غیرمجاز در منطقه توران شاهرود، که سوار بر موتورسیکلت، در حال حمل لاشه آهو بودند، خبر داد. \n \nفرمانده انتظامی شاهرود از دستگیری شکارچیان حرفهای و غیرمجاز در منطقه توران شاهرود، که سوار بر موتورسیکلت، در حال حمل لاشه آهو بودند، خبر داد.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه سمنان، سرهنگ غلامرضا کاظمزاده افزود: عوامل محیط بانی منطقه توران بیارجمند به یک دستگاه موتورسیکلت که در تاریکی شب در حال تردد بود مشکوک شدند و راکب و سرنشین موتورسوار به محض مشاهده ماموران از محل متواری شدند.\n\nوی با بیان اینکه پلیس مسیرهای ورودی و خروجی منطقه را بلافاصله تحت کنترل قرار داد، تصریح کرد: دقایقی پس از استقرار پلیس، موتور سواران متواری، شناسایی و در اقدامی ضربتی دستگیر شدند.\n\nفرمانده انتظامی شاهرود تصریح کرد: افراد دستگیر شده، دو تن از شکارچیان حرفهای منطقه بودند که یک لاشه آهو و تجهیزات لازم برای شکار را به همراه داشتند.\n\nکاظمزاده به سوابق متعدد متهمان و هماهنگی با مراجع قضایی اشاره و اضافه کرد: یک طوقه کبک و تعدادی تجهیزات حرفهای شکار نیز از منزل شکارچی 35 ساله این پرونده کشف و متهمان پس از تکمیل تحقیقات به دادسرا اعزام شدند.\n\nفرمانده انتظامی شاهرود به عموم شهروندان توصیه کرد، به محض اطلاع از هرگونه اقدام مجرمانه و فعالیت مشکوک مراتب را به مرکز فوریتهای پلیسی 110 اطلاع دهند.\n\nانتهای پیام\n"
} | færmɑndeh entezɑmi ʃɑhrud æz dæstɡiri ʃekɑrtʃijɑne herfei væ qejremodʒɑz dær mæntæqe turɑne ʃɑhrud, ke sævɑr bær motorsiklet, dær hɑle hæmle lɑʃe ɑhu budænd, xæbær dɑd. færmɑndeh entezɑmi ʃɑhrud æz dæstɡiri ʃekɑrtʃijɑne herfei væ qejremodʒɑz dær mæntæqe turɑne ʃɑhrud, ke sævɑr bær motorsiklet, dær hɑle hæmle lɑʃe ɑhu budænd, xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe semnɑn, særhænɡ qolɑmrezɑ kɑzemzɑde æfzud : ævɑmele mohite bɑni mæntæqe turɑne biɑrædʒmænd be jek dæstɡɑh motorsiklet ke dær tɑriki ʃæb dær hɑle tæræddod bud mæʃkuk ʃodænd væ rɑkeb væ særneʃine motorsævɑr be mæhze moʃɑhede mæmurɑn æz mæhæle motævɑri ʃodænd. vej bɑ bæjɑne inke polise mæsirhɑje vorudi væ xorudʒi mæntæqe rɑ belɑfɑsele tæhte kontorol qærɑr dɑd, tæsrih kærd : dæqɑjeqi pæs æz esteqrɑre polis, motore sævɑrɑne motævɑri, ʃenɑsɑi væ dær eqdɑmi zærbæti dæstɡir ʃodænd. færmɑndeh entezɑmi ʃɑhrud tæsrih kærd : æfrɑde dæstɡir ʃode, do tæn æz ʃekɑrtʃijɑne herfei mæntæqe budænd ke jek lɑʃe ɑhu væ tædʒhizɑte lɑzem bærɑje ʃekɑr rɑ be hæmrɑh dɑʃtænd. kɑzemzɑde be sævɑbeqe moteʔæddede mottæhæmɑn væ hæmɑhænɡi bɑ morɑdʒeʔe qæzɑi eʃɑre væ ezɑfe kærd : jek toqe kæbk væ teʔdɑdi tædʒhizɑte herfei ʃekɑr niz æz mænzele ʃekɑrtʃi siopændʒ sɑle in pærvænde kæʃf væ mottæhæmɑn pæs æz tækmile tæhqiqɑt be dɑdsærɑ eʔzɑm ʃodænd. færmɑndeh entezɑmi ʃɑhrud be omum ʃæhrvændɑn tosije kærd, be mæhze ettelɑʔ æz hærɡune eqdɑme modʒremɑne væ fæʔɑlijæte mæʃkuke mærɑteb rɑ be mærkæze forijæthɑje polisi sædo dæh ettelɑʔ dæhænd. entehɑje pæjɑm | فرمانده انتظامی شاهرود از دستگیری شکارچیان حرفهای و غیرمجاز در منطقه توران شاهرود، که سوار بر موتورسیکلت، در حال حمل لاشه آهو بودند، خبر داد.
فرمانده انتظامی شاهرود از دستگیری شکارچیان حرفهای و غیرمجاز در منطقه توران شاهرود، که سوار بر موتورسیکلت، در حال حمل لاشه آهو بودند، خبر داد.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه سمنان، سرهنگ غلامرضا کاظمزاده افزود: عوامل محیط بانی منطقه توران بیارجمند به یک دستگاه موتورسیکلت که در تاریکی شب در حال تردد بود مشکوک شدند و راکب و سرنشین موتورسوار به محض مشاهده ماموران از محل متواری شدند.
وی با بیان اینکه پلیس مسیرهای ورودی و خروجی منطقه را بلافاصله تحت کنترل قرار داد، تصریح کرد: دقایقی پس از استقرار پلیس، موتور سواران متواری، شناسایی و در اقدامی ضربتی دستگیر شدند.
فرمانده انتظامی شاهرود تصریح کرد: افراد دستگیر شده، دو تن از شکارچیان حرفهای منطقه بودند که یک لاشه آهو و تجهیزات لازم برای شکار را به همراه داشتند.
کاظمزاده به سوابق متعدد متهمان و هماهنگی با مراجع قضایی اشاره و اضافه کرد: یک طوقه کبک و تعدادی تجهیزات حرفهای شکار نیز از منزل شکارچی 35 ساله این پرونده کشف و متهمان پس از تکمیل تحقیقات به دادسرا اعزام شدند.
فرمانده انتظامی شاهرود به عموم شهروندان توصیه کرد، به محض اطلاع از هرگونه اقدام مجرمانه و فعالیت مشکوک مراتب را به مرکز فوریتهای پلیسی 110 اطلاع دهند.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: færmɑndeh entezɑmi ʃɑhrud æz dæstɡiri ʃekɑrtʃijɑne herfei væ qejremodʒɑz dær mæntæqe turɑne ʃɑhrud, ke sævɑr bær motorsiklet, dær hɑle hæmle lɑʃe ɑhu budænd, xæbær dɑd. færmɑndeh entezɑmi ʃɑhrud æz dæstɡiri ʃekɑrtʃijɑne herfei væ qejremodʒɑz dær mæntæqe turɑne ʃɑhrud, ke sævɑr bær motorsiklet, dær hɑle hæmle lɑʃe ɑhu budænd, xæbær dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe semnɑn, særhænɡ qolɑmrezɑ kɑzemzɑde æfzud : ævɑmele mohite bɑni mæntæqe turɑne biɑrædʒmænd be jek dæstɡɑh motorsiklet ke dær tɑriki ʃæb dær hɑle tæræddod bud mæʃkuk ʃodænd væ rɑkeb væ særneʃine motorsævɑr be mæhze moʃɑhede mæmurɑn æz mæhæle motævɑri ʃodænd. vej bɑ bæjɑne inke polise mæsirhɑje vorudi væ xorudʒi mæntæqe rɑ belɑfɑsele tæhte kontorol qærɑr dɑd, tæsrih kærd : dæqɑjeqi pæs æz esteqrɑre polis, motore sævɑrɑne motævɑri, ʃenɑsɑi væ dær eqdɑmi zærbæti dæstɡir ʃodænd. færmɑndeh entezɑmi ʃɑhrud tæsrih kærd : æfrɑde dæstɡir ʃode, do tæn æz ʃekɑrtʃijɑne herfei mæntæqe budænd ke jek lɑʃe ɑhu væ tædʒhizɑte lɑzem bærɑje ʃekɑr rɑ be hæmrɑh dɑʃtænd. kɑzemzɑde be sævɑbeqe moteʔæddede mottæhæmɑn væ hæmɑhænɡi bɑ morɑdʒeʔe qæzɑi eʃɑre væ ezɑfe kærd : jek toqe kæbk væ teʔdɑdi tædʒhizɑte herfei ʃekɑr niz æz mænzele ʃekɑrtʃi siopændʒ sɑle in pærvænde kæʃf væ mottæhæmɑn pæs æz tækmile tæhqiqɑt be dɑdsærɑ eʔzɑm ʃodænd. færmɑndeh entezɑmi ʃɑhrud be omum ʃæhrvændɑn tosije kærd, be mæhze ettelɑʔ æz hærɡune eqdɑme modʒremɑne væ fæʔɑlijæte mæʃkuke mærɑteb rɑ be mærkæze forijæthɑje polisi sædo dæh ettelɑʔ dæhænd. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "فرمانده انتظامی شاهرود از دستگیری شکارچیان حرفهای و غیرمجاز در منطقه توران شاهرود، که سوار بر موتورسیکلت، در حال حمل لاشه آهو بودند، خبر داد. \n \nفرمانده انتظامی شاهرود از دستگیری شکارچیان حرفهای و غیرمجاز در منطقه توران شاهرود، که سوار بر موتورسیکلت، در حال حمل لاشه آهو بودند، خبر داد.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه سمنان، سرهنگ غلامرضا کاظمزاده افزود: عوامل محیط بانی منطقه توران بیارجمند به یک دستگاه موتورسیکلت که در تاریکی شب در حال تردد بود مشکوک شدند و راکب و سرنشین موتورسوار به محض مشاهده ماموران از محل متواری شدند.\n\nوی با بیان اینکه پلیس مسیرهای ورودی و خروجی منطقه را بلافاصله تحت کنترل قرار داد، تصریح کرد: دقایقی پس از استقرار پلیس، موتور سواران متواری، شناسایی و در اقدامی ضربتی دستگیر شدند.\n\nفرمانده انتظامی شاهرود تصریح کرد: افراد دستگیر شده، دو تن از شکارچیان حرفهای منطقه بودند که یک لاشه آهو و تجهیزات لازم برای شکار را به همراه داشتند.\n\nکاظمزاده به سوابق متعدد متهمان و هماهنگی با مراجع قضایی اشاره و اضافه کرد: یک طوقه کبک و تعدادی تجهیزات حرفهای شکار نیز از منزل شکارچی 35 ساله این پرونده کشف و متهمان پس از تکمیل تحقیقات به دادسرا اعزام شدند.\n\nفرمانده انتظامی شاهرود به عموم شهروندان توصیه کرد، به محض اطلاع از هرگونه اقدام مجرمانه و فعالیت مشکوک مراتب را به مرکز فوریتهای پلیسی 110 اطلاع دهند.\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "niruhɑje hæʃde ʃoʔæbi bɑ huʃjɑri tævɑnestænd jek hæmlee entehɑri dær ʃæhre ælqɑʔem dær qærbe ostɑne ælɑnbɑr rɑ xonsɑ konænd. be ɡozɑreʃ be næql æz pɑjɡɑh xæbæri mævɑzine nijuz, « qɑseme mosleh » færmɑndeh æmæliɑte ʃoʔæbi dær ostɑne ærɑq ʃɑmɡɑh jekʃænbe be væqte bæqdɑd pærɑntezbæste dær bæjɑnijei eʔlɑm kærd ke « pæs æz dærjɑfte ettelɑʔɑte mæhræmɑne mæbni bær ɑmɑde ʃodæne teroristhɑ bærɑje ændʒɑme jek æmæliɑte teroristi dær ʃæhr ælæjhe niruhɑje æmnijæti væ ʃæhrvændɑne in mæntæqe, niruhɑje ʃoʔæbi movæffæq ʃodænd kæmærbænde enfedʒɑri tɑze tæhije ʃode bærɑje ændʒɑme in æmæliɑt rɑ be hæmrɑh diɡær mævɑdde monfædʒere kæʃf væ zæbt konænd. in færmɑndeh ʃoʔæbi dær edɑme æfzud : « ræzmændeɡɑne ʃoʔæbi bɑ huʃjɑri væ ehtijɑte ettelɑʔɑte mæhræmɑne mærbut be bærnɑmerizi teroristhɑ bærɑje ændʒɑme hæmlee teroristi rɑ pejɡiri kærdænd ke be zæbte kæmærbænde enfedʒɑri væ dæfʔe xætær æz sær ʃod ». ɡoftænist ke bɑ edɑme selsele æmæliɑthɑje zeddee teroristi niruhɑje ærteʃe ærɑq dær noqɑte in keʃvær, niruhɑje ærɑqi æmæliɑte dʒædidi rɑ ælæjhe tækfirihɑ dær ostɑn tærtib dɑdænd. bænɑ bær ɡozɑreʃhɑ, niruhɑje ærteʃe ærɑq dær dʒærijɑne æmæliɑte mæzkur mævɑzeʔe teroristhɑje tækfiri dær ʃæhr « foludʒe » rɑ dærhæm kubidænd. niruhɑje æmnijæti ærɑq hæmtʃenin dær in æmæliɑte zeddee teroristi dær ostɑn tævɑnestænd jeki æz xætærnɑktærin ænɑsor rɑ ke piʃtær niz tæhte tæʔqib bud, ʃenɑsɑi væ bɑzdɑʃt konænd. kopi ʃod",
"text": "نیروهای حشد شعبی با هوشیاری توانستند یک حمله انتحاری در شهر القائم در غرب استان الانبار را خنثی کنند.به گزارش به نقل از پایگاه خبری موازین نیوز، «قاسم مصلح» فرمانده عملیات شعبی در استان عراق شامگاه یکشنبه (به وقت بغداد) در بیانیهای اعلام کرد که «پس از دریافت اطلاعات محرمانه مبنی بر آماده شدن تروریستها برای انجام یک عملیات تروریستی در شهر علیه نیروهای امنیتی و شهروندان این منطقه، نیروهای شعبی موفق شدند کمربند انفجاری تازه تهیه شده برای انجام این عملیات را به همراه دیگر مواد منفجره کشف و ضبط کنند.این فرمانده شعبی در ادامه افزود: «رزمندگان شعبی با هوشیاری و احتیاط اطلاعات محرمانه مربوط به برنامهریزی تروریستها برای انجام حمله تروریستی را پیگیری کردند که به ضبط کمربند انفجاری و دفع خطر از سر شد».گفتنی است که با ادامه سلسله عملیاتهای ضد تروریستی نیروهای ارتش عراق در نقاط این کشور، نیروهای عراقی عملیات جدیدی را علیه تکفیریها در استان ترتیب دادند.بنا بر گزارشها، نیروهای ارتش عراق در جریان عملیات مذکور مواضع تروریستهای تکفیری در شهر «فلوجه» را درهم کوبیدند. نیروهای امنیتی عراق همچنین در این عملیات ضد تروریستی در استان توانستند یکی از خطرناکترین عناصر را که پیشتر نیز تحت تعقیب بود، شناسایی و بازداشت کنند.کپی شد"
} | niruhɑje hæʃde ʃoʔæbi bɑ huʃjɑri tævɑnestænd jek hæmlee entehɑri dær ʃæhre ælqɑʔem dær qærbe ostɑne ælɑnbɑr rɑ xonsɑ konænd. be ɡozɑreʃ be næql æz pɑjɡɑh xæbæri mævɑzine nijuz, « qɑseme mosleh » færmɑndeh æmæliɑte ʃoʔæbi dær ostɑne ærɑq ʃɑmɡɑh jekʃænbe be væqte bæqdɑd pærɑntezbæste dær bæjɑnijei eʔlɑm kærd ke « pæs æz dærjɑfte ettelɑʔɑte mæhræmɑne mæbni bær ɑmɑde ʃodæne teroristhɑ bærɑje ændʒɑme jek æmæliɑte teroristi dær ʃæhr ælæjhe niruhɑje æmnijæti væ ʃæhrvændɑne in mæntæqe, niruhɑje ʃoʔæbi movæffæq ʃodænd kæmærbænde enfedʒɑri tɑze tæhije ʃode bærɑje ændʒɑme in æmæliɑt rɑ be hæmrɑh diɡær mævɑdde monfædʒere kæʃf væ zæbt konænd. in færmɑndeh ʃoʔæbi dær edɑme æfzud : « ræzmændeɡɑne ʃoʔæbi bɑ huʃjɑri væ ehtijɑte ettelɑʔɑte mæhræmɑne mærbut be bærnɑmerizi teroristhɑ bærɑje ændʒɑme hæmlee teroristi rɑ pejɡiri kærdænd ke be zæbte kæmærbænde enfedʒɑri væ dæfʔe xætær æz sær ʃod ». ɡoftænist ke bɑ edɑme selsele æmæliɑthɑje zeddee teroristi niruhɑje ærteʃe ærɑq dær noqɑte in keʃvær, niruhɑje ærɑqi æmæliɑte dʒædidi rɑ ælæjhe tækfirihɑ dær ostɑn tærtib dɑdænd. bænɑ bær ɡozɑreʃhɑ, niruhɑje ærteʃe ærɑq dær dʒærijɑne æmæliɑte mæzkur mævɑzeʔe teroristhɑje tækfiri dær ʃæhr « foludʒe » rɑ dærhæm kubidænd. niruhɑje æmnijæti ærɑq hæmtʃenin dær in æmæliɑte zeddee teroristi dær ostɑn tævɑnestænd jeki æz xætærnɑktærin ænɑsor rɑ ke piʃtær niz tæhte tæʔqib bud, ʃenɑsɑi væ bɑzdɑʃt konænd. kopi ʃod | نیروهای حشد شعبی با هوشیاری توانستند یک حمله انتحاری در شهر القائم در غرب استان الانبار را خنثی کنند.به گزارش به نقل از پایگاه خبری موازین نیوز، «قاسم مصلح» فرمانده عملیات شعبی در استان عراق شامگاه یکشنبه (به وقت بغداد) در بیانیهای اعلام کرد که «پس از دریافت اطلاعات محرمانه مبنی بر آماده شدن تروریستها برای انجام یک عملیات تروریستی در شهر علیه نیروهای امنیتی و شهروندان این منطقه، نیروهای شعبی موفق شدند کمربند انفجاری تازه تهیه شده برای انجام این عملیات را به همراه دیگر مواد منفجره کشف و ضبط کنند.این فرمانده شعبی در ادامه افزود: «رزمندگان شعبی با هوشیاری و احتیاط اطلاعات محرمانه مربوط به برنامهریزی تروریستها برای انجام حمله تروریستی را پیگیری کردند که به ضبط کمربند انفجاری و دفع خطر از سر شد».گفتنی است که با ادامه سلسله عملیاتهای ضد تروریستی نیروهای ارتش عراق در نقاط این کشور، نیروهای عراقی عملیات جدیدی را علیه تکفیریها در استان ترتیب دادند.بنا بر گزارشها، نیروهای ارتش عراق در جریان عملیات مذکور مواضع تروریستهای تکفیری در شهر «فلوجه» را درهم کوبیدند. نیروهای امنیتی عراق همچنین در این عملیات ضد تروریستی در استان توانستند یکی از خطرناکترین عناصر را که پیشتر نیز تحت تعقیب بود، شناسایی و بازداشت کنند.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: niruhɑje hæʃde ʃoʔæbi bɑ huʃjɑri tævɑnestænd jek hæmlee entehɑri dær ʃæhre ælqɑʔem dær qærbe ostɑne ælɑnbɑr rɑ xonsɑ konænd. be ɡozɑreʃ be næql æz pɑjɡɑh xæbæri mævɑzine nijuz, « qɑseme mosleh » færmɑndeh æmæliɑte ʃoʔæbi dær ostɑne ærɑq ʃɑmɡɑh jekʃænbe be væqte bæqdɑd pærɑntezbæste dær bæjɑnijei eʔlɑm kærd ke « pæs æz dærjɑfte ettelɑʔɑte mæhræmɑne mæbni bær ɑmɑde ʃodæne teroristhɑ bærɑje ændʒɑme jek æmæliɑte teroristi dær ʃæhr ælæjhe niruhɑje æmnijæti væ ʃæhrvændɑne in mæntæqe, niruhɑje ʃoʔæbi movæffæq ʃodænd kæmærbænde enfedʒɑri tɑze tæhije ʃode bærɑje ændʒɑme in æmæliɑt rɑ be hæmrɑh diɡær mævɑdde monfædʒere kæʃf væ zæbt konænd. in færmɑndeh ʃoʔæbi dær edɑme æfzud : « ræzmændeɡɑne ʃoʔæbi bɑ huʃjɑri væ ehtijɑte ettelɑʔɑte mæhræmɑne mærbut be bærnɑmerizi teroristhɑ bærɑje ændʒɑme hæmlee teroristi rɑ pejɡiri kærdænd ke be zæbte kæmærbænde enfedʒɑri væ dæfʔe xætær æz sær ʃod ». ɡoftænist ke bɑ edɑme selsele æmæliɑthɑje zeddee teroristi niruhɑje ærteʃe ærɑq dær noqɑte in keʃvær, niruhɑje ærɑqi æmæliɑte dʒædidi rɑ ælæjhe tækfirihɑ dær ostɑn tærtib dɑdænd. bænɑ bær ɡozɑreʃhɑ, niruhɑje ærteʃe ærɑq dær dʒærijɑne æmæliɑte mæzkur mævɑzeʔe teroristhɑje tækfiri dær ʃæhr « foludʒe » rɑ dærhæm kubidænd. niruhɑje æmnijæti ærɑq hæmtʃenin dær in æmæliɑte zeddee teroristi dær ostɑn tævɑnestænd jeki æz xætærnɑktærin ænɑsor rɑ ke piʃtær niz tæhte tæʔqib bud, ʃenɑsɑi væ bɑzdɑʃt konænd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "نیروهای حشد شعبی با هوشیاری توانستند یک حمله انتحاری در شهر القائم در غرب استان الانبار را خنثی کنند.به گزارش به نقل از پایگاه خبری موازین نیوز، «قاسم مصلح» فرمانده عملیات شعبی در استان عراق شامگاه یکشنبه (به وقت بغداد) در بیانیهای اعلام کرد که «پس از دریافت اطلاعات محرمانه مبنی بر آماده شدن تروریستها برای انجام یک عملیات تروریستی در شهر علیه نیروهای امنیتی و شهروندان این منطقه، نیروهای شعبی موفق شدند کمربند انفجاری تازه تهیه شده برای انجام این عملیات را به همراه دیگر مواد منفجره کشف و ضبط کنند.این فرمانده شعبی در ادامه افزود: «رزمندگان شعبی با هوشیاری و احتیاط اطلاعات محرمانه مربوط به برنامهریزی تروریستها برای انجام حمله تروریستی را پیگیری کردند که به ضبط کمربند انفجاری و دفع خطر از سر شد».گفتنی است که با ادامه سلسله عملیاتهای ضد تروریستی نیروهای ارتش عراق در نقاط این کشور، نیروهای عراقی عملیات جدیدی را علیه تکفیریها در استان ترتیب دادند.بنا بر گزارشها، نیروهای ارتش عراق در جریان عملیات مذکور مواضع تروریستهای تکفیری در شهر «فلوجه» را درهم کوبیدند. نیروهای امنیتی عراق همچنین در این عملیات ضد تروریستی در استان توانستند یکی از خطرناکترین عناصر را که پیشتر نیز تحت تعقیب بود، شناسایی و بازداشت کنند.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "dær in mærɑseme ʃɑd ke æz tæriqe næmɑjeʃɡærhɑje bozorɡe be hæmrɑh musiqi sonnæti fælɑmnæku be næmɑjeʃe dærɑmæd, tʃunɡvun tʃo, ræise fedrɑsijone dʒæhɑni niz hozur dɑʃt. hæmtʃenin qæhremɑnɑne mekziki dær in mærɑsem be edʒrɑje pumæse pærdɑxtænd. ræise fedrɑsijone dʒæhɑni ɡoft : inke bærɑje dovvomin sɑle pejɑpej tʃenin mærɑsemi rɑ bærɡozɑr mi konim mɑje eftexɑr æst. mekzike hæmvɑre hɑmi reʃte tekvɑndo bude æst. tʃo hæmtʃenin etminɑne xɑter dɑd ke reqɑbæthɑje tekvɑndo dær sɑle do hezɑro o ʃɑnzdæh behtær æz olæmpike do hezɑro o dævɑzdæh lændæn xɑhæd bud. bærtærin hɑje sɑle do hezɑro o pɑnzdæh be ʃærhe zir eʔlɑm ʃodænd væ dʒɑleb inke hitʃ nɑmi æz irɑni hɑ dær mjɑne ɑnhɑ be tʃeʃm nemi xord : dɑje hun li æz kore dʒænubidʒinɡiv vu æz tʃinxɑnæm ɡulɑʃe ɑlunsu moræbbi mesr ɑrun kuk æz muldɑvi rusihtɑræke benærɑdi æz mærɑkeʃ kɑlɑje sodɑje æz tɑjlænd",
"text": "در این مراسم شاد که از طریق نمایشگرهای \nبزرگ به همراه موسیقی سنتی فلامنکو به نمایش درامد، چونگوون چو، رئیس \nفدراسیون جهانی نیز حضور داشت. همچنین قهرمانان مکزیکی در این مراسم به \nاجرای پومسه پرداختند.رئیس فدراسیون جهانی گفت: اینکه برای دومین \nسال پیاپی چنین مراسمی را برگزار می کنیم مایه افتخار است. مکزیک همواره \nحامی رشته تکواندو بوده است.چو همچنین اطمینان خاطر داد که رقابتهای تکواندو در سال ۲۰۱۶ بهتر از المپیک ۲۰۱۲ لندن خواهد بود.برترین های سال ۲۰۱۵ به شرح زیر اعلام شدند و جالب اینکه هیچ نامی از ایرانی ها در میان آنها به چشم نمی خورد: دائه - هون لی از کره جنوبیجینگیو وو از چینخانم گولاش آلونسو مربی مصر آرون کوک از مولداوی روسیهتارک بنرادی از مراکش کالای سودای از تایلند"
} | dær in mærɑseme ʃɑd ke æz tæriqe næmɑjeʃɡærhɑje bozorɡe be hæmrɑh musiqi sonnæti fælɑmnæku be næmɑjeʃe dærɑmæd, tʃunɡvun tʃo, ræise fedrɑsijone dʒæhɑni niz hozur dɑʃt. hæmtʃenin qæhremɑnɑne mekziki dær in mærɑsem be edʒrɑje pumæse pærdɑxtænd. ræise fedrɑsijone dʒæhɑni ɡoft : inke bærɑje dovvomin sɑle pejɑpej tʃenin mærɑsemi rɑ bærɡozɑr mi konim mɑje eftexɑr æst. mekzike hæmvɑre hɑmi reʃte tekvɑndo bude æst. tʃo hæmtʃenin etminɑne xɑter dɑd ke reqɑbæthɑje tekvɑndo dær sɑle do hezɑro o ʃɑnzdæh behtær æz olæmpike do hezɑro o dævɑzdæh lændæn xɑhæd bud. bærtærin hɑje sɑle do hezɑro o pɑnzdæh be ʃærhe zir eʔlɑm ʃodænd væ dʒɑleb inke hitʃ nɑmi æz irɑni hɑ dær mjɑne ɑnhɑ be tʃeʃm nemi xord : dɑje hun li æz kore dʒænubidʒinɡiv vu æz tʃinxɑnæm ɡulɑʃe ɑlunsu moræbbi mesr ɑrun kuk æz muldɑvi rusihtɑræke benærɑdi æz mærɑkeʃ kɑlɑje sodɑje æz tɑjlænd | در این مراسم شاد که از طریق نمایشگرهای
بزرگ به همراه موسیقی سنتی فلامنکو به نمایش درامد، چونگوون چو، رئیس
فدراسیون جهانی نیز حضور داشت. همچنین قهرمانان مکزیکی در این مراسم به
اجرای پومسه پرداختند.رئیس فدراسیون جهانی گفت: اینکه برای دومین
سال پیاپی چنین مراسمی را برگزار می کنیم مایه افتخار است. مکزیک همواره
حامی رشته تکواندو بوده است.چو همچنین اطمینان خاطر داد که رقابتهای تکواندو در سال ۲۰۱۶ بهتر از المپیک ۲۰۱۲ لندن خواهد بود.برترین های سال ۲۰۱۵ به شرح زیر اعلام شدند و جالب اینکه هیچ نامی از ایرانی ها در میان آنها به چشم نمی خورد: دائه - هون لی از کره جنوبیجینگیو وو از چینخانم گولاش آلونسو مربی مصر آرون کوک از مولداوی روسیهتارک بنرادی از مراکش کالای سودای از تایلند | [
{
"content": "turn phonemes into persian: dær in mærɑseme ʃɑd ke æz tæriqe næmɑjeʃɡærhɑje bozorɡe be hæmrɑh musiqi sonnæti fælɑmnæku be næmɑjeʃe dærɑmæd, tʃunɡvun tʃo, ræise fedrɑsijone dʒæhɑni niz hozur dɑʃt. hæmtʃenin qæhremɑnɑne mekziki dær in mærɑsem be edʒrɑje pumæse pærdɑxtænd. ræise fedrɑsijone dʒæhɑni ɡoft : inke bærɑje dovvomin sɑle pejɑpej tʃenin mærɑsemi rɑ bærɡozɑr mi konim mɑje eftexɑr æst. mekzike hæmvɑre hɑmi reʃte tekvɑndo bude æst. tʃo hæmtʃenin etminɑne xɑter dɑd ke reqɑbæthɑje tekvɑndo dær sɑle do hezɑro o ʃɑnzdæh behtær æz olæmpike do hezɑro o dævɑzdæh lændæn xɑhæd bud. bærtærin hɑje sɑle do hezɑro o pɑnzdæh be ʃærhe zir eʔlɑm ʃodænd væ dʒɑleb inke hitʃ nɑmi æz irɑni hɑ dær mjɑne ɑnhɑ be tʃeʃm nemi xord : dɑje hun li æz kore dʒænubidʒinɡiv vu æz tʃinxɑnæm ɡulɑʃe ɑlunsu moræbbi mesr ɑrun kuk æz muldɑvi rusihtɑræke benærɑdi æz mærɑkeʃ kɑlɑje sodɑje æz tɑjlænd",
"role": "user"
},
{
"content": "در این مراسم شاد که از طریق نمایشگرهای \nبزرگ به همراه موسیقی سنتی فلامنکو به نمایش درامد، چونگوون چو، رئیس \nفدراسیون جهانی نیز حضور داشت. همچنین قهرمانان مکزیکی در این مراسم به \nاجرای پومسه پرداختند.رئیس فدراسیون جهانی گفت: اینکه برای دومین \nسال پیاپی چنین مراسمی را برگزار می کنیم مایه افتخار است. مکزیک همواره \nحامی رشته تکواندو بوده است.چو همچنین اطمینان خاطر داد که رقابتهای تکواندو در سال ۲۰۱۶ بهتر از المپیک ۲۰۱۲ لندن خواهد بود.برترین های سال ۲۰۱۵ به شرح زیر اعلام شدند و جالب اینکه هیچ نامی از ایرانی ها در میان آنها به چشم نمی خورد: دائه - هون لی از کره جنوبیجینگیو وو از چینخانم گولاش آلونسو مربی مصر آرون کوک از مولداوی روسیهتارک بنرادی از مراکش کالای سودای از تایلند",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "dʒuzf buræl bɑ mæhkum kærdæne hæmle be eʔterɑzɑt dær miɑnmɑr eʔlɑm kærd ke tæhævvolɑt dær in keʃvær dær neʃæste doʃænbe vozærɑje xɑredʒe keʃværhɑje ettehɑdije orupɑ bærræsi xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃ, dʒuzf buræl mæsʔule sijɑsæte xɑredʒi ettehɑdije orupɑe emruz ʃænbe dær pæjɑmi tuiteri særkube moʔtærezɑn be kudetɑje nezɑmi væ bɑzdɑʃte æʔzɑje dolæte miɑnmɑr rɑ be ʃeddæte mæhkum kærd. mæsʔule sijɑsæte xɑredʒi ettehɑdije orupɑ bɑ mæhkum kærdæne ʃædide hæmle be eʔterɑzɑte solh ɑmiz, æz ærteʃ væ niruhɑje æmnijæti miɑnmɑr xɑst xoʃunæt ælæjhe qejrenezɑmiɑn rɑ furæne motevæqqef konænd. vej dær edɑme eʔlɑm kærd ke dær neʃæste vozærɑje xɑredʒe keʃværhɑje ettehɑdije orupɑ ke doʃænbe hæftee dʒɑri tʃɑhɑr esfænd mɑh pærɑntezbæste bærɡozɑr miʃævæd, ɑxærin tæhævvolɑte miɑnmɑr ærzjɑbi væ tæsmimɑte lɑzem ettexɑz xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe ɑnɑtoli, ozɑʔe miɑnmɑr dæsture kɑre noxoste neʃæste væzirɑne xɑredʒe ettehɑdije orupɑst væ piʃ bini miʃævæd bærxi mæqɑmɑte nezɑmi in keʃvær ke dær kudetɑ dæst dɑʃtænd bɑ tæhrimhɑi æz dʒomlee mæsdud kærdæne dɑrɑi hɑ væ mæmnuʔijæte sæfære movɑdʒeh ro ʃævænd. xæbærɡozɑri færɑnse niz sɑʔɑti piʃ dær xæbæri fori æz voquʔe tirændɑzi dær eʔterɑzɑte emruz miɑnmɑr ɡozɑreʃ dɑd. eʔterɑzɑte mærdomi be hækumæte nezɑmiɑn dær miɑnmɑre hæmtʃenɑn edɑme dɑræd. in eʔterɑzɑt bæʔd æz eqdɑme nezɑmiɑn dær ændʒɑme kudetɑ væ kenɑr zædæne dolæte in keʃvær væ bɑzdɑʃte æʔzɑje bolænde pɑje ɑn ɑqɑz ʃodeænd. ærteʃe miɑnmɑr ruze jekom fevrije sɑle dʒɑri bɑ edʒrɑje jek kudetɑ dolæte qejreræsmi « ɑnæɡ sɑn suj tʃi » rɑ æz qodræte bærkenɑr kærd. dær pej in kudetɑ, bærxi æz keʃværhɑ eqdɑm be æʔmɑle tæhrim ælæjhe færmɑndehɑne nezɑmi miɑnmɑr kærdeænd. kopi ʃod",
"text": "جوزف بورل با محکوم کردن حمله به اعتراضات در میانمار اعلام کرد که تحولات در این کشور در نشست دوشنبه وزرای خارجه کشورهای اتحادیه اروپا بررسی خواهد شد.به گزارش ، جوزف بورل مسئول سیاست خارجی اتحادیه اروپا امروز شنبه در پیامی توییتری سرکوب معترضان به کودتای نظامی و بازداشت اعضای دولت میانمار را به شدت محکوم کرد.مسئول سیاست خارجی اتحادیه اروپا با محکوم کردن شدید حمله به اعتراضات صلح آمیز، از ارتش و نیروهای امنیتی میانمار خواست خشونت علیه غیرنظامیان را فوراً متوقف کنند.وی در ادامه اعلام کرد که در نشست وزرای خارجه کشورهای اتحادیه اروپا که دوشنبه هفته جاری (۴ اسفند ماه) برگزار میشود، آخرین تحولات میانمار ارزیابی و تصمیمات لازم اتخاذ خواهد شد.به گزارش آناتولی، اوضاع میانمار دستور کار نخست نشست وزیران خارجه اتحادیه اروپاست و پیش بینی میشود برخی مقامات نظامی این کشور که در کودتا دست داشتند با تحریمهایی از جمله مسدود کردن دارایی ها و ممنوعیت سفر مواجه رو شوند.خبرگزاری فرانسه نیز ساعاتی پیش در خبری فوری از وقوع تیراندازی در اعتراضات امروز میانمار گزارش داد.اعتراضات مردمی به حکومت نظامیان در میانمار همچنان ادامه دارد. این اعتراضات بعد از اقدام نظامیان در انجام کودتا و کنار زدن دولت این کشور و بازداشت اعضای بلند پایه آن آغاز شدهاند.ارتش میانمار روز یکم فوریه سال جاری با اجرای یک کودتا دولت غیررسمی «آنگ سان سو چی» را از قدرت برکنار کرد.در پی این کودتا، برخی از کشورها اقدام به اعمال تحریم علیه فرماندهان نظامی میانمار کردهاند.کپی شد"
} | dʒuzf buræl bɑ mæhkum kærdæne hæmle be eʔterɑzɑt dær miɑnmɑr eʔlɑm kærd ke tæhævvolɑt dær in keʃvær dær neʃæste doʃænbe vozærɑje xɑredʒe keʃværhɑje ettehɑdije orupɑ bærræsi xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃ, dʒuzf buræl mæsʔule sijɑsæte xɑredʒi ettehɑdije orupɑe emruz ʃænbe dær pæjɑmi tuiteri særkube moʔtærezɑn be kudetɑje nezɑmi væ bɑzdɑʃte æʔzɑje dolæte miɑnmɑr rɑ be ʃeddæte mæhkum kærd. mæsʔule sijɑsæte xɑredʒi ettehɑdije orupɑ bɑ mæhkum kærdæne ʃædide hæmle be eʔterɑzɑte solh ɑmiz, æz ærteʃ væ niruhɑje æmnijæti miɑnmɑr xɑst xoʃunæt ælæjhe qejrenezɑmiɑn rɑ furæne motevæqqef konænd. vej dær edɑme eʔlɑm kærd ke dær neʃæste vozærɑje xɑredʒe keʃværhɑje ettehɑdije orupɑ ke doʃænbe hæftee dʒɑri tʃɑhɑr esfænd mɑh pærɑntezbæste bærɡozɑr miʃævæd, ɑxærin tæhævvolɑte miɑnmɑr ærzjɑbi væ tæsmimɑte lɑzem ettexɑz xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe ɑnɑtoli, ozɑʔe miɑnmɑr dæsture kɑre noxoste neʃæste væzirɑne xɑredʒe ettehɑdije orupɑst væ piʃ bini miʃævæd bærxi mæqɑmɑte nezɑmi in keʃvær ke dær kudetɑ dæst dɑʃtænd bɑ tæhrimhɑi æz dʒomlee mæsdud kærdæne dɑrɑi hɑ væ mæmnuʔijæte sæfære movɑdʒeh ro ʃævænd. xæbærɡozɑri færɑnse niz sɑʔɑti piʃ dær xæbæri fori æz voquʔe tirændɑzi dær eʔterɑzɑte emruz miɑnmɑr ɡozɑreʃ dɑd. eʔterɑzɑte mærdomi be hækumæte nezɑmiɑn dær miɑnmɑre hæmtʃenɑn edɑme dɑræd. in eʔterɑzɑt bæʔd æz eqdɑme nezɑmiɑn dær ændʒɑme kudetɑ væ kenɑr zædæne dolæte in keʃvær væ bɑzdɑʃte æʔzɑje bolænde pɑje ɑn ɑqɑz ʃodeænd. ærteʃe miɑnmɑr ruze jekom fevrije sɑle dʒɑri bɑ edʒrɑje jek kudetɑ dolæte qejreræsmi « ɑnæɡ sɑn suj tʃi » rɑ æz qodræte bærkenɑr kærd. dær pej in kudetɑ, bærxi æz keʃværhɑ eqdɑm be æʔmɑle tæhrim ælæjhe færmɑndehɑne nezɑmi miɑnmɑr kærdeænd. kopi ʃod | جوزف بورل با محکوم کردن حمله به اعتراضات در میانمار اعلام کرد که تحولات در این کشور در نشست دوشنبه وزرای خارجه کشورهای اتحادیه اروپا بررسی خواهد شد.به گزارش ، جوزف بورل مسئول سیاست خارجی اتحادیه اروپا امروز شنبه در پیامی توییتری سرکوب معترضان به کودتای نظامی و بازداشت اعضای دولت میانمار را به شدت محکوم کرد.مسئول سیاست خارجی اتحادیه اروپا با محکوم کردن شدید حمله به اعتراضات صلح آمیز، از ارتش و نیروهای امنیتی میانمار خواست خشونت علیه غیرنظامیان را فوراً متوقف کنند.وی در ادامه اعلام کرد که در نشست وزرای خارجه کشورهای اتحادیه اروپا که دوشنبه هفته جاری (۴ اسفند ماه) برگزار میشود، آخرین تحولات میانمار ارزیابی و تصمیمات لازم اتخاذ خواهد شد.به گزارش آناتولی، اوضاع میانمار دستور کار نخست نشست وزیران خارجه اتحادیه اروپاست و پیش بینی میشود برخی مقامات نظامی این کشور که در کودتا دست داشتند با تحریمهایی از جمله مسدود کردن دارایی ها و ممنوعیت سفر مواجه رو شوند.خبرگزاری فرانسه نیز ساعاتی پیش در خبری فوری از وقوع تیراندازی در اعتراضات امروز میانمار گزارش داد.اعتراضات مردمی به حکومت نظامیان در میانمار همچنان ادامه دارد. این اعتراضات بعد از اقدام نظامیان در انجام کودتا و کنار زدن دولت این کشور و بازداشت اعضای بلند پایه آن آغاز شدهاند.ارتش میانمار روز یکم فوریه سال جاری با اجرای یک کودتا دولت غیررسمی «آنگ سان سو چی» را از قدرت برکنار کرد.در پی این کودتا، برخی از کشورها اقدام به اعمال تحریم علیه فرماندهان نظامی میانمار کردهاند.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: dʒuzf buræl bɑ mæhkum kærdæne hæmle be eʔterɑzɑt dær miɑnmɑr eʔlɑm kærd ke tæhævvolɑt dær in keʃvær dær neʃæste doʃænbe vozærɑje xɑredʒe keʃværhɑje ettehɑdije orupɑ bærræsi xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃ, dʒuzf buræl mæsʔule sijɑsæte xɑredʒi ettehɑdije orupɑe emruz ʃænbe dær pæjɑmi tuiteri særkube moʔtærezɑn be kudetɑje nezɑmi væ bɑzdɑʃte æʔzɑje dolæte miɑnmɑr rɑ be ʃeddæte mæhkum kærd. mæsʔule sijɑsæte xɑredʒi ettehɑdije orupɑ bɑ mæhkum kærdæne ʃædide hæmle be eʔterɑzɑte solh ɑmiz, æz ærteʃ væ niruhɑje æmnijæti miɑnmɑr xɑst xoʃunæt ælæjhe qejrenezɑmiɑn rɑ furæne motevæqqef konænd. vej dær edɑme eʔlɑm kærd ke dær neʃæste vozærɑje xɑredʒe keʃværhɑje ettehɑdije orupɑ ke doʃænbe hæftee dʒɑri tʃɑhɑr esfænd mɑh pærɑntezbæste bærɡozɑr miʃævæd, ɑxærin tæhævvolɑte miɑnmɑr ærzjɑbi væ tæsmimɑte lɑzem ettexɑz xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe ɑnɑtoli, ozɑʔe miɑnmɑr dæsture kɑre noxoste neʃæste væzirɑne xɑredʒe ettehɑdije orupɑst væ piʃ bini miʃævæd bærxi mæqɑmɑte nezɑmi in keʃvær ke dær kudetɑ dæst dɑʃtænd bɑ tæhrimhɑi æz dʒomlee mæsdud kærdæne dɑrɑi hɑ væ mæmnuʔijæte sæfære movɑdʒeh ro ʃævænd. xæbærɡozɑri færɑnse niz sɑʔɑti piʃ dær xæbæri fori æz voquʔe tirændɑzi dær eʔterɑzɑte emruz miɑnmɑr ɡozɑreʃ dɑd. eʔterɑzɑte mærdomi be hækumæte nezɑmiɑn dær miɑnmɑre hæmtʃenɑn edɑme dɑræd. in eʔterɑzɑt bæʔd æz eqdɑme nezɑmiɑn dær ændʒɑme kudetɑ væ kenɑr zædæne dolæte in keʃvær væ bɑzdɑʃte æʔzɑje bolænde pɑje ɑn ɑqɑz ʃodeænd. ærteʃe miɑnmɑr ruze jekom fevrije sɑle dʒɑri bɑ edʒrɑje jek kudetɑ dolæte qejreræsmi « ɑnæɡ sɑn suj tʃi » rɑ æz qodræte bærkenɑr kærd. dær pej in kudetɑ, bærxi æz keʃværhɑ eqdɑm be æʔmɑle tæhrim ælæjhe færmɑndehɑne nezɑmi miɑnmɑr kærdeænd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "جوزف بورل با محکوم کردن حمله به اعتراضات در میانمار اعلام کرد که تحولات در این کشور در نشست دوشنبه وزرای خارجه کشورهای اتحادیه اروپا بررسی خواهد شد.به گزارش ، جوزف بورل مسئول سیاست خارجی اتحادیه اروپا امروز شنبه در پیامی توییتری سرکوب معترضان به کودتای نظامی و بازداشت اعضای دولت میانمار را به شدت محکوم کرد.مسئول سیاست خارجی اتحادیه اروپا با محکوم کردن شدید حمله به اعتراضات صلح آمیز، از ارتش و نیروهای امنیتی میانمار خواست خشونت علیه غیرنظامیان را فوراً متوقف کنند.وی در ادامه اعلام کرد که در نشست وزرای خارجه کشورهای اتحادیه اروپا که دوشنبه هفته جاری (۴ اسفند ماه) برگزار میشود، آخرین تحولات میانمار ارزیابی و تصمیمات لازم اتخاذ خواهد شد.به گزارش آناتولی، اوضاع میانمار دستور کار نخست نشست وزیران خارجه اتحادیه اروپاست و پیش بینی میشود برخی مقامات نظامی این کشور که در کودتا دست داشتند با تحریمهایی از جمله مسدود کردن دارایی ها و ممنوعیت سفر مواجه رو شوند.خبرگزاری فرانسه نیز ساعاتی پیش در خبری فوری از وقوع تیراندازی در اعتراضات امروز میانمار گزارش داد.اعتراضات مردمی به حکومت نظامیان در میانمار همچنان ادامه دارد. این اعتراضات بعد از اقدام نظامیان در انجام کودتا و کنار زدن دولت این کشور و بازداشت اعضای بلند پایه آن آغاز شدهاند.ارتش میانمار روز یکم فوریه سال جاری با اجرای یک کودتا دولت غیررسمی «آنگ سان سو چی» را از قدرت برکنار کرد.در پی این کودتا، برخی از کشورها اقدام به اعمال تحریم علیه فرماندهان نظامی میانمار کردهاند.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "moʔɑvene færhænɡi dɑneʃɡɑh elmi kɑrbordi ɡoft : toseʔe fæʔɑlijæte ændʒomæn hɑje elmi æz olævijæt hɑje in dɑneʃɡɑh æst tʃerɑke in ændʒomæn hɑ mi tævɑnænd be eʃteqɑle dɑneʃdʒujɑn væ fɑreqe ottæhsilɑne dɑneʃɡɑh komæk konænd. be ɡozɑreʃ, behzɑde bæhrɑmi næsæb ɡoft : dærhɑl hɑzer hezɑr væ si ændʒomæne elmi dɑneʃdʒui fæʔɑl dær mærɑkeze in dɑneʃɡɑhe mæʃqul be fæʔɑlijæt hæstænd ke bærnɑme dɑrim dær sɑle dʒɑri æz næzære kejfi fæʔɑlijæte in ændʒomæn hɑ rɑ toseʔe dæhim. vej æfzud : hæmtʃenin bɑ bærnɑmerizi monsædʒem dær vɑhedhɑje ostɑni væ mærɑkeze dɑneʃɡɑh teʔdɑde ændʒomænhɑje elmi dær sɑle dʒɑri æfzɑjeʃ xɑhæd jɑft. moʔɑvene færhænɡi dɑneʃdʒui dɑneʃɡɑh dʒɑmeʔe elmi kɑrbordi xɑterneʃɑn kærd : olævijæte in dɑneʃɡɑh tævædʒdʒoh be ændʒomæn hɑje elmi væ dɑneʃdʒui, exterɑʔɑt væ ebtekɑrɑt væ tærhhɑje xodɑʃætqɑli dær mærɑkeze elmi kɑrbordist tɑ berɑjen æsɑs betævɑn dær toseʔe væ tærvidʒe færhænɡe mæhɑræte ɑmuzi dær keʃvær næqʃe moʔæsseri ifɑ kærd. bæhrɑmi næsæb ɡoft : hær jek æz ɡoruh hɑje dærsi fæʔɑl dær mærɑkeze dɑneʃɡɑh dʒɑmeʔe elmi kɑrbordi mitævɑnænd jek ændʒomæne elmi dɑneʃdʒui rɑh ændɑzi konænd væ æz tæriqe in ændʒomæn hɑ tærh hɑje xod eʃteqɑli tæʔrif konænd. vej xɑterneʃɑn kærd : dær ɡozæʃte mæʔɑvnæte elmi væ fænnɑværi rijɑsæte dʒomhuri komæk hɑje mɑli be ændʒomæn hɑje elmi in dɑneʃɡɑh extesɑs mi dɑd ke in komæk hɑ qætʔ ʃode væ ʔomidvɑrim in mæʔɑvnæte elmi modʒæddædæn rævænde extesɑse komæke mɑli be ændʒomæn hɑje elmi væ dɑneʃdʒui dɑneʃɡɑh rɑ edʒrɑi konæd. moʔɑvene færhænɡi dɑneʃdʒui dɑneʃɡɑh dʒɑmeʔe elmi kɑrbordi ezhɑr dɑʃt : dærhɑl hɑzer æz buddʒe færhænɡi dɑneʃɡɑh be ændʒomæn hɑje elmi væ dɑneʃdʒui fæʔɑl komæke mɑli suræt miɡiræd. bæhrɑmi næsæb æfzud : tebqee dæsturolæmæle sɑle nævædotʃɑhɑr vezɑræte olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi, bærɑje ensedʒɑme bæxʃi be ændʒomænhɑje elmi dɑneʃdʒui, tæʃkile ettehɑdijehɑje elmi dɑneʃdʒui dær dæsture kɑr qærɑr ɡerefte æst. vej tæʔkid kærd : ettehɑdijehɑje elmi dɑneʃdʒui æz tædʒmiʔe ændʒomænhɑje elmi dɑneʃdʒui hæmɡoruh ʃekl miɡirænd. kopi ʃod",
"text": "معاون فرهنگی دانشگاه علمی کاربردی گفت: توسعه فعالیت انجمن های علمی از اولویت های این دانشگاه است چراکه این انجمن ها می توانند به اشتغال دانشجویان و فارغ التحصیلان دانشگاه کمک کنند.به گزارش ، بهزاد بهرامی نسب گفت: درحال حاضر هزار و ۳۰ انجمن علمی دانشجویی فعال در مراکز این دانشگاه مشغول به فعالیت هستند که برنامه داریم در سال جاری از نظر کیفی فعالیت این انجمن ها را توسعه دهیم.وی افزود: همچنین با برنامهریزی منسجم در واحدهای استانی و مراکز دانشگاه تعداد انجمنهای علمی در سال جاری افزایش خواهد یافت.معاون فرهنگی دانشجویی دانشگاه جامع علمی کاربردی خاطرنشان کرد: اولویت این دانشگاه توجه به انجمن های علمی و دانشجویی، اختراعات و ابتکارات و طرحهای خوداشتغالی در مراکز علمی کاربردی است تا براین اساس بتوان در توسعه و ترویج فرهنگ مهارت آموزی در کشور نقش مؤثری ایفا کرد.بهرامی نسب گفت: هر یک از گروه های درسی فعال در مراکز دانشگاه جامع علمی کاربردی میتوانند یک انجمن علمی دانشجویی راه اندازی کنند و از طریق این انجمن ها طرح های خود اشتغالی تعریف کنند.وی خاطرنشان کرد: در گذشته معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری کمک های مالی به انجمن های علمی این دانشگاه اختصاص می داد که این کمک ها قطع شده و امیدواریم این معاونت علمی مجددا روند اختصاص کمک مالی به انجمن های علمی و دانشجویی دانشگاه را اجرایی کند.معاون فرهنگی دانشجویی دانشگاه جامع علمی کاربردی اظهار داشت: درحال حاضر از بودجه فرهنگی دانشگاه به انجمن های علمی و دانشجویی فعال کمک مالی صورت میگیرد.بهرامی نسب افزود: طبق دستورالعمل سال ۹۴ وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، برای انسجام بخشی به انجمنهای علمی دانشجویی، تشکیل اتحادیههای علمی دانشجویی در دستور کار قرار گرفته است.وی تاکید کرد: اتحادیههای علمی دانشجویی از تجمیع انجمنهای علمی دانشجویی همگروه شکل میگیرند.کپی شد"
} | moʔɑvene færhænɡi dɑneʃɡɑh elmi kɑrbordi ɡoft : toseʔe fæʔɑlijæte ændʒomæn hɑje elmi æz olævijæt hɑje in dɑneʃɡɑh æst tʃerɑke in ændʒomæn hɑ mi tævɑnænd be eʃteqɑle dɑneʃdʒujɑn væ fɑreqe ottæhsilɑne dɑneʃɡɑh komæk konænd. be ɡozɑreʃ, behzɑde bæhrɑmi næsæb ɡoft : dærhɑl hɑzer hezɑr væ si ændʒomæne elmi dɑneʃdʒui fæʔɑl dær mærɑkeze in dɑneʃɡɑhe mæʃqul be fæʔɑlijæt hæstænd ke bærnɑme dɑrim dær sɑle dʒɑri æz næzære kejfi fæʔɑlijæte in ændʒomæn hɑ rɑ toseʔe dæhim. vej æfzud : hæmtʃenin bɑ bærnɑmerizi monsædʒem dær vɑhedhɑje ostɑni væ mærɑkeze dɑneʃɡɑh teʔdɑde ændʒomænhɑje elmi dær sɑle dʒɑri æfzɑjeʃ xɑhæd jɑft. moʔɑvene færhænɡi dɑneʃdʒui dɑneʃɡɑh dʒɑmeʔe elmi kɑrbordi xɑterneʃɑn kærd : olævijæte in dɑneʃɡɑh tævædʒdʒoh be ændʒomæn hɑje elmi væ dɑneʃdʒui, exterɑʔɑt væ ebtekɑrɑt væ tærhhɑje xodɑʃætqɑli dær mærɑkeze elmi kɑrbordist tɑ berɑjen æsɑs betævɑn dær toseʔe væ tærvidʒe færhænɡe mæhɑræte ɑmuzi dær keʃvær næqʃe moʔæsseri ifɑ kærd. bæhrɑmi næsæb ɡoft : hær jek æz ɡoruh hɑje dærsi fæʔɑl dær mærɑkeze dɑneʃɡɑh dʒɑmeʔe elmi kɑrbordi mitævɑnænd jek ændʒomæne elmi dɑneʃdʒui rɑh ændɑzi konænd væ æz tæriqe in ændʒomæn hɑ tærh hɑje xod eʃteqɑli tæʔrif konænd. vej xɑterneʃɑn kærd : dær ɡozæʃte mæʔɑvnæte elmi væ fænnɑværi rijɑsæte dʒomhuri komæk hɑje mɑli be ændʒomæn hɑje elmi in dɑneʃɡɑh extesɑs mi dɑd ke in komæk hɑ qætʔ ʃode væ ʔomidvɑrim in mæʔɑvnæte elmi modʒæddædæn rævænde extesɑse komæke mɑli be ændʒomæn hɑje elmi væ dɑneʃdʒui dɑneʃɡɑh rɑ edʒrɑi konæd. moʔɑvene færhænɡi dɑneʃdʒui dɑneʃɡɑh dʒɑmeʔe elmi kɑrbordi ezhɑr dɑʃt : dærhɑl hɑzer æz buddʒe færhænɡi dɑneʃɡɑh be ændʒomæn hɑje elmi væ dɑneʃdʒui fæʔɑl komæke mɑli suræt miɡiræd. bæhrɑmi næsæb æfzud : tebqee dæsturolæmæle sɑle nævædotʃɑhɑr vezɑræte olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi, bærɑje ensedʒɑme bæxʃi be ændʒomænhɑje elmi dɑneʃdʒui, tæʃkile ettehɑdijehɑje elmi dɑneʃdʒui dær dæsture kɑr qærɑr ɡerefte æst. vej tæʔkid kærd : ettehɑdijehɑje elmi dɑneʃdʒui æz tædʒmiʔe ændʒomænhɑje elmi dɑneʃdʒui hæmɡoruh ʃekl miɡirænd. kopi ʃod | معاون فرهنگی دانشگاه علمی کاربردی گفت: توسعه فعالیت انجمن های علمی از اولویت های این دانشگاه است چراکه این انجمن ها می توانند به اشتغال دانشجویان و فارغ التحصیلان دانشگاه کمک کنند.به گزارش ، بهزاد بهرامی نسب گفت: درحال حاضر هزار و ۳۰ انجمن علمی دانشجویی فعال در مراکز این دانشگاه مشغول به فعالیت هستند که برنامه داریم در سال جاری از نظر کیفی فعالیت این انجمن ها را توسعه دهیم.وی افزود: همچنین با برنامهریزی منسجم در واحدهای استانی و مراکز دانشگاه تعداد انجمنهای علمی در سال جاری افزایش خواهد یافت.معاون فرهنگی دانشجویی دانشگاه جامع علمی کاربردی خاطرنشان کرد: اولویت این دانشگاه توجه به انجمن های علمی و دانشجویی، اختراعات و ابتکارات و طرحهای خوداشتغالی در مراکز علمی کاربردی است تا براین اساس بتوان در توسعه و ترویج فرهنگ مهارت آموزی در کشور نقش مؤثری ایفا کرد.بهرامی نسب گفت: هر یک از گروه های درسی فعال در مراکز دانشگاه جامع علمی کاربردی میتوانند یک انجمن علمی دانشجویی راه اندازی کنند و از طریق این انجمن ها طرح های خود اشتغالی تعریف کنند.وی خاطرنشان کرد: در گذشته معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری کمک های مالی به انجمن های علمی این دانشگاه اختصاص می داد که این کمک ها قطع شده و امیدواریم این معاونت علمی مجددا روند اختصاص کمک مالی به انجمن های علمی و دانشجویی دانشگاه را اجرایی کند.معاون فرهنگی دانشجویی دانشگاه جامع علمی کاربردی اظهار داشت: درحال حاضر از بودجه فرهنگی دانشگاه به انجمن های علمی و دانشجویی فعال کمک مالی صورت میگیرد.بهرامی نسب افزود: طبق دستورالعمل سال ۹۴ وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، برای انسجام بخشی به انجمنهای علمی دانشجویی، تشکیل اتحادیههای علمی دانشجویی در دستور کار قرار گرفته است.وی تاکید کرد: اتحادیههای علمی دانشجویی از تجمیع انجمنهای علمی دانشجویی همگروه شکل میگیرند.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: moʔɑvene færhænɡi dɑneʃɡɑh elmi kɑrbordi ɡoft : toseʔe fæʔɑlijæte ændʒomæn hɑje elmi æz olævijæt hɑje in dɑneʃɡɑh æst tʃerɑke in ændʒomæn hɑ mi tævɑnænd be eʃteqɑle dɑneʃdʒujɑn væ fɑreqe ottæhsilɑne dɑneʃɡɑh komæk konænd. be ɡozɑreʃ, behzɑde bæhrɑmi næsæb ɡoft : dærhɑl hɑzer hezɑr væ si ændʒomæne elmi dɑneʃdʒui fæʔɑl dær mærɑkeze in dɑneʃɡɑhe mæʃqul be fæʔɑlijæt hæstænd ke bærnɑme dɑrim dær sɑle dʒɑri æz næzære kejfi fæʔɑlijæte in ændʒomæn hɑ rɑ toseʔe dæhim. vej æfzud : hæmtʃenin bɑ bærnɑmerizi monsædʒem dær vɑhedhɑje ostɑni væ mærɑkeze dɑneʃɡɑh teʔdɑde ændʒomænhɑje elmi dær sɑle dʒɑri æfzɑjeʃ xɑhæd jɑft. moʔɑvene færhænɡi dɑneʃdʒui dɑneʃɡɑh dʒɑmeʔe elmi kɑrbordi xɑterneʃɑn kærd : olævijæte in dɑneʃɡɑh tævædʒdʒoh be ændʒomæn hɑje elmi væ dɑneʃdʒui, exterɑʔɑt væ ebtekɑrɑt væ tærhhɑje xodɑʃætqɑli dær mærɑkeze elmi kɑrbordist tɑ berɑjen æsɑs betævɑn dær toseʔe væ tærvidʒe færhænɡe mæhɑræte ɑmuzi dær keʃvær næqʃe moʔæsseri ifɑ kærd. bæhrɑmi næsæb ɡoft : hær jek æz ɡoruh hɑje dærsi fæʔɑl dær mærɑkeze dɑneʃɡɑh dʒɑmeʔe elmi kɑrbordi mitævɑnænd jek ændʒomæne elmi dɑneʃdʒui rɑh ændɑzi konænd væ æz tæriqe in ændʒomæn hɑ tærh hɑje xod eʃteqɑli tæʔrif konænd. vej xɑterneʃɑn kærd : dær ɡozæʃte mæʔɑvnæte elmi væ fænnɑværi rijɑsæte dʒomhuri komæk hɑje mɑli be ændʒomæn hɑje elmi in dɑneʃɡɑh extesɑs mi dɑd ke in komæk hɑ qætʔ ʃode væ ʔomidvɑrim in mæʔɑvnæte elmi modʒæddædæn rævænde extesɑse komæke mɑli be ændʒomæn hɑje elmi væ dɑneʃdʒui dɑneʃɡɑh rɑ edʒrɑi konæd. moʔɑvene færhænɡi dɑneʃdʒui dɑneʃɡɑh dʒɑmeʔe elmi kɑrbordi ezhɑr dɑʃt : dærhɑl hɑzer æz buddʒe færhænɡi dɑneʃɡɑh be ændʒomæn hɑje elmi væ dɑneʃdʒui fæʔɑl komæke mɑli suræt miɡiræd. bæhrɑmi næsæb æfzud : tebqee dæsturolæmæle sɑle nævædotʃɑhɑr vezɑræte olum, tæhqiqɑt væ fænnɑværi, bærɑje ensedʒɑme bæxʃi be ændʒomænhɑje elmi dɑneʃdʒui, tæʃkile ettehɑdijehɑje elmi dɑneʃdʒui dær dæsture kɑr qærɑr ɡerefte æst. vej tæʔkid kærd : ettehɑdijehɑje elmi dɑneʃdʒui æz tædʒmiʔe ændʒomænhɑje elmi dɑneʃdʒui hæmɡoruh ʃekl miɡirænd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "معاون فرهنگی دانشگاه علمی کاربردی گفت: توسعه فعالیت انجمن های علمی از اولویت های این دانشگاه است چراکه این انجمن ها می توانند به اشتغال دانشجویان و فارغ التحصیلان دانشگاه کمک کنند.به گزارش ، بهزاد بهرامی نسب گفت: درحال حاضر هزار و ۳۰ انجمن علمی دانشجویی فعال در مراکز این دانشگاه مشغول به فعالیت هستند که برنامه داریم در سال جاری از نظر کیفی فعالیت این انجمن ها را توسعه دهیم.وی افزود: همچنین با برنامهریزی منسجم در واحدهای استانی و مراکز دانشگاه تعداد انجمنهای علمی در سال جاری افزایش خواهد یافت.معاون فرهنگی دانشجویی دانشگاه جامع علمی کاربردی خاطرنشان کرد: اولویت این دانشگاه توجه به انجمن های علمی و دانشجویی، اختراعات و ابتکارات و طرحهای خوداشتغالی در مراکز علمی کاربردی است تا براین اساس بتوان در توسعه و ترویج فرهنگ مهارت آموزی در کشور نقش مؤثری ایفا کرد.بهرامی نسب گفت: هر یک از گروه های درسی فعال در مراکز دانشگاه جامع علمی کاربردی میتوانند یک انجمن علمی دانشجویی راه اندازی کنند و از طریق این انجمن ها طرح های خود اشتغالی تعریف کنند.وی خاطرنشان کرد: در گذشته معاونت علمی و فناوری ریاست جمهوری کمک های مالی به انجمن های علمی این دانشگاه اختصاص می داد که این کمک ها قطع شده و امیدواریم این معاونت علمی مجددا روند اختصاص کمک مالی به انجمن های علمی و دانشجویی دانشگاه را اجرایی کند.معاون فرهنگی دانشجویی دانشگاه جامع علمی کاربردی اظهار داشت: درحال حاضر از بودجه فرهنگی دانشگاه به انجمن های علمی و دانشجویی فعال کمک مالی صورت میگیرد.بهرامی نسب افزود: طبق دستورالعمل سال ۹۴ وزارت علوم، تحقیقات و فناوری، برای انسجام بخشی به انجمنهای علمی دانشجویی، تشکیل اتحادیههای علمی دانشجویی در دستور کار قرار گرفته است.وی تاکید کرد: اتحادیههای علمی دانشجویی از تجمیع انجمنهای علمی دانشجویی همگروه شکل میگیرند.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe isnɑ, dær edɑme reqɑbæthɑje hæftee nuzdæhom liɡe bærtære futbɑle irɑne emruz pændʒʃænbe pærɑntezbæste do didɑre bærɡozɑr ʃod. dær jeki æz in didɑr sæbɑje qom mehmɑne næfte mæsdʒedsolejmɑn bud ke dær næhɑjete ʃɑɡerdɑne mækvændi movæffæq ʃodænd hærifʃɑn rɑ jek bær sefr ʃekæst dæhænd. tæk ɡole in tim rɑ færzɑde mohæmmædi dær dæqiqe hæftɑdonoh be sæmær resɑnd. næftihɑ bɑ in piruzi hidʒdæh emtijɑzi ʃod væ dær rædee sizdæhom istɑd væ æz mæntæqe soqute dʒodɑ ʃod. æmmɑ sæbɑihɑ bɑ bistopændʒ emtijɑzi ke dɑʃtænd jek rædde soqut kærdænd væ dær rædee hæʃtom istɑdænd. dær diɡær didɑre hæmin ruz timhɑje rɑhɑhæn væ zobe ɑhæn be mæsɑfe jekdiɡær ræftænd ke dær næhɑjæt bɑ bærtæri se bær sefr zobe ɑhænihɑ be pɑjɑn resid. dær in didɑre ebtedɑ hæsænzɑde dær dæqiqee siojek væ dær edɑme kɑve rezɑi dær dæqiqe hæʃtɑdose bærɑje timʃɑn ɡolzæni kærdænd æmmɑ in pɑjɑn kɑr næbud væ dær dæqiqe do plʌs nævæd modʒtæbɑ tæbrizi ɡole sevvom timæʃ rɑ be sæmær resɑnd tɑ zobe ɑhænihɑ dær edɑme rævænde ro be roʃde xod movæffæq ʃævænd be rædde ʃeʃome dʒædvæle reqɑbæthɑje liɡe bærtær soʔud konænd. rɑhɑhænihɑ hæm bɑ in ʃekæste hæmtʃenɑn ʃɑnzdæh emtijɑzi væ bɑ jek rædde soqut dær rædee pɑnzdæhom bɑqi mɑndænd.",
"text": "به گزارش ایسنا، در ادامه رقابتهای هفته نوزدهم لیگ برتر فوتبال ایران امروز (پنجشنبه) دو دیدار برگزار شد. در یکی از این دیدار صبای قم مهمان نفت مسجدسلیمان بود که در نهایت شاگردان مکوندی موفق شدند حریفشان را یک بر صفر شکست دهند. تک گل این تیم را فرزاد محمدی در دقیقه 79 به ثمر رساند. نفتیها با این پیروزی 18 امتیازی شد و در رده سیزدهم ایستاد و از منطقه سقوط جدا شد. اما صباییها با 25 امتیازی که داشتند یک رده سقوط کردند و در رده هشتم ایستادند. در دیگر دیدار همین روز تیمهای راهآهن و ذوب آهن به مصاف یکدیگر رفتند که در نهایت با برتری سه بر صفر ذوب آهنیها به پایان رسید. در این دیدار ابتدا حسنزاده در دقیقه 31 و در ادامه کاوه رضایی در دقیقه 83 برای تیمشان گلزنی کردند اما این پایان کار نبود و در دقیقه 2+90 مجتبی تبریزی گل سوم تیمش را به ثمر رساند تا ذوب آهنیها در ادامه روند رو به رشد خود موفق شوند به رده ششم جدول رقابتهای لیگ برتر صعود کنند. راهآهنیها هم با این شکست همچنان 16 امتیازی و با یک رده سقوط در رده پانزدهم باقی ماندند. "
} | be ɡozɑreʃe isnɑ, dær edɑme reqɑbæthɑje hæftee nuzdæhom liɡe bærtære futbɑle irɑne emruz pændʒʃænbe pærɑntezbæste do didɑre bærɡozɑr ʃod. dær jeki æz in didɑr sæbɑje qom mehmɑne næfte mæsdʒedsolejmɑn bud ke dær næhɑjete ʃɑɡerdɑne mækvændi movæffæq ʃodænd hærifʃɑn rɑ jek bær sefr ʃekæst dæhænd. tæk ɡole in tim rɑ færzɑde mohæmmædi dær dæqiqe hæftɑdonoh be sæmær resɑnd. næftihɑ bɑ in piruzi hidʒdæh emtijɑzi ʃod væ dær rædee sizdæhom istɑd væ æz mæntæqe soqute dʒodɑ ʃod. æmmɑ sæbɑihɑ bɑ bistopændʒ emtijɑzi ke dɑʃtænd jek rædde soqut kærdænd væ dær rædee hæʃtom istɑdænd. dær diɡær didɑre hæmin ruz timhɑje rɑhɑhæn væ zobe ɑhæn be mæsɑfe jekdiɡær ræftænd ke dær næhɑjæt bɑ bærtæri se bær sefr zobe ɑhænihɑ be pɑjɑn resid. dær in didɑre ebtedɑ hæsænzɑde dær dæqiqee siojek væ dær edɑme kɑve rezɑi dær dæqiqe hæʃtɑdose bærɑje timʃɑn ɡolzæni kærdænd æmmɑ in pɑjɑn kɑr næbud væ dær dæqiqe do plʌs nævæd modʒtæbɑ tæbrizi ɡole sevvom timæʃ rɑ be sæmær resɑnd tɑ zobe ɑhænihɑ dær edɑme rævænde ro be roʃde xod movæffæq ʃævænd be rædde ʃeʃome dʒædvæle reqɑbæthɑje liɡe bærtær soʔud konænd. rɑhɑhænihɑ hæm bɑ in ʃekæste hæmtʃenɑn ʃɑnzdæh emtijɑzi væ bɑ jek rædde soqut dær rædee pɑnzdæhom bɑqi mɑndænd. | به گزارش ایسنا، در ادامه رقابتهای هفته نوزدهم لیگ برتر فوتبال ایران امروز (پنجشنبه) دو دیدار برگزار شد. در یکی از این دیدار صبای قم مهمان نفت مسجدسلیمان بود که در نهایت شاگردان مکوندی موفق شدند حریفشان را یک بر صفر شکست دهند. تک گل این تیم را فرزاد محمدی در دقیقه 79 به ثمر رساند. نفتیها با این پیروزی 18 امتیازی شد و در رده سیزدهم ایستاد و از منطقه سقوط جدا شد. اما صباییها با 25 امتیازی که داشتند یک رده سقوط کردند و در رده هشتم ایستادند. در دیگر دیدار همین روز تیمهای راهآهن و ذوب آهن به مصاف یکدیگر رفتند که در نهایت با برتری سه بر صفر ذوب آهنیها به پایان رسید. در این دیدار ابتدا حسنزاده در دقیقه 31 و در ادامه کاوه رضایی در دقیقه 83 برای تیمشان گلزنی کردند اما این پایان کار نبود و در دقیقه 2+90 مجتبی تبریزی گل سوم تیمش را به ثمر رساند تا ذوب آهنیها در ادامه روند رو به رشد خود موفق شوند به رده ششم جدول رقابتهای لیگ برتر صعود کنند. راهآهنیها هم با این شکست همچنان 16 امتیازی و با یک رده سقوط در رده پانزدهم باقی ماندند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe isnɑ, dær edɑme reqɑbæthɑje hæftee nuzdæhom liɡe bærtære futbɑle irɑne emruz pændʒʃænbe pærɑntezbæste do didɑre bærɡozɑr ʃod. dær jeki æz in didɑr sæbɑje qom mehmɑne næfte mæsdʒedsolejmɑn bud ke dær næhɑjete ʃɑɡerdɑne mækvændi movæffæq ʃodænd hærifʃɑn rɑ jek bær sefr ʃekæst dæhænd. tæk ɡole in tim rɑ færzɑde mohæmmædi dær dæqiqe hæftɑdonoh be sæmær resɑnd. næftihɑ bɑ in piruzi hidʒdæh emtijɑzi ʃod væ dær rædee sizdæhom istɑd væ æz mæntæqe soqute dʒodɑ ʃod. æmmɑ sæbɑihɑ bɑ bistopændʒ emtijɑzi ke dɑʃtænd jek rædde soqut kærdænd væ dær rædee hæʃtom istɑdænd. dær diɡær didɑre hæmin ruz timhɑje rɑhɑhæn væ zobe ɑhæn be mæsɑfe jekdiɡær ræftænd ke dær næhɑjæt bɑ bærtæri se bær sefr zobe ɑhænihɑ be pɑjɑn resid. dær in didɑre ebtedɑ hæsænzɑde dær dæqiqee siojek væ dær edɑme kɑve rezɑi dær dæqiqe hæʃtɑdose bærɑje timʃɑn ɡolzæni kærdænd æmmɑ in pɑjɑn kɑr næbud væ dær dæqiqe do plʌs nævæd modʒtæbɑ tæbrizi ɡole sevvom timæʃ rɑ be sæmær resɑnd tɑ zobe ɑhænihɑ dær edɑme rævænde ro be roʃde xod movæffæq ʃævænd be rædde ʃeʃome dʒædvæle reqɑbæthɑje liɡe bærtær soʔud konænd. rɑhɑhænihɑ hæm bɑ in ʃekæste hæmtʃenɑn ʃɑnzdæh emtijɑzi væ bɑ jek rædde soqut dær rædee pɑnzdæhom bɑqi mɑndænd.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش ایسنا، در ادامه رقابتهای هفته نوزدهم لیگ برتر فوتبال ایران امروز (پنجشنبه) دو دیدار برگزار شد. در یکی از این دیدار صبای قم مهمان نفت مسجدسلیمان بود که در نهایت شاگردان مکوندی موفق شدند حریفشان را یک بر صفر شکست دهند. تک گل این تیم را فرزاد محمدی در دقیقه 79 به ثمر رساند. نفتیها با این پیروزی 18 امتیازی شد و در رده سیزدهم ایستاد و از منطقه سقوط جدا شد. اما صباییها با 25 امتیازی که داشتند یک رده سقوط کردند و در رده هشتم ایستادند. در دیگر دیدار همین روز تیمهای راهآهن و ذوب آهن به مصاف یکدیگر رفتند که در نهایت با برتری سه بر صفر ذوب آهنیها به پایان رسید. در این دیدار ابتدا حسنزاده در دقیقه 31 و در ادامه کاوه رضایی در دقیقه 83 برای تیمشان گلزنی کردند اما این پایان کار نبود و در دقیقه 2+90 مجتبی تبریزی گل سوم تیمش را به ثمر رساند تا ذوب آهنیها در ادامه روند رو به رشد خود موفق شوند به رده ششم جدول رقابتهای لیگ برتر صعود کنند. راهآهنیها هم با این شکست همچنان 16 امتیازی و با یک رده سقوط در رده پانزدهم باقی ماندند. ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "noqtevirɡul dær instɑɡerɑme xod bɑ enteʃɑre in tæsvir neveʃt : ʃejx esmɑʔile ɑzæri neʒɑde morævvedʒe færhænɡe ketɑb væ ketɑbxɑni dær hɑle hæmle ketɑbe bevæsile olɑq bærɑje kudækɑne rustɑi ke mæsiri sæʔb olʔobur dɑræd.",
"text": "؛ در اینستاگرام خود با انتشار این تصویر نوشت: شیخ اسماعیل آذری نژاد مروج فرهنگ کتاب و کتابخوانی در حال حمل کتاب بوسیله الاغ برای کودکان روستایی که مسیری صعب العبور دارد.\n\n "
} | noqtevirɡul dær instɑɡerɑme xod bɑ enteʃɑre in tæsvir neveʃt : ʃejx esmɑʔile ɑzæri neʒɑde morævvedʒe færhænɡe ketɑb væ ketɑbxɑni dær hɑle hæmle ketɑbe bevæsile olɑq bærɑje kudækɑne rustɑi ke mæsiri sæʔb olʔobur dɑræd. | ؛ در اینستاگرام خود با انتشار این تصویر نوشت: شیخ اسماعیل آذری نژاد مروج فرهنگ کتاب و کتابخوانی در حال حمل کتاب بوسیله الاغ برای کودکان روستایی که مسیری صعب العبور دارد.
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: noqtevirɡul dær instɑɡerɑme xod bɑ enteʃɑre in tæsvir neveʃt : ʃejx esmɑʔile ɑzæri neʒɑde morævvedʒe færhænɡe ketɑb væ ketɑbxɑni dær hɑle hæmle ketɑbe bevæsile olɑq bærɑje kudækɑne rustɑi ke mæsiri sæʔb olʔobur dɑræd.",
"role": "user"
},
{
"content": "؛ در اینستاگرام خود با انتشار این تصویر نوشت: شیخ اسماعیل آذری نژاد مروج فرهنگ کتاب و کتابخوانی در حال حمل کتاب بوسیله الاغ برای کودکان روستایی که مسیری صعب العبور دارد.\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "særlæʃkær mohæmmæde bɑqeri, ræise setɑde kolle niruhɑje mosællæh, dær dʒærijɑne sæfær be ostɑne hormozɡɑn, æz bæxʃhɑje moxtælefe pɑlɑjeʃɡɑh mæjæʔɑnɑte ɡɑzi setɑre xælidʒe fɑrs bɑzdid kærd. bɑqeri dær in bɑzdid bɑ hozur dær otɑqe kontorole pɑlɑjeʃɡɑh dær dʒærijɑne rævænde tolide færɑværdehɑje næfti in mædʒmuʔe qærɑr ɡereft væ ezhɑr kærd : pɑlɑjeʃɡɑh setɑre xælidʒe fɑrs næmɑde xodbɑværi væ tævɑnmændi dʒævɑnɑne irɑnist. ræise setɑde kolle niruhɑje mosællæh tæsrih kærd : motexæssesɑne qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæmælænbiɑ bɑ edʒrɑje in poroʒe neʃɑn dɑdænd ke mitævɑnænd kɑrhɑje bozorɡi rɑ bedune ettekɑ be ʃerkæthɑje xɑredʒi ændʒɑm dæhænd. sæʔide mohæmmæd færmɑndeh qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæmælænbiɑ niz dær in bɑzdid bɑ erɑʔe ɡozɑreʃi æz eqdɑmɑte qærɑrɡɑh, xɑterneʃɑn kærd : in poroʒee piʃ æz vorude qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæme ælænbiɑ dær extijɑre ʃerkæthɑje xɑredʒi bud ke bɑ ʃoruʔe tæhrimhɑ, in ʃerkæthɑ edʒrɑje poroʒe pɑlɑjeʃɡɑh rɑ ræhɑ kærdænd væ ræftænd. vej æfzud : pæs æz xorudʒe ʃerkæthɑje xɑredʒi in poroʒee æzim be qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæmælænbiɑ seporde ʃod væ in dæstɑværde bozorɡe melli bɑ hemmæt væ modirijæte dʒæhɑdi væ enqelɑbi be sæmær neʃæst. ɡoftænist, pɑlɑjeʃɡɑh mæjæʔɑnɑte ɡɑzi setɑre xælidʒe fɑrs be onvɑne bozorɡtærin pɑlɑjeʃɡɑh mæjæʔɑnɑte ɡɑzi dʒæhɑn væ næxostin pɑlɑjeʃɡɑhe tærrɑhiʃode bær æsɑse xorɑke mæjæʔɑnɑte ɡɑzi keʃvær, bɑ zærfijæte pɑlɑjeʃe sisædo ʃæst hezɑr boʃke dær ruz dær qɑlebe se fɑze sædo bist hezɑr boʃkei bɑ hædæfe tolide ruzɑne siohæft milijun litr benzin væ tʃɑhɑrdæh milijun litr ɡɑzoil, tʃɑhɑr milijun litr ɡɑze mɑjeʔ væ se milijun litr suxte dʒet ehdɑs ʃode æst.",
"text": " سرلشکر محمد باقری، رئیس ستاد کل نیروهای مسلح، در جریان سفر به استان هرمزگان، از بخشهای مختلف پالایشگاه میعانات گازی ستاره خلیج فارس بازدید کرد.باقری در این بازدید با حضور در اتاق کنترل پالایشگاه در جریان روند تولید فرآوردههای نفتی این مجموعه قرار گرفت و اظهار کرد: پالایشگاه ستاره خلیج فارس نماد خودباوری و توانمندی جوانان ایرانی است.رئیس ستاد کل نیروهای مسلح تصریح کرد: متخصصان قرارگاه سازندگی خاتمالانبیاء ( با اجرای این پروژه نشان دادند که میتوانند کارهای بزرگی را بدون اتکا به شرکتهای خارجی انجام دهند.سعید محمد فرمانده قرارگاه سازندگی خاتمالانبیاء ( نیز در این بازدید با ارائه گزارشی از اقدامات قرارگاه، خاطرنشان کرد: این پروژه پیش از ورود قرارگاه سازندگی خاتم الانبیا ( در اختیار شرکتهای خارجی بود که با شروع تحریمها، این شرکتها اجرای پروژه پالایشگاه را رها کردند و رفتند.وی افزود: پس از خروج شرکتهای خارجی این پروژه عظیم به قرارگاه سازندگی خاتمالانبیاء ( سپرده شد و این دستاورد بزرگ ملی با همت و مدیریت جهادی و انقلابی به ثمر نشست.گفتنی است، پالایشگاه میعانات گازی ستاره خلیج فارس به عنوان بزرگترین پالایشگاه میعانات گازی جهان و نخستین پالایشگاه طراحیشده بر اساس خوراک میعانات گازی کشور، با ظرفیت پالایش ۳۶۰ هزار بشکه در روز در قالب سه فاز ۱۲۰ هزار بشکهای با هدف تولید روزانه ۳۷ میلیون لیتر بنزین و ۱۴ میلیون لیتر گازوئیل، ۴ میلیون لیتر گاز مایع و ۳ میلیون لیتر سوخت جت احداث شده است."
} | særlæʃkær mohæmmæde bɑqeri, ræise setɑde kolle niruhɑje mosællæh, dær dʒærijɑne sæfær be ostɑne hormozɡɑn, æz bæxʃhɑje moxtælefe pɑlɑjeʃɡɑh mæjæʔɑnɑte ɡɑzi setɑre xælidʒe fɑrs bɑzdid kærd. bɑqeri dær in bɑzdid bɑ hozur dær otɑqe kontorole pɑlɑjeʃɡɑh dær dʒærijɑne rævænde tolide færɑværdehɑje næfti in mædʒmuʔe qærɑr ɡereft væ ezhɑr kærd : pɑlɑjeʃɡɑh setɑre xælidʒe fɑrs næmɑde xodbɑværi væ tævɑnmændi dʒævɑnɑne irɑnist. ræise setɑde kolle niruhɑje mosællæh tæsrih kærd : motexæssesɑne qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæmælænbiɑ bɑ edʒrɑje in poroʒe neʃɑn dɑdænd ke mitævɑnænd kɑrhɑje bozorɡi rɑ bedune ettekɑ be ʃerkæthɑje xɑredʒi ændʒɑm dæhænd. sæʔide mohæmmæd færmɑndeh qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæmælænbiɑ niz dær in bɑzdid bɑ erɑʔe ɡozɑreʃi æz eqdɑmɑte qærɑrɡɑh, xɑterneʃɑn kærd : in poroʒee piʃ æz vorude qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæme ælænbiɑ dær extijɑre ʃerkæthɑje xɑredʒi bud ke bɑ ʃoruʔe tæhrimhɑ, in ʃerkæthɑ edʒrɑje poroʒe pɑlɑjeʃɡɑh rɑ ræhɑ kærdænd væ ræftænd. vej æfzud : pæs æz xorudʒe ʃerkæthɑje xɑredʒi in poroʒee æzim be qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæmælænbiɑ seporde ʃod væ in dæstɑværde bozorɡe melli bɑ hemmæt væ modirijæte dʒæhɑdi væ enqelɑbi be sæmær neʃæst. ɡoftænist, pɑlɑjeʃɡɑh mæjæʔɑnɑte ɡɑzi setɑre xælidʒe fɑrs be onvɑne bozorɡtærin pɑlɑjeʃɡɑh mæjæʔɑnɑte ɡɑzi dʒæhɑn væ næxostin pɑlɑjeʃɡɑhe tærrɑhiʃode bær æsɑse xorɑke mæjæʔɑnɑte ɡɑzi keʃvær, bɑ zærfijæte pɑlɑjeʃe sisædo ʃæst hezɑr boʃke dær ruz dær qɑlebe se fɑze sædo bist hezɑr boʃkei bɑ hædæfe tolide ruzɑne siohæft milijun litr benzin væ tʃɑhɑrdæh milijun litr ɡɑzoil, tʃɑhɑr milijun litr ɡɑze mɑjeʔ væ se milijun litr suxte dʒet ehdɑs ʃode æst. | سرلشکر محمد باقری، رئیس ستاد کل نیروهای مسلح، در جریان سفر به استان هرمزگان، از بخشهای مختلف پالایشگاه میعانات گازی ستاره خلیج فارس بازدید کرد.باقری در این بازدید با حضور در اتاق کنترل پالایشگاه در جریان روند تولید فرآوردههای نفتی این مجموعه قرار گرفت و اظهار کرد: پالایشگاه ستاره خلیج فارس نماد خودباوری و توانمندی جوانان ایرانی است.رئیس ستاد کل نیروهای مسلح تصریح کرد: متخصصان قرارگاه سازندگی خاتمالانبیاء ( با اجرای این پروژه نشان دادند که میتوانند کارهای بزرگی را بدون اتکا به شرکتهای خارجی انجام دهند.سعید محمد فرمانده قرارگاه سازندگی خاتمالانبیاء ( نیز در این بازدید با ارائه گزارشی از اقدامات قرارگاه، خاطرنشان کرد: این پروژه پیش از ورود قرارگاه سازندگی خاتم الانبیا ( در اختیار شرکتهای خارجی بود که با شروع تحریمها، این شرکتها اجرای پروژه پالایشگاه را رها کردند و رفتند.وی افزود: پس از خروج شرکتهای خارجی این پروژه عظیم به قرارگاه سازندگی خاتمالانبیاء ( سپرده شد و این دستاورد بزرگ ملی با همت و مدیریت جهادی و انقلابی به ثمر نشست.گفتنی است، پالایشگاه میعانات گازی ستاره خلیج فارس به عنوان بزرگترین پالایشگاه میعانات گازی جهان و نخستین پالایشگاه طراحیشده بر اساس خوراک میعانات گازی کشور، با ظرفیت پالایش ۳۶۰ هزار بشکه در روز در قالب سه فاز ۱۲۰ هزار بشکهای با هدف تولید روزانه ۳۷ میلیون لیتر بنزین و ۱۴ میلیون لیتر گازوئیل، ۴ میلیون لیتر گاز مایع و ۳ میلیون لیتر سوخت جت احداث شده است. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: særlæʃkær mohæmmæde bɑqeri, ræise setɑde kolle niruhɑje mosællæh, dær dʒærijɑne sæfær be ostɑne hormozɡɑn, æz bæxʃhɑje moxtælefe pɑlɑjeʃɡɑh mæjæʔɑnɑte ɡɑzi setɑre xælidʒe fɑrs bɑzdid kærd. bɑqeri dær in bɑzdid bɑ hozur dær otɑqe kontorole pɑlɑjeʃɡɑh dær dʒærijɑne rævænde tolide færɑværdehɑje næfti in mædʒmuʔe qærɑr ɡereft væ ezhɑr kærd : pɑlɑjeʃɡɑh setɑre xælidʒe fɑrs næmɑde xodbɑværi væ tævɑnmændi dʒævɑnɑne irɑnist. ræise setɑde kolle niruhɑje mosællæh tæsrih kærd : motexæssesɑne qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæmælænbiɑ bɑ edʒrɑje in poroʒe neʃɑn dɑdænd ke mitævɑnænd kɑrhɑje bozorɡi rɑ bedune ettekɑ be ʃerkæthɑje xɑredʒi ændʒɑm dæhænd. sæʔide mohæmmæd færmɑndeh qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæmælænbiɑ niz dær in bɑzdid bɑ erɑʔe ɡozɑreʃi æz eqdɑmɑte qærɑrɡɑh, xɑterneʃɑn kærd : in poroʒee piʃ æz vorude qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæme ælænbiɑ dær extijɑre ʃerkæthɑje xɑredʒi bud ke bɑ ʃoruʔe tæhrimhɑ, in ʃerkæthɑ edʒrɑje poroʒe pɑlɑjeʃɡɑh rɑ ræhɑ kærdænd væ ræftænd. vej æfzud : pæs æz xorudʒe ʃerkæthɑje xɑredʒi in poroʒee æzim be qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæmælænbiɑ seporde ʃod væ in dæstɑværde bozorɡe melli bɑ hemmæt væ modirijæte dʒæhɑdi væ enqelɑbi be sæmær neʃæst. ɡoftænist, pɑlɑjeʃɡɑh mæjæʔɑnɑte ɡɑzi setɑre xælidʒe fɑrs be onvɑne bozorɡtærin pɑlɑjeʃɡɑh mæjæʔɑnɑte ɡɑzi dʒæhɑn væ næxostin pɑlɑjeʃɡɑhe tærrɑhiʃode bær æsɑse xorɑke mæjæʔɑnɑte ɡɑzi keʃvær, bɑ zærfijæte pɑlɑjeʃe sisædo ʃæst hezɑr boʃke dær ruz dær qɑlebe se fɑze sædo bist hezɑr boʃkei bɑ hædæfe tolide ruzɑne siohæft milijun litr benzin væ tʃɑhɑrdæh milijun litr ɡɑzoil, tʃɑhɑr milijun litr ɡɑze mɑjeʔ væ se milijun litr suxte dʒet ehdɑs ʃode æst.",
"role": "user"
},
{
"content": " سرلشکر محمد باقری، رئیس ستاد کل نیروهای مسلح، در جریان سفر به استان هرمزگان، از بخشهای مختلف پالایشگاه میعانات گازی ستاره خلیج فارس بازدید کرد.باقری در این بازدید با حضور در اتاق کنترل پالایشگاه در جریان روند تولید فرآوردههای نفتی این مجموعه قرار گرفت و اظهار کرد: پالایشگاه ستاره خلیج فارس نماد خودباوری و توانمندی جوانان ایرانی است.رئیس ستاد کل نیروهای مسلح تصریح کرد: متخصصان قرارگاه سازندگی خاتمالانبیاء ( با اجرای این پروژه نشان دادند که میتوانند کارهای بزرگی را بدون اتکا به شرکتهای خارجی انجام دهند.سعید محمد فرمانده قرارگاه سازندگی خاتمالانبیاء ( نیز در این بازدید با ارائه گزارشی از اقدامات قرارگاه، خاطرنشان کرد: این پروژه پیش از ورود قرارگاه سازندگی خاتم الانبیا ( در اختیار شرکتهای خارجی بود که با شروع تحریمها، این شرکتها اجرای پروژه پالایشگاه را رها کردند و رفتند.وی افزود: پس از خروج شرکتهای خارجی این پروژه عظیم به قرارگاه سازندگی خاتمالانبیاء ( سپرده شد و این دستاورد بزرگ ملی با همت و مدیریت جهادی و انقلابی به ثمر نشست.گفتنی است، پالایشگاه میعانات گازی ستاره خلیج فارس به عنوان بزرگترین پالایشگاه میعانات گازی جهان و نخستین پالایشگاه طراحیشده بر اساس خوراک میعانات گازی کشور، با ظرفیت پالایش ۳۶۰ هزار بشکه در روز در قالب سه فاز ۱۲۰ هزار بشکهای با هدف تولید روزانه ۳۷ میلیون لیتر بنزین و ۱۴ میلیون لیتر گازوئیل، ۴ میلیون لیتر گاز مایع و ۳ میلیون لیتر سوخت جت احداث شده است.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "kujæt, rusije rɑ be nɑdide ɡereftæne tæhdidhɑje ærɑq ælæjhe hæmsɑjɡɑnæʃ, mottæhæm kærd hæʃ mosko, irnɑ : si ʃæhrivære jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ bist septɑmbre do hezɑr \" ʃejx sæbɑhe ɑle sæbɑh \" moʔɑvene noxoste væzir væ væzirɑmuræxɑrædʒe kujæt, rusije rɑ be nɑdide ɡereftæne hæqɑjeq dær morede æʔmɑle tæhdidɑmize ærɑq ælæjhe hæmsɑjɡɑne in keʃvære mottæhæm kærd. ruznɑme væræmiɑnvusæti tʃɑpe mosko dær mosɑhebe ʔi bɑ væzirɑmuræxɑrædʒe kujæt ke dær ʃomɑre ruze tʃɑhɑrʃænbee montæʃer kærd, be næql æz vej æfzud ke ærɑqe hæmtʃenɑn hæmsɑjɡɑne xod rɑ tæhdid mi konæd væ rusije in vɑqeʔijæt rɑ ketmɑn mi konæd væ nemi pæziræd. be ɡofte væzire æmuræxɑrædʒe kujæt tæhdidɑte bæqdɑd ælæjhe kujæt væ æræbestɑne soʔudi tæhdidhɑi dʒeddi væ vɑqeʔist. be ɡofte in mæqɑme kuijæti hævɑpejmɑhɑje dʒænɡi ærɑqe æxiræn tʃændin bɑr dær hɑʃihe mærzi bɑ kujæt væ niz dær nævɑre mærzi in keʃvær bɑ æræbestɑn be pærvɑz væ æmæliɑte ʃenɑsɑi væ tædʒæssosi eqdɑm kærde ænd. sæbɑh el sæbɑh ɡofte æst ke be ræqme in vɑqeʔijæt hɑ rusihe hæmtʃenɑn æz ærɑq hemɑjæt mi konæd væmæsku in vɑqeʔijæt rɑ dærnæzær nemi ɡiræd væ tʃenin væqɑjeʔi rɑ mæskut mi ɡozɑræd. væzire omure xɑredʒe kujæt rusije rɑ mottæhæm kærd ke æz moqeʔijæte hɑzer dær ɑmrikɑ væ æz xælɑe sjɑsiː piʃ ɑmæde nɑʃi æz mobɑrezɑte entexɑbɑti in keʃvær estefɑde kærde væ hævɑpejmɑhɑje xod rɑ rɑhi ærɑq mi konæd. vej hæmælɑt væ bombɑrɑn ælæjhe ærɑq tævæssote ɑmrikɑi hɑ rɑ tæid kærd væɡfæt ænhɑ bɑɑjn hæmælɑte xod, æz kujæt hemɑjæt mi konænd. el sæbɑh hæmtʃenin rusije rɑ mottæhæm kærd ke hæmle næfte qɑtʃɑqe ærɑq tævæssote kæʃti hɑ væ næftkeʃ hɑje rusi rɑ nɑdide mi ɡiræd. væzire æmuræxɑrædʒe kujæt dærmored sijɑsæte xæride selɑhe in keʃvær ɡoft, kujæt dær sædæd æst bærxi tædʒhizɑt væ selɑhhɑje morede nijɑze xod rɑ æz rusije xæridɑri konæd. setɑre sin ʃin setɑre",
"text": "کویت، روسیه را به نادیده گرفتن تهدیدهای عراق علیه همسایگانش، متهم کرد\n#\nمسکو، ایرنا: 30 شهریور 1379 برابر با 20 سپتامبر 2000\n \"شیخ صباح آل صباح\" معاون نخست وزیر و وزیرامورخارجه کویت ،روسیه را\nبه نادیده گرفتن حقایق در مورد اعمال تهدیدآمیز عراق علیه همسایگان این\nکشور متهم کرد . روزنامه ورمیانووستی چاپ مسکو در مصاحبه ای با وزیرامورخارجه کویت که\nدر شماره روز چهارشنبه منتشر کرد ، به نقل از وی افزود که عراق همچنان\nهمسایگان خود را تهدید می کند و روسیه این واقعیت را کتمان می کند و\nنمی پذیرد . به گفته وزیر امورخارجه کویت تهدیدات بغداد علیه کویت و عربستان\nسعودی تهدیدهایی جدی و واقعی است . به گفته این مقام کویتی هواپیماهای جنگی عراق اخیرا چندین بار در\nحاشیه مرزی با کویت و نیز در نوار مرزی این کشور با عربستان به پرواز و\nعملیات شناسایی و تجسسی اقدام کرده اند . صباح ال صباح گفته است که به رغم این واقعیت ها روسیه همچنان از عراق\nحمایت می کند ومسکو این واقعیت را درنظر نمی گیرد و چنین وقایعی را مسکوت\nمی گذارد. وزیر امور خارجه کویت روسیه را متهم کرد که از موقعیت حاضر در آمریکا\nو از خلاء سیاسی پیش امده ناشی از مبارزات انتخاباتی این کشور استفاده\nکرده و هواپیماهای خود را راهی عراق می کند . وی حملات و بمباران علیه عراق توسط آمریکایی ها را تایید کرد وگفت انها\nبااین حملات خود، از کویت حمایت می کنند . ال صباح همچنین روسیه را متهم کرد که حمل نفت قاچاق عراق توسط کشتی ها\nو نفتکش های روسی را نادیده می گیرد . وزیر امورخارجه کویت درمورد سیاست خرید سلاح این کشور گفت ،کویت درـ\nصدد است برخی تجهیزات و سلاحهای مورد نیاز خود را از روسیه خریداری کند.* س ش *\n\n "
} | kujæt, rusije rɑ be nɑdide ɡereftæne tæhdidhɑje ærɑq ælæjhe hæmsɑjɡɑnæʃ, mottæhæm kærd hæʃ mosko, irnɑ : si ʃæhrivære jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ bist septɑmbre do hezɑr " ʃejx sæbɑhe ɑle sæbɑh " moʔɑvene noxoste væzir væ væzirɑmuræxɑrædʒe kujæt, rusije rɑ be nɑdide ɡereftæne hæqɑjeq dær morede æʔmɑle tæhdidɑmize ærɑq ælæjhe hæmsɑjɡɑne in keʃvære mottæhæm kærd. ruznɑme væræmiɑnvusæti tʃɑpe mosko dær mosɑhebe ʔi bɑ væzirɑmuræxɑrædʒe kujæt ke dær ʃomɑre ruze tʃɑhɑrʃænbee montæʃer kærd, be næql æz vej æfzud ke ærɑqe hæmtʃenɑn hæmsɑjɡɑne xod rɑ tæhdid mi konæd væ rusije in vɑqeʔijæt rɑ ketmɑn mi konæd væ nemi pæziræd. be ɡofte væzire æmuræxɑrædʒe kujæt tæhdidɑte bæqdɑd ælæjhe kujæt væ æræbestɑne soʔudi tæhdidhɑi dʒeddi væ vɑqeʔist. be ɡofte in mæqɑme kuijæti hævɑpejmɑhɑje dʒænɡi ærɑqe æxiræn tʃændin bɑr dær hɑʃihe mærzi bɑ kujæt væ niz dær nævɑre mærzi in keʃvær bɑ æræbestɑn be pærvɑz væ æmæliɑte ʃenɑsɑi væ tædʒæssosi eqdɑm kærde ænd. sæbɑh el sæbɑh ɡofte æst ke be ræqme in vɑqeʔijæt hɑ rusihe hæmtʃenɑn æz ærɑq hemɑjæt mi konæd væmæsku in vɑqeʔijæt rɑ dærnæzær nemi ɡiræd væ tʃenin væqɑjeʔi rɑ mæskut mi ɡozɑræd. væzire omure xɑredʒe kujæt rusije rɑ mottæhæm kærd ke æz moqeʔijæte hɑzer dær ɑmrikɑ væ æz xælɑe sjɑsiː piʃ ɑmæde nɑʃi æz mobɑrezɑte entexɑbɑti in keʃvær estefɑde kærde væ hævɑpejmɑhɑje xod rɑ rɑhi ærɑq mi konæd. vej hæmælɑt væ bombɑrɑn ælæjhe ærɑq tævæssote ɑmrikɑi hɑ rɑ tæid kærd væɡfæt ænhɑ bɑɑjn hæmælɑte xod, æz kujæt hemɑjæt mi konænd. el sæbɑh hæmtʃenin rusije rɑ mottæhæm kærd ke hæmle næfte qɑtʃɑqe ærɑq tævæssote kæʃti hɑ væ næftkeʃ hɑje rusi rɑ nɑdide mi ɡiræd. væzire æmuræxɑrædʒe kujæt dærmored sijɑsæte xæride selɑhe in keʃvær ɡoft, kujæt dær sædæd æst bærxi tædʒhizɑt væ selɑhhɑje morede nijɑze xod rɑ æz rusije xæridɑri konæd. setɑre sin ʃin setɑre | کویت، روسیه را به نادیده گرفتن تهدیدهای عراق علیه همسایگانش، متهم کرد
#
مسکو، ایرنا: 30 شهریور 1379 برابر با 20 سپتامبر 2000
"شیخ صباح آل صباح" معاون نخست وزیر و وزیرامورخارجه کویت ،روسیه را
به نادیده گرفتن حقایق در مورد اعمال تهدیدآمیز عراق علیه همسایگان این
کشور متهم کرد . روزنامه ورمیانووستی چاپ مسکو در مصاحبه ای با وزیرامورخارجه کویت که
در شماره روز چهارشنبه منتشر کرد ، به نقل از وی افزود که عراق همچنان
همسایگان خود را تهدید می کند و روسیه این واقعیت را کتمان می کند و
نمی پذیرد . به گفته وزیر امورخارجه کویت تهدیدات بغداد علیه کویت و عربستان
سعودی تهدیدهایی جدی و واقعی است . به گفته این مقام کویتی هواپیماهای جنگی عراق اخیرا چندین بار در
حاشیه مرزی با کویت و نیز در نوار مرزی این کشور با عربستان به پرواز و
عملیات شناسایی و تجسسی اقدام کرده اند . صباح ال صباح گفته است که به رغم این واقعیت ها روسیه همچنان از عراق
حمایت می کند ومسکو این واقعیت را درنظر نمی گیرد و چنین وقایعی را مسکوت
می گذارد. وزیر امور خارجه کویت روسیه را متهم کرد که از موقعیت حاضر در آمریکا
و از خلاء سیاسی پیش امده ناشی از مبارزات انتخاباتی این کشور استفاده
کرده و هواپیماهای خود را راهی عراق می کند . وی حملات و بمباران علیه عراق توسط آمریکایی ها را تایید کرد وگفت انها
بااین حملات خود، از کویت حمایت می کنند . ال صباح همچنین روسیه را متهم کرد که حمل نفت قاچاق عراق توسط کشتی ها
و نفتکش های روسی را نادیده می گیرد . وزیر امورخارجه کویت درمورد سیاست خرید سلاح این کشور گفت ،کویت درـ
صدد است برخی تجهیزات و سلاحهای مورد نیاز خود را از روسیه خریداری کند.* س ش *
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: kujæt, rusije rɑ be nɑdide ɡereftæne tæhdidhɑje ærɑq ælæjhe hæmsɑjɡɑnæʃ, mottæhæm kærd hæʃ mosko, irnɑ : si ʃæhrivære jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ bist septɑmbre do hezɑr \" ʃejx sæbɑhe ɑle sæbɑh \" moʔɑvene noxoste væzir væ væzirɑmuræxɑrædʒe kujæt, rusije rɑ be nɑdide ɡereftæne hæqɑjeq dær morede æʔmɑle tæhdidɑmize ærɑq ælæjhe hæmsɑjɡɑne in keʃvære mottæhæm kærd. ruznɑme væræmiɑnvusæti tʃɑpe mosko dær mosɑhebe ʔi bɑ væzirɑmuræxɑrædʒe kujæt ke dær ʃomɑre ruze tʃɑhɑrʃænbee montæʃer kærd, be næql æz vej æfzud ke ærɑqe hæmtʃenɑn hæmsɑjɡɑne xod rɑ tæhdid mi konæd væ rusije in vɑqeʔijæt rɑ ketmɑn mi konæd væ nemi pæziræd. be ɡofte væzire æmuræxɑrædʒe kujæt tæhdidɑte bæqdɑd ælæjhe kujæt væ æræbestɑne soʔudi tæhdidhɑi dʒeddi væ vɑqeʔist. be ɡofte in mæqɑme kuijæti hævɑpejmɑhɑje dʒænɡi ærɑqe æxiræn tʃændin bɑr dær hɑʃihe mærzi bɑ kujæt væ niz dær nævɑre mærzi in keʃvær bɑ æræbestɑn be pærvɑz væ æmæliɑte ʃenɑsɑi væ tædʒæssosi eqdɑm kærde ænd. sæbɑh el sæbɑh ɡofte æst ke be ræqme in vɑqeʔijæt hɑ rusihe hæmtʃenɑn æz ærɑq hemɑjæt mi konæd væmæsku in vɑqeʔijæt rɑ dærnæzær nemi ɡiræd væ tʃenin væqɑjeʔi rɑ mæskut mi ɡozɑræd. væzire omure xɑredʒe kujæt rusije rɑ mottæhæm kærd ke æz moqeʔijæte hɑzer dær ɑmrikɑ væ æz xælɑe sjɑsiː piʃ ɑmæde nɑʃi æz mobɑrezɑte entexɑbɑti in keʃvær estefɑde kærde væ hævɑpejmɑhɑje xod rɑ rɑhi ærɑq mi konæd. vej hæmælɑt væ bombɑrɑn ælæjhe ærɑq tævæssote ɑmrikɑi hɑ rɑ tæid kærd væɡfæt ænhɑ bɑɑjn hæmælɑte xod, æz kujæt hemɑjæt mi konænd. el sæbɑh hæmtʃenin rusije rɑ mottæhæm kærd ke hæmle næfte qɑtʃɑqe ærɑq tævæssote kæʃti hɑ væ næftkeʃ hɑje rusi rɑ nɑdide mi ɡiræd. væzire æmuræxɑrædʒe kujæt dærmored sijɑsæte xæride selɑhe in keʃvær ɡoft, kujæt dær sædæd æst bærxi tædʒhizɑt væ selɑhhɑje morede nijɑze xod rɑ æz rusije xæridɑri konæd. setɑre sin ʃin setɑre",
"role": "user"
},
{
"content": "کویت، روسیه را به نادیده گرفتن تهدیدهای عراق علیه همسایگانش، متهم کرد\n#\nمسکو، ایرنا: 30 شهریور 1379 برابر با 20 سپتامبر 2000\n \"شیخ صباح آل صباح\" معاون نخست وزیر و وزیرامورخارجه کویت ،روسیه را\nبه نادیده گرفتن حقایق در مورد اعمال تهدیدآمیز عراق علیه همسایگان این\nکشور متهم کرد . روزنامه ورمیانووستی چاپ مسکو در مصاحبه ای با وزیرامورخارجه کویت که\nدر شماره روز چهارشنبه منتشر کرد ، به نقل از وی افزود که عراق همچنان\nهمسایگان خود را تهدید می کند و روسیه این واقعیت را کتمان می کند و\nنمی پذیرد . به گفته وزیر امورخارجه کویت تهدیدات بغداد علیه کویت و عربستان\nسعودی تهدیدهایی جدی و واقعی است . به گفته این مقام کویتی هواپیماهای جنگی عراق اخیرا چندین بار در\nحاشیه مرزی با کویت و نیز در نوار مرزی این کشور با عربستان به پرواز و\nعملیات شناسایی و تجسسی اقدام کرده اند . صباح ال صباح گفته است که به رغم این واقعیت ها روسیه همچنان از عراق\nحمایت می کند ومسکو این واقعیت را درنظر نمی گیرد و چنین وقایعی را مسکوت\nمی گذارد. وزیر امور خارجه کویت روسیه را متهم کرد که از موقعیت حاضر در آمریکا\nو از خلاء سیاسی پیش امده ناشی از مبارزات انتخاباتی این کشور استفاده\nکرده و هواپیماهای خود را راهی عراق می کند . وی حملات و بمباران علیه عراق توسط آمریکایی ها را تایید کرد وگفت انها\nبااین حملات خود، از کویت حمایت می کنند . ال صباح همچنین روسیه را متهم کرد که حمل نفت قاچاق عراق توسط کشتی ها\nو نفتکش های روسی را نادیده می گیرد . وزیر امورخارجه کویت درمورد سیاست خرید سلاح این کشور گفت ،کویت درـ\nصدد است برخی تجهیزات و سلاحهای مورد نیاز خود را از روسیه خریداری کند.* س ش *\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ilɑme tʃɑhɑrsædo pændʒɑh hektɑr ʃæbæke færʔi ɑbjɑri væ zehkeʃi ærɑzi dæʃte mehrɑn bɑ hozure mæsʔulɑne ostɑni eftetɑh ʃod. be ɡozɑreʃ, sejjed mohæmmæd torɑb miri ræise dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne ilɑm æsre emruz dær ɑine eftetɑhe tærh hɑje keʃɑværzi ʃæhrestɑne mehrɑn ezhɑr dɑʃt : tʃɑhɑrsædo pændʒɑh hektɑr ʃæbæke færʔi ɑbjɑri væ zehkeʃi ærɑzi dæʃte mehrɑn bɑ eʔtebɑre ʃeʃ miljɑrd tumɑn væ eʃteqɑle zɑi sædo pændʒɑh næfær eftetɑh ʃode æst. vej ɡoft : be mænɑsbæte ɡerɑmidɑʃte hæfte dolæt dær sɑle dʒɑri teʔdɑde tʃehelohæʃt poroʒee xædæmɑti væ tolidi bæxʃe keʃɑværzi ostɑne eftetɑh væ kolænɡe zæni xɑhæd ʃod. vej æfzud : in poroʒe hɑje bɑ eʔtebɑri bɑleq bær jek hezɑro nohsædo hivdæh miljɑrd væ divisto hæʃtɑdohæft milijun riɑl bɑ eʃteqɑlzɑi mostæqim hæft hezɑr væ nohsædo nævæd næfær væ teʔdɑde hæʃt hezɑr væ ʃeʃsædo nævædohæʃt xɑnevɑr bæhre mænd be dæste mæsʔulɑne keʃværi væ ærʃæde ostɑn eftetɑh væ kolænɡe zæni xɑhæd ʃod. ræise sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑn tæsrih kærd : poroʒe hɑje foq ʃɑmele ɑbjɑri tæhte feʃɑre kelɑsik, tædʒhize istɡɑh pompɑʒ, ʃæbæke hɑje ɑbjɑri væ zehkeʃi, sɑjte toseʔe bɑqɑt, pærværeʃe mɑhi dær qæfæs, ehdɑse ɡolxɑne væ ehdɑse silu hæstænd. kopi ʃod",
"text": "ایلام-۴۵۰ هکتار شبکه فرعی آبیاری و زهکشی اراضی دشت مهران با حضور مسئولان استانی افتتاح شد.به گزارش ، سید محمد تراب میری رئیس جهاد کشاورزی استان ایلام عصر امروز در آیین افتتاح طرح های کشاورزی شهرستان مهران اظهار داشت: ۴۵۰ هکتار شبکه فرعی آبیاری و زهکشی اراضی دشت مهران با اعتبار شش میلیارد تومان و اشتغال زایی ۱۵۰ نفر افتتاح شده است.وی گفت: به مناسبت گرامیداشت هفته دولت در سال جاری تعداد ۴٨ پروژه خدماتی و تولیدی بخش کشاورزی استان افتتاح و کلنگ زنی خواهد شد.وی افزود: این پروژه های با اعتباری بالغ بر ١٩١٧ میلیارد و ٢٨٧ میلیون ریال با اشتغالزایی مستقیم هفت هزار و ۹۹۰ نفر و تعداد هشت هزار و ۶۹۸ خانوار بهره مند به دست مسئولان کشوری و ارشد استان افتتاح و کلنگ زنی خواهد شد.رئیس سازمان جهاد کشاورزی استان تصریح کرد: پروژه های فوق شامل آبیاری تحت فشار کلاسیک ، تجهیز ایستگاه پمپاژ، شبکه های آبیاری و زهکشی، سایت توسعه باغات ، پرورش ماهی در قفس، احداث گلخانه و احداث سیلو هستند.کپی شد"
} | ilɑme tʃɑhɑrsædo pændʒɑh hektɑr ʃæbæke færʔi ɑbjɑri væ zehkeʃi ærɑzi dæʃte mehrɑn bɑ hozure mæsʔulɑne ostɑni eftetɑh ʃod. be ɡozɑreʃ, sejjed mohæmmæd torɑb miri ræise dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne ilɑm æsre emruz dær ɑine eftetɑhe tærh hɑje keʃɑværzi ʃæhrestɑne mehrɑn ezhɑr dɑʃt : tʃɑhɑrsædo pændʒɑh hektɑr ʃæbæke færʔi ɑbjɑri væ zehkeʃi ærɑzi dæʃte mehrɑn bɑ eʔtebɑre ʃeʃ miljɑrd tumɑn væ eʃteqɑle zɑi sædo pændʒɑh næfær eftetɑh ʃode æst. vej ɡoft : be mænɑsbæte ɡerɑmidɑʃte hæfte dolæt dær sɑle dʒɑri teʔdɑde tʃehelohæʃt poroʒee xædæmɑti væ tolidi bæxʃe keʃɑværzi ostɑne eftetɑh væ kolænɡe zæni xɑhæd ʃod. vej æfzud : in poroʒe hɑje bɑ eʔtebɑri bɑleq bær jek hezɑro nohsædo hivdæh miljɑrd væ divisto hæʃtɑdohæft milijun riɑl bɑ eʃteqɑlzɑi mostæqim hæft hezɑr væ nohsædo nævæd næfær væ teʔdɑde hæʃt hezɑr væ ʃeʃsædo nævædohæʃt xɑnevɑr bæhre mænd be dæste mæsʔulɑne keʃværi væ ærʃæde ostɑn eftetɑh væ kolænɡe zæni xɑhæd ʃod. ræise sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑn tæsrih kærd : poroʒe hɑje foq ʃɑmele ɑbjɑri tæhte feʃɑre kelɑsik, tædʒhize istɡɑh pompɑʒ, ʃæbæke hɑje ɑbjɑri væ zehkeʃi, sɑjte toseʔe bɑqɑt, pærværeʃe mɑhi dær qæfæs, ehdɑse ɡolxɑne væ ehdɑse silu hæstænd. kopi ʃod | ایلام-۴۵۰ هکتار شبکه فرعی آبیاری و زهکشی اراضی دشت مهران با حضور مسئولان استانی افتتاح شد.به گزارش ، سید محمد تراب میری رئیس جهاد کشاورزی استان ایلام عصر امروز در آیین افتتاح طرح های کشاورزی شهرستان مهران اظهار داشت: ۴۵۰ هکتار شبکه فرعی آبیاری و زهکشی اراضی دشت مهران با اعتبار شش میلیارد تومان و اشتغال زایی ۱۵۰ نفر افتتاح شده است.وی گفت: به مناسبت گرامیداشت هفته دولت در سال جاری تعداد ۴٨ پروژه خدماتی و تولیدی بخش کشاورزی استان افتتاح و کلنگ زنی خواهد شد.وی افزود: این پروژه های با اعتباری بالغ بر ١٩١٧ میلیارد و ٢٨٧ میلیون ریال با اشتغالزایی مستقیم هفت هزار و ۹۹۰ نفر و تعداد هشت هزار و ۶۹۸ خانوار بهره مند به دست مسئولان کشوری و ارشد استان افتتاح و کلنگ زنی خواهد شد.رئیس سازمان جهاد کشاورزی استان تصریح کرد: پروژه های فوق شامل آبیاری تحت فشار کلاسیک ، تجهیز ایستگاه پمپاژ، شبکه های آبیاری و زهکشی، سایت توسعه باغات ، پرورش ماهی در قفس، احداث گلخانه و احداث سیلو هستند.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: ilɑme tʃɑhɑrsædo pændʒɑh hektɑr ʃæbæke færʔi ɑbjɑri væ zehkeʃi ærɑzi dæʃte mehrɑn bɑ hozure mæsʔulɑne ostɑni eftetɑh ʃod. be ɡozɑreʃ, sejjed mohæmmæd torɑb miri ræise dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑne ilɑm æsre emruz dær ɑine eftetɑhe tærh hɑje keʃɑværzi ʃæhrestɑne mehrɑn ezhɑr dɑʃt : tʃɑhɑrsædo pændʒɑh hektɑr ʃæbæke færʔi ɑbjɑri væ zehkeʃi ærɑzi dæʃte mehrɑn bɑ eʔtebɑre ʃeʃ miljɑrd tumɑn væ eʃteqɑle zɑi sædo pændʒɑh næfær eftetɑh ʃode æst. vej ɡoft : be mænɑsbæte ɡerɑmidɑʃte hæfte dolæt dær sɑle dʒɑri teʔdɑde tʃehelohæʃt poroʒee xædæmɑti væ tolidi bæxʃe keʃɑværzi ostɑne eftetɑh væ kolænɡe zæni xɑhæd ʃod. vej æfzud : in poroʒe hɑje bɑ eʔtebɑri bɑleq bær jek hezɑro nohsædo hivdæh miljɑrd væ divisto hæʃtɑdohæft milijun riɑl bɑ eʃteqɑlzɑi mostæqim hæft hezɑr væ nohsædo nævæd næfær væ teʔdɑde hæʃt hezɑr væ ʃeʃsædo nævædohæʃt xɑnevɑr bæhre mænd be dæste mæsʔulɑne keʃværi væ ærʃæde ostɑn eftetɑh væ kolænɡe zæni xɑhæd ʃod. ræise sɑzemɑne dʒæhɑde keʃɑværzi ostɑn tæsrih kærd : poroʒe hɑje foq ʃɑmele ɑbjɑri tæhte feʃɑre kelɑsik, tædʒhize istɡɑh pompɑʒ, ʃæbæke hɑje ɑbjɑri væ zehkeʃi, sɑjte toseʔe bɑqɑt, pærværeʃe mɑhi dær qæfæs, ehdɑse ɡolxɑne væ ehdɑse silu hæstænd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "ایلام-۴۵۰ هکتار شبکه فرعی آبیاری و زهکشی اراضی دشت مهران با حضور مسئولان استانی افتتاح شد.به گزارش ، سید محمد تراب میری رئیس جهاد کشاورزی استان ایلام عصر امروز در آیین افتتاح طرح های کشاورزی شهرستان مهران اظهار داشت: ۴۵۰ هکتار شبکه فرعی آبیاری و زهکشی اراضی دشت مهران با اعتبار شش میلیارد تومان و اشتغال زایی ۱۵۰ نفر افتتاح شده است.وی گفت: به مناسبت گرامیداشت هفته دولت در سال جاری تعداد ۴٨ پروژه خدماتی و تولیدی بخش کشاورزی استان افتتاح و کلنگ زنی خواهد شد.وی افزود: این پروژه های با اعتباری بالغ بر ١٩١٧ میلیارد و ٢٨٧ میلیون ریال با اشتغالزایی مستقیم هفت هزار و ۹۹۰ نفر و تعداد هشت هزار و ۶۹۸ خانوار بهره مند به دست مسئولان کشوری و ارشد استان افتتاح و کلنگ زنی خواهد شد.رئیس سازمان جهاد کشاورزی استان تصریح کرد: پروژه های فوق شامل آبیاری تحت فشار کلاسیک ، تجهیز ایستگاه پمپاژ، شبکه های آبیاری و زهکشی، سایت توسعه باغات ، پرورش ماهی در قفس، احداث گلخانه و احداث سیلو هستند.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "nɑjeb ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni irɑn ɡoft : zæʔfærɑne irɑn nijɑz be jek dʒɑjɡɑhe melli væ nɑme moʔtæbær dær ærsehɑje dʒæhɑni dɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, qolɑmhosejne ʃɑfeʔi dær dʒælæse entexɑbɑte ʃorɑje melli zæʔfærɑn ke nuzdæh ordibeheʃt mɑh dær mæhæle otɑqe bɑzærɡɑni xorɑsɑn ræzævi bærɡozɑr ʃod, onvɑn kærd : tærhe dʒɑmeʔe zæʔfærɑn tædvin væ tæsvib ʃode bud væ hættɑ æz tæræfe dolæt eblɑq ʃode bud æmmɑ tɑkonun hitʃ jek æz mofɑdde ɑn edʒrɑ næʃode æst. vej xɑter neʃɑn kærd : edʒrɑje in tærhe dʒɑmeʔ mitævɑnest bærɑje in kɑlɑje besijɑr mohemme ɑjændee roʃæni tæsvib konæd. ʃɑfeʔi bɑ eʃɑre be æhæmmijæte sænʔæte zæʔfærɑn, onvɑn kærd : kɑrnɑme ʃorɑje melli zæʔfærɑn bɑ tævædʒdʒoh be æhdɑf væ bærnɑmehɑje kutɑh moddæt væ bolænd mædtæʃe besijɑr zæʔif æst væ dælile ɑn hæm ædæme hemɑjæthɑist ke morede entezɑr bud. vej ezhɑr kærd : jeki æz moʃkelɑte zæʔfærɑne irɑn dær bɑzɑrhɑje dʒæhɑni mozue ɑludeɡihɑje mikrobi zæʔfærɑn æst ke kæʃurhɑe besijɑr be ɑn hæssɑs bude væ ɑn rɑ morede tævædʒdʒoh qærɑr dɑdeænd. ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni, sænɑjeʔ væ mæʔɑdene xorɑsɑne ræzævi æfzud : moʃkele ɑludeɡihɑje mikrobi be ædæme elme kɑfi væ boruz dær morede næhveje bærdɑʃte mæhsul dær mæbdæʔ mibɑʃæd, moʃkeli ke bɑ mæbɑleqe besijɑr nɑtʃiz hæl xɑhæd ʃod væ xɑhæd tævɑnest æz æsærɑte mænfi bozorɡe ɑn dʒoloɡiri konæd. ʃɑfeʔi ɡoft : zæʔfærɑn, hæft dærsæd sæhme sɑderɑte keʃɑværzi keʃvær rɑ be xod extesɑs dɑde æst væ in dær hɑlist ke hættɑ dæh milijun tumɑn hæm be ɑn extesɑs næjɑfte æst. vej tæsrih kærd : mozue eqtesɑde rustɑi, mozue mohemist ke bɑ særmɑjeɡozɑri kæmi bær ruje ɑn mitævɑn æz qeʃre mæhrumi ke tolidkonænde zæʔfærɑn dær rustɑhɑ hæstænd, hemɑjæt kærd. ʃɑfeʔi tæʔkid kærd : ædæme tævædʒdʒohe kɑfi be in mæhsul dʒæfɑje mozɑʔæf be rustɑiɑn æst. vej tæʔkid kærd : dær moqɑjese bɑ keʃværi mesle æfqɑnestɑn dær zæmine tolide zæʔfærɑne besijɑr kond æmæl kærdeim væ æɡær bær ruje in muhebæte elɑhi tæmærkoz konim kolle ærzeʃe æfzude ɑn be keʃvær bærxɑhæd ɡæʃt. nɑjeb ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni irɑn tæsrih kærd : sænʔæte tæbdili dær irɑne kɑmelæn nɑpejdɑ æst væ mɑ hænuz æz ræveʃhɑje sonnæti estefɑde mikonim. ʃɑfeʔi onvɑn kærd : tærhe ʃenɑse zæʔfærɑn væ erteqɑje kejfijæte in mæhsule besijɑr bɑ æhæmmijæt æst væ dær ɡozæʃte qærɑr bær in bud ke ʃorɑje melli zæʔfærɑne irɑn dær æmmɑrɑt væ espɑnijɑe mostæqær ʃævæd ke in tærh bedune nætidʒe mɑnæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nنایب رییس اتاق بازرگانی ایران گفت: زعفران ایران نیاز به یک جایگاه ملی و نام معتبر در عرصههای جهانی دارد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار اقتصادی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) – منطقه خراسان، غلامحسین شافعی در جلسه انتخابات شورای ملی زعفران که 19 اردیبهشت ماه در محل اتاق بازرگانی خراسان رضوی برگزار شد، عنوان کرد: طرح جامع زعفران تدوین و تصویب شده بود و حتی از طرف دولت ابلاغ شده بود اما تاکنون هیچ یک از مفاد آن اجرا نشده است.\n\n\n\nوی خاطر نشان کرد: اجرای این طرح جامع میتوانست برای این کالای بسیار مهم آینده روشنی تصویب کند.\n\n\n\nشافعی با اشاره به اهمیت صنعت زعفران، عنوان کرد: کارنامه شورای ملی زعفران با توجه به اهداف و برنامههای کوتاه مدت و بلند مدتش بسیار ضعیف است و دلیل آن هم عدم حمایتهایی است که مورد انتظار بود.\n\n\n\nوی اظهار کرد: یکی از مشکلات زعفران ایران در بازارهای جهانی موضوع آلودگیهای میکروبی زعفران است که کشورها بسیار به آن حساس بوده و آن را مورد توجه قرار دادهاند.\n\n\n\nرییس اتاق بازرگانی، صنایع و معادن خراسان رضوی افزود: مشکل آلودگیهای میکروبی به عدم علم کافی و بهروز در مورد نحوه برداشت محصول در مبدا میباشد، مشکلی که با مبالغ بسیار ناچیز حل خواهد شد و خواهد توانست از اثرات منفی بزرگ آن جلوگیری کند.\n\n\n\nشافعی گفت: زعفران، 7 درصد سهم صادرات کشاورزی کشور را به خود اختصاص داده است و این در حالی است که حتی 10 میلیون تومان هم به آن اختصاص نیافته است.\n\n\n\nوی تصریح کرد: موضوع اقتصاد روستایی، موضوع مهمی است که با سرمایهگذاری کمی بر روی آن میتوان از قشر محرومی که تولیدکننده زعفران در روستاها هستند، حمایت کرد.\n\n\n\nشافعی تاکید کرد: عدم توجه کافی به این محصول جفای مضاعف به روستاییان است.\n\n\n\nوی تاکید کرد: در مقایسه با کشوری مثل افغانستان در زمینه تولید زعفران بسیار کند عمل کردهایم و اگر بر روی این موهبت الهی تمرکز کنیم کل ارزش افزوده آن به کشور برخواهد گشت.\n\n\n\nنایب رییس اتاق بازرگانی ایران تصریح کرد: صنعت تبدیلی در ایران کاملا ناپیدا است و ما هنوز از روشهای سنتی استفاده میکنیم.\n\n\n\nشافعی عنوان کرد: طرح شناسه زعفران و ارتقای کیفیت این محصول بسیار با اهمیت است و در گذشته قرار بر این بود که شورای ملی زعفران ایران در عمارات و اسپانیا مستقر شود که این طرح بدون نتیجه ماند.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | nɑjeb ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni irɑn ɡoft : zæʔfærɑne irɑn nijɑz be jek dʒɑjɡɑhe melli væ nɑme moʔtæbær dær ærsehɑje dʒæhɑni dɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, qolɑmhosejne ʃɑfeʔi dær dʒælæse entexɑbɑte ʃorɑje melli zæʔfærɑn ke nuzdæh ordibeheʃt mɑh dær mæhæle otɑqe bɑzærɡɑni xorɑsɑn ræzævi bærɡozɑr ʃod, onvɑn kærd : tærhe dʒɑmeʔe zæʔfærɑn tædvin væ tæsvib ʃode bud væ hættɑ æz tæræfe dolæt eblɑq ʃode bud æmmɑ tɑkonun hitʃ jek æz mofɑdde ɑn edʒrɑ næʃode æst. vej xɑter neʃɑn kærd : edʒrɑje in tærhe dʒɑmeʔ mitævɑnest bærɑje in kɑlɑje besijɑr mohemme ɑjændee roʃæni tæsvib konæd. ʃɑfeʔi bɑ eʃɑre be æhæmmijæte sænʔæte zæʔfærɑn, onvɑn kærd : kɑrnɑme ʃorɑje melli zæʔfærɑn bɑ tævædʒdʒoh be æhdɑf væ bærnɑmehɑje kutɑh moddæt væ bolænd mædtæʃe besijɑr zæʔif æst væ dælile ɑn hæm ædæme hemɑjæthɑist ke morede entezɑr bud. vej ezhɑr kærd : jeki æz moʃkelɑte zæʔfærɑne irɑn dær bɑzɑrhɑje dʒæhɑni mozue ɑludeɡihɑje mikrobi zæʔfærɑn æst ke kæʃurhɑe besijɑr be ɑn hæssɑs bude væ ɑn rɑ morede tævædʒdʒoh qærɑr dɑdeænd. ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni, sænɑjeʔ væ mæʔɑdene xorɑsɑne ræzævi æfzud : moʃkele ɑludeɡihɑje mikrobi be ædæme elme kɑfi væ boruz dær morede næhveje bærdɑʃte mæhsul dær mæbdæʔ mibɑʃæd, moʃkeli ke bɑ mæbɑleqe besijɑr nɑtʃiz hæl xɑhæd ʃod væ xɑhæd tævɑnest æz æsærɑte mænfi bozorɡe ɑn dʒoloɡiri konæd. ʃɑfeʔi ɡoft : zæʔfærɑn, hæft dærsæd sæhme sɑderɑte keʃɑværzi keʃvær rɑ be xod extesɑs dɑde æst væ in dær hɑlist ke hættɑ dæh milijun tumɑn hæm be ɑn extesɑs næjɑfte æst. vej tæsrih kærd : mozue eqtesɑde rustɑi, mozue mohemist ke bɑ særmɑjeɡozɑri kæmi bær ruje ɑn mitævɑn æz qeʃre mæhrumi ke tolidkonænde zæʔfærɑn dær rustɑhɑ hæstænd, hemɑjæt kærd. ʃɑfeʔi tæʔkid kærd : ædæme tævædʒdʒohe kɑfi be in mæhsul dʒæfɑje mozɑʔæf be rustɑiɑn æst. vej tæʔkid kærd : dær moqɑjese bɑ keʃværi mesle æfqɑnestɑn dær zæmine tolide zæʔfærɑne besijɑr kond æmæl kærdeim væ æɡær bær ruje in muhebæte elɑhi tæmærkoz konim kolle ærzeʃe æfzude ɑn be keʃvær bærxɑhæd ɡæʃt. nɑjeb ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni irɑn tæsrih kærd : sænʔæte tæbdili dær irɑne kɑmelæn nɑpejdɑ æst væ mɑ hænuz æz ræveʃhɑje sonnæti estefɑde mikonim. ʃɑfeʔi onvɑn kærd : tærhe ʃenɑse zæʔfærɑn væ erteqɑje kejfijæte in mæhsule besijɑr bɑ æhæmmijæt æst væ dær ɡozæʃte qærɑr bær in bud ke ʃorɑje melli zæʔfærɑne irɑn dær æmmɑrɑt væ espɑnijɑe mostæqær ʃævæd ke in tærh bedune nætidʒe mɑnæd. entehɑje pæjɑm |
نایب رییس اتاق بازرگانی ایران گفت: زعفران ایران نیاز به یک جایگاه ملی و نام معتبر در عرصههای جهانی دارد.
به گزارش خبرنگار اقتصادی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) – منطقه خراسان، غلامحسین شافعی در جلسه انتخابات شورای ملی زعفران که 19 اردیبهشت ماه در محل اتاق بازرگانی خراسان رضوی برگزار شد، عنوان کرد: طرح جامع زعفران تدوین و تصویب شده بود و حتی از طرف دولت ابلاغ شده بود اما تاکنون هیچ یک از مفاد آن اجرا نشده است.
وی خاطر نشان کرد: اجرای این طرح جامع میتوانست برای این کالای بسیار مهم آینده روشنی تصویب کند.
شافعی با اشاره به اهمیت صنعت زعفران، عنوان کرد: کارنامه شورای ملی زعفران با توجه به اهداف و برنامههای کوتاه مدت و بلند مدتش بسیار ضعیف است و دلیل آن هم عدم حمایتهایی است که مورد انتظار بود.
وی اظهار کرد: یکی از مشکلات زعفران ایران در بازارهای جهانی موضوع آلودگیهای میکروبی زعفران است که کشورها بسیار به آن حساس بوده و آن را مورد توجه قرار دادهاند.
رییس اتاق بازرگانی، صنایع و معادن خراسان رضوی افزود: مشکل آلودگیهای میکروبی به عدم علم کافی و بهروز در مورد نحوه برداشت محصول در مبدا میباشد، مشکلی که با مبالغ بسیار ناچیز حل خواهد شد و خواهد توانست از اثرات منفی بزرگ آن جلوگیری کند.
شافعی گفت: زعفران، 7 درصد سهم صادرات کشاورزی کشور را به خود اختصاص داده است و این در حالی است که حتی 10 میلیون تومان هم به آن اختصاص نیافته است.
وی تصریح کرد: موضوع اقتصاد روستایی، موضوع مهمی است که با سرمایهگذاری کمی بر روی آن میتوان از قشر محرومی که تولیدکننده زعفران در روستاها هستند، حمایت کرد.
شافعی تاکید کرد: عدم توجه کافی به این محصول جفای مضاعف به روستاییان است.
وی تاکید کرد: در مقایسه با کشوری مثل افغانستان در زمینه تولید زعفران بسیار کند عمل کردهایم و اگر بر روی این موهبت الهی تمرکز کنیم کل ارزش افزوده آن به کشور برخواهد گشت.
نایب رییس اتاق بازرگانی ایران تصریح کرد: صنعت تبدیلی در ایران کاملا ناپیدا است و ما هنوز از روشهای سنتی استفاده میکنیم.
شافعی عنوان کرد: طرح شناسه زعفران و ارتقای کیفیت این محصول بسیار با اهمیت است و در گذشته قرار بر این بود که شورای ملی زعفران ایران در عمارات و اسپانیا مستقر شود که این طرح بدون نتیجه ماند.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: nɑjeb ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni irɑn ɡoft : zæʔfærɑne irɑn nijɑz be jek dʒɑjɡɑhe melli væ nɑme moʔtæbær dær ærsehɑje dʒæhɑni dɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, qolɑmhosejne ʃɑfeʔi dær dʒælæse entexɑbɑte ʃorɑje melli zæʔfærɑn ke nuzdæh ordibeheʃt mɑh dær mæhæle otɑqe bɑzærɡɑni xorɑsɑn ræzævi bærɡozɑr ʃod, onvɑn kærd : tærhe dʒɑmeʔe zæʔfærɑn tædvin væ tæsvib ʃode bud væ hættɑ æz tæræfe dolæt eblɑq ʃode bud æmmɑ tɑkonun hitʃ jek æz mofɑdde ɑn edʒrɑ næʃode æst. vej xɑter neʃɑn kærd : edʒrɑje in tærhe dʒɑmeʔ mitævɑnest bærɑje in kɑlɑje besijɑr mohemme ɑjændee roʃæni tæsvib konæd. ʃɑfeʔi bɑ eʃɑre be æhæmmijæte sænʔæte zæʔfærɑn, onvɑn kærd : kɑrnɑme ʃorɑje melli zæʔfærɑn bɑ tævædʒdʒoh be æhdɑf væ bærnɑmehɑje kutɑh moddæt væ bolænd mædtæʃe besijɑr zæʔif æst væ dælile ɑn hæm ædæme hemɑjæthɑist ke morede entezɑr bud. vej ezhɑr kærd : jeki æz moʃkelɑte zæʔfærɑne irɑn dær bɑzɑrhɑje dʒæhɑni mozue ɑludeɡihɑje mikrobi zæʔfærɑn æst ke kæʃurhɑe besijɑr be ɑn hæssɑs bude væ ɑn rɑ morede tævædʒdʒoh qærɑr dɑdeænd. ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni, sænɑjeʔ væ mæʔɑdene xorɑsɑne ræzævi æfzud : moʃkele ɑludeɡihɑje mikrobi be ædæme elme kɑfi væ boruz dær morede næhveje bærdɑʃte mæhsul dær mæbdæʔ mibɑʃæd, moʃkeli ke bɑ mæbɑleqe besijɑr nɑtʃiz hæl xɑhæd ʃod væ xɑhæd tævɑnest æz æsærɑte mænfi bozorɡe ɑn dʒoloɡiri konæd. ʃɑfeʔi ɡoft : zæʔfærɑn, hæft dærsæd sæhme sɑderɑte keʃɑværzi keʃvær rɑ be xod extesɑs dɑde æst væ in dær hɑlist ke hættɑ dæh milijun tumɑn hæm be ɑn extesɑs næjɑfte æst. vej tæsrih kærd : mozue eqtesɑde rustɑi, mozue mohemist ke bɑ særmɑjeɡozɑri kæmi bær ruje ɑn mitævɑn æz qeʃre mæhrumi ke tolidkonænde zæʔfærɑn dær rustɑhɑ hæstænd, hemɑjæt kærd. ʃɑfeʔi tæʔkid kærd : ædæme tævædʒdʒohe kɑfi be in mæhsul dʒæfɑje mozɑʔæf be rustɑiɑn æst. vej tæʔkid kærd : dær moqɑjese bɑ keʃværi mesle æfqɑnestɑn dær zæmine tolide zæʔfærɑne besijɑr kond æmæl kærdeim væ æɡær bær ruje in muhebæte elɑhi tæmærkoz konim kolle ærzeʃe æfzude ɑn be keʃvær bærxɑhæd ɡæʃt. nɑjeb ræʔise otɑqe bɑzærɡɑni irɑn tæsrih kærd : sænʔæte tæbdili dær irɑne kɑmelæn nɑpejdɑ æst væ mɑ hænuz æz ræveʃhɑje sonnæti estefɑde mikonim. ʃɑfeʔi onvɑn kærd : tærhe ʃenɑse zæʔfærɑn væ erteqɑje kejfijæte in mæhsule besijɑr bɑ æhæmmijæt æst væ dær ɡozæʃte qærɑr bær in bud ke ʃorɑje melli zæʔfærɑne irɑn dær æmmɑrɑt væ espɑnijɑe mostæqær ʃævæd ke in tærh bedune nætidʒe mɑnæd. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nنایب رییس اتاق بازرگانی ایران گفت: زعفران ایران نیاز به یک جایگاه ملی و نام معتبر در عرصههای جهانی دارد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار اقتصادی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) – منطقه خراسان، غلامحسین شافعی در جلسه انتخابات شورای ملی زعفران که 19 اردیبهشت ماه در محل اتاق بازرگانی خراسان رضوی برگزار شد، عنوان کرد: طرح جامع زعفران تدوین و تصویب شده بود و حتی از طرف دولت ابلاغ شده بود اما تاکنون هیچ یک از مفاد آن اجرا نشده است.\n\n\n\nوی خاطر نشان کرد: اجرای این طرح جامع میتوانست برای این کالای بسیار مهم آینده روشنی تصویب کند.\n\n\n\nشافعی با اشاره به اهمیت صنعت زعفران، عنوان کرد: کارنامه شورای ملی زعفران با توجه به اهداف و برنامههای کوتاه مدت و بلند مدتش بسیار ضعیف است و دلیل آن هم عدم حمایتهایی است که مورد انتظار بود.\n\n\n\nوی اظهار کرد: یکی از مشکلات زعفران ایران در بازارهای جهانی موضوع آلودگیهای میکروبی زعفران است که کشورها بسیار به آن حساس بوده و آن را مورد توجه قرار دادهاند.\n\n\n\nرییس اتاق بازرگانی، صنایع و معادن خراسان رضوی افزود: مشکل آلودگیهای میکروبی به عدم علم کافی و بهروز در مورد نحوه برداشت محصول در مبدا میباشد، مشکلی که با مبالغ بسیار ناچیز حل خواهد شد و خواهد توانست از اثرات منفی بزرگ آن جلوگیری کند.\n\n\n\nشافعی گفت: زعفران، 7 درصد سهم صادرات کشاورزی کشور را به خود اختصاص داده است و این در حالی است که حتی 10 میلیون تومان هم به آن اختصاص نیافته است.\n\n\n\nوی تصریح کرد: موضوع اقتصاد روستایی، موضوع مهمی است که با سرمایهگذاری کمی بر روی آن میتوان از قشر محرومی که تولیدکننده زعفران در روستاها هستند، حمایت کرد.\n\n\n\nشافعی تاکید کرد: عدم توجه کافی به این محصول جفای مضاعف به روستاییان است.\n\n\n\nوی تاکید کرد: در مقایسه با کشوری مثل افغانستان در زمینه تولید زعفران بسیار کند عمل کردهایم و اگر بر روی این موهبت الهی تمرکز کنیم کل ارزش افزوده آن به کشور برخواهد گشت.\n\n\n\nنایب رییس اتاق بازرگانی ایران تصریح کرد: صنعت تبدیلی در ایران کاملا ناپیدا است و ما هنوز از روشهای سنتی استفاده میکنیم.\n\n\n\nشافعی عنوان کرد: طرح شناسه زعفران و ارتقای کیفیت این محصول بسیار با اهمیت است و در گذشته قرار بر این بود که شورای ملی زعفران ایران در عمارات و اسپانیا مستقر شود که این طرح بدون نتیجه ماند.\n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe servise værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xælidʒe fɑrs, tæmrine æsre ɡozæʃte si ʃæhrivær pærɑntezbæste særxopuʃɑn dær værzeʃɡɑh ʃæhid deræfʃi fere bærɡozɑr ʃod væ bɑzikonɑni ke moqɑbele sepɑhɑn be mejdɑn ræfte budænd be rikɑveri pærdɑxtænd væ bɑzikonɑne zæxire dær jek bɑzi dustɑne be mæsɑfe time ɑlominijome minɑb ræftænd timi ke hæmtʃenɑn hovijjætæʃ bærɑje ostɑne hormozɡɑne nɑmæʔlum æst æmmɑ pejɡiri hɑje isnɑ neʃɑn dɑd ɑlominijome minɑb hæmɑn time minɑb tojur æst ke fæsle ɡozæʃte dær mosɑbeqɑte liɡe dæste dovvome keʃvær hozur jɑfte æst. ælirezɑ hæqiqi, mejsæme hosejni, milɑde qæribi, mohæmmædrezɑ xɑnzɑde, rezɑ hæqiqi, mɑrku sæpɑnuvitʃ, hæmide æli æsɡær, mohæmmæde nuri, hɑdi noruzi, qolɑmrezɑ rezɑi væ mohæmmæd æbbɑs zɑdee jɑzdæh bɑzikoni budænd ke dær tærkibe perspolis qærɑr ɡereftænd. dær nime ævvæle qolɑmrezɑ rezɑi væ mohæmmæd æbbɑs zɑde dær dæqiqe pɑnzdæh væ bistohæft dærvɑze hærif rɑ bɑz kærdænd væ time ɑlominijom niz dær dæqiqe hæft be ɡol resid. dær nimee dovvom mohæmmæd æbbɑs zɑde dær dæqiqe pændʒɑhopændʒ ɡolzæni kærd væ qolɑmrezɑ rezɑi bɑ ɡolzæni dær dæqɑjeqe hæftɑdohæft væ hæftɑdonoh hætrik kærde væ dær næhɑjete perspolis be bærtæri pændʒ bær jek dæst jɑft. æmire ɑbedzɑde dær nimee dovvom be dʒɑj ælirezɑe hæqiqi væ milɑde kæmnædɑni be dʒɑj hɑdi noruzi be mejdɑn ræftænd. zemne inke mejsæme hosejni dær nimee ævvæl be ellæte ɑsibe dideɡi æz bɑzi xɑredʒ ʃod væ færʃɑde qɑsemi be dʒɑj u dær tærkib qærɑr ɡereft. æli dɑi qæbl æz bɑzi nokɑte morede næzære xod rɑ bɑ bɑzikonɑn dær miɑn ɡozɑʃt væ dærbɑre eʃtebɑhɑte dɑværi bɑzi diruz niz bɑ dæstjɑrɑnæʃ ɡoftoɡu kærd. mehrdɑde pulɑdi dær tæmrine emruz dʒodɑ æz sɑjere næfærɑt be tæmrin pærdɑxt.",
"text": "به گزارش سرویس\nورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه خلیج فارس، تمرین\nعصر گذشته(30 شهریور) سرخپوشان در ورزشگاه شهید درفشی فر برگزار شد و بازیکنانی که\nمقابل سپاهان به میدان رفته بودند به ریکاوری پرداختند و بازیکنان ذخیره در یک بازی\nدوستانه به مصاف تیم آلومینیوم میناب رفتند تیمی که همچنان هویتش برای استان\nهرمزگان نامعلوم است اما پیگیری های ایسنا نشان داد آلومینیوم میناب همان تیم\nمیناب طیور است که فصل گذشته در مسابقات لیگ دسته دوم کشور حضور یافته است.علیرضا حقیقی ، میثم حسینی ،\nمیلاد غریبی ، محمدرضا خانزاده ، رضا حقیقی ، مارکو سپانوویچ ، حمید علی عسگر ، محمد\nنوری ، هادی نوروزی ، غلامرضا رضایی و محمد عباس زاده 11 بازیکنی بودند که در ترکیب\nپرسپولیس قرار گرفتند.در نیمه اول غلامرضا رضایی و\nمحمد عباس زاده در دقیقه 15 و 27 دروازه حریف را باز کردند و تیم آلومینیوم نیز در\nدقیقه 7 به گل رسید. در نیمه دوم محمد عباس زاده در دقیقه 55 گلزنی کرد و غلامرضا رضایی\nبا گلزنی در دقایق 77 و 79 هتریک کرده و در نهایت پرسپولیس به برتری پنج بر یک دست\nیافت.امیر عابدزاده در نیمه دوم به\nجای علیرضا حقیقی و میلاد کمندانی به جای هادی نوروزی به میدان رفتند . ضمن اینکه میثم\nحسینی در نیمه اول به علت آسیب دیدگی از بازی خارج شد و فرشاد قاسمی به جای او در ترکیب\nقرار گرفت. علی دایی قبل از بازی نکات مورد نظر خود را با بازیکنان\nدر میان گذاشت و درباره اشتباهات داوری بازی دیروز نیز با دستیارانش گفتگو کرد. مهرداد\nپولادی در تمرین امروز جدا از سایر نفرات به تمرین پرداخت."
} | be ɡozɑreʃe servise værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xælidʒe fɑrs, tæmrine æsre ɡozæʃte si ʃæhrivær pærɑntezbæste særxopuʃɑn dær værzeʃɡɑh ʃæhid deræfʃi fere bærɡozɑr ʃod væ bɑzikonɑni ke moqɑbele sepɑhɑn be mejdɑn ræfte budænd be rikɑveri pærdɑxtænd væ bɑzikonɑne zæxire dær jek bɑzi dustɑne be mæsɑfe time ɑlominijome minɑb ræftænd timi ke hæmtʃenɑn hovijjætæʃ bærɑje ostɑne hormozɡɑne nɑmæʔlum æst æmmɑ pejɡiri hɑje isnɑ neʃɑn dɑd ɑlominijome minɑb hæmɑn time minɑb tojur æst ke fæsle ɡozæʃte dær mosɑbeqɑte liɡe dæste dovvome keʃvær hozur jɑfte æst. ælirezɑ hæqiqi, mejsæme hosejni, milɑde qæribi, mohæmmædrezɑ xɑnzɑde, rezɑ hæqiqi, mɑrku sæpɑnuvitʃ, hæmide æli æsɡær, mohæmmæde nuri, hɑdi noruzi, qolɑmrezɑ rezɑi væ mohæmmæd æbbɑs zɑdee jɑzdæh bɑzikoni budænd ke dær tærkibe perspolis qærɑr ɡereftænd. dær nime ævvæle qolɑmrezɑ rezɑi væ mohæmmæd æbbɑs zɑde dær dæqiqe pɑnzdæh væ bistohæft dærvɑze hærif rɑ bɑz kærdænd væ time ɑlominijom niz dær dæqiqe hæft be ɡol resid. dær nimee dovvom mohæmmæd æbbɑs zɑde dær dæqiqe pændʒɑhopændʒ ɡolzæni kærd væ qolɑmrezɑ rezɑi bɑ ɡolzæni dær dæqɑjeqe hæftɑdohæft væ hæftɑdonoh hætrik kærde væ dær næhɑjete perspolis be bærtæri pændʒ bær jek dæst jɑft. æmire ɑbedzɑde dær nimee dovvom be dʒɑj ælirezɑe hæqiqi væ milɑde kæmnædɑni be dʒɑj hɑdi noruzi be mejdɑn ræftænd. zemne inke mejsæme hosejni dær nimee ævvæl be ellæte ɑsibe dideɡi æz bɑzi xɑredʒ ʃod væ færʃɑde qɑsemi be dʒɑj u dær tærkib qærɑr ɡereft. æli dɑi qæbl æz bɑzi nokɑte morede næzære xod rɑ bɑ bɑzikonɑn dær miɑn ɡozɑʃt væ dærbɑre eʃtebɑhɑte dɑværi bɑzi diruz niz bɑ dæstjɑrɑnæʃ ɡoftoɡu kærd. mehrdɑde pulɑdi dær tæmrine emruz dʒodɑ æz sɑjere næfærɑt be tæmrin pærdɑxt. | به گزارش سرویس
ورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه خلیج فارس، تمرین
عصر گذشته(30 شهریور) سرخپوشان در ورزشگاه شهید درفشی فر برگزار شد و بازیکنانی که
مقابل سپاهان به میدان رفته بودند به ریکاوری پرداختند و بازیکنان ذخیره در یک بازی
دوستانه به مصاف تیم آلومینیوم میناب رفتند تیمی که همچنان هویتش برای استان
هرمزگان نامعلوم است اما پیگیری های ایسنا نشان داد آلومینیوم میناب همان تیم
میناب طیور است که فصل گذشته در مسابقات لیگ دسته دوم کشور حضور یافته است.علیرضا حقیقی ، میثم حسینی ،
میلاد غریبی ، محمدرضا خانزاده ، رضا حقیقی ، مارکو سپانوویچ ، حمید علی عسگر ، محمد
نوری ، هادی نوروزی ، غلامرضا رضایی و محمد عباس زاده 11 بازیکنی بودند که در ترکیب
پرسپولیس قرار گرفتند.در نیمه اول غلامرضا رضایی و
محمد عباس زاده در دقیقه 15 و 27 دروازه حریف را باز کردند و تیم آلومینیوم نیز در
دقیقه 7 به گل رسید. در نیمه دوم محمد عباس زاده در دقیقه 55 گلزنی کرد و غلامرضا رضایی
با گلزنی در دقایق 77 و 79 هتریک کرده و در نهایت پرسپولیس به برتری پنج بر یک دست
یافت.امیر عابدزاده در نیمه دوم به
جای علیرضا حقیقی و میلاد کمندانی به جای هادی نوروزی به میدان رفتند . ضمن اینکه میثم
حسینی در نیمه اول به علت آسیب دیدگی از بازی خارج شد و فرشاد قاسمی به جای او در ترکیب
قرار گرفت. علی دایی قبل از بازی نکات مورد نظر خود را با بازیکنان
در میان گذاشت و درباره اشتباهات داوری بازی دیروز نیز با دستیارانش گفتگو کرد. مهرداد
پولادی در تمرین امروز جدا از سایر نفرات به تمرین پرداخت. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe servise værzeʃi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xælidʒe fɑrs, tæmrine æsre ɡozæʃte si ʃæhrivær pærɑntezbæste særxopuʃɑn dær værzeʃɡɑh ʃæhid deræfʃi fere bærɡozɑr ʃod væ bɑzikonɑni ke moqɑbele sepɑhɑn be mejdɑn ræfte budænd be rikɑveri pærdɑxtænd væ bɑzikonɑne zæxire dær jek bɑzi dustɑne be mæsɑfe time ɑlominijome minɑb ræftænd timi ke hæmtʃenɑn hovijjætæʃ bærɑje ostɑne hormozɡɑne nɑmæʔlum æst æmmɑ pejɡiri hɑje isnɑ neʃɑn dɑd ɑlominijome minɑb hæmɑn time minɑb tojur æst ke fæsle ɡozæʃte dær mosɑbeqɑte liɡe dæste dovvome keʃvær hozur jɑfte æst. ælirezɑ hæqiqi, mejsæme hosejni, milɑde qæribi, mohæmmædrezɑ xɑnzɑde, rezɑ hæqiqi, mɑrku sæpɑnuvitʃ, hæmide æli æsɡær, mohæmmæde nuri, hɑdi noruzi, qolɑmrezɑ rezɑi væ mohæmmæd æbbɑs zɑdee jɑzdæh bɑzikoni budænd ke dær tærkibe perspolis qærɑr ɡereftænd. dær nime ævvæle qolɑmrezɑ rezɑi væ mohæmmæd æbbɑs zɑde dær dæqiqe pɑnzdæh væ bistohæft dærvɑze hærif rɑ bɑz kærdænd væ time ɑlominijom niz dær dæqiqe hæft be ɡol resid. dær nimee dovvom mohæmmæd æbbɑs zɑde dær dæqiqe pændʒɑhopændʒ ɡolzæni kærd væ qolɑmrezɑ rezɑi bɑ ɡolzæni dær dæqɑjeqe hæftɑdohæft væ hæftɑdonoh hætrik kærde væ dær næhɑjete perspolis be bærtæri pændʒ bær jek dæst jɑft. æmire ɑbedzɑde dær nimee dovvom be dʒɑj ælirezɑe hæqiqi væ milɑde kæmnædɑni be dʒɑj hɑdi noruzi be mejdɑn ræftænd. zemne inke mejsæme hosejni dær nimee ævvæl be ellæte ɑsibe dideɡi æz bɑzi xɑredʒ ʃod væ færʃɑde qɑsemi be dʒɑj u dær tærkib qærɑr ɡereft. æli dɑi qæbl æz bɑzi nokɑte morede næzære xod rɑ bɑ bɑzikonɑn dær miɑn ɡozɑʃt væ dærbɑre eʃtebɑhɑte dɑværi bɑzi diruz niz bɑ dæstjɑrɑnæʃ ɡoftoɡu kærd. mehrdɑde pulɑdi dær tæmrine emruz dʒodɑ æz sɑjere næfærɑt be tæmrin pærdɑxt.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش سرویس\nورزشی خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه خلیج فارس، تمرین\nعصر گذشته(30 شهریور) سرخپوشان در ورزشگاه شهید درفشی فر برگزار شد و بازیکنانی که\nمقابل سپاهان به میدان رفته بودند به ریکاوری پرداختند و بازیکنان ذخیره در یک بازی\nدوستانه به مصاف تیم آلومینیوم میناب رفتند تیمی که همچنان هویتش برای استان\nهرمزگان نامعلوم است اما پیگیری های ایسنا نشان داد آلومینیوم میناب همان تیم\nمیناب طیور است که فصل گذشته در مسابقات لیگ دسته دوم کشور حضور یافته است.علیرضا حقیقی ، میثم حسینی ،\nمیلاد غریبی ، محمدرضا خانزاده ، رضا حقیقی ، مارکو سپانوویچ ، حمید علی عسگر ، محمد\nنوری ، هادی نوروزی ، غلامرضا رضایی و محمد عباس زاده 11 بازیکنی بودند که در ترکیب\nپرسپولیس قرار گرفتند.در نیمه اول غلامرضا رضایی و\nمحمد عباس زاده در دقیقه 15 و 27 دروازه حریف را باز کردند و تیم آلومینیوم نیز در\nدقیقه 7 به گل رسید. در نیمه دوم محمد عباس زاده در دقیقه 55 گلزنی کرد و غلامرضا رضایی\nبا گلزنی در دقایق 77 و 79 هتریک کرده و در نهایت پرسپولیس به برتری پنج بر یک دست\nیافت.امیر عابدزاده در نیمه دوم به\nجای علیرضا حقیقی و میلاد کمندانی به جای هادی نوروزی به میدان رفتند . ضمن اینکه میثم\nحسینی در نیمه اول به علت آسیب دیدگی از بازی خارج شد و فرشاد قاسمی به جای او در ترکیب\nقرار گرفت. علی دایی قبل از بازی نکات مورد نظر خود را با بازیکنان\nدر میان گذاشت و درباره اشتباهات داوری بازی دیروز نیز با دستیارانش گفتگو کرد. مهرداد\nپولادی در تمرین امروز جدا از سایر نفرات به تمرین پرداخت.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz,, særdɑr hosejne dehæki dær tæʃrihe dʒozʔijɑte in xæbær dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ɡoft : dær pej dærɡiri ruze ɡozæʃte mærzbɑnɑne pɑjɡɑh dærjɑbɑni qeʃm bɑ qɑtʃɑqtʃijɑne kɑlɑ ke mondʒær be ʃæhɑdæte sotvɑne jekom \" æsqære sɑlɑrpur \" æz mærzbɑnɑne in færmɑndehi ʃod, mozue dæstɡiri ɑmelɑne ʃæhɑdæte in ʃæhide vɑlɑmæqɑm be suræte viʒe dær dæsture kɑre færmɑndehi mærzbɑni ostɑne hormozɡɑn qærɑr ɡereft. in mæqɑme mæsʔul dær mærzbɑni hormozɡɑn tæsrih kærd : bɑ huʃjɑri mærzbɑnɑn pæs æz ʃæhɑdæte ʃæhid sɑlɑrpur, qɑtel væ hæmdæste vej ʃenɑsɑi væ bɑ tævædʒdʒoh be motævɑri ʃodæn væ tæqire pejdærpej mæhæle extefɑje mottæhæmɑn, bɑ ændʒɑme kɑre ɡostærde ettelɑʔɑti væ ændʒɑme eqdɑmɑte fæni væ tɑktiki, særændʒɑm dær kæmtær æz bistotʃɑhɑr sɑʔæt æz voquʔe hɑdese mæsire færɑre mottæhæm dær ʃæhrezɑje ostɑne esfæhɑn ʃenɑsɑi ʃod. dehæki tæsrih kærd : ekipi æz mæmurɑne entezɑmi ostɑne esfæhɑn væ niz ist væ bɑzræsi ʃæhid emɑmi ʃæhrestɑne ʃæhrezɑ bɑ hæmɑhænɡi mæqɑme qæzɑi dʒæhæte dæstɡiri be mæsire morede næzære eʔzɑm væ bɑ ændʒɑme morɑqebæthɑje lɑzem særændʒɑm dær jek æmæliɑte zærbæti væ qɑfelɡirɑne mottæhæmɑn dære vorudi ʃæhrestɑne ʃæhrezɑ ostɑne esfæhɑne dæstɡir væ jekdæstɡɑh xodroje sævɑri pæʒuje moteʔælleq be ɑnɑn toqif ʃod. færmɑndeh mærzbɑni ostɑne hormozɡɑn ezhɑr kærd : mottæhæmɑn dær bɑzdʒui ævvælije be dʒorme xod eʔterɑf væ dær in rɑbete pærvændee qæzɑi tæʃkil væ mottæhæmɑn bærɑje sire mærɑhele qæzɑi be ostɑne hormozɡɑn dær hɑle enteqɑl hæstænd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæʃtsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از ، ، سردار حسین دهکی در تشریح جزئیات این خبر در جمع خبرنگاران گفت: در پی درگیری روز گذشته مرزبانان پایگاه دریابانی قشم با قاچاقچیان کالا که منجر به شهادت ستوان یکم \"اصغر سالارپور\" از مرزبانان این فرماندهی شد، موضوع دستگیری عاملان شهادت این شهید والامقام به صورت ویژه در دستور کار فرماندهی مرزبانی استان هرمزگان قرار گرفت.این مقام مسئول در مرزبانی هرمزگان تصریح کرد: با هوشیاری مرزبانان پس از شهادت شهید سالارپور، قاتل و همدست وی شناسایی و با توجه به متواری شدن و تغییر پیدرپی محل اختفای متهمان، با انجام کار گسترده اطلاعاتی و انجام اقدامات فنی و تاکتیکی، سرانجام در کمتر از 24 ساعت از وقوع حادثه مسیر فرار متهم در شهرضای استان اصفهان شناسایی شد. دهکی تصریح کرد: اکیپی از ماموران انتظامی استان اصفهان و نیز ایست و بازرسی شهید امامی شهرستان شهرضا با هماهنگی مقام قضایی جهت دستگیری به مسیر مورد نظر اعزام و با انجام مراقبتهای لازم سرانجام در یک عملیات ضربتی و غافلگیرانه متهمان در ورودی شهرستان شهرضا استان اصفهان دستگیر و یکدستگاه خودروی سواری پژو متعلق به آنان توقیف شد.فرمانده مرزبانی استان هرمزگان اظهار کرد: متهمان در بازجویی اولیه به جرم خود اعتراف و در این رابطه پرونده قضایی تشکیل و متهمان برای سیر مراحل قضایی به استان هرمزگان در حال انتقال هستند.انتهای پیام/864/ش"
} | be ɡozɑreʃ æz,, særdɑr hosejne dehæki dær tæʃrihe dʒozʔijɑte in xæbær dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ɡoft : dær pej dærɡiri ruze ɡozæʃte mærzbɑnɑne pɑjɡɑh dærjɑbɑni qeʃm bɑ qɑtʃɑqtʃijɑne kɑlɑ ke mondʒær be ʃæhɑdæte sotvɑne jekom " æsqære sɑlɑrpur " æz mærzbɑnɑne in færmɑndehi ʃod, mozue dæstɡiri ɑmelɑne ʃæhɑdæte in ʃæhide vɑlɑmæqɑm be suræte viʒe dær dæsture kɑre færmɑndehi mærzbɑni ostɑne hormozɡɑn qærɑr ɡereft. in mæqɑme mæsʔul dær mærzbɑni hormozɡɑn tæsrih kærd : bɑ huʃjɑri mærzbɑnɑn pæs æz ʃæhɑdæte ʃæhid sɑlɑrpur, qɑtel væ hæmdæste vej ʃenɑsɑi væ bɑ tævædʒdʒoh be motævɑri ʃodæn væ tæqire pejdærpej mæhæle extefɑje mottæhæmɑn, bɑ ændʒɑme kɑre ɡostærde ettelɑʔɑti væ ændʒɑme eqdɑmɑte fæni væ tɑktiki, særændʒɑm dær kæmtær æz bistotʃɑhɑr sɑʔæt æz voquʔe hɑdese mæsire færɑre mottæhæm dær ʃæhrezɑje ostɑne esfæhɑn ʃenɑsɑi ʃod. dehæki tæsrih kærd : ekipi æz mæmurɑne entezɑmi ostɑne esfæhɑn væ niz ist væ bɑzræsi ʃæhid emɑmi ʃæhrestɑne ʃæhrezɑ bɑ hæmɑhænɡi mæqɑme qæzɑi dʒæhæte dæstɡiri be mæsire morede næzære eʔzɑm væ bɑ ændʒɑme morɑqebæthɑje lɑzem særændʒɑm dær jek æmæliɑte zærbæti væ qɑfelɡirɑne mottæhæmɑn dære vorudi ʃæhrestɑne ʃæhrezɑ ostɑne esfæhɑne dæstɡir væ jekdæstɡɑh xodroje sævɑri pæʒuje moteʔælleq be ɑnɑn toqif ʃod. færmɑndeh mærzbɑni ostɑne hormozɡɑn ezhɑr kærd : mottæhæmɑn dær bɑzdʒui ævvælije be dʒorme xod eʔterɑf væ dær in rɑbete pærvændee qæzɑi tæʃkil væ mottæhæmɑn bærɑje sire mærɑhele qæzɑi be ostɑne hormozɡɑn dær hɑle enteqɑl hæstænd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæʃtsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ ʃin | به گزارش از ، ، سردار حسین دهکی در تشریح جزئیات این خبر در جمع خبرنگاران گفت: در پی درگیری روز گذشته مرزبانان پایگاه دریابانی قشم با قاچاقچیان کالا که منجر به شهادت ستوان یکم "اصغر سالارپور" از مرزبانان این فرماندهی شد، موضوع دستگیری عاملان شهادت این شهید والامقام به صورت ویژه در دستور کار فرماندهی مرزبانی استان هرمزگان قرار گرفت.این مقام مسئول در مرزبانی هرمزگان تصریح کرد: با هوشیاری مرزبانان پس از شهادت شهید سالارپور، قاتل و همدست وی شناسایی و با توجه به متواری شدن و تغییر پیدرپی محل اختفای متهمان، با انجام کار گسترده اطلاعاتی و انجام اقدامات فنی و تاکتیکی، سرانجام در کمتر از 24 ساعت از وقوع حادثه مسیر فرار متهم در شهرضای استان اصفهان شناسایی شد. دهکی تصریح کرد: اکیپی از ماموران انتظامی استان اصفهان و نیز ایست و بازرسی شهید امامی شهرستان شهرضا با هماهنگی مقام قضایی جهت دستگیری به مسیر مورد نظر اعزام و با انجام مراقبتهای لازم سرانجام در یک عملیات ضربتی و غافلگیرانه متهمان در ورودی شهرستان شهرضا استان اصفهان دستگیر و یکدستگاه خودروی سواری پژو متعلق به آنان توقیف شد.فرمانده مرزبانی استان هرمزگان اظهار کرد: متهمان در بازجویی اولیه به جرم خود اعتراف و در این رابطه پرونده قضایی تشکیل و متهمان برای سیر مراحل قضایی به استان هرمزگان در حال انتقال هستند.انتهای پیام/864/ش | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ æz,, særdɑr hosejne dehæki dær tæʃrihe dʒozʔijɑte in xæbær dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn ɡoft : dær pej dærɡiri ruze ɡozæʃte mærzbɑnɑne pɑjɡɑh dærjɑbɑni qeʃm bɑ qɑtʃɑqtʃijɑne kɑlɑ ke mondʒær be ʃæhɑdæte sotvɑne jekom \" æsqære sɑlɑrpur \" æz mærzbɑnɑne in færmɑndehi ʃod, mozue dæstɡiri ɑmelɑne ʃæhɑdæte in ʃæhide vɑlɑmæqɑm be suræte viʒe dær dæsture kɑre færmɑndehi mærzbɑni ostɑne hormozɡɑn qærɑr ɡereft. in mæqɑme mæsʔul dær mærzbɑni hormozɡɑn tæsrih kærd : bɑ huʃjɑri mærzbɑnɑn pæs æz ʃæhɑdæte ʃæhid sɑlɑrpur, qɑtel væ hæmdæste vej ʃenɑsɑi væ bɑ tævædʒdʒoh be motævɑri ʃodæn væ tæqire pejdærpej mæhæle extefɑje mottæhæmɑn, bɑ ændʒɑme kɑre ɡostærde ettelɑʔɑti væ ændʒɑme eqdɑmɑte fæni væ tɑktiki, særændʒɑm dær kæmtær æz bistotʃɑhɑr sɑʔæt æz voquʔe hɑdese mæsire færɑre mottæhæm dær ʃæhrezɑje ostɑne esfæhɑn ʃenɑsɑi ʃod. dehæki tæsrih kærd : ekipi æz mæmurɑne entezɑmi ostɑne esfæhɑn væ niz ist væ bɑzræsi ʃæhid emɑmi ʃæhrestɑne ʃæhrezɑ bɑ hæmɑhænɡi mæqɑme qæzɑi dʒæhæte dæstɡiri be mæsire morede næzære eʔzɑm væ bɑ ændʒɑme morɑqebæthɑje lɑzem særændʒɑm dær jek æmæliɑte zærbæti væ qɑfelɡirɑne mottæhæmɑn dære vorudi ʃæhrestɑne ʃæhrezɑ ostɑne esfæhɑne dæstɡir væ jekdæstɡɑh xodroje sævɑri pæʒuje moteʔælleq be ɑnɑn toqif ʃod. færmɑndeh mærzbɑni ostɑne hormozɡɑn ezhɑr kærd : mottæhæmɑn dær bɑzdʒui ævvælije be dʒorme xod eʔterɑf væ dær in rɑbete pærvændee qæzɑi tæʃkil væ mottæhæmɑn bærɑje sire mærɑhele qæzɑi be ostɑne hormozɡɑn dær hɑle enteqɑl hæstænd. entehɑje pæjɑm slæʃ hæʃtsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ ʃin",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش از ، ، سردار حسین دهکی در تشریح جزئیات این خبر در جمع خبرنگاران گفت: در پی درگیری روز گذشته مرزبانان پایگاه دریابانی قشم با قاچاقچیان کالا که منجر به شهادت ستوان یکم \"اصغر سالارپور\" از مرزبانان این فرماندهی شد، موضوع دستگیری عاملان شهادت این شهید والامقام به صورت ویژه در دستور کار فرماندهی مرزبانی استان هرمزگان قرار گرفت.این مقام مسئول در مرزبانی هرمزگان تصریح کرد: با هوشیاری مرزبانان پس از شهادت شهید سالارپور، قاتل و همدست وی شناسایی و با توجه به متواری شدن و تغییر پیدرپی محل اختفای متهمان، با انجام کار گسترده اطلاعاتی و انجام اقدامات فنی و تاکتیکی، سرانجام در کمتر از 24 ساعت از وقوع حادثه مسیر فرار متهم در شهرضای استان اصفهان شناسایی شد. دهکی تصریح کرد: اکیپی از ماموران انتظامی استان اصفهان و نیز ایست و بازرسی شهید امامی شهرستان شهرضا با هماهنگی مقام قضایی جهت دستگیری به مسیر مورد نظر اعزام و با انجام مراقبتهای لازم سرانجام در یک عملیات ضربتی و غافلگیرانه متهمان در ورودی شهرستان شهرضا استان اصفهان دستگیر و یکدستگاه خودروی سواری پژو متعلق به آنان توقیف شد.فرمانده مرزبانی استان هرمزگان اظهار کرد: متهمان در بازجویی اولیه به جرم خود اعتراف و در این رابطه پرونده قضایی تشکیل و متهمان برای سیر مراحل قضایی به استان هرمزگان در حال انتقال هستند.انتهای پیام/864/ش",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "nɑzeri pændʒʃænbe ʃæb henɡɑme bærɡozɑri konserte musiqi xod dær tɑlɑre fæxroddin æsʔæde ɡorɡɑn xætɑb be tæmɑʃɑtʃijɑn ezhɑr dɑʃt : ælɑqe væ esteqbɑle mærdom æz kɑrhɑje fɑxer dær hoze musiqi næsæbte be ɡozæʃte kɑheʃe zjɑdi dɑʃte æst. u dælile omde tæqire zɑʔeqe honæri mærdom rɑ æmælkærde ræsɑne hɑ væ be viʒe sedɑ væ simɑ onvɑn kærd æmmɑ eʃɑree biʃtæri be dʒozʔijɑte ɑn nækærd væ rɑhkɑri hæm ʔerɑʔe nædɑd. ʃæhrɑme nɑzeri dær in konsert tʃænd qætʔe rɑ edʒrɑ kærd ke bɑ esteqbɑle tæmɑʃɑtʃijɑne movɑdʒeh ʃod. qætʔe \" zemestɑn \" ke særɑjænde ʃeʔre ɑn \" mæhdi æxævɑn sɑles \" ʃɑʔere moʔɑser æz xætte xorɑsɑn æst æz dʒomle qætæʔɑti ke bud ke nɑzeri ɑn rɑ bɑ tærkibe orkestre irɑni edʒrɑ kærd. e divisto tʃehelojek hezɑro divisto tʃehelojek",
"text": "ناظری پنجشنبه شب هنگام برگزاری کنسرت موسیقی خود در تالار فخرالدین اسعد گرگان خطاب به تماشاچیان اظهار داشت: علاقه و استقبال مردم از کارهای فاخر در حوزه موسیقی نسبت به گذشته کاهش زیادی داشته است.او دلیل عمده تغییر ذائقه هنری مردم را عملکرد رسانه ها و به ویژه صدا و سیما عنوان کرد اما اشاره بیشتری به جزییات آن نکرد و راهکاری هم ارایه نداد. شهرام ناظری در این کنسرت چند قطعه را اجرا کرد که با استقبال تماشاچیان مواجه شد.قطعه \"زمستان\" که سراینده شعر آن \"مهدی اخوان ثالث\" شاعر معاصر از خطه خراسان است از جمله قطعاتی که بود که ناظری آن را با ترکیب ارکستر ایرانی اجرا کرد. ۲۴۱۲۴۱"
} | nɑzeri pændʒʃænbe ʃæb henɡɑme bærɡozɑri konserte musiqi xod dær tɑlɑre fæxroddin æsʔæde ɡorɡɑn xætɑb be tæmɑʃɑtʃijɑn ezhɑr dɑʃt : ælɑqe væ esteqbɑle mærdom æz kɑrhɑje fɑxer dær hoze musiqi næsæbte be ɡozæʃte kɑheʃe zjɑdi dɑʃte æst. u dælile omde tæqire zɑʔeqe honæri mærdom rɑ æmælkærde ræsɑne hɑ væ be viʒe sedɑ væ simɑ onvɑn kærd æmmɑ eʃɑree biʃtæri be dʒozʔijɑte ɑn nækærd væ rɑhkɑri hæm ʔerɑʔe nædɑd. ʃæhrɑme nɑzeri dær in konsert tʃænd qætʔe rɑ edʒrɑ kærd ke bɑ esteqbɑle tæmɑʃɑtʃijɑne movɑdʒeh ʃod. qætʔe " zemestɑn " ke særɑjænde ʃeʔre ɑn " mæhdi æxævɑn sɑles " ʃɑʔere moʔɑser æz xætte xorɑsɑn æst æz dʒomle qætæʔɑti ke bud ke nɑzeri ɑn rɑ bɑ tærkibe orkestre irɑni edʒrɑ kærd. e divisto tʃehelojek hezɑro divisto tʃehelojek | ناظری پنجشنبه شب هنگام برگزاری کنسرت موسیقی خود در تالار فخرالدین اسعد گرگان خطاب به تماشاچیان اظهار داشت: علاقه و استقبال مردم از کارهای فاخر در حوزه موسیقی نسبت به گذشته کاهش زیادی داشته است.او دلیل عمده تغییر ذائقه هنری مردم را عملکرد رسانه ها و به ویژه صدا و سیما عنوان کرد اما اشاره بیشتری به جزییات آن نکرد و راهکاری هم ارایه نداد. شهرام ناظری در این کنسرت چند قطعه را اجرا کرد که با استقبال تماشاچیان مواجه شد.قطعه "زمستان" که سراینده شعر آن "مهدی اخوان ثالث" شاعر معاصر از خطه خراسان است از جمله قطعاتی که بود که ناظری آن را با ترکیب ارکستر ایرانی اجرا کرد. ۲۴۱۲۴۱ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: nɑzeri pændʒʃænbe ʃæb henɡɑme bærɡozɑri konserte musiqi xod dær tɑlɑre fæxroddin æsʔæde ɡorɡɑn xætɑb be tæmɑʃɑtʃijɑn ezhɑr dɑʃt : ælɑqe væ esteqbɑle mærdom æz kɑrhɑje fɑxer dær hoze musiqi næsæbte be ɡozæʃte kɑheʃe zjɑdi dɑʃte æst. u dælile omde tæqire zɑʔeqe honæri mærdom rɑ æmælkærde ræsɑne hɑ væ be viʒe sedɑ væ simɑ onvɑn kærd æmmɑ eʃɑree biʃtæri be dʒozʔijɑte ɑn nækærd væ rɑhkɑri hæm ʔerɑʔe nædɑd. ʃæhrɑme nɑzeri dær in konsert tʃænd qætʔe rɑ edʒrɑ kærd ke bɑ esteqbɑle tæmɑʃɑtʃijɑne movɑdʒeh ʃod. qætʔe \" zemestɑn \" ke særɑjænde ʃeʔre ɑn \" mæhdi æxævɑn sɑles \" ʃɑʔere moʔɑser æz xætte xorɑsɑn æst æz dʒomle qætæʔɑti ke bud ke nɑzeri ɑn rɑ bɑ tærkibe orkestre irɑni edʒrɑ kærd. e divisto tʃehelojek hezɑro divisto tʃehelojek",
"role": "user"
},
{
"content": "ناظری پنجشنبه شب هنگام برگزاری کنسرت موسیقی خود در تالار فخرالدین اسعد گرگان خطاب به تماشاچیان اظهار داشت: علاقه و استقبال مردم از کارهای فاخر در حوزه موسیقی نسبت به گذشته کاهش زیادی داشته است.او دلیل عمده تغییر ذائقه هنری مردم را عملکرد رسانه ها و به ویژه صدا و سیما عنوان کرد اما اشاره بیشتری به جزییات آن نکرد و راهکاری هم ارایه نداد. شهرام ناظری در این کنسرت چند قطعه را اجرا کرد که با استقبال تماشاچیان مواجه شد.قطعه \"زمستان\" که سراینده شعر آن \"مهدی اخوان ثالث\" شاعر معاصر از خطه خراسان است از جمله قطعاتی که بود که ناظری آن را با ترکیب ارکستر ایرانی اجرا کرد. ۲۴۱۲۴۱",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "særpæræste dʒædide bɑʃɡɑh esteqlɑl bɑ hozur dær ræxtkæne ɑbi puʃɑn be særmoræbbi in tim etminɑne xɑter dɑd. be ɡozɑreʃ, qæbl æz ʃoruʔe esteqlɑle tehrɑn væ pejkɑne tehrɑn æz hæfte tʃɑhɑrome liɡe ʃɑnzdæhome sejjedrezɑ eftexɑri dær ræxtkæne ɑbi puʃɑne hɑzer ʃod væ zemne ɑrezuje piruzi bærɑje bɑzikonɑn be særmoræbbi ɑbi hɑ etminɑn dɑd ke bɑ qodræt æz u hemɑjæt mi konæd væ edʒɑze nemi dæhæd bærxi hɑʃije hɑ tæmærkoz særmoræbbi rɑ æz bejn bebæræd. eftexɑri dær pɑjɑn be mænsuriɑn ɡoft : motmæʔen hæstæm ke ruzhɑje xube esteqlɑl færɑ xɑhæd resid væ time jeki æz moddæʔijɑne æsli qæhremɑni dær liɡe ʃɑnzdæhom xɑhæm bud. kopi ʃod",
"text": "سرپرست جدید باشگاه استقلال با حضور در رختکن آبی پوشان به سرمربی این تیم اطمینان خاطر داد.به گزارش ، قبل از شروع استقلال تهران و پیکان تهران از هفته چهارم لیگ شانزدهم سیدرضا افتخاری در رختکن آبی پوشان حاضر شد و ضمن آرزوی پیروزی برای بازیکنان به سرمربی آبی ها اطمینان داد که با قدرت از او حمایت می کند و اجازه نمی دهد برخی حاشیه ها تمرکز سرمربی را از بین ببرد.افتخاری در پایان به منصوریان گفت: مطمئن هستم که روزهای خوب استقلال فرا خواهد رسید و تیم یکی از مدعیان اصلی قهرمانی در لیگ شانزدهم خواهم بود.کپی شد"
} | særpæræste dʒædide bɑʃɡɑh esteqlɑl bɑ hozur dær ræxtkæne ɑbi puʃɑn be særmoræbbi in tim etminɑne xɑter dɑd. be ɡozɑreʃ, qæbl æz ʃoruʔe esteqlɑle tehrɑn væ pejkɑne tehrɑn æz hæfte tʃɑhɑrome liɡe ʃɑnzdæhome sejjedrezɑ eftexɑri dær ræxtkæne ɑbi puʃɑne hɑzer ʃod væ zemne ɑrezuje piruzi bærɑje bɑzikonɑn be særmoræbbi ɑbi hɑ etminɑn dɑd ke bɑ qodræt æz u hemɑjæt mi konæd væ edʒɑze nemi dæhæd bærxi hɑʃije hɑ tæmærkoz særmoræbbi rɑ æz bejn bebæræd. eftexɑri dær pɑjɑn be mænsuriɑn ɡoft : motmæʔen hæstæm ke ruzhɑje xube esteqlɑl færɑ xɑhæd resid væ time jeki æz moddæʔijɑne æsli qæhremɑni dær liɡe ʃɑnzdæhom xɑhæm bud. kopi ʃod | سرپرست جدید باشگاه استقلال با حضور در رختکن آبی پوشان به سرمربی این تیم اطمینان خاطر داد.به گزارش ، قبل از شروع استقلال تهران و پیکان تهران از هفته چهارم لیگ شانزدهم سیدرضا افتخاری در رختکن آبی پوشان حاضر شد و ضمن آرزوی پیروزی برای بازیکنان به سرمربی آبی ها اطمینان داد که با قدرت از او حمایت می کند و اجازه نمی دهد برخی حاشیه ها تمرکز سرمربی را از بین ببرد.افتخاری در پایان به منصوریان گفت: مطمئن هستم که روزهای خوب استقلال فرا خواهد رسید و تیم یکی از مدعیان اصلی قهرمانی در لیگ شانزدهم خواهم بود.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: særpæræste dʒædide bɑʃɡɑh esteqlɑl bɑ hozur dær ræxtkæne ɑbi puʃɑn be særmoræbbi in tim etminɑne xɑter dɑd. be ɡozɑreʃ, qæbl æz ʃoruʔe esteqlɑle tehrɑn væ pejkɑne tehrɑn æz hæfte tʃɑhɑrome liɡe ʃɑnzdæhome sejjedrezɑ eftexɑri dær ræxtkæne ɑbi puʃɑne hɑzer ʃod væ zemne ɑrezuje piruzi bærɑje bɑzikonɑn be særmoræbbi ɑbi hɑ etminɑn dɑd ke bɑ qodræt æz u hemɑjæt mi konæd væ edʒɑze nemi dæhæd bærxi hɑʃije hɑ tæmærkoz særmoræbbi rɑ æz bejn bebæræd. eftexɑri dær pɑjɑn be mænsuriɑn ɡoft : motmæʔen hæstæm ke ruzhɑje xube esteqlɑl færɑ xɑhæd resid væ time jeki æz moddæʔijɑne æsli qæhremɑni dær liɡe ʃɑnzdæhom xɑhæm bud. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "سرپرست جدید باشگاه استقلال با حضور در رختکن آبی پوشان به سرمربی این تیم اطمینان خاطر داد.به گزارش ، قبل از شروع استقلال تهران و پیکان تهران از هفته چهارم لیگ شانزدهم سیدرضا افتخاری در رختکن آبی پوشان حاضر شد و ضمن آرزوی پیروزی برای بازیکنان به سرمربی آبی ها اطمینان داد که با قدرت از او حمایت می کند و اجازه نمی دهد برخی حاشیه ها تمرکز سرمربی را از بین ببرد.افتخاری در پایان به منصوریان گفت: مطمئن هستم که روزهای خوب استقلال فرا خواهد رسید و تیم یکی از مدعیان اصلی قهرمانی در لیگ شانزدهم خواهم بود.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "dær dʒælæsei bɑ hozure næmɑjændeɡɑne setɑde mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder, vezɑræte behdɑʃt, sɑzemɑne behzisti væ mærɑkeze dærmɑne eʔtijɑd, « tæʔrefehɑje piʃnæhɑdi dærmɑne eʔtijɑd » dær komite dærmɑne setɑde mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder pæs æz eqdɑmɑte kɑrʃenɑsi dær do bæxʃe dolæti væ xosusi tæʔin ʃod bedin tærtib tæʔrefehɑje piʃnæhɑdi kɑrʃenɑsi ʃode be ʃorɑje ɑli bime ersɑl væ dær suræte tæsvib dær in ʃorɑ bærɑje eblɑq be hejʔæte dolæt ersɑl xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre « edʒtemɑʔi » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, tæʔrefe dærmɑn bɑ \" mætɑdun \" bɑ ehtesɑbe hæzine dɑru dær mærɑkeze dolæti pændʒɑhotʃɑhɑr hezɑr væ hæftsæd tumɑn væ dær bæxʃe qejredolæti hæʃtɑdoʃeʃ hezɑr væ ʃeʃsæd tumɑn dær næzær ɡerefte ʃod. hæmtʃenin tæʔrefe dolæti dærmɑn bɑ \" ʃærbæte tæriɑk tæntur æpijompærɑntezbæste \" bɑ ehtesɑbe hæzine dɑruje pændʒɑhonoh hezɑr væ hæftsæd tumɑn væ in tæʔrefe bærɑje mærɑkeze qejredolæti nævædojek hezɑr væ ʃeʃsæd tumɑn tæʔin ʃod. tæʔrefe dærmɑne neɡæhdɑrænde bɑ \" buprænuræfine \" dær bæxʃe dolæti bedune ehtesɑbe hæzine dɑruje sionoh hezɑr væ sisæd væ dær bæxʃe qejredolæti pændʒɑhojek hezɑr væ tʃɑhɑrsæd tumɑn læhɑz ʃode æst. bɑjæd æfzud : tæʔrefee mosævvæb ʃode bærɑje sæme zodɑi bɑ \" buprænuræfine \" bærɑje mærɑkeze dolæti væ bedune ehtesɑbe hæzine dɑruje hæftɑdohæft hezɑr væ tʃɑhɑrsæd tumɑn væ bærɑje mærɑkeze xosusi væ bedune ehtesɑbe hæzine dɑruje sædo bistose hezɑr tumɑn dær næzær ɡerefte ʃode æst. bær pɑje in ɡozɑreʃe isnɑ, hæzine sæme zodɑi bɑ \" kolunidin \" dær bæxʃe dolæti bedune ehtesɑbe hæzine dɑruje pændʒɑhotʃɑhɑr hezɑr væ divist væ dær bæxʃe qejredolæti sædo jek hezɑr væ pɑnsæd tumɑn tæʔin ʃode æst. tæʔrefee mosævvæb ʃode bærɑje dærmɑne neɡæhdɑrænde bɑ \" nɑpærukæsin \" dær bæxʃe dolæti bedune ehtesɑbe hæzine dɑruje siotʃɑhɑr hezɑr tumɑn væ dær bæxʃe qejre dolæti pændʒɑhose hezɑr væ hæʃtsæd tumɑn læhɑz ʃod. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nدر جلسهای با حضور نمایندگان ستاد مبارزه با مواد مخدر، وزارت بهداشت، سازمان بهزیستی و مراکز درمان اعتیاد، «تعرفههای پیشنهادی درمان اعتیاد» در کمیته درمان ستاد مبارزه با مواد مخدر پس از اقدامات کارشناسی در دو بخش دولتی و خصوصی تعیین شد؛ بدین ترتیب تعرفههای پیشنهادی کارشناسی شده به شورای عالی بیمه ارسال و در صورت تصویب در این شورا برای ابلاغ به هیات دولت ارسال خواهد شد.\n\nبه گزارش خبرنگار «اجتماعی» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، تعرفه درمان با \"متادون\" با احتساب هزینه دارو در مراکز دولتی 54 هزار و 700 تومان و در بخش غیردولتی 86 هزار و 600 تومان در نظر گرفته شد. \n\nهمچنین تعرفه دولتی درمان با \"شربت تریاک (تنتور اپیوم)\" با احتساب هزینه دارو 59 هزار و 700 تومان و این تعرفه برای مراکز غیردولتی 91 هزار و 600 تومان تعیین شد. \n\nتعرفه درمان نگهدارنده با \"بوپرنورفین\" در بخش دولتی بدون احتساب هزینه دارو 39 هزار و 300 و در بخش غیردولتی 51 هزار و 400 تومان لحاظ شده است. \n\nباید افزود: تعرفه مصوب شده برای سم زدایی با \"بوپرنورفین\" برای مراکز دولتی و بدون احتساب هزینه دارو 77 هزار و 400 تومان و برای مراکز خصوصی و بدون احتساب هزینه دارو 123 هزار تومان در نظر گرفته شده است. \n\n\n\nبر پایه این گزارش ایسنا، هزینه سم زدایی با \"کلونیدین\" در بخش دولتی بدون احتساب هزینه دارو 54 هزار و 200 و در بخش غیردولتی 101 هزار و 500 تومان تعیین شده است. \n\n\n\nتعرفه مصوب شده برای درمان نگهدارنده با \"ناپروکسین\" در بخش دولتی بدون احتساب هزینه دارو 34 هزار تومان و در بخش غیر دولتی 53 هزار و 800 تومان لحاظ شد. \n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | dær dʒælæsei bɑ hozure næmɑjændeɡɑne setɑde mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder, vezɑræte behdɑʃt, sɑzemɑne behzisti væ mærɑkeze dærmɑne eʔtijɑd, « tæʔrefehɑje piʃnæhɑdi dærmɑne eʔtijɑd » dær komite dærmɑne setɑde mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder pæs æz eqdɑmɑte kɑrʃenɑsi dær do bæxʃe dolæti væ xosusi tæʔin ʃod bedin tærtib tæʔrefehɑje piʃnæhɑdi kɑrʃenɑsi ʃode be ʃorɑje ɑli bime ersɑl væ dær suræte tæsvib dær in ʃorɑ bærɑje eblɑq be hejʔæte dolæt ersɑl xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre « edʒtemɑʔi » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, tæʔrefe dærmɑn bɑ " mætɑdun " bɑ ehtesɑbe hæzine dɑru dær mærɑkeze dolæti pændʒɑhotʃɑhɑr hezɑr væ hæftsæd tumɑn væ dær bæxʃe qejredolæti hæʃtɑdoʃeʃ hezɑr væ ʃeʃsæd tumɑn dær næzær ɡerefte ʃod. hæmtʃenin tæʔrefe dolæti dærmɑn bɑ " ʃærbæte tæriɑk tæntur æpijompærɑntezbæste " bɑ ehtesɑbe hæzine dɑruje pændʒɑhonoh hezɑr væ hæftsæd tumɑn væ in tæʔrefe bærɑje mærɑkeze qejredolæti nævædojek hezɑr væ ʃeʃsæd tumɑn tæʔin ʃod. tæʔrefe dærmɑne neɡæhdɑrænde bɑ " buprænuræfine " dær bæxʃe dolæti bedune ehtesɑbe hæzine dɑruje sionoh hezɑr væ sisæd væ dær bæxʃe qejredolæti pændʒɑhojek hezɑr væ tʃɑhɑrsæd tumɑn læhɑz ʃode æst. bɑjæd æfzud : tæʔrefee mosævvæb ʃode bærɑje sæme zodɑi bɑ " buprænuræfine " bærɑje mærɑkeze dolæti væ bedune ehtesɑbe hæzine dɑruje hæftɑdohæft hezɑr væ tʃɑhɑrsæd tumɑn væ bærɑje mærɑkeze xosusi væ bedune ehtesɑbe hæzine dɑruje sædo bistose hezɑr tumɑn dær næzær ɡerefte ʃode æst. bær pɑje in ɡozɑreʃe isnɑ, hæzine sæme zodɑi bɑ " kolunidin " dær bæxʃe dolæti bedune ehtesɑbe hæzine dɑruje pændʒɑhotʃɑhɑr hezɑr væ divist væ dær bæxʃe qejredolæti sædo jek hezɑr væ pɑnsæd tumɑn tæʔin ʃode æst. tæʔrefee mosævvæb ʃode bærɑje dærmɑne neɡæhdɑrænde bɑ " nɑpærukæsin " dær bæxʃe dolæti bedune ehtesɑbe hæzine dɑruje siotʃɑhɑr hezɑr tumɑn væ dær bæxʃe qejre dolæti pændʒɑhose hezɑr væ hæʃtsæd tumɑn læhɑz ʃod. entehɑje pæjɑm |
در جلسهای با حضور نمایندگان ستاد مبارزه با مواد مخدر، وزارت بهداشت، سازمان بهزیستی و مراکز درمان اعتیاد، «تعرفههای پیشنهادی درمان اعتیاد» در کمیته درمان ستاد مبارزه با مواد مخدر پس از اقدامات کارشناسی در دو بخش دولتی و خصوصی تعیین شد؛ بدین ترتیب تعرفههای پیشنهادی کارشناسی شده به شورای عالی بیمه ارسال و در صورت تصویب در این شورا برای ابلاغ به هیات دولت ارسال خواهد شد.
به گزارش خبرنگار «اجتماعی» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، تعرفه درمان با "متادون" با احتساب هزینه دارو در مراکز دولتی 54 هزار و 700 تومان و در بخش غیردولتی 86 هزار و 600 تومان در نظر گرفته شد.
همچنین تعرفه دولتی درمان با "شربت تریاک (تنتور اپیوم)" با احتساب هزینه دارو 59 هزار و 700 تومان و این تعرفه برای مراکز غیردولتی 91 هزار و 600 تومان تعیین شد.
تعرفه درمان نگهدارنده با "بوپرنورفین" در بخش دولتی بدون احتساب هزینه دارو 39 هزار و 300 و در بخش غیردولتی 51 هزار و 400 تومان لحاظ شده است.
باید افزود: تعرفه مصوب شده برای سم زدایی با "بوپرنورفین" برای مراکز دولتی و بدون احتساب هزینه دارو 77 هزار و 400 تومان و برای مراکز خصوصی و بدون احتساب هزینه دارو 123 هزار تومان در نظر گرفته شده است.
بر پایه این گزارش ایسنا، هزینه سم زدایی با "کلونیدین" در بخش دولتی بدون احتساب هزینه دارو 54 هزار و 200 و در بخش غیردولتی 101 هزار و 500 تومان تعیین شده است.
تعرفه مصوب شده برای درمان نگهدارنده با "ناپروکسین" در بخش دولتی بدون احتساب هزینه دارو 34 هزار تومان و در بخش غیر دولتی 53 هزار و 800 تومان لحاظ شد.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: dær dʒælæsei bɑ hozure næmɑjændeɡɑne setɑde mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder, vezɑræte behdɑʃt, sɑzemɑne behzisti væ mærɑkeze dærmɑne eʔtijɑd, « tæʔrefehɑje piʃnæhɑdi dærmɑne eʔtijɑd » dær komite dærmɑne setɑde mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder pæs æz eqdɑmɑte kɑrʃenɑsi dær do bæxʃe dolæti væ xosusi tæʔin ʃod bedin tærtib tæʔrefehɑje piʃnæhɑdi kɑrʃenɑsi ʃode be ʃorɑje ɑli bime ersɑl væ dær suræte tæsvib dær in ʃorɑ bærɑje eblɑq be hejʔæte dolæt ersɑl xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre « edʒtemɑʔi » xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, tæʔrefe dærmɑn bɑ \" mætɑdun \" bɑ ehtesɑbe hæzine dɑru dær mærɑkeze dolæti pændʒɑhotʃɑhɑr hezɑr væ hæftsæd tumɑn væ dær bæxʃe qejredolæti hæʃtɑdoʃeʃ hezɑr væ ʃeʃsæd tumɑn dær næzær ɡerefte ʃod. hæmtʃenin tæʔrefe dolæti dærmɑn bɑ \" ʃærbæte tæriɑk tæntur æpijompærɑntezbæste \" bɑ ehtesɑbe hæzine dɑruje pændʒɑhonoh hezɑr væ hæftsæd tumɑn væ in tæʔrefe bærɑje mærɑkeze qejredolæti nævædojek hezɑr væ ʃeʃsæd tumɑn tæʔin ʃod. tæʔrefe dærmɑne neɡæhdɑrænde bɑ \" buprænuræfine \" dær bæxʃe dolæti bedune ehtesɑbe hæzine dɑruje sionoh hezɑr væ sisæd væ dær bæxʃe qejredolæti pændʒɑhojek hezɑr væ tʃɑhɑrsæd tumɑn læhɑz ʃode æst. bɑjæd æfzud : tæʔrefee mosævvæb ʃode bærɑje sæme zodɑi bɑ \" buprænuræfine \" bærɑje mærɑkeze dolæti væ bedune ehtesɑbe hæzine dɑruje hæftɑdohæft hezɑr væ tʃɑhɑrsæd tumɑn væ bærɑje mærɑkeze xosusi væ bedune ehtesɑbe hæzine dɑruje sædo bistose hezɑr tumɑn dær næzær ɡerefte ʃode æst. bær pɑje in ɡozɑreʃe isnɑ, hæzine sæme zodɑi bɑ \" kolunidin \" dær bæxʃe dolæti bedune ehtesɑbe hæzine dɑruje pændʒɑhotʃɑhɑr hezɑr væ divist væ dær bæxʃe qejredolæti sædo jek hezɑr væ pɑnsæd tumɑn tæʔin ʃode æst. tæʔrefee mosævvæb ʃode bærɑje dærmɑne neɡæhdɑrænde bɑ \" nɑpærukæsin \" dær bæxʃe dolæti bedune ehtesɑbe hæzine dɑruje siotʃɑhɑr hezɑr tumɑn væ dær bæxʃe qejre dolæti pændʒɑhose hezɑr væ hæʃtsæd tumɑn læhɑz ʃod. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nدر جلسهای با حضور نمایندگان ستاد مبارزه با مواد مخدر، وزارت بهداشت، سازمان بهزیستی و مراکز درمان اعتیاد، «تعرفههای پیشنهادی درمان اعتیاد» در کمیته درمان ستاد مبارزه با مواد مخدر پس از اقدامات کارشناسی در دو بخش دولتی و خصوصی تعیین شد؛ بدین ترتیب تعرفههای پیشنهادی کارشناسی شده به شورای عالی بیمه ارسال و در صورت تصویب در این شورا برای ابلاغ به هیات دولت ارسال خواهد شد.\n\nبه گزارش خبرنگار «اجتماعی» خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، تعرفه درمان با \"متادون\" با احتساب هزینه دارو در مراکز دولتی 54 هزار و 700 تومان و در بخش غیردولتی 86 هزار و 600 تومان در نظر گرفته شد. \n\nهمچنین تعرفه دولتی درمان با \"شربت تریاک (تنتور اپیوم)\" با احتساب هزینه دارو 59 هزار و 700 تومان و این تعرفه برای مراکز غیردولتی 91 هزار و 600 تومان تعیین شد. \n\nتعرفه درمان نگهدارنده با \"بوپرنورفین\" در بخش دولتی بدون احتساب هزینه دارو 39 هزار و 300 و در بخش غیردولتی 51 هزار و 400 تومان لحاظ شده است. \n\nباید افزود: تعرفه مصوب شده برای سم زدایی با \"بوپرنورفین\" برای مراکز دولتی و بدون احتساب هزینه دارو 77 هزار و 400 تومان و برای مراکز خصوصی و بدون احتساب هزینه دارو 123 هزار تومان در نظر گرفته شده است. \n\n\n\nبر پایه این گزارش ایسنا، هزینه سم زدایی با \"کلونیدین\" در بخش دولتی بدون احتساب هزینه دارو 54 هزار و 200 و در بخش غیردولتی 101 هزار و 500 تومان تعیین شده است. \n\n\n\nتعرفه مصوب شده برای درمان نگهدارنده با \"ناپروکسین\" در بخش دولتی بدون احتساب هزینه دارو 34 هزار تومان و در بخش غیر دولتی 53 هزار و 800 تومان لحاظ شد. \n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, in xæbærɡozɑri dær næzær dɑræd bɑ enteʃɑre qejmæte ænvɑʔe kɑlɑhɑ væ ædʒnɑse mɑjæhtɑdʒe mærdom dær sæthe bɑzɑr bærɑje mæsʔulɑn ʃæffɑfsɑzi kærde tɑ bɑ eqdɑm be moqeʔe dʒoloje suʔeestefɑde bærxi ɡerɑnforuʃɑn rɑ beɡiræd. bæræsɑse ɡozɑreʃe mejdɑni æz bɑzɑr væ mæjɑdine mive væ tærebɑre ʃæhrdɑri tehrɑn qejmæte ænvɑʔe mive væ tærebɑr væ mævɑdde perotoʔini dær bɑzɑre tehrɑn be ʃærhe zir æst : entehɑje pæjɑm slæʃ hejedʒimi",
"text": "به گزارش از ، این خبرگزاری در نظر دارد با انتشار قیمت انواع کالاها و اجناس مایحتاج مردم در سطح بازار برای مسئولان شفافسازی کرده تا با اقدام به موقع جلوی سوءاستفاده برخی گرانفروشان را بگیرد. براساس گزارش میدانی از بازار و میادین میوه و ترهبار شهرداری تهران قیمت انواع میوه و ترهبار و مواد پروتئینی در بازار تهران به شرح زیر است: انتهای پیام/ح"
} | be ɡozɑreʃ æz, in xæbærɡozɑri dær næzær dɑræd bɑ enteʃɑre qejmæte ænvɑʔe kɑlɑhɑ væ ædʒnɑse mɑjæhtɑdʒe mærdom dær sæthe bɑzɑr bærɑje mæsʔulɑn ʃæffɑfsɑzi kærde tɑ bɑ eqdɑm be moqeʔe dʒoloje suʔeestefɑde bærxi ɡerɑnforuʃɑn rɑ beɡiræd. bæræsɑse ɡozɑreʃe mejdɑni æz bɑzɑr væ mæjɑdine mive væ tærebɑre ʃæhrdɑri tehrɑn qejmæte ænvɑʔe mive væ tærebɑr væ mævɑdde perotoʔini dær bɑzɑre tehrɑn be ʃærhe zir æst : entehɑje pæjɑm slæʃ hejedʒimi | به گزارش از ، این خبرگزاری در نظر دارد با انتشار قیمت انواع کالاها و اجناس مایحتاج مردم در سطح بازار برای مسئولان شفافسازی کرده تا با اقدام به موقع جلوی سوءاستفاده برخی گرانفروشان را بگیرد. براساس گزارش میدانی از بازار و میادین میوه و ترهبار شهرداری تهران قیمت انواع میوه و ترهبار و مواد پروتئینی در بازار تهران به شرح زیر است: انتهای پیام/ح | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ æz, in xæbærɡozɑri dær næzær dɑræd bɑ enteʃɑre qejmæte ænvɑʔe kɑlɑhɑ væ ædʒnɑse mɑjæhtɑdʒe mærdom dær sæthe bɑzɑr bærɑje mæsʔulɑn ʃæffɑfsɑzi kærde tɑ bɑ eqdɑm be moqeʔe dʒoloje suʔeestefɑde bærxi ɡerɑnforuʃɑn rɑ beɡiræd. bæræsɑse ɡozɑreʃe mejdɑni æz bɑzɑr væ mæjɑdine mive væ tærebɑre ʃæhrdɑri tehrɑn qejmæte ænvɑʔe mive væ tærebɑr væ mævɑdde perotoʔini dær bɑzɑre tehrɑn be ʃærhe zir æst : entehɑje pæjɑm slæʃ hejedʒimi",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش از ، این خبرگزاری در نظر دارد با انتشار قیمت انواع کالاها و اجناس مایحتاج مردم در سطح بازار برای مسئولان شفافسازی کرده تا با اقدام به موقع جلوی سوءاستفاده برخی گرانفروشان را بگیرد. براساس گزارش میدانی از بازار و میادین میوه و ترهبار شهرداری تهران قیمت انواع میوه و ترهبار و مواد پروتئینی در بازار تهران به شرح زیر است: انتهای پیام/ح",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "særhænɡ qædire mesrxɑni dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑr xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, xɑterneʃɑn kærd : dær bɑzræsi be æmæl ɑmæde æz do dæstɡɑh xodrujee tibɑ væ sæmænd biʃ æz tʃɑhɑrsæd dʒin ænvɑʔe ælbæsse qɑtʃɑqe kæʃf væ zæbt ʃod. færmɑndehi entezɑmi berædskon ɡoft : qɑtʃɑqtʃijɑne kɑlɑje qɑtʃɑq ke tʃɑhɑr næfær budænd in meqdɑr ælbæsse rɑ æz bændæræbbɑs bɑrɡiri væ qæsd dɑʃtænd æz tæriqe in mehvær be mæʃhæd hæml konænd ke dæstɡir ʃodænd.",
"text": "سرهنگ قدیر مصرخانی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه خراسان، خاطرنشان كرد: در بازرسی به عمل آمده از 2 دستگاه خودروي تيبا و سمند بیش از 400 جین انواع البسه قاچاق کشف و ضبط شد.فرماندهی انتظامی بردسکن گفت: قاچاقچیان کالای قاچاق که چهار نفر بودند این مقدار البسه را از بندرعباس بارگیری و قصد داشتند از طریق این محور به مشهد حمل کنند که دستگير شدند."
} | særhænɡ qædire mesrxɑni dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑr xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, xɑterneʃɑn kærd : dær bɑzræsi be æmæl ɑmæde æz do dæstɡɑh xodrujee tibɑ væ sæmænd biʃ æz tʃɑhɑrsæd dʒin ænvɑʔe ælbæsse qɑtʃɑqe kæʃf væ zæbt ʃod. færmɑndehi entezɑmi berædskon ɡoft : qɑtʃɑqtʃijɑne kɑlɑje qɑtʃɑq ke tʃɑhɑr næfær budænd in meqdɑr ælbæsse rɑ æz bændæræbbɑs bɑrɡiri væ qæsd dɑʃtænd æz tæriqe in mehvær be mæʃhæd hæml konænd ke dæstɡir ʃodænd. | سرهنگ قدیر مصرخانی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه خراسان، خاطرنشان كرد: در بازرسی به عمل آمده از 2 دستگاه خودروي تيبا و سمند بیش از 400 جین انواع البسه قاچاق کشف و ضبط شد.فرماندهی انتظامی بردسکن گفت: قاچاقچیان کالای قاچاق که چهار نفر بودند این مقدار البسه را از بندرعباس بارگیری و قصد داشتند از طریق این محور به مشهد حمل کنند که دستگير شدند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: særhænɡ qædire mesrxɑni dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑr xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, xɑterneʃɑn kærd : dær bɑzræsi be æmæl ɑmæde æz do dæstɡɑh xodrujee tibɑ væ sæmænd biʃ æz tʃɑhɑrsæd dʒin ænvɑʔe ælbæsse qɑtʃɑqe kæʃf væ zæbt ʃod. færmɑndehi entezɑmi berædskon ɡoft : qɑtʃɑqtʃijɑne kɑlɑje qɑtʃɑq ke tʃɑhɑr næfær budænd in meqdɑr ælbæsse rɑ æz bændæræbbɑs bɑrɡiri væ qæsd dɑʃtænd æz tæriqe in mehvær be mæʃhæd hæml konænd ke dæstɡir ʃodænd.",
"role": "user"
},
{
"content": "سرهنگ قدیر مصرخانی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه خراسان، خاطرنشان كرد: در بازرسی به عمل آمده از 2 دستگاه خودروي تيبا و سمند بیش از 400 جین انواع البسه قاچاق کشف و ضبط شد.فرماندهی انتظامی بردسکن گفت: قاچاقچیان کالای قاچاق که چهار نفر بودند این مقدار البسه را از بندرعباس بارگیری و قصد داشتند از طریق این محور به مشهد حمل کنند که دستگير شدند.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ældʒæzɑjer dærxɑste pænɑhændeɡi mohɑfeze ʃæxsi qæzɑfi rɑ næpæziroft.................................................... xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jek hezɑro sisædo nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ dæh sjɑsiː. ældʒæzɑjer. pænɑhændeɡi sjɑsiː. mæbruke ælʃærif tehrɑn dolæte ældʒæzɑjer dærxɑste mohɑfeze ʃæxsi moʔæmmær qæzɑfi diktɑtore libi bærɑje pænɑhændeɡi be ældʒæzɑjer rɑ næpæziroft. ruznɑme olqodos ælæræbi tʃɑpe lændæn ruze jekʃænbe neveʃt : bɑ vodʒude pɑ feʃɑri særɑne qæbɑjele tævɑreq dær dʒonube ældʒæzɑjer, dolæte in keʃvær bɑ eʔtɑje pænɑhændeɡi sjɑsiː be mæbruke ælʃærif mohɑfeze ʃæxsi moʔæmmær qæzɑfi moxɑlefæt kærd. ruznɑɑme ælʃoruq ældʒæzɑjer dær in bɑre neveʃt : ʃæxsijæt hɑje særʃenɑse qæbɑjele tævɑreq tælɑʃ kærdænd ke movɑfeqæte dolæt rɑ bɑ dærxɑste pænɑhændeɡi mæbruke ælʃærif be dæst ɑværænd væ dærɑjen xosus bɑ mæhɑfele moxtælefe diplomɑtik væ æmnijæti tæmɑs ɡereftænd æmmɑ dolæt moxɑlefæt kærde væ be mæsʔulɑn dæstur dɑd in tæmɑs hɑ rɑ qætʔ konænd. mæbruke ælʃærif ke mæsʔulijæte mohɑfezɑne ʃæxsi moʔæmmær qæzɑfi rɑ bær ohde dɑʃt, rɑz dɑre qæzɑfi væ noqte væsle u bɑ særɑn væ bozorɡɑne qæbɑjele tævɑreq dær libi væ keʃværhɑje hæmsɑje be viʒe ældʒæzɑjer, mɑli væ nidʒær bud væ dær suræti ke ɑnɑn dærxɑsti æz moʔæmmær qæzɑfi dɑʃtænd bɑjæd be ælʃærif ettelɑʔ mi dɑdænd. hæmtʃenin bozorɡɑne qæbɑjele tævɑreqe libi bærɑje dæstjɑbi be sæhme xod dær post hɑje dolæti bɑjæd æz kɑnɑle ælʃærif mi ɡozæʃtænd. ælʃoruq tæʔkid kærd ke mæbruke ælʃærif tæhte hitʃ ɡune pejɡærde qæzɑi væ jɑ qɑnuni dær libi qærɑr nædɑræd æmmɑ dolæte ældʒæzɑjer bim dɑræd ke pæzireʃe vej dær ɑjænde moʃkel sɑz ʃævæd væ dær suræti ke mæsʔulɑne dʒædide libi tæhvile mæbruke ælʃærif rɑ xɑstɑr ʃævænd dær tænɡnɑ qorɑ ɡiræd. in ruznɑme dær ejn hɑl neveʃt : moxɑlefæte ældʒæzɑjer bɑ eʔtɑje pænɑhændeɡi sjɑsiː be ælʃærif be in mæʔni nist ke bɑ vorude u be xɑke in keʃvær be ʃive ʔi diɡær niz moxɑlef æst. sævir setɑresetɑre e jek hezɑro sædo dæh",
"text": "الجزایر درخواست پناهندگی محافظ شخصی قذافی را نپذیرفت\n.................................................... خبرگزاری جمهوری اسلامی 1390/07/10\nسیاسی.الجزایر.پناهندگی سیاسی.مبروکه الشریف\nتهران- دولت الجزایر درخواست محافظ شخصی معمر قذافی دیکتاتور لیبی برای پناهندگی \nبه الجزایر را نپذیرفت.روزنامه القدس العربی چاپ لندن روز یکشنبه نوشت: با وجود پا فشاری سران \nقبایل طوارق در جنوب الجزایر، دولت این کشور با اعطای پناهندگی سیاسی به \nمبروکه الشریف محافظ شخصی معمر قذافی مخالفت کرد.روزناامه الشروق الجزایر در این باره نوشت: شخصیت های سرشناس قبایل طوارق \nتلاش کردند که موافقت دولت را با درخواست پناهندگی مبروکه الشریف به دست \nآورند و دراین خصوص با محافل مختلف دیپلماتیک و امنیتی تماس گرفتند اما دولت \nمخالفت کرده و به مسوولان دستور داد این تماس ها را قطع کنند.مبروکه الشریف که مسوولیت محافظان شخصی معمر قذافی را بر عهده داشت، راز دار \nقذافی و نقطه وصل او با سران و بزرگان قبایل طوارق در لیبی و کشورهای همسایه \nبه ویژه الجزایر، مالی و نیجر بود و در صورتی که آنان درخواستی از معمر قذافی \nداشتند باید به الشریف اطلاع می دادند.همچنین بزرگان قبایل طوارق لیبی برای دستیابی به سهم خود در پست های دولتی \nباید از کانال الشریف می گذشتند.الشروق تاکید کرد که مبروکه الشریف تحت هیچ گونه پیگرد قضائی و یا قانونی در \nلیبی قرار ندارد اما دولت الجزایر بیم دارد که پذیرش وی در آینده مشکل ساز \nشود و در صورتی که مسوولان جدید لیبی تحویل مبروکه الشریف را خواستار شوند در \nتنگنا قرا گیرد.این روزنامه در عین حال نوشت: مخالفت الجزایر با اعطای پناهندگی سیاسی به \nالشریف به این معنی نیست که با ورود او به خاک این کشور به شیوه ای دیگر نیز \nمخالف است.صویر**1110\n\n "
} | ældʒæzɑjer dærxɑste pænɑhændeɡi mohɑfeze ʃæxsi qæzɑfi rɑ næpæziroft.................................................... xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jek hezɑro sisædo nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ dæh sjɑsiː. ældʒæzɑjer. pænɑhændeɡi sjɑsiː. mæbruke ælʃærif tehrɑn dolæte ældʒæzɑjer dærxɑste mohɑfeze ʃæxsi moʔæmmær qæzɑfi diktɑtore libi bærɑje pænɑhændeɡi be ældʒæzɑjer rɑ næpæziroft. ruznɑme olqodos ælæræbi tʃɑpe lændæn ruze jekʃænbe neveʃt : bɑ vodʒude pɑ feʃɑri særɑne qæbɑjele tævɑreq dær dʒonube ældʒæzɑjer, dolæte in keʃvær bɑ eʔtɑje pænɑhændeɡi sjɑsiː be mæbruke ælʃærif mohɑfeze ʃæxsi moʔæmmær qæzɑfi moxɑlefæt kærd. ruznɑɑme ælʃoruq ældʒæzɑjer dær in bɑre neveʃt : ʃæxsijæt hɑje særʃenɑse qæbɑjele tævɑreq tælɑʃ kærdænd ke movɑfeqæte dolæt rɑ bɑ dærxɑste pænɑhændeɡi mæbruke ælʃærif be dæst ɑværænd væ dærɑjen xosus bɑ mæhɑfele moxtælefe diplomɑtik væ æmnijæti tæmɑs ɡereftænd æmmɑ dolæt moxɑlefæt kærde væ be mæsʔulɑn dæstur dɑd in tæmɑs hɑ rɑ qætʔ konænd. mæbruke ælʃærif ke mæsʔulijæte mohɑfezɑne ʃæxsi moʔæmmær qæzɑfi rɑ bær ohde dɑʃt, rɑz dɑre qæzɑfi væ noqte væsle u bɑ særɑn væ bozorɡɑne qæbɑjele tævɑreq dær libi væ keʃværhɑje hæmsɑje be viʒe ældʒæzɑjer, mɑli væ nidʒær bud væ dær suræti ke ɑnɑn dærxɑsti æz moʔæmmær qæzɑfi dɑʃtænd bɑjæd be ælʃærif ettelɑʔ mi dɑdænd. hæmtʃenin bozorɡɑne qæbɑjele tævɑreqe libi bærɑje dæstjɑbi be sæhme xod dær post hɑje dolæti bɑjæd æz kɑnɑle ælʃærif mi ɡozæʃtænd. ælʃoruq tæʔkid kærd ke mæbruke ælʃærif tæhte hitʃ ɡune pejɡærde qæzɑi væ jɑ qɑnuni dær libi qærɑr nædɑræd æmmɑ dolæte ældʒæzɑjer bim dɑræd ke pæzireʃe vej dær ɑjænde moʃkel sɑz ʃævæd væ dær suræti ke mæsʔulɑne dʒædide libi tæhvile mæbruke ælʃærif rɑ xɑstɑr ʃævænd dær tænɡnɑ qorɑ ɡiræd. in ruznɑme dær ejn hɑl neveʃt : moxɑlefæte ældʒæzɑjer bɑ eʔtɑje pænɑhændeɡi sjɑsiː be ælʃærif be in mæʔni nist ke bɑ vorude u be xɑke in keʃvær be ʃive ʔi diɡær niz moxɑlef æst. sævir setɑresetɑre e jek hezɑro sædo dæh | الجزایر درخواست پناهندگی محافظ شخصی قذافی را نپذیرفت
.................................................... خبرگزاری جمهوری اسلامی 1390/07/10
سیاسی.الجزایر.پناهندگی سیاسی.مبروکه الشریف
تهران- دولت الجزایر درخواست محافظ شخصی معمر قذافی دیکتاتور لیبی برای پناهندگی
به الجزایر را نپذیرفت.روزنامه القدس العربی چاپ لندن روز یکشنبه نوشت: با وجود پا فشاری سران
قبایل طوارق در جنوب الجزایر، دولت این کشور با اعطای پناهندگی سیاسی به
مبروکه الشریف محافظ شخصی معمر قذافی مخالفت کرد.روزناامه الشروق الجزایر در این باره نوشت: شخصیت های سرشناس قبایل طوارق
تلاش کردند که موافقت دولت را با درخواست پناهندگی مبروکه الشریف به دست
آورند و دراین خصوص با محافل مختلف دیپلماتیک و امنیتی تماس گرفتند اما دولت
مخالفت کرده و به مسوولان دستور داد این تماس ها را قطع کنند.مبروکه الشریف که مسوولیت محافظان شخصی معمر قذافی را بر عهده داشت، راز دار
قذافی و نقطه وصل او با سران و بزرگان قبایل طوارق در لیبی و کشورهای همسایه
به ویژه الجزایر، مالی و نیجر بود و در صورتی که آنان درخواستی از معمر قذافی
داشتند باید به الشریف اطلاع می دادند.همچنین بزرگان قبایل طوارق لیبی برای دستیابی به سهم خود در پست های دولتی
باید از کانال الشریف می گذشتند.الشروق تاکید کرد که مبروکه الشریف تحت هیچ گونه پیگرد قضائی و یا قانونی در
لیبی قرار ندارد اما دولت الجزایر بیم دارد که پذیرش وی در آینده مشکل ساز
شود و در صورتی که مسوولان جدید لیبی تحویل مبروکه الشریف را خواستار شوند در
تنگنا قرا گیرد.این روزنامه در عین حال نوشت: مخالفت الجزایر با اعطای پناهندگی سیاسی به
الشریف به این معنی نیست که با ورود او به خاک این کشور به شیوه ای دیگر نیز
مخالف است.صویر**1110
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ældʒæzɑjer dærxɑste pænɑhændeɡi mohɑfeze ʃæxsi qæzɑfi rɑ næpæziroft.................................................... xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jek hezɑro sisædo nævæd slæʃ sefr hæft slæʃ dæh sjɑsiː. ældʒæzɑjer. pænɑhændeɡi sjɑsiː. mæbruke ælʃærif tehrɑn dolæte ældʒæzɑjer dærxɑste mohɑfeze ʃæxsi moʔæmmær qæzɑfi diktɑtore libi bærɑje pænɑhændeɡi be ældʒæzɑjer rɑ næpæziroft. ruznɑme olqodos ælæræbi tʃɑpe lændæn ruze jekʃænbe neveʃt : bɑ vodʒude pɑ feʃɑri særɑne qæbɑjele tævɑreq dær dʒonube ældʒæzɑjer, dolæte in keʃvær bɑ eʔtɑje pænɑhændeɡi sjɑsiː be mæbruke ælʃærif mohɑfeze ʃæxsi moʔæmmær qæzɑfi moxɑlefæt kærd. ruznɑɑme ælʃoruq ældʒæzɑjer dær in bɑre neveʃt : ʃæxsijæt hɑje særʃenɑse qæbɑjele tævɑreq tælɑʃ kærdænd ke movɑfeqæte dolæt rɑ bɑ dærxɑste pænɑhændeɡi mæbruke ælʃærif be dæst ɑværænd væ dærɑjen xosus bɑ mæhɑfele moxtælefe diplomɑtik væ æmnijæti tæmɑs ɡereftænd æmmɑ dolæt moxɑlefæt kærde væ be mæsʔulɑn dæstur dɑd in tæmɑs hɑ rɑ qætʔ konænd. mæbruke ælʃærif ke mæsʔulijæte mohɑfezɑne ʃæxsi moʔæmmær qæzɑfi rɑ bær ohde dɑʃt, rɑz dɑre qæzɑfi væ noqte væsle u bɑ særɑn væ bozorɡɑne qæbɑjele tævɑreq dær libi væ keʃværhɑje hæmsɑje be viʒe ældʒæzɑjer, mɑli væ nidʒær bud væ dær suræti ke ɑnɑn dærxɑsti æz moʔæmmær qæzɑfi dɑʃtænd bɑjæd be ælʃærif ettelɑʔ mi dɑdænd. hæmtʃenin bozorɡɑne qæbɑjele tævɑreqe libi bærɑje dæstjɑbi be sæhme xod dær post hɑje dolæti bɑjæd æz kɑnɑle ælʃærif mi ɡozæʃtænd. ælʃoruq tæʔkid kærd ke mæbruke ælʃærif tæhte hitʃ ɡune pejɡærde qæzɑi væ jɑ qɑnuni dær libi qærɑr nædɑræd æmmɑ dolæte ældʒæzɑjer bim dɑræd ke pæzireʃe vej dær ɑjænde moʃkel sɑz ʃævæd væ dær suræti ke mæsʔulɑne dʒædide libi tæhvile mæbruke ælʃærif rɑ xɑstɑr ʃævænd dær tænɡnɑ qorɑ ɡiræd. in ruznɑme dær ejn hɑl neveʃt : moxɑlefæte ældʒæzɑjer bɑ eʔtɑje pænɑhændeɡi sjɑsiː be ælʃærif be in mæʔni nist ke bɑ vorude u be xɑke in keʃvær be ʃive ʔi diɡær niz moxɑlef æst. sævir setɑresetɑre e jek hezɑro sædo dæh",
"role": "user"
},
{
"content": "الجزایر درخواست پناهندگی محافظ شخصی قذافی را نپذیرفت\n.................................................... خبرگزاری جمهوری اسلامی 1390/07/10\nسیاسی.الجزایر.پناهندگی سیاسی.مبروکه الشریف\nتهران- دولت الجزایر درخواست محافظ شخصی معمر قذافی دیکتاتور لیبی برای پناهندگی \nبه الجزایر را نپذیرفت.روزنامه القدس العربی چاپ لندن روز یکشنبه نوشت: با وجود پا فشاری سران \nقبایل طوارق در جنوب الجزایر، دولت این کشور با اعطای پناهندگی سیاسی به \nمبروکه الشریف محافظ شخصی معمر قذافی مخالفت کرد.روزناامه الشروق الجزایر در این باره نوشت: شخصیت های سرشناس قبایل طوارق \nتلاش کردند که موافقت دولت را با درخواست پناهندگی مبروکه الشریف به دست \nآورند و دراین خصوص با محافل مختلف دیپلماتیک و امنیتی تماس گرفتند اما دولت \nمخالفت کرده و به مسوولان دستور داد این تماس ها را قطع کنند.مبروکه الشریف که مسوولیت محافظان شخصی معمر قذافی را بر عهده داشت، راز دار \nقذافی و نقطه وصل او با سران و بزرگان قبایل طوارق در لیبی و کشورهای همسایه \nبه ویژه الجزایر، مالی و نیجر بود و در صورتی که آنان درخواستی از معمر قذافی \nداشتند باید به الشریف اطلاع می دادند.همچنین بزرگان قبایل طوارق لیبی برای دستیابی به سهم خود در پست های دولتی \nباید از کانال الشریف می گذشتند.الشروق تاکید کرد که مبروکه الشریف تحت هیچ گونه پیگرد قضائی و یا قانونی در \nلیبی قرار ندارد اما دولت الجزایر بیم دارد که پذیرش وی در آینده مشکل ساز \nشود و در صورتی که مسوولان جدید لیبی تحویل مبروکه الشریف را خواستار شوند در \nتنگنا قرا گیرد.این روزنامه در عین حال نوشت: مخالفت الجزایر با اعطای پناهندگی سیاسی به \nالشریف به این معنی نیست که با ورود او به خاک این کشور به شیوه ای دیگر نیز \nمخالف است.صویر**1110\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "dɑdsetɑne ɑnkɑrɑ bærɑje mohɑkeme mæsʔulɑne reʒime sæhijunisti dærxɑste modʒævvez kærd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ bistopændʒ sjɑsiː. reʒime sæhijunisti. mohɑkeme ɑnkɑrɑ dɑdsetɑne ɑnkɑrɑ æz væzire dɑdɡostæri torkije xɑstɑre modʒævvez bærɑje mohɑkeme særɑne reʒime sæhijunisti be dʒorme qætl væ tædʒɑvoz dær mæntæqe qæze ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, dɑdsetɑne ɑnkɑrɑ ruze dʒomʔe dær nɑme ʔi be mohæmmæd æli ʃɑhin væzire dɑdɡostæri torkije æz vej xɑst tɑ bær æsɑse mɑdde sizdæh qɑnune dʒæzɑi torkije næzære xod rɑ bærɑje mohɑkeme mæsʔulɑn væ mæqɑmɑte esrɑʔili dær morede pærvænde ʃekɑjæt ælæjhe ɑnɑn eʔlɑm konæd. bær æsɑse mɑdde jɑd ʃode, væzire dɑdɡostæri torkije dær tʃenin mævɑredi bɑjæd bærɑje ræd jɑ qæbule mohɑkeme eʔlɑme næzær konæd. ændʒomæne hoquqe bæʃære mæzlum dær torkije dæhom bæhmæn mɑhe dʒɑri bɑ tænzime ʃekvɑije ʔi næzde dɑdɡɑh ɑnkɑrɑ, ælæjhe mæsʔulɑne reʒime sæhijunisti be ettehɑme koʃtɑre mærdom bi ɡonɑh qæze eqɑme dæʔvɑ kærde bud. dær ʃekvɑije in ændʒomæn bɑ eʃɑre be in ke esrɑil æz sɑle do hezɑro o pændʒ milɑdi tɑkonun jek bærnɑmee modævvæn bærɑje næsle keʃi dær qæze rɑ be morede edʒrɑ ɡozɑʃte æst, bɑ sæbte æsɑmi sædhɑ næfær æz koʃte ʃodeɡɑne qæze ɑmæde æst : esrɑil ælɑve bær kæʃtæne æfrɑd, modʒebe zærær væ ziɑn be dæstekæm jeksæd hezɑr næfær dær qæze ʃode æst. dær in ʃekvɑije ɑmæde æst : in ændʒomæn bɑ estenɑd be qævɑnine bejne olmelæli ke torkije ɑnhɑ rɑ qæbul kærde æst, æz dɑdɡɑh ɑnkɑrɑ xɑhɑne mohɑkeme væ sodure hokme dæstɡiri ʃimun porz, ihud ulmæræt, ihud bɑrɑk, tæsjjopi lijoni væ niz ɡɑbi æʃknɑzi ræʔise setɑde ærteʃe reʒime sæhijunisti væ dæh tæn æz færmɑndehɑne niruhɑje mosællæhe in reʒim ʃode æst. dær in ʃekvɑije be ɡozɑreʃhɑje sɑzemɑne melæl, næhɑdhɑje moxtælefe in sɑzmɑn væ soxænɑne mæsʔulɑne sɑzemɑnhɑje moxtælefe hoquqe bæʃær dær zæmine dʒenɑjɑte esrɑil dær qæze eʃɑre ʃode væ mædʒmuʔe in ɡozɑreʃhɑ væ soxænɑn be onvɑne ædellee moʔtæbær bejne olmelæli be dɑdɡɑh ʔerɑʔe ʃode æst. in ʃekɑjæt æz suj æmrollɑh bitɑr moʔɑvene sɑzemɑne hoquqe bæʃære mæzlum dær tæqdime dɑdɡɑh ɑnkɑrɑ ʃode bud. ændʒomæne mæzlum dær bɑ dɑʃtæne mozeʔe eslɑmi jeki æz do ændʒomæne bozorɡe hoquqe bæʃære fæʔɑl dær torkije æst. xɑværæm setɑresetɑre setɑresetɑre e divisto si setɑresetɑre e do hezɑro o dæh ʃomɑre sefr nævædohæʃt sɑʔæte pɑnzdæh : bistotʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "دادستان آنکارا برای محاکمه مسوولان رژیم صهیونیستی درخواست مجوز کرد\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/25\nسیاسی.رژیم صهیونیستی.محاکمه\nآنکارا - دادستان آنکارا از وزیر دادگستری ترکیه خواستار مجوز برای\nمحاکمه سران رژیم صهیونیستی به جرم قتل و تجاوز در منطقه غزه شد.به گزارش ایرنا ، دادستان آنکارا روز جمعه در نامه ای به محمد علی شاهین\n وزیر دادگستری ترکیه از وی خواست تا بر اساس ماده 13 قانون جزایی ترکیه\n نظر خود را برای محاکمه مسوولان و مقامات اسرائیلی در مورد پرونده شکایت\nعلیه آنان اعلام کند. بر اساس ماده یاد شده، وزیر دادگستری ترکیه در چنین مواردی باید برای\nرد یا قبول محاکمه اعلام نظر کند. انجمن حقوق بشر مظلوم در ترکیه دهم بهمن ماه جاری با تنظیم شکواییه\nای نزد دادگاه آنکارا، علیه مسوولان رژیم صهیونیستی به اتهام کشتار مردم\nبی گناه غزه اقامه دعوی کرده بود. در شکواییه این انجمن با اشاره به این که اسراییل از سال 2005 میلادی\nتاکنون یک برنامه مدون برای نسل کشی در غزه را به مورد اجرا گذاشته است،\nبا ثبت اسامی صدها نفر از کشته شدگان غزه آمده است : اسراییل علاوه بر\nکشتن افراد، موجب ضرر و زیان به دستکم یکصد هزار نفر در غزه شده است. در این شکواییه آمده است : این انجمن با استناد به قوانین بین المللی\nکه ترکیه آنها را قبول کرده است، از دادگاه آنکارا خواهان محاکمه و صدور\nحکم دستگیری شیمون پرز ، ایهود اولمرت ، ایهود باراک ، تسیپی لیونی\n و نیز گابی اشکنازی رییس ستاد ارتش رژیم صهیونیستی و 10 تن از\nفرماندهان نیروهای مسلح این رژیم شده است. در این شکواییه به گزارشهای سازمان ملل، نهادهای مختلف این سازمان و\nسخنان مسوولان سازمانهای مختلف حقوق بشر در زمینه جنایات اسراییل در غزه\nاشاره شده و مجموعه این گزارشها و سخنان به عنوان ادله معتبر بین المللی\nبه دادگاه ارایه شده است. این شکایت از سوی امرالله بیتار معاون سازمان حقوق بشر مظلوم در\nتقدیم دادگاه آنکارا شده بود. انجمن مظلوم در با داشتن موضع اسلامی یکی از دو انجمن بزرگ حقوق بشر\nفعال در ترکیه است. خاورم ** **230**2010\nشماره 098 ساعت 15:24 تمام\n\n\n "
} | dɑdsetɑne ɑnkɑrɑ bærɑje mohɑkeme mæsʔulɑne reʒime sæhijunisti dærxɑste modʒævvez kærd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ bistopændʒ sjɑsiː. reʒime sæhijunisti. mohɑkeme ɑnkɑrɑ dɑdsetɑne ɑnkɑrɑ æz væzire dɑdɡostæri torkije xɑstɑre modʒævvez bærɑje mohɑkeme særɑne reʒime sæhijunisti be dʒorme qætl væ tædʒɑvoz dær mæntæqe qæze ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, dɑdsetɑne ɑnkɑrɑ ruze dʒomʔe dær nɑme ʔi be mohæmmæd æli ʃɑhin væzire dɑdɡostæri torkije æz vej xɑst tɑ bær æsɑse mɑdde sizdæh qɑnune dʒæzɑi torkije næzære xod rɑ bærɑje mohɑkeme mæsʔulɑn væ mæqɑmɑte esrɑʔili dær morede pærvænde ʃekɑjæt ælæjhe ɑnɑn eʔlɑm konæd. bær æsɑse mɑdde jɑd ʃode, væzire dɑdɡostæri torkije dær tʃenin mævɑredi bɑjæd bærɑje ræd jɑ qæbule mohɑkeme eʔlɑme næzær konæd. ændʒomæne hoquqe bæʃære mæzlum dær torkije dæhom bæhmæn mɑhe dʒɑri bɑ tænzime ʃekvɑije ʔi næzde dɑdɡɑh ɑnkɑrɑ, ælæjhe mæsʔulɑne reʒime sæhijunisti be ettehɑme koʃtɑre mærdom bi ɡonɑh qæze eqɑme dæʔvɑ kærde bud. dær ʃekvɑije in ændʒomæn bɑ eʃɑre be in ke esrɑil æz sɑle do hezɑro o pændʒ milɑdi tɑkonun jek bærnɑmee modævvæn bærɑje næsle keʃi dær qæze rɑ be morede edʒrɑ ɡozɑʃte æst, bɑ sæbte æsɑmi sædhɑ næfær æz koʃte ʃodeɡɑne qæze ɑmæde æst : esrɑil ælɑve bær kæʃtæne æfrɑd, modʒebe zærær væ ziɑn be dæstekæm jeksæd hezɑr næfær dær qæze ʃode æst. dær in ʃekvɑije ɑmæde æst : in ændʒomæn bɑ estenɑd be qævɑnine bejne olmelæli ke torkije ɑnhɑ rɑ qæbul kærde æst, æz dɑdɡɑh ɑnkɑrɑ xɑhɑne mohɑkeme væ sodure hokme dæstɡiri ʃimun porz, ihud ulmæræt, ihud bɑrɑk, tæsjjopi lijoni væ niz ɡɑbi æʃknɑzi ræʔise setɑde ærteʃe reʒime sæhijunisti væ dæh tæn æz færmɑndehɑne niruhɑje mosællæhe in reʒim ʃode æst. dær in ʃekvɑije be ɡozɑreʃhɑje sɑzemɑne melæl, næhɑdhɑje moxtælefe in sɑzmɑn væ soxænɑne mæsʔulɑne sɑzemɑnhɑje moxtælefe hoquqe bæʃær dær zæmine dʒenɑjɑte esrɑil dær qæze eʃɑre ʃode væ mædʒmuʔe in ɡozɑreʃhɑ væ soxænɑn be onvɑne ædellee moʔtæbær bejne olmelæli be dɑdɡɑh ʔerɑʔe ʃode æst. in ʃekɑjæt æz suj æmrollɑh bitɑr moʔɑvene sɑzemɑne hoquqe bæʃære mæzlum dær tæqdime dɑdɡɑh ɑnkɑrɑ ʃode bud. ændʒomæne mæzlum dær bɑ dɑʃtæne mozeʔe eslɑmi jeki æz do ændʒomæne bozorɡe hoquqe bæʃære fæʔɑl dær torkije æst. xɑværæm setɑresetɑre setɑresetɑre e divisto si setɑresetɑre e do hezɑro o dæh ʃomɑre sefr nævædohæʃt sɑʔæte pɑnzdæh : bistotʃɑhɑr tæmɑm | دادستان آنکارا برای محاکمه مسوولان رژیم صهیونیستی درخواست مجوز کرد
..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/25
سیاسی.رژیم صهیونیستی.محاکمه
آنکارا - دادستان آنکارا از وزیر دادگستری ترکیه خواستار مجوز برای
محاکمه سران رژیم صهیونیستی به جرم قتل و تجاوز در منطقه غزه شد.به گزارش ایرنا ، دادستان آنکارا روز جمعه در نامه ای به محمد علی شاهین
وزیر دادگستری ترکیه از وی خواست تا بر اساس ماده 13 قانون جزایی ترکیه
نظر خود را برای محاکمه مسوولان و مقامات اسرائیلی در مورد پرونده شکایت
علیه آنان اعلام کند. بر اساس ماده یاد شده، وزیر دادگستری ترکیه در چنین مواردی باید برای
رد یا قبول محاکمه اعلام نظر کند. انجمن حقوق بشر مظلوم در ترکیه دهم بهمن ماه جاری با تنظیم شکواییه
ای نزد دادگاه آنکارا، علیه مسوولان رژیم صهیونیستی به اتهام کشتار مردم
بی گناه غزه اقامه دعوی کرده بود. در شکواییه این انجمن با اشاره به این که اسراییل از سال 2005 میلادی
تاکنون یک برنامه مدون برای نسل کشی در غزه را به مورد اجرا گذاشته است،
با ثبت اسامی صدها نفر از کشته شدگان غزه آمده است : اسراییل علاوه بر
کشتن افراد، موجب ضرر و زیان به دستکم یکصد هزار نفر در غزه شده است. در این شکواییه آمده است : این انجمن با استناد به قوانین بین المللی
که ترکیه آنها را قبول کرده است، از دادگاه آنکارا خواهان محاکمه و صدور
حکم دستگیری شیمون پرز ، ایهود اولمرت ، ایهود باراک ، تسیپی لیونی
و نیز گابی اشکنازی رییس ستاد ارتش رژیم صهیونیستی و 10 تن از
فرماندهان نیروهای مسلح این رژیم شده است. در این شکواییه به گزارشهای سازمان ملل، نهادهای مختلف این سازمان و
سخنان مسوولان سازمانهای مختلف حقوق بشر در زمینه جنایات اسراییل در غزه
اشاره شده و مجموعه این گزارشها و سخنان به عنوان ادله معتبر بین المللی
به دادگاه ارایه شده است. این شکایت از سوی امرالله بیتار معاون سازمان حقوق بشر مظلوم در
تقدیم دادگاه آنکارا شده بود. انجمن مظلوم در با داشتن موضع اسلامی یکی از دو انجمن بزرگ حقوق بشر
فعال در ترکیه است. خاورم ** **230**2010
شماره 098 ساعت 15:24 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: dɑdsetɑne ɑnkɑrɑ bærɑje mohɑkeme mæsʔulɑne reʒime sæhijunisti dærxɑste modʒævvez kærd.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ bistopændʒ sjɑsiː. reʒime sæhijunisti. mohɑkeme ɑnkɑrɑ dɑdsetɑne ɑnkɑrɑ æz væzire dɑdɡostæri torkije xɑstɑre modʒævvez bærɑje mohɑkeme særɑne reʒime sæhijunisti be dʒorme qætl væ tædʒɑvoz dær mæntæqe qæze ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, dɑdsetɑne ɑnkɑrɑ ruze dʒomʔe dær nɑme ʔi be mohæmmæd æli ʃɑhin væzire dɑdɡostæri torkije æz vej xɑst tɑ bær æsɑse mɑdde sizdæh qɑnune dʒæzɑi torkije næzære xod rɑ bærɑje mohɑkeme mæsʔulɑn væ mæqɑmɑte esrɑʔili dær morede pærvænde ʃekɑjæt ælæjhe ɑnɑn eʔlɑm konæd. bær æsɑse mɑdde jɑd ʃode, væzire dɑdɡostæri torkije dær tʃenin mævɑredi bɑjæd bærɑje ræd jɑ qæbule mohɑkeme eʔlɑme næzær konæd. ændʒomæne hoquqe bæʃære mæzlum dær torkije dæhom bæhmæn mɑhe dʒɑri bɑ tænzime ʃekvɑije ʔi næzde dɑdɡɑh ɑnkɑrɑ, ælæjhe mæsʔulɑne reʒime sæhijunisti be ettehɑme koʃtɑre mærdom bi ɡonɑh qæze eqɑme dæʔvɑ kærde bud. dær ʃekvɑije in ændʒomæn bɑ eʃɑre be in ke esrɑil æz sɑle do hezɑro o pændʒ milɑdi tɑkonun jek bærnɑmee modævvæn bærɑje næsle keʃi dær qæze rɑ be morede edʒrɑ ɡozɑʃte æst, bɑ sæbte æsɑmi sædhɑ næfær æz koʃte ʃodeɡɑne qæze ɑmæde æst : esrɑil ælɑve bær kæʃtæne æfrɑd, modʒebe zærær væ ziɑn be dæstekæm jeksæd hezɑr næfær dær qæze ʃode æst. dær in ʃekvɑije ɑmæde æst : in ændʒomæn bɑ estenɑd be qævɑnine bejne olmelæli ke torkije ɑnhɑ rɑ qæbul kærde æst, æz dɑdɡɑh ɑnkɑrɑ xɑhɑne mohɑkeme væ sodure hokme dæstɡiri ʃimun porz, ihud ulmæræt, ihud bɑrɑk, tæsjjopi lijoni væ niz ɡɑbi æʃknɑzi ræʔise setɑde ærteʃe reʒime sæhijunisti væ dæh tæn æz færmɑndehɑne niruhɑje mosællæhe in reʒim ʃode æst. dær in ʃekvɑije be ɡozɑreʃhɑje sɑzemɑne melæl, næhɑdhɑje moxtælefe in sɑzmɑn væ soxænɑne mæsʔulɑne sɑzemɑnhɑje moxtælefe hoquqe bæʃær dær zæmine dʒenɑjɑte esrɑil dær qæze eʃɑre ʃode væ mædʒmuʔe in ɡozɑreʃhɑ væ soxænɑn be onvɑne ædellee moʔtæbær bejne olmelæli be dɑdɡɑh ʔerɑʔe ʃode æst. in ʃekɑjæt æz suj æmrollɑh bitɑr moʔɑvene sɑzemɑne hoquqe bæʃære mæzlum dær tæqdime dɑdɡɑh ɑnkɑrɑ ʃode bud. ændʒomæne mæzlum dær bɑ dɑʃtæne mozeʔe eslɑmi jeki æz do ændʒomæne bozorɡe hoquqe bæʃære fæʔɑl dær torkije æst. xɑværæm setɑresetɑre setɑresetɑre e divisto si setɑresetɑre e do hezɑro o dæh ʃomɑre sefr nævædohæʃt sɑʔæte pɑnzdæh : bistotʃɑhɑr tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "دادستان آنکارا برای محاکمه مسوولان رژیم صهیونیستی درخواست مجوز کرد\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/25\nسیاسی.رژیم صهیونیستی.محاکمه\nآنکارا - دادستان آنکارا از وزیر دادگستری ترکیه خواستار مجوز برای\nمحاکمه سران رژیم صهیونیستی به جرم قتل و تجاوز در منطقه غزه شد.به گزارش ایرنا ، دادستان آنکارا روز جمعه در نامه ای به محمد علی شاهین\n وزیر دادگستری ترکیه از وی خواست تا بر اساس ماده 13 قانون جزایی ترکیه\n نظر خود را برای محاکمه مسوولان و مقامات اسرائیلی در مورد پرونده شکایت\nعلیه آنان اعلام کند. بر اساس ماده یاد شده، وزیر دادگستری ترکیه در چنین مواردی باید برای\nرد یا قبول محاکمه اعلام نظر کند. انجمن حقوق بشر مظلوم در ترکیه دهم بهمن ماه جاری با تنظیم شکواییه\nای نزد دادگاه آنکارا، علیه مسوولان رژیم صهیونیستی به اتهام کشتار مردم\nبی گناه غزه اقامه دعوی کرده بود. در شکواییه این انجمن با اشاره به این که اسراییل از سال 2005 میلادی\nتاکنون یک برنامه مدون برای نسل کشی در غزه را به مورد اجرا گذاشته است،\nبا ثبت اسامی صدها نفر از کشته شدگان غزه آمده است : اسراییل علاوه بر\nکشتن افراد، موجب ضرر و زیان به دستکم یکصد هزار نفر در غزه شده است. در این شکواییه آمده است : این انجمن با استناد به قوانین بین المللی\nکه ترکیه آنها را قبول کرده است، از دادگاه آنکارا خواهان محاکمه و صدور\nحکم دستگیری شیمون پرز ، ایهود اولمرت ، ایهود باراک ، تسیپی لیونی\n و نیز گابی اشکنازی رییس ستاد ارتش رژیم صهیونیستی و 10 تن از\nفرماندهان نیروهای مسلح این رژیم شده است. در این شکواییه به گزارشهای سازمان ملل، نهادهای مختلف این سازمان و\nسخنان مسوولان سازمانهای مختلف حقوق بشر در زمینه جنایات اسراییل در غزه\nاشاره شده و مجموعه این گزارشها و سخنان به عنوان ادله معتبر بین المللی\nبه دادگاه ارایه شده است. این شکایت از سوی امرالله بیتار معاون سازمان حقوق بشر مظلوم در\nتقدیم دادگاه آنکارا شده بود. انجمن مظلوم در با داشتن موضع اسلامی یکی از دو انجمن بزرگ حقوق بشر\nفعال در ترکیه است. خاورم ** **230**2010\nشماره 098 ساعت 15:24 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ", emruz bɑ hozur dær væ pæs æz didɑr bɑ særpæræste fedrɑsijone qærɑrdɑdæʃ rɑ be suræte ræsmi be emzɑ resɑnd. vej bedin tærtib be suræte ræsmi fæʔɑlijæte xod rɑ be onvɑne særmoræbbi time melli irɑn æz emruz ɑqɑz kærd. hænuz dʒozʔijɑte qærɑrdɑde æskutʃitʃ bɑ fedrɑsijone futbɑl be suræte ræsmi eʔlɑm næʃode æst.",
"text": "، امروز با حضور در و پس از دیدار با سرپرست فدراسیون قراردادش را به صورت رسمی به امضا رساند.وی بدین ترتیب به صورت رسمی فعالیت خود را به عنوان سرمربی تیم ملی ایران از امروز آغاز کرد.هنوز جزئیات قرارداد اسکوچیچ با فدراسیون فوتبال به صورت رسمی اعلام نشده است."
} | , emruz bɑ hozur dær væ pæs æz didɑr bɑ særpæræste fedrɑsijone qærɑrdɑdæʃ rɑ be suræte ræsmi be emzɑ resɑnd. vej bedin tærtib be suræte ræsmi fæʔɑlijæte xod rɑ be onvɑne særmoræbbi time melli irɑn æz emruz ɑqɑz kærd. hænuz dʒozʔijɑte qærɑrdɑde æskutʃitʃ bɑ fedrɑsijone futbɑl be suræte ræsmi eʔlɑm næʃode æst. | ، امروز با حضور در و پس از دیدار با سرپرست فدراسیون قراردادش را به صورت رسمی به امضا رساند.وی بدین ترتیب به صورت رسمی فعالیت خود را به عنوان سرمربی تیم ملی ایران از امروز آغاز کرد.هنوز جزئیات قرارداد اسکوچیچ با فدراسیون فوتبال به صورت رسمی اعلام نشده است. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: , emruz bɑ hozur dær væ pæs æz didɑr bɑ særpæræste fedrɑsijone qærɑrdɑdæʃ rɑ be suræte ræsmi be emzɑ resɑnd. vej bedin tærtib be suræte ræsmi fæʔɑlijæte xod rɑ be onvɑne særmoræbbi time melli irɑn æz emruz ɑqɑz kærd. hænuz dʒozʔijɑte qærɑrdɑde æskutʃitʃ bɑ fedrɑsijone futbɑl be suræte ræsmi eʔlɑm næʃode æst.",
"role": "user"
},
{
"content": "، امروز با حضور در و پس از دیدار با سرپرست فدراسیون قراردادش را به صورت رسمی به امضا رساند.وی بدین ترتیب به صورت رسمی فعالیت خود را به عنوان سرمربی تیم ملی ایران از امروز آغاز کرد.هنوز جزئیات قرارداد اسکوچیچ با فدراسیون فوتبال به صورت رسمی اعلام نشده است.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "hæʃ kermɑnʃɑh, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. niruje entezɑmi. færmɑndeh niruje entezɑmi ostɑne kermɑnʃɑh ɡoft : bɑ tælɑʃe mæmurɑne mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder dær tʃænd ruze ɡozæʃte hæftɑdonoh kiluɡeræm ænvɑʔe mævɑdde moxædder dær sæthe ostɑn kæʃf væ zæbt ʃod. særdɑr \" æhmæde ɡærɑvænd \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æfzud : bɑ tælɑʃe dʒɑn bær kæfɑne niruje entezɑmi væ dær pej jek særi kɑrhɑje ettelɑʔɑti væ æmæliɑti tævɑnestim be se bɑnde foruʃe mævɑdde moxædder dær ostɑne zæræbɑti vɑred konim. be ɡofte vej, dær dʒærijɑne in æmliɑthɑe ʃeʃ næfær æz æʔzɑje bɑndhɑje foruʃe mævɑdde moxædder dæstɡir ʃodænd. vej æfzud : dær ruzhɑje ɡozæʃte æz jek bɑnde tæhije væ toziʔe mævɑdde moxædder dær ʃæhrestɑne kænɡɑvære dævɑzdæh kilu ɡærm tæriɑk kæʃf ʃod. vej æfzud : æz do bɑnde diɡær ke dær ʃæhrestɑne kermɑnʃɑh fæʔɑlijæt dɑʃtænd tʃehel kiluɡeræm ænvɑʔe mævɑdde moxædder kæʃf væ zæbt ʃod væ mɑbæqi kæʃfiɑte mævɑdde moxædder æz bɑndhɑje kutʃæke diɡær ke dær sæthe ʃæhre fæʔɑlijæt mi konænd, kæʃf ʃode æst. færmɑndeh entezɑmi ostɑne kermɑnʃɑh ɡoft : dær tule do hæftee ɡozæʃte sædo si kilu ɡærm ænvɑʔe mævɑdde moxædder dær sæthe ostɑn kæʃf væ zæbt ʃod. vej ɡoft : hæmtʃenin dær se ruze ɡozæʃte dær dʒærijɑne mærhæle dovvome xælʔe selɑh ræʔde do pærɑntezbæste nævædohæʃt qæbze ænvɑʔe æslæhe kæʃf væ zæbt ʃod. vej æfzud : mohemtærin bɑndi ke dæstɡir ʃod dær ʃæhrestɑne dɑlɑhu bud ke siohæʃt qæbze æslæhe kolt æz ɑnhɑ kæʃf ʃod. pɑnsædo hæftɑdodo slæʃ pɑnsædo ʃæstohæft slæʃ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ",
"text": "\n#\nکرمانشاه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/07/85 \nداخلی.اجتماعی.نیروی انتظامی. \n فرمانده نیروی انتظامی استان کرمانشاه گفت: با تلاش ماموران مبارزه با \nمواد مخدر در چند روز گذشته 79 کیلوگرم انواع مواد مخدر در سطح استان کشف\nو ضبط شد. \n سردار \" احمد گراوند \" روز چهارشنبه در جمع خبرنگاران افزود: با تلاش \nجان بر کفان نیروی انتظامی و در پی یک سری کارهای اطلاعاتی و عملیاتی \nتوانستیم به سه باند فروش مواد مخدر در استان ضرباتی وارد کنیم. \n به گفته وی، در جریان این عملیاتها شش نفر از اعضای باندهای فروش مواد \nمخدر دستگیر شدند. \n وی افزود: در روزهای گذشته از یک باند تهیه و توزیع مواد مخدر در \nشهرستان کنگاور 12 کیلو گرم تریاک کشف شد. \n وی افزود: از دو باند دیگر که در شهرستان کرمانشاه فعالیت داشتند 40 \nکیلوگرم انواع مواد مخدر کشف و ضبط شد و مابقی کشفیات مواد مخدر از \nباندهای کوچک دیگر که در سطح شهر فعالیت می کنند، کشف شده است. \n فرمانده انتظامی استان کرمانشاه گفت: در طول دو هفته گذشته 130 کیلو \nگرم انواع مواد مخدر در سطح استان کشف و ضبط شد. \n وی گفت: همچنین در سه روز گذشته در جریان مرحله دوم خلع سلاح ( رعد2 ) \n98 قبضه انواع اسلحه کشف و ضبط شد. \n وی افزود: مهمترین باندی که دستگیر شد در شهرستان دالاهو بود که 38 \nقبضه اسلحه کلت از آنها کشف شد. \n572/567/566 \n\n "
} | hæʃ kermɑnʃɑh, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. niruje entezɑmi. færmɑndeh niruje entezɑmi ostɑne kermɑnʃɑh ɡoft : bɑ tælɑʃe mæmurɑne mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder dær tʃænd ruze ɡozæʃte hæftɑdonoh kiluɡeræm ænvɑʔe mævɑdde moxædder dær sæthe ostɑn kæʃf væ zæbt ʃod. særdɑr " æhmæde ɡærɑvænd " ruze tʃɑhɑrʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æfzud : bɑ tælɑʃe dʒɑn bær kæfɑne niruje entezɑmi væ dær pej jek særi kɑrhɑje ettelɑʔɑti væ æmæliɑti tævɑnestim be se bɑnde foruʃe mævɑdde moxædder dær ostɑne zæræbɑti vɑred konim. be ɡofte vej, dær dʒærijɑne in æmliɑthɑe ʃeʃ næfær æz æʔzɑje bɑndhɑje foruʃe mævɑdde moxædder dæstɡir ʃodænd. vej æfzud : dær ruzhɑje ɡozæʃte æz jek bɑnde tæhije væ toziʔe mævɑdde moxædder dær ʃæhrestɑne kænɡɑvære dævɑzdæh kilu ɡærm tæriɑk kæʃf ʃod. vej æfzud : æz do bɑnde diɡær ke dær ʃæhrestɑne kermɑnʃɑh fæʔɑlijæt dɑʃtænd tʃehel kiluɡeræm ænvɑʔe mævɑdde moxædder kæʃf væ zæbt ʃod væ mɑbæqi kæʃfiɑte mævɑdde moxædder æz bɑndhɑje kutʃæke diɡær ke dær sæthe ʃæhre fæʔɑlijæt mi konænd, kæʃf ʃode æst. færmɑndeh entezɑmi ostɑne kermɑnʃɑh ɡoft : dær tule do hæftee ɡozæʃte sædo si kilu ɡærm ænvɑʔe mævɑdde moxædder dær sæthe ostɑn kæʃf væ zæbt ʃod. vej ɡoft : hæmtʃenin dær se ruze ɡozæʃte dær dʒærijɑne mærhæle dovvome xælʔe selɑh ræʔde do pærɑntezbæste nævædohæʃt qæbze ænvɑʔe æslæhe kæʃf væ zæbt ʃod. vej æfzud : mohemtærin bɑndi ke dæstɡir ʃod dær ʃæhrestɑne dɑlɑhu bud ke siohæʃt qæbze æslæhe kolt æz ɑnhɑ kæʃf ʃod. pɑnsædo hæftɑdodo slæʃ pɑnsædo ʃæstohæft slæʃ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ |
#
کرمانشاه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/07/85
داخلی.اجتماعی.نیروی انتظامی.
فرمانده نیروی انتظامی استان کرمانشاه گفت: با تلاش ماموران مبارزه با
مواد مخدر در چند روز گذشته 79 کیلوگرم انواع مواد مخدر در سطح استان کشف
و ضبط شد.
سردار " احمد گراوند " روز چهارشنبه در جمع خبرنگاران افزود: با تلاش
جان بر کفان نیروی انتظامی و در پی یک سری کارهای اطلاعاتی و عملیاتی
توانستیم به سه باند فروش مواد مخدر در استان ضرباتی وارد کنیم.
به گفته وی، در جریان این عملیاتها شش نفر از اعضای باندهای فروش مواد
مخدر دستگیر شدند.
وی افزود: در روزهای گذشته از یک باند تهیه و توزیع مواد مخدر در
شهرستان کنگاور 12 کیلو گرم تریاک کشف شد.
وی افزود: از دو باند دیگر که در شهرستان کرمانشاه فعالیت داشتند 40
کیلوگرم انواع مواد مخدر کشف و ضبط شد و مابقی کشفیات مواد مخدر از
باندهای کوچک دیگر که در سطح شهر فعالیت می کنند، کشف شده است.
فرمانده انتظامی استان کرمانشاه گفت: در طول دو هفته گذشته 130 کیلو
گرم انواع مواد مخدر در سطح استان کشف و ضبط شد.
وی گفت: همچنین در سه روز گذشته در جریان مرحله دوم خلع سلاح ( رعد2 )
98 قبضه انواع اسلحه کشف و ضبط شد.
وی افزود: مهمترین باندی که دستگیر شد در شهرستان دالاهو بود که 38
قبضه اسلحه کلت از آنها کشف شد.
572/567/566
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: hæʃ kermɑnʃɑh, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. niruje entezɑmi. færmɑndeh niruje entezɑmi ostɑne kermɑnʃɑh ɡoft : bɑ tælɑʃe mæmurɑne mobɑreze bɑ mævɑdde moxædder dær tʃænd ruze ɡozæʃte hæftɑdonoh kiluɡeræm ænvɑʔe mævɑdde moxædder dær sæthe ostɑn kæʃf væ zæbt ʃod. særdɑr \" æhmæde ɡærɑvænd \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æfzud : bɑ tælɑʃe dʒɑn bær kæfɑne niruje entezɑmi væ dær pej jek særi kɑrhɑje ettelɑʔɑti væ æmæliɑti tævɑnestim be se bɑnde foruʃe mævɑdde moxædder dær ostɑne zæræbɑti vɑred konim. be ɡofte vej, dær dʒærijɑne in æmliɑthɑe ʃeʃ næfær æz æʔzɑje bɑndhɑje foruʃe mævɑdde moxædder dæstɡir ʃodænd. vej æfzud : dær ruzhɑje ɡozæʃte æz jek bɑnde tæhije væ toziʔe mævɑdde moxædder dær ʃæhrestɑne kænɡɑvære dævɑzdæh kilu ɡærm tæriɑk kæʃf ʃod. vej æfzud : æz do bɑnde diɡær ke dær ʃæhrestɑne kermɑnʃɑh fæʔɑlijæt dɑʃtænd tʃehel kiluɡeræm ænvɑʔe mævɑdde moxædder kæʃf væ zæbt ʃod væ mɑbæqi kæʃfiɑte mævɑdde moxædder æz bɑndhɑje kutʃæke diɡær ke dær sæthe ʃæhre fæʔɑlijæt mi konænd, kæʃf ʃode æst. færmɑndeh entezɑmi ostɑne kermɑnʃɑh ɡoft : dær tule do hæftee ɡozæʃte sædo si kilu ɡærm ænvɑʔe mævɑdde moxædder dær sæthe ostɑn kæʃf væ zæbt ʃod. vej ɡoft : hæmtʃenin dær se ruze ɡozæʃte dær dʒærijɑne mærhæle dovvome xælʔe selɑh ræʔde do pærɑntezbæste nævædohæʃt qæbze ænvɑʔe æslæhe kæʃf væ zæbt ʃod. vej æfzud : mohemtærin bɑndi ke dæstɡir ʃod dær ʃæhrestɑne dɑlɑhu bud ke siohæʃt qæbze æslæhe kolt æz ɑnhɑ kæʃf ʃod. pɑnsædo hæftɑdodo slæʃ pɑnsædo ʃæstohæft slæʃ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "\n#\nکرمانشاه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/07/85 \nداخلی.اجتماعی.نیروی انتظامی. \n فرمانده نیروی انتظامی استان کرمانشاه گفت: با تلاش ماموران مبارزه با \nمواد مخدر در چند روز گذشته 79 کیلوگرم انواع مواد مخدر در سطح استان کشف\nو ضبط شد. \n سردار \" احمد گراوند \" روز چهارشنبه در جمع خبرنگاران افزود: با تلاش \nجان بر کفان نیروی انتظامی و در پی یک سری کارهای اطلاعاتی و عملیاتی \nتوانستیم به سه باند فروش مواد مخدر در استان ضرباتی وارد کنیم. \n به گفته وی، در جریان این عملیاتها شش نفر از اعضای باندهای فروش مواد \nمخدر دستگیر شدند. \n وی افزود: در روزهای گذشته از یک باند تهیه و توزیع مواد مخدر در \nشهرستان کنگاور 12 کیلو گرم تریاک کشف شد. \n وی افزود: از دو باند دیگر که در شهرستان کرمانشاه فعالیت داشتند 40 \nکیلوگرم انواع مواد مخدر کشف و ضبط شد و مابقی کشفیات مواد مخدر از \nباندهای کوچک دیگر که در سطح شهر فعالیت می کنند، کشف شده است. \n فرمانده انتظامی استان کرمانشاه گفت: در طول دو هفته گذشته 130 کیلو \nگرم انواع مواد مخدر در سطح استان کشف و ضبط شد. \n وی گفت: همچنین در سه روز گذشته در جریان مرحله دوم خلع سلاح ( رعد2 ) \n98 قبضه انواع اسلحه کشف و ضبط شد. \n وی افزود: مهمترین باندی که دستگیر شد در شهرستان دالاهو بود که 38 \nقبضه اسلحه کلت از آنها کشف شد. \n572/567/566 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "emɑme dʒomʔe borudʒerd : mellæte enqelɑbi irɑn, doʃmæne ʃenɑsi xod rɑ esbɑt kærd............................................................. e borudʒerd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. ebɑdi. næmɑzdʒomʔe. emɑme dʒomʔe borudʒerd ɡoft : mellæte moʔmen væ enqelɑbi irɑn dær sɑle ettehɑde melli væ ensedʒɑme eslɑmi bɑ xælqe hæmɑse ʔi bozorɡ dær bistodo bæhmæn bɑrædiɡære bidɑri, huʃjɑri væ doʃmæne ʃenɑsi xod rɑ be esbɑt resɑnd. hodʒdʒæt oleslɑm \" hæsæne torɑbi \" dær xotbe hɑje næmɑze dʒomʔe æfzud : hæme sɑle doʃmænɑne enqelɑbe beviʒe ɑmrikɑ dær ɑstɑne rɑhpejmɑi bistodo bæhmæn tælɑʃe zjɑdi mi konænd tɑ æz hozure mærdom dær in rɑhpejmɑi dʒoloɡiri konænd. vej ezhɑr dɑʃt : emsɑl rɑhpejmɑi bistodo bæhmæn dær særɑsære keʃvære bɑʃokuh tær væ bɑ æzemæte tær æz sɑlhɑje piʃ bærɡozɑr ʃod væ mellæte mɑ bɑ hozure sæbze xod tæsviri zibɑ æz ettehɑd væ hæbæsteɡi melli rɑ be næmɑjeʃ ɡozɑʃt. hodʒdʒæt oleslɑm torɑbi tæʔkid kærd : hozure hæmɑsi mellæte bozorɡe irɑn dær rɑhpejmɑi bistodo bæhmæne emsɑl bɑ dærshɑje mohemmi hæmrɑh bud. emɑme dʒomʔe borudʒerd ɡoft : in hozure hæmɑsi jek dærs bærɑje mellæthɑ væ jek dærs bærɑje doʃmænɑne mellæte irɑn væ jek dærs bærɑje mæsʔulɑne keʃvær dɑʃt. vej æfzud : dærse hozure mærdom dær rɑhpejmɑi bistodo bæhmæn bærɑje mellæthɑ in bud ke mærdome dʒæhɑn be xodeʃɑn mottæki bɑʃænd væ bɑ tekje bær erɑde xod be esteqlɑl væ ɑzɑdi dæst jɑbænd. vej ezhɑrdɑʃt : doʃmænɑne irɑn niz bɑjæd in vɑqeʔijæt rɑ bɑjæd bepæzirænd ke bɑ jek færd jɑ ɡoruhe xɑs movɑdʒeh nistænd bælke bɑ hæme mærdome irɑn movɑdʒehænd væ hitʃ qodræti nemi tævɑnæd in mellæt rɑ æz pɑj dær bijɑværæd. hodʒdʒæt oleslɑm torɑbi ɡoft : mæsvælɑne keʃvær niz bɑjæd qædre in mærdome sæbur væ moqɑvem rɑ bedɑnænd tʃerɑ ke hæme movæffæqijæthɑ væ piruzi hɑ mærhune hozure in mærdom dær sæhne hɑje moxtælefe poʃtibɑni æz enqelɑb væ nezɑme eslɑmist. emɑme dʒomʔe borudʒerd dær edɑme bɑ eʃɑre be dær piʃ budæne ejde noruz ɡoft : ɡerɑni væ tæværrom bidɑd kærde væ hær tʃe be in æjjjɑme næzdik mi ʃævim qejmæte kɑlɑhɑje morede nijɑze mærdom æfzɑjeʃ mi jɑbæd. vej ɡoft : dolætmærdɑn bɑjæd be fekre mæhɑre tæværrom væ ɡerɑni særsɑme ɑvær beviʒe dær jek mɑhe bɑqimɑnde be ejde noruz bɑʃænd. emɑme dʒomʔe borudʒerd hæmtʃenin be ʃæhɑdæte \" emɑde mæqnije \" eʃɑre kærd væ ɡoft : u æz færmɑndehɑne ærʃæde hezb ællɑh lobnɑn be ʃomɑr mi rævæd ke dær mobɑreze bɑ reʒime qɑsebe sæhijunisti næqʃe besijɑr moʔæsseri dɑʃte æst. vej tæsrih kærd : piruzi bozorɡe hezbe ællɑh dær dʒænɡe siose ruze tɑ hodude zjɑd mærhune tædbir, modirijæt, isɑr væ fædɑkɑri in særdɑre særɑfrɑze eslɑm æst ke tævæssote reʒime eʃqɑlɡære qodse teror væ be ʃæhɑdæt resid. vej ezhɑr dɑʃt : ʃæhɑdæt \" emɑde mæqnije \" bɑre diɡær bær mɑhijæte teroristi esrɑʔile sehhe ɡozɑʃt. vej tæʔkid kærd : bɑ ʃæhɑdæte in færmɑndeh hezbe ællɑh xune tɑze ʔi dæræræɡhɑje dʒævɑnɑn hezbe ællɑh tærziq ʃode væ moqɑvemæte lobnɑn ʃetɑb ɡereft tɑ he modʒudijæte sæhijunisthɑje eʃqɑlɡær xɑteme dɑde ʃævæd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo nævæd slæʃ do hezɑro ʃeʃsædo bistotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre sædo dæh sɑʔæte ʃɑnzdæh : siohæʃt tæmɑm",
"text": "امام جمعه بروجرد: ملت انقلابی ایران، دشمن شناسی خود را اثبات کرد\n.............................................................بروجرد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/11/86\nداخلی.سیاسی.عبادی.نمازجمعه. امام جمعه بروجرد گفت: ملت مومن و انقلابی ایران در سال اتحاد ملی و\nانسجام اسلامی با خلق حماسه ای بزرگ در 22 بهمن باردیگر بیداری، هوشیاری و\nدشمن شناسی خود را به اثبات رساند. حجت الاسلام \"حسن ترابی\" در خطبه های نماز جمعه افزود: همه ساله دشمنان\nانقلاب بویژه آمریکا در آستانه راهپیمایی 22 بهمن تلاش زیادی می کنند تا از\nحضور مردم در این راهپیمایی جلوگیری کنند. وی اظهار داشت: امسال راهپیمایی 22 بهمن در سراسر کشور باشکوه تر و با\nعظمت تر از سالهای پیش برگزار شد و ملت ما با حضور سبز خود تصویری زیبا از\nاتحاد و هبستگی ملی را به نمایش گذاشت. حجت الاسلام ترابی تاکید کرد: حضور حماسی ملت بزرگ ایران در راهپیمایی 22\nبهمن امسال با درسهای مهمی همراه بود. امام جمعه بروجرد گفت: این حضور حماسی یک درس برای ملتها و یک درس برای\nدشمنان ملت ایران و یک درس برای مسوولان کشور داشت. وی افزود: درس حضور مردم در راهپیمایی 22 بهمن برای ملتها این بود که\nمردم جهان به خودشان متکی باشند و با تکیه بر اراده خود به استقلال و\nآزادی دست یابند. وی اظهارداشت: دشمنان ایران نیز باید این واقعیت را باید بپذیرند که\nبا یک فرد یا گروه خاص مواجه نیستند بلکه با همه مردم ایران مواجهند و\nهیچ قدرتی نمی تواند این ملت را از پای در بیاورد. حجت الاسلام ترابی گفت: مسولان کشور نیز باید قدر این مردم صبور و مقاوم\nرا بدانند چرا که همه موفقیتها و پیروزی ها مرهون حضور این مردم در صحنه\nهای مختلف پشتیبانی از انقلاب و نظام اسلامی است. امام جمعه بروجرد در ادامه با اشاره به در پیش بودن عید نوروز گفت:\nگرانی و تورم بیداد کرده و هر چه به این ایام نزدیک می شویم قیمت کالاهای\nمورد نیاز مردم افزایش می یابد. وی گفت: دولتمردان باید به فکر مهار تورم و گرانی سرسام آور بویژه در یک\nماه باقیمانده به عید نوروز باشند. امام جمعه بروجرد همچنین به شهادت \"عماد مغنیه\" اشاره کرد و گفت:او از\nفرماندهان ارشد حزب الله لبنان به شمار می رود که در مبارزه با رژیم غاصب\nصهیونیستی نقش بسیار موثری داشته است. وی تصریح کرد: پیروزی بزرگ حزب الله در جنگ 33 روزه تا حدود زیاد مرهون\nتدبیر، مدیریت، ایثار و فداکاری این سردار سرافراز اسلام است که توسط رژیم\nاشغالگر قدس ترور و به شهادت رسید. وی اظهار داشت: شهادت \"عماد مغنیه\" بار دیگر بر ماهیت تروریستی اسرائیل\nصحه گذاشت. وی تاکید کرد: با شهادت این فرمانده حزب الله خون تازه ای دررگهای جوانان\nحزب الله ترزیق شده و مقاومت لبنان شتاب گرفت تا ه موجودیت صهیونیستهای\nاشغالگر خاتمه داده شود. ک/2\n 7190/2624/508\nشماره 110 ساعت 16:38 تمام\n\n\n "
} | emɑme dʒomʔe borudʒerd : mellæte enqelɑbi irɑn, doʃmæne ʃenɑsi xod rɑ esbɑt kærd............................................................. e borudʒerd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. ebɑdi. næmɑzdʒomʔe. emɑme dʒomʔe borudʒerd ɡoft : mellæte moʔmen væ enqelɑbi irɑn dær sɑle ettehɑde melli væ ensedʒɑme eslɑmi bɑ xælqe hæmɑse ʔi bozorɡ dær bistodo bæhmæn bɑrædiɡære bidɑri, huʃjɑri væ doʃmæne ʃenɑsi xod rɑ be esbɑt resɑnd. hodʒdʒæt oleslɑm " hæsæne torɑbi " dær xotbe hɑje næmɑze dʒomʔe æfzud : hæme sɑle doʃmænɑne enqelɑbe beviʒe ɑmrikɑ dær ɑstɑne rɑhpejmɑi bistodo bæhmæn tælɑʃe zjɑdi mi konænd tɑ æz hozure mærdom dær in rɑhpejmɑi dʒoloɡiri konænd. vej ezhɑr dɑʃt : emsɑl rɑhpejmɑi bistodo bæhmæn dær særɑsære keʃvære bɑʃokuh tær væ bɑ æzemæte tær æz sɑlhɑje piʃ bærɡozɑr ʃod væ mellæte mɑ bɑ hozure sæbze xod tæsviri zibɑ æz ettehɑd væ hæbæsteɡi melli rɑ be næmɑjeʃ ɡozɑʃt. hodʒdʒæt oleslɑm torɑbi tæʔkid kærd : hozure hæmɑsi mellæte bozorɡe irɑn dær rɑhpejmɑi bistodo bæhmæne emsɑl bɑ dærshɑje mohemmi hæmrɑh bud. emɑme dʒomʔe borudʒerd ɡoft : in hozure hæmɑsi jek dærs bærɑje mellæthɑ væ jek dærs bærɑje doʃmænɑne mellæte irɑn væ jek dærs bærɑje mæsʔulɑne keʃvær dɑʃt. vej æfzud : dærse hozure mærdom dær rɑhpejmɑi bistodo bæhmæn bærɑje mellæthɑ in bud ke mærdome dʒæhɑn be xodeʃɑn mottæki bɑʃænd væ bɑ tekje bær erɑde xod be esteqlɑl væ ɑzɑdi dæst jɑbænd. vej ezhɑrdɑʃt : doʃmænɑne irɑn niz bɑjæd in vɑqeʔijæt rɑ bɑjæd bepæzirænd ke bɑ jek færd jɑ ɡoruhe xɑs movɑdʒeh nistænd bælke bɑ hæme mærdome irɑn movɑdʒehænd væ hitʃ qodræti nemi tævɑnæd in mellæt rɑ æz pɑj dær bijɑværæd. hodʒdʒæt oleslɑm torɑbi ɡoft : mæsvælɑne keʃvær niz bɑjæd qædre in mærdome sæbur væ moqɑvem rɑ bedɑnænd tʃerɑ ke hæme movæffæqijæthɑ væ piruzi hɑ mærhune hozure in mærdom dær sæhne hɑje moxtælefe poʃtibɑni æz enqelɑb væ nezɑme eslɑmist. emɑme dʒomʔe borudʒerd dær edɑme bɑ eʃɑre be dær piʃ budæne ejde noruz ɡoft : ɡerɑni væ tæværrom bidɑd kærde væ hær tʃe be in æjjjɑme næzdik mi ʃævim qejmæte kɑlɑhɑje morede nijɑze mærdom æfzɑjeʃ mi jɑbæd. vej ɡoft : dolætmærdɑn bɑjæd be fekre mæhɑre tæværrom væ ɡerɑni særsɑme ɑvær beviʒe dær jek mɑhe bɑqimɑnde be ejde noruz bɑʃænd. emɑme dʒomʔe borudʒerd hæmtʃenin be ʃæhɑdæte " emɑde mæqnije " eʃɑre kærd væ ɡoft : u æz færmɑndehɑne ærʃæde hezb ællɑh lobnɑn be ʃomɑr mi rævæd ke dær mobɑreze bɑ reʒime qɑsebe sæhijunisti næqʃe besijɑr moʔæsseri dɑʃte æst. vej tæsrih kærd : piruzi bozorɡe hezbe ællɑh dær dʒænɡe siose ruze tɑ hodude zjɑd mærhune tædbir, modirijæt, isɑr væ fædɑkɑri in særdɑre særɑfrɑze eslɑm æst ke tævæssote reʒime eʃqɑlɡære qodse teror væ be ʃæhɑdæt resid. vej ezhɑr dɑʃt : ʃæhɑdæt " emɑde mæqnije " bɑre diɡær bær mɑhijæte teroristi esrɑʔile sehhe ɡozɑʃt. vej tæʔkid kærd : bɑ ʃæhɑdæte in færmɑndeh hezbe ællɑh xune tɑze ʔi dæræræɡhɑje dʒævɑnɑn hezbe ællɑh tærziq ʃode væ moqɑvemæte lobnɑn ʃetɑb ɡereft tɑ he modʒudijæte sæhijunisthɑje eʃqɑlɡær xɑteme dɑde ʃævæd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo nævæd slæʃ do hezɑro ʃeʃsædo bistotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre sædo dæh sɑʔæte ʃɑnzdæh : siohæʃt tæmɑm | امام جمعه بروجرد: ملت انقلابی ایران، دشمن شناسی خود را اثبات کرد
.............................................................بروجرد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/11/86
داخلی.سیاسی.عبادی.نمازجمعه. امام جمعه بروجرد گفت: ملت مومن و انقلابی ایران در سال اتحاد ملی و
انسجام اسلامی با خلق حماسه ای بزرگ در 22 بهمن باردیگر بیداری، هوشیاری و
دشمن شناسی خود را به اثبات رساند. حجت الاسلام "حسن ترابی" در خطبه های نماز جمعه افزود: همه ساله دشمنان
انقلاب بویژه آمریکا در آستانه راهپیمایی 22 بهمن تلاش زیادی می کنند تا از
حضور مردم در این راهپیمایی جلوگیری کنند. وی اظهار داشت: امسال راهپیمایی 22 بهمن در سراسر کشور باشکوه تر و با
عظمت تر از سالهای پیش برگزار شد و ملت ما با حضور سبز خود تصویری زیبا از
اتحاد و هبستگی ملی را به نمایش گذاشت. حجت الاسلام ترابی تاکید کرد: حضور حماسی ملت بزرگ ایران در راهپیمایی 22
بهمن امسال با درسهای مهمی همراه بود. امام جمعه بروجرد گفت: این حضور حماسی یک درس برای ملتها و یک درس برای
دشمنان ملت ایران و یک درس برای مسوولان کشور داشت. وی افزود: درس حضور مردم در راهپیمایی 22 بهمن برای ملتها این بود که
مردم جهان به خودشان متکی باشند و با تکیه بر اراده خود به استقلال و
آزادی دست یابند. وی اظهارداشت: دشمنان ایران نیز باید این واقعیت را باید بپذیرند که
با یک فرد یا گروه خاص مواجه نیستند بلکه با همه مردم ایران مواجهند و
هیچ قدرتی نمی تواند این ملت را از پای در بیاورد. حجت الاسلام ترابی گفت: مسولان کشور نیز باید قدر این مردم صبور و مقاوم
را بدانند چرا که همه موفقیتها و پیروزی ها مرهون حضور این مردم در صحنه
های مختلف پشتیبانی از انقلاب و نظام اسلامی است. امام جمعه بروجرد در ادامه با اشاره به در پیش بودن عید نوروز گفت:
گرانی و تورم بیداد کرده و هر چه به این ایام نزدیک می شویم قیمت کالاهای
مورد نیاز مردم افزایش می یابد. وی گفت: دولتمردان باید به فکر مهار تورم و گرانی سرسام آور بویژه در یک
ماه باقیمانده به عید نوروز باشند. امام جمعه بروجرد همچنین به شهادت "عماد مغنیه" اشاره کرد و گفت:او از
فرماندهان ارشد حزب الله لبنان به شمار می رود که در مبارزه با رژیم غاصب
صهیونیستی نقش بسیار موثری داشته است. وی تصریح کرد: پیروزی بزرگ حزب الله در جنگ 33 روزه تا حدود زیاد مرهون
تدبیر، مدیریت، ایثار و فداکاری این سردار سرافراز اسلام است که توسط رژیم
اشغالگر قدس ترور و به شهادت رسید. وی اظهار داشت: شهادت "عماد مغنیه" بار دیگر بر ماهیت تروریستی اسرائیل
صحه گذاشت. وی تاکید کرد: با شهادت این فرمانده حزب الله خون تازه ای دررگهای جوانان
حزب الله ترزیق شده و مقاومت لبنان شتاب گرفت تا ه موجودیت صهیونیستهای
اشغالگر خاتمه داده شود. ک/2
7190/2624/508
شماره 110 ساعت 16:38 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: emɑme dʒomʔe borudʒerd : mellæte enqelɑbi irɑn, doʃmæne ʃenɑsi xod rɑ esbɑt kærd............................................................. e borudʒerd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. ebɑdi. næmɑzdʒomʔe. emɑme dʒomʔe borudʒerd ɡoft : mellæte moʔmen væ enqelɑbi irɑn dær sɑle ettehɑde melli væ ensedʒɑme eslɑmi bɑ xælqe hæmɑse ʔi bozorɡ dær bistodo bæhmæn bɑrædiɡære bidɑri, huʃjɑri væ doʃmæne ʃenɑsi xod rɑ be esbɑt resɑnd. hodʒdʒæt oleslɑm \" hæsæne torɑbi \" dær xotbe hɑje næmɑze dʒomʔe æfzud : hæme sɑle doʃmænɑne enqelɑbe beviʒe ɑmrikɑ dær ɑstɑne rɑhpejmɑi bistodo bæhmæn tælɑʃe zjɑdi mi konænd tɑ æz hozure mærdom dær in rɑhpejmɑi dʒoloɡiri konænd. vej ezhɑr dɑʃt : emsɑl rɑhpejmɑi bistodo bæhmæn dær særɑsære keʃvære bɑʃokuh tær væ bɑ æzemæte tær æz sɑlhɑje piʃ bærɡozɑr ʃod væ mellæte mɑ bɑ hozure sæbze xod tæsviri zibɑ æz ettehɑd væ hæbæsteɡi melli rɑ be næmɑjeʃ ɡozɑʃt. hodʒdʒæt oleslɑm torɑbi tæʔkid kærd : hozure hæmɑsi mellæte bozorɡe irɑn dær rɑhpejmɑi bistodo bæhmæne emsɑl bɑ dærshɑje mohemmi hæmrɑh bud. emɑme dʒomʔe borudʒerd ɡoft : in hozure hæmɑsi jek dærs bærɑje mellæthɑ væ jek dærs bærɑje doʃmænɑne mellæte irɑn væ jek dærs bærɑje mæsʔulɑne keʃvær dɑʃt. vej æfzud : dærse hozure mærdom dær rɑhpejmɑi bistodo bæhmæn bærɑje mellæthɑ in bud ke mærdome dʒæhɑn be xodeʃɑn mottæki bɑʃænd væ bɑ tekje bær erɑde xod be esteqlɑl væ ɑzɑdi dæst jɑbænd. vej ezhɑrdɑʃt : doʃmænɑne irɑn niz bɑjæd in vɑqeʔijæt rɑ bɑjæd bepæzirænd ke bɑ jek færd jɑ ɡoruhe xɑs movɑdʒeh nistænd bælke bɑ hæme mærdome irɑn movɑdʒehænd væ hitʃ qodræti nemi tævɑnæd in mellæt rɑ æz pɑj dær bijɑværæd. hodʒdʒæt oleslɑm torɑbi ɡoft : mæsvælɑne keʃvær niz bɑjæd qædre in mærdome sæbur væ moqɑvem rɑ bedɑnænd tʃerɑ ke hæme movæffæqijæthɑ væ piruzi hɑ mærhune hozure in mærdom dær sæhne hɑje moxtælefe poʃtibɑni æz enqelɑb væ nezɑme eslɑmist. emɑme dʒomʔe borudʒerd dær edɑme bɑ eʃɑre be dær piʃ budæne ejde noruz ɡoft : ɡerɑni væ tæværrom bidɑd kærde væ hær tʃe be in æjjjɑme næzdik mi ʃævim qejmæte kɑlɑhɑje morede nijɑze mærdom æfzɑjeʃ mi jɑbæd. vej ɡoft : dolætmærdɑn bɑjæd be fekre mæhɑre tæværrom væ ɡerɑni særsɑme ɑvær beviʒe dær jek mɑhe bɑqimɑnde be ejde noruz bɑʃænd. emɑme dʒomʔe borudʒerd hæmtʃenin be ʃæhɑdæte \" emɑde mæqnije \" eʃɑre kærd væ ɡoft : u æz færmɑndehɑne ærʃæde hezb ællɑh lobnɑn be ʃomɑr mi rævæd ke dær mobɑreze bɑ reʒime qɑsebe sæhijunisti næqʃe besijɑr moʔæsseri dɑʃte æst. vej tæsrih kærd : piruzi bozorɡe hezbe ællɑh dær dʒænɡe siose ruze tɑ hodude zjɑd mærhune tædbir, modirijæt, isɑr væ fædɑkɑri in særdɑre særɑfrɑze eslɑm æst ke tævæssote reʒime eʃqɑlɡære qodse teror væ be ʃæhɑdæt resid. vej ezhɑr dɑʃt : ʃæhɑdæt \" emɑde mæqnije \" bɑre diɡær bær mɑhijæte teroristi esrɑʔile sehhe ɡozɑʃt. vej tæʔkid kærd : bɑ ʃæhɑdæte in færmɑndeh hezbe ællɑh xune tɑze ʔi dæræræɡhɑje dʒævɑnɑn hezbe ællɑh tærziq ʃode væ moqɑvemæte lobnɑn ʃetɑb ɡereft tɑ he modʒudijæte sæhijunisthɑje eʃqɑlɡær xɑteme dɑde ʃævæd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo nævæd slæʃ do hezɑro ʃeʃsædo bistotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre sædo dæh sɑʔæte ʃɑnzdæh : siohæʃt tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "امام جمعه بروجرد: ملت انقلابی ایران، دشمن شناسی خود را اثبات کرد\n.............................................................بروجرد، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/11/86\nداخلی.سیاسی.عبادی.نمازجمعه. امام جمعه بروجرد گفت: ملت مومن و انقلابی ایران در سال اتحاد ملی و\nانسجام اسلامی با خلق حماسه ای بزرگ در 22 بهمن باردیگر بیداری، هوشیاری و\nدشمن شناسی خود را به اثبات رساند. حجت الاسلام \"حسن ترابی\" در خطبه های نماز جمعه افزود: همه ساله دشمنان\nانقلاب بویژه آمریکا در آستانه راهپیمایی 22 بهمن تلاش زیادی می کنند تا از\nحضور مردم در این راهپیمایی جلوگیری کنند. وی اظهار داشت: امسال راهپیمایی 22 بهمن در سراسر کشور باشکوه تر و با\nعظمت تر از سالهای پیش برگزار شد و ملت ما با حضور سبز خود تصویری زیبا از\nاتحاد و هبستگی ملی را به نمایش گذاشت. حجت الاسلام ترابی تاکید کرد: حضور حماسی ملت بزرگ ایران در راهپیمایی 22\nبهمن امسال با درسهای مهمی همراه بود. امام جمعه بروجرد گفت: این حضور حماسی یک درس برای ملتها و یک درس برای\nدشمنان ملت ایران و یک درس برای مسوولان کشور داشت. وی افزود: درس حضور مردم در راهپیمایی 22 بهمن برای ملتها این بود که\nمردم جهان به خودشان متکی باشند و با تکیه بر اراده خود به استقلال و\nآزادی دست یابند. وی اظهارداشت: دشمنان ایران نیز باید این واقعیت را باید بپذیرند که\nبا یک فرد یا گروه خاص مواجه نیستند بلکه با همه مردم ایران مواجهند و\nهیچ قدرتی نمی تواند این ملت را از پای در بیاورد. حجت الاسلام ترابی گفت: مسولان کشور نیز باید قدر این مردم صبور و مقاوم\nرا بدانند چرا که همه موفقیتها و پیروزی ها مرهون حضور این مردم در صحنه\nهای مختلف پشتیبانی از انقلاب و نظام اسلامی است. امام جمعه بروجرد در ادامه با اشاره به در پیش بودن عید نوروز گفت:\nگرانی و تورم بیداد کرده و هر چه به این ایام نزدیک می شویم قیمت کالاهای\nمورد نیاز مردم افزایش می یابد. وی گفت: دولتمردان باید به فکر مهار تورم و گرانی سرسام آور بویژه در یک\nماه باقیمانده به عید نوروز باشند. امام جمعه بروجرد همچنین به شهادت \"عماد مغنیه\" اشاره کرد و گفت:او از\nفرماندهان ارشد حزب الله لبنان به شمار می رود که در مبارزه با رژیم غاصب\nصهیونیستی نقش بسیار موثری داشته است. وی تصریح کرد: پیروزی بزرگ حزب الله در جنگ 33 روزه تا حدود زیاد مرهون\nتدبیر، مدیریت، ایثار و فداکاری این سردار سرافراز اسلام است که توسط رژیم\nاشغالگر قدس ترور و به شهادت رسید. وی اظهار داشت: شهادت \"عماد مغنیه\" بار دیگر بر ماهیت تروریستی اسرائیل\nصحه گذاشت. وی تاکید کرد: با شهادت این فرمانده حزب الله خون تازه ای دررگهای جوانان\nحزب الله ترزیق شده و مقاومت لبنان شتاب گرفت تا ه موجودیت صهیونیستهای\nاشغالگر خاتمه داده شود. ک/2\n 7190/2624/508\nشماره 110 ساعت 16:38 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "særhænɡ ærsælɑn qɑsem zɑde ræʔise kælɑntæri sædo bistonoh dʒɑmi bæjɑn dɑʃt : sɑʔæte jek bɑmdɑde emruz mæmurɑne kælɑntæri æz tæriqe mærkæze forijæthɑje polisi dær dʒærijɑne jek morede ærbæde keʃi dær xiɑbɑne dʒomhuri næbʃe ʃejx hɑdi qærɑr miɡirænd ke særiʔæn be moqeʔijæt eʔzɑm miʃævænd. vej æfzud : pæs æz hæzurdær mæhæle moʃɑhede mikonænd jeki æz ærɑzel væ obɑʃhɑje mæntæqe nævɑb dær hɑlæte mæstɑne tʃubi dær dæste ɡerefte væ bɑ jeki æz dustɑne xod dær hɑle ærbæde keʃi væ exlɑl dær næzme omumi æz tæriqe idʒɑde hæjɑhu væ hærækɑte nɑmoteʔɑref æst. ræʔise kælɑntæri edɑme dɑd : mottæhæm bɑ moʃɑhede mæmurɑn bɑ tʃub be ɑnɑn hæmlee vær ʃode væ qæsde xælʔe selɑh rɑ dɑʃte ke mæmure ɡæʃte xodroi extɑr ist midæhæd, væli mottæhæm tævædʒdʒohi nemikonæd ke be nɑtʃɑr bɑ ræʔɑjæte qɑnune bekɑrɡiri selɑhe pæs æz ʃellike do tire hævɑi jek tir be pɑj u mizænæd ke pæs æz zæminɡir ʃodæne dæstɡir miʃævæd. særhænɡ qɑsem zɑde bæjɑn dɑʃt : mottæhæme diɡær bɑ moʃɑhede tirændɑzi polise motævɑri miɡærdæd ke tælɑʃ dʒæhæte dæstɡiri vej edɑme dɑræd. mottæhæme tirxorde be bimɑrestɑne montæqel ɡærdid væ ruze dʒɑri niz pæs æz sodure qærɑre qæzɑi rævɑne zendɑn ʃod. tʃehelodo hezɑro divisto siohæft",
"text": "سرهنگ ارسلان قاسم زاده رییس کلانتری ۱۲۹ جامی بیان داشت:ساعت ۱ بامداد امروز ماموران کلانتری از طریق مرکز فوریتهای پلیسی در جریان یک مورد عربده کشی در خیابان جمهوری نبش شیخ هادی قرار میگیرند که سریعا به موقعیت اعزام میشوند .وی افزود: پس از حضوردر محل مشاهده میکنند یکی از اراذل و اوباشهای منطقه نواب در حالت مستانه چوبی در دست گرفته و با یکی از دوستان خود در حال عربده کشی و اخلال در نظم عمومی از طریق ایجاد هیاهو و حرکات نامتعارف است .رییس کلانتری ادامه داد: متهم با مشاهده ماموران با چوب به آنان حمله ور شده و قصد خلع سلاح را داشته که مامور گشت خودرویی اخطار ایست میدهد، ولی متهم توجهی نمیکند که به ناچار با رعایت قانون بکارگیری سلاح پس از شلیک دو تیر هوایی یک تیر به پای او میزند که پس از زمینگیر شدن دستگیر میشود.سرهنگ قاسم زاده بیان داشت: متهم دیگر با مشاهده تیراندازی پلیس متواری میگردد که تلاش جهت دستگیری وی ادامه دارد. متهم تیرخورده به بیمارستان منتقل گردید و روز جاری نیز پس از صدور قرار قضایی روانه زندان شد.۴۲۲۳۷"
} | særhænɡ ærsælɑn qɑsem zɑde ræʔise kælɑntæri sædo bistonoh dʒɑmi bæjɑn dɑʃt : sɑʔæte jek bɑmdɑde emruz mæmurɑne kælɑntæri æz tæriqe mærkæze forijæthɑje polisi dær dʒærijɑne jek morede ærbæde keʃi dær xiɑbɑne dʒomhuri næbʃe ʃejx hɑdi qærɑr miɡirænd ke særiʔæn be moqeʔijæt eʔzɑm miʃævænd. vej æfzud : pæs æz hæzurdær mæhæle moʃɑhede mikonænd jeki æz ærɑzel væ obɑʃhɑje mæntæqe nævɑb dær hɑlæte mæstɑne tʃubi dær dæste ɡerefte væ bɑ jeki æz dustɑne xod dær hɑle ærbæde keʃi væ exlɑl dær næzme omumi æz tæriqe idʒɑde hæjɑhu væ hærækɑte nɑmoteʔɑref æst. ræʔise kælɑntæri edɑme dɑd : mottæhæm bɑ moʃɑhede mæmurɑn bɑ tʃub be ɑnɑn hæmlee vær ʃode væ qæsde xælʔe selɑh rɑ dɑʃte ke mæmure ɡæʃte xodroi extɑr ist midæhæd, væli mottæhæm tævædʒdʒohi nemikonæd ke be nɑtʃɑr bɑ ræʔɑjæte qɑnune bekɑrɡiri selɑhe pæs æz ʃellike do tire hævɑi jek tir be pɑj u mizænæd ke pæs æz zæminɡir ʃodæne dæstɡir miʃævæd. særhænɡ qɑsem zɑde bæjɑn dɑʃt : mottæhæme diɡær bɑ moʃɑhede tirændɑzi polise motævɑri miɡærdæd ke tælɑʃ dʒæhæte dæstɡiri vej edɑme dɑræd. mottæhæme tirxorde be bimɑrestɑne montæqel ɡærdid væ ruze dʒɑri niz pæs æz sodure qærɑre qæzɑi rævɑne zendɑn ʃod. tʃehelodo hezɑro divisto siohæft | سرهنگ ارسلان قاسم زاده رییس کلانتری ۱۲۹ جامی بیان داشت:ساعت ۱ بامداد امروز ماموران کلانتری از طریق مرکز فوریتهای پلیسی در جریان یک مورد عربده کشی در خیابان جمهوری نبش شیخ هادی قرار میگیرند که سریعا به موقعیت اعزام میشوند .وی افزود: پس از حضوردر محل مشاهده میکنند یکی از اراذل و اوباشهای منطقه نواب در حالت مستانه چوبی در دست گرفته و با یکی از دوستان خود در حال عربده کشی و اخلال در نظم عمومی از طریق ایجاد هیاهو و حرکات نامتعارف است .رییس کلانتری ادامه داد: متهم با مشاهده ماموران با چوب به آنان حمله ور شده و قصد خلع سلاح را داشته که مامور گشت خودرویی اخطار ایست میدهد، ولی متهم توجهی نمیکند که به ناچار با رعایت قانون بکارگیری سلاح پس از شلیک دو تیر هوایی یک تیر به پای او میزند که پس از زمینگیر شدن دستگیر میشود.سرهنگ قاسم زاده بیان داشت: متهم دیگر با مشاهده تیراندازی پلیس متواری میگردد که تلاش جهت دستگیری وی ادامه دارد. متهم تیرخورده به بیمارستان منتقل گردید و روز جاری نیز پس از صدور قرار قضایی روانه زندان شد.۴۲۲۳۷ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: særhænɡ ærsælɑn qɑsem zɑde ræʔise kælɑntæri sædo bistonoh dʒɑmi bæjɑn dɑʃt : sɑʔæte jek bɑmdɑde emruz mæmurɑne kælɑntæri æz tæriqe mærkæze forijæthɑje polisi dær dʒærijɑne jek morede ærbæde keʃi dær xiɑbɑne dʒomhuri næbʃe ʃejx hɑdi qærɑr miɡirænd ke særiʔæn be moqeʔijæt eʔzɑm miʃævænd. vej æfzud : pæs æz hæzurdær mæhæle moʃɑhede mikonænd jeki æz ærɑzel væ obɑʃhɑje mæntæqe nævɑb dær hɑlæte mæstɑne tʃubi dær dæste ɡerefte væ bɑ jeki æz dustɑne xod dær hɑle ærbæde keʃi væ exlɑl dær næzme omumi æz tæriqe idʒɑde hæjɑhu væ hærækɑte nɑmoteʔɑref æst. ræʔise kælɑntæri edɑme dɑd : mottæhæm bɑ moʃɑhede mæmurɑn bɑ tʃub be ɑnɑn hæmlee vær ʃode væ qæsde xælʔe selɑh rɑ dɑʃte ke mæmure ɡæʃte xodroi extɑr ist midæhæd, væli mottæhæm tævædʒdʒohi nemikonæd ke be nɑtʃɑr bɑ ræʔɑjæte qɑnune bekɑrɡiri selɑhe pæs æz ʃellike do tire hævɑi jek tir be pɑj u mizænæd ke pæs æz zæminɡir ʃodæne dæstɡir miʃævæd. særhænɡ qɑsem zɑde bæjɑn dɑʃt : mottæhæme diɡær bɑ moʃɑhede tirændɑzi polise motævɑri miɡærdæd ke tælɑʃ dʒæhæte dæstɡiri vej edɑme dɑræd. mottæhæme tirxorde be bimɑrestɑne montæqel ɡærdid væ ruze dʒɑri niz pæs æz sodure qærɑre qæzɑi rævɑne zendɑn ʃod. tʃehelodo hezɑro divisto siohæft",
"role": "user"
},
{
"content": "سرهنگ ارسلان قاسم زاده رییس کلانتری ۱۲۹ جامی بیان داشت:ساعت ۱ بامداد امروز ماموران کلانتری از طریق مرکز فوریتهای پلیسی در جریان یک مورد عربده کشی در خیابان جمهوری نبش شیخ هادی قرار میگیرند که سریعا به موقعیت اعزام میشوند .وی افزود: پس از حضوردر محل مشاهده میکنند یکی از اراذل و اوباشهای منطقه نواب در حالت مستانه چوبی در دست گرفته و با یکی از دوستان خود در حال عربده کشی و اخلال در نظم عمومی از طریق ایجاد هیاهو و حرکات نامتعارف است .رییس کلانتری ادامه داد: متهم با مشاهده ماموران با چوب به آنان حمله ور شده و قصد خلع سلاح را داشته که مامور گشت خودرویی اخطار ایست میدهد، ولی متهم توجهی نمیکند که به ناچار با رعایت قانون بکارگیری سلاح پس از شلیک دو تیر هوایی یک تیر به پای او میزند که پس از زمینگیر شدن دستگیر میشود.سرهنگ قاسم زاده بیان داشت: متهم دیگر با مشاهده تیراندازی پلیس متواری میگردد که تلاش جهت دستگیری وی ادامه دارد. متهم تیرخورده به بیمارستان منتقل گردید و روز جاری نیز پس از صدور قرار قضایی روانه زندان شد.۴۲۲۳۷",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi bæjɑnije ʔi dær xosuse soxænrɑni rijɑsæte mohtæræme dʒomhur dær sɑzemɑne melæle sɑder kærd. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær in bæjɑnije ɑmæde æst : enqelɑbe eslɑmi bɑ hekmæt væ tædbire emɑm xubihɑ ɑqɑz ʃod væ bɑ ezzæte bærɡerefte æz kælɑme ællɑh væ imɑn mærdome ʃærif væ isɑrɡære irɑn tædɑvom jɑft væ inæk dær æsre bidɑri eslɑmi hɑsel æz nehzæte hæzræte emɑm xomejni ræhpærɑntezbæste næ fæqæt donjɑje eslɑm bælke vædʒdɑnhɑje bidɑr ʃode donjɑje qærb niz teʃnetær æz hæmiʃe dær dʒostodʒuje særtʃeʃme norɑni mæʔrefæte fetri ensɑn be ofoqe irɑne eslɑmi tʃeʃme duxte æst. ælɑʔem væ neʃɑne in moddæʔɑ, enfeʔɑl væ særdærɡomi ɑmrikɑje liberɑl demokrɑt dær dʒebhehɑje moqæddæs hozure nezɑme eslɑmi æz ærɑq væ æfqɑnestɑn ɡerefte tɑ surije vælæbænɑn væ ʃomɑl ɑfriqɑst væ tʃe zibɑ ræise dʒomhure modæbber væ vælɑi irɑne eslɑmi dær sɑzemɑne melæl be tæʔsi æz hedɑjæthɑje væli æmre moslemine dʒæhɑn væ ræhbære hækim væ færzɑne hæzræte ɑjæt elɑh ælæzmi emɑm xɑmene ij mædzæle ælɑli pærɑntezbæste dær ʃæʔn væ monzælete ommæte særɑfrɑz, e dʒæhɑniɑn rɑ æz ʃodʒɑʔæt væ pɑjdɑri væ moqɑvemæt væ ɑmɑdeɡi hæme ommæte moqɑveme eslɑm ɑɡɑhɑnid væ bɑ ænɡoʃt næhɑdæn bær hozure zɑlemɑne ɑmelɑne nezɑme sæhijunisti solte dær dʒɑj dʒɑj ɑlæm bærɑje idʒɑde ʃekɑfe bejne moslemin væ ɑzɑdeɡɑne dʒæhɑn væ bɑ tæʔkid bær rɑhbordi tærin moællefe noqte sijɑsæte xɑredʒi enqelɑbe eslɑmi jæʔni hæqqe mosællæme felestiniɑn væ zæruræte bærtʃide ʃodæne bæsɑte eʃqɑl væ tædʒɑvozɑte zeddee bæʃæri sæhijunisthɑ, dʒæsurɑne bær esbɑte hæqɑnijæte dʒomhuri eslɑmi væ ommæte mosælmɑn dær estefɑde æz hæme tævɑnɑihɑhɑ væ zærfijæte hɑje mæʃruʔ væ ensɑni beviʒe dær enerʒi solhɑmize hæstei pɑj feʃord væ ensɑfæn bɑ tædbire viʒe dær delhɑje moslemin omid ɑfærid. dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi bɑ tæbrike in hekmæte mæslæhætɑmiz væ æzizɑne be ommæte ʃærife irɑne eslɑmi væ bɑ tæqdir æz ræise dʒomhure modæbber væ huʃjɑr, væzife xod midɑnim ke bɑre diɡær bær bejʔæte dʒæhɑdi xod bɑ emɑme xiʃ væ ɑmɑdeɡi bær hæmrɑhi væ komæk be tæhæqqoqe bærnɑmehɑje dolæte mohtæræm tæʔkid næmɑim. ʔomidvɑrim dær sɑle hæmɑsee sjɑsiː væ eqtesɑdi, ræhɑværde in hæmɑse sjɑsiː modʒæddæd bevodʒud ɑmæde æz huʃjɑri rijɑsæte mohtæræme dʒomhuri rɑ pɑs bedɑrim. entehɑje pæjɑme entehɑje pæjɑm",
"text": "\nجهاد دانشگاهی بیانیه ای در خصوص سخنرانی ریاست محترم جمهور در سازمان ملل صادر کرد.\n\n\n\nبه گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در این بیانیه امده است :انقلاب اسلامی با حکمت و تدبیر امام خوبیها آغاز شد و با عزت برگرفته از کلام الله و ایمان مردم شریف و ایثارگر ایران تداوم یافت و اینک در عصر بیداری اسلامی حاصل از نهضت حضرت امام خمینی (ره)؛ نه فقط دنیای اسلام بلکه وجدانهای بیدار شده دنیای غرب نیز تشنهتر از همیشه در جستجوی سرچشمه نورانی معرفت فطری انسان به افق ایران اسلامی چشم دوخته است .\n\n\n\nعلائم و نشانه این مدعا، انفعال و سردرگمی آمریکای لیبرال دموکرات در جبهههای مقدس حضور نظام اسلامی از عراق و افغانستان گرفته تا سوریه ولبنان و شمال آفریقاست و چه زیبا رئیس جمهور مدبر و ولایی ایران اسلامی در سازمان ملل به تأسی از هدایتهای ولی امر مسلمین جهان و رهبر حکیم و فرزانه حضرت آیت اله العظمی امام خامنه ایی ( مدظله العالی) در شأن و منزلت امت سرافراز, جهانیان را از شجاعت و پایداری و مقاومت و آمادگی همه امت مقاوم اسلام آگاهانید و با انگشت نهادن بر حضور ظالمانه عاملان نظام صهیونیستی سلطه در جای جای عالم برای ایجاد شکاف بین مسلمین و آزادگان جهان و با تأکید بر راهبردی ترین مولفه نقطه سیاست خارجی انقلاب اسلامی یعنی حق مسلم فلسطینیان و ضرورت برچیده شدن بساط اشغال و تجاوزات ضد بشری صهیونیستها، جسورانه بر اثبات حقانیت جمهوری اسلامی و امت مسلمان در استفاده از همه تواناییهاها و ظرفیت های مشروع و انسانی بهویژه در انرژی صلحآمیز هستهای پای فشرد و انصافاً با تدبیر ویژه در دلهای مسلمین امید آفرید . \n\n\n\nجهاد دانشگاهی با تبریک این حکمت مصلحتآمیز و عزیزانه به امت شریف ایران اسلامی و با تقدیر از رئیس جمهور مدبر و هوشیار، وظیفه خود میدانیم که بار دیگر بر بیعت جهادی خود با امام خویش و آمادگی بر همراهی و کمک به تحقق برنامههای دولت محترم تأکید نماییم .\n\n\n\nامیدواریم در سال حماسه سیاسی و اقتصادی ، رهآورد این حماسه سیاسی مجدد بوجود آمده از هوشیاری ریاست محترم جمهوری را پاس بداریم . \n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi bæjɑnije ʔi dær xosuse soxænrɑni rijɑsæte mohtæræme dʒomhur dær sɑzemɑne melæle sɑder kærd. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær in bæjɑnije ɑmæde æst : enqelɑbe eslɑmi bɑ hekmæt væ tædbire emɑm xubihɑ ɑqɑz ʃod væ bɑ ezzæte bærɡerefte æz kælɑme ællɑh væ imɑn mærdome ʃærif væ isɑrɡære irɑn tædɑvom jɑft væ inæk dær æsre bidɑri eslɑmi hɑsel æz nehzæte hæzræte emɑm xomejni ræhpærɑntezbæste næ fæqæt donjɑje eslɑm bælke vædʒdɑnhɑje bidɑr ʃode donjɑje qærb niz teʃnetær æz hæmiʃe dær dʒostodʒuje særtʃeʃme norɑni mæʔrefæte fetri ensɑn be ofoqe irɑne eslɑmi tʃeʃme duxte æst. ælɑʔem væ neʃɑne in moddæʔɑ, enfeʔɑl væ særdærɡomi ɑmrikɑje liberɑl demokrɑt dær dʒebhehɑje moqæddæs hozure nezɑme eslɑmi æz ærɑq væ æfqɑnestɑn ɡerefte tɑ surije vælæbænɑn væ ʃomɑl ɑfriqɑst væ tʃe zibɑ ræise dʒomhure modæbber væ vælɑi irɑne eslɑmi dær sɑzemɑne melæl be tæʔsi æz hedɑjæthɑje væli æmre moslemine dʒæhɑn væ ræhbære hækim væ færzɑne hæzræte ɑjæt elɑh ælæzmi emɑm xɑmene ij mædzæle ælɑli pærɑntezbæste dær ʃæʔn væ monzælete ommæte særɑfrɑz, e dʒæhɑniɑn rɑ æz ʃodʒɑʔæt væ pɑjdɑri væ moqɑvemæt væ ɑmɑdeɡi hæme ommæte moqɑveme eslɑm ɑɡɑhɑnid væ bɑ ænɡoʃt næhɑdæn bær hozure zɑlemɑne ɑmelɑne nezɑme sæhijunisti solte dær dʒɑj dʒɑj ɑlæm bærɑje idʒɑde ʃekɑfe bejne moslemin væ ɑzɑdeɡɑne dʒæhɑn væ bɑ tæʔkid bær rɑhbordi tærin moællefe noqte sijɑsæte xɑredʒi enqelɑbe eslɑmi jæʔni hæqqe mosællæme felestiniɑn væ zæruræte bærtʃide ʃodæne bæsɑte eʃqɑl væ tædʒɑvozɑte zeddee bæʃæri sæhijunisthɑ, dʒæsurɑne bær esbɑte hæqɑnijæte dʒomhuri eslɑmi væ ommæte mosælmɑn dær estefɑde æz hæme tævɑnɑihɑhɑ væ zærfijæte hɑje mæʃruʔ væ ensɑni beviʒe dær enerʒi solhɑmize hæstei pɑj feʃord væ ensɑfæn bɑ tædbire viʒe dær delhɑje moslemin omid ɑfærid. dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi bɑ tæbrike in hekmæte mæslæhætɑmiz væ æzizɑne be ommæte ʃærife irɑne eslɑmi væ bɑ tæqdir æz ræise dʒomhure modæbber væ huʃjɑr, væzife xod midɑnim ke bɑre diɡær bær bejʔæte dʒæhɑdi xod bɑ emɑme xiʃ væ ɑmɑdeɡi bær hæmrɑhi væ komæk be tæhæqqoqe bærnɑmehɑje dolæte mohtæræm tæʔkid næmɑim. ʔomidvɑrim dær sɑle hæmɑsee sjɑsiː væ eqtesɑdi, ræhɑværde in hæmɑse sjɑsiː modʒæddæd bevodʒud ɑmæde æz huʃjɑri rijɑsæte mohtæræme dʒomhuri rɑ pɑs bedɑrim. entehɑje pæjɑme entehɑje pæjɑm |
جهاد دانشگاهی بیانیه ای در خصوص سخنرانی ریاست محترم جمهور در سازمان ملل صادر کرد.
به گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در این بیانیه امده است :انقلاب اسلامی با حکمت و تدبیر امام خوبیها آغاز شد و با عزت برگرفته از کلام الله و ایمان مردم شریف و ایثارگر ایران تداوم یافت و اینک در عصر بیداری اسلامی حاصل از نهضت حضرت امام خمینی (ره)؛ نه فقط دنیای اسلام بلکه وجدانهای بیدار شده دنیای غرب نیز تشنهتر از همیشه در جستجوی سرچشمه نورانی معرفت فطری انسان به افق ایران اسلامی چشم دوخته است .
علائم و نشانه این مدعا، انفعال و سردرگمی آمریکای لیبرال دموکرات در جبهههای مقدس حضور نظام اسلامی از عراق و افغانستان گرفته تا سوریه ولبنان و شمال آفریقاست و چه زیبا رئیس جمهور مدبر و ولایی ایران اسلامی در سازمان ملل به تأسی از هدایتهای ولی امر مسلمین جهان و رهبر حکیم و فرزانه حضرت آیت اله العظمی امام خامنه ایی ( مدظله العالی) در شأن و منزلت امت سرافراز, جهانیان را از شجاعت و پایداری و مقاومت و آمادگی همه امت مقاوم اسلام آگاهانید و با انگشت نهادن بر حضور ظالمانه عاملان نظام صهیونیستی سلطه در جای جای عالم برای ایجاد شکاف بین مسلمین و آزادگان جهان و با تأکید بر راهبردی ترین مولفه نقطه سیاست خارجی انقلاب اسلامی یعنی حق مسلم فلسطینیان و ضرورت برچیده شدن بساط اشغال و تجاوزات ضد بشری صهیونیستها، جسورانه بر اثبات حقانیت جمهوری اسلامی و امت مسلمان در استفاده از همه تواناییهاها و ظرفیت های مشروع و انسانی بهویژه در انرژی صلحآمیز هستهای پای فشرد و انصافاً با تدبیر ویژه در دلهای مسلمین امید آفرید .
جهاد دانشگاهی با تبریک این حکمت مصلحتآمیز و عزیزانه به امت شریف ایران اسلامی و با تقدیر از رئیس جمهور مدبر و هوشیار، وظیفه خود میدانیم که بار دیگر بر بیعت جهادی خود با امام خویش و آمادگی بر همراهی و کمک به تحقق برنامههای دولت محترم تأکید نماییم .
امیدواریم در سال حماسه سیاسی و اقتصادی ، رهآورد این حماسه سیاسی مجدد بوجود آمده از هوشیاری ریاست محترم جمهوری را پاس بداریم .
انتهای پیام
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi bæjɑnije ʔi dær xosuse soxænrɑni rijɑsæte mohtæræme dʒomhur dær sɑzemɑne melæle sɑder kærd. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær in bæjɑnije ɑmæde æst : enqelɑbe eslɑmi bɑ hekmæt væ tædbire emɑm xubihɑ ɑqɑz ʃod væ bɑ ezzæte bærɡerefte æz kælɑme ællɑh væ imɑn mærdome ʃærif væ isɑrɡære irɑn tædɑvom jɑft væ inæk dær æsre bidɑri eslɑmi hɑsel æz nehzæte hæzræte emɑm xomejni ræhpærɑntezbæste næ fæqæt donjɑje eslɑm bælke vædʒdɑnhɑje bidɑr ʃode donjɑje qærb niz teʃnetær æz hæmiʃe dær dʒostodʒuje særtʃeʃme norɑni mæʔrefæte fetri ensɑn be ofoqe irɑne eslɑmi tʃeʃme duxte æst. ælɑʔem væ neʃɑne in moddæʔɑ, enfeʔɑl væ særdærɡomi ɑmrikɑje liberɑl demokrɑt dær dʒebhehɑje moqæddæs hozure nezɑme eslɑmi æz ærɑq væ æfqɑnestɑn ɡerefte tɑ surije vælæbænɑn væ ʃomɑl ɑfriqɑst væ tʃe zibɑ ræise dʒomhure modæbber væ vælɑi irɑne eslɑmi dær sɑzemɑne melæl be tæʔsi æz hedɑjæthɑje væli æmre moslemine dʒæhɑn væ ræhbære hækim væ færzɑne hæzræte ɑjæt elɑh ælæzmi emɑm xɑmene ij mædzæle ælɑli pærɑntezbæste dær ʃæʔn væ monzælete ommæte særɑfrɑz, e dʒæhɑniɑn rɑ æz ʃodʒɑʔæt væ pɑjdɑri væ moqɑvemæt væ ɑmɑdeɡi hæme ommæte moqɑveme eslɑm ɑɡɑhɑnid væ bɑ ænɡoʃt næhɑdæn bær hozure zɑlemɑne ɑmelɑne nezɑme sæhijunisti solte dær dʒɑj dʒɑj ɑlæm bærɑje idʒɑde ʃekɑfe bejne moslemin væ ɑzɑdeɡɑne dʒæhɑn væ bɑ tæʔkid bær rɑhbordi tærin moællefe noqte sijɑsæte xɑredʒi enqelɑbe eslɑmi jæʔni hæqqe mosællæme felestiniɑn væ zæruræte bærtʃide ʃodæne bæsɑte eʃqɑl væ tædʒɑvozɑte zeddee bæʃæri sæhijunisthɑ, dʒæsurɑne bær esbɑte hæqɑnijæte dʒomhuri eslɑmi væ ommæte mosælmɑn dær estefɑde æz hæme tævɑnɑihɑhɑ væ zærfijæte hɑje mæʃruʔ væ ensɑni beviʒe dær enerʒi solhɑmize hæstei pɑj feʃord væ ensɑfæn bɑ tædbire viʒe dær delhɑje moslemin omid ɑfærid. dʒæhɑde dɑneʃɡɑhi bɑ tæbrike in hekmæte mæslæhætɑmiz væ æzizɑne be ommæte ʃærife irɑne eslɑmi væ bɑ tæqdir æz ræise dʒomhure modæbber væ huʃjɑr, væzife xod midɑnim ke bɑre diɡær bær bejʔæte dʒæhɑdi xod bɑ emɑme xiʃ væ ɑmɑdeɡi bær hæmrɑhi væ komæk be tæhæqqoqe bærnɑmehɑje dolæte mohtæræm tæʔkid næmɑim. ʔomidvɑrim dær sɑle hæmɑsee sjɑsiː væ eqtesɑdi, ræhɑværde in hæmɑse sjɑsiː modʒæddæd bevodʒud ɑmæde æz huʃjɑri rijɑsæte mohtæræme dʒomhuri rɑ pɑs bedɑrim. entehɑje pæjɑme entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nجهاد دانشگاهی بیانیه ای در خصوص سخنرانی ریاست محترم جمهور در سازمان ملل صادر کرد.\n\n\n\nبه گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، در این بیانیه امده است :انقلاب اسلامی با حکمت و تدبیر امام خوبیها آغاز شد و با عزت برگرفته از کلام الله و ایمان مردم شریف و ایثارگر ایران تداوم یافت و اینک در عصر بیداری اسلامی حاصل از نهضت حضرت امام خمینی (ره)؛ نه فقط دنیای اسلام بلکه وجدانهای بیدار شده دنیای غرب نیز تشنهتر از همیشه در جستجوی سرچشمه نورانی معرفت فطری انسان به افق ایران اسلامی چشم دوخته است .\n\n\n\nعلائم و نشانه این مدعا، انفعال و سردرگمی آمریکای لیبرال دموکرات در جبهههای مقدس حضور نظام اسلامی از عراق و افغانستان گرفته تا سوریه ولبنان و شمال آفریقاست و چه زیبا رئیس جمهور مدبر و ولایی ایران اسلامی در سازمان ملل به تأسی از هدایتهای ولی امر مسلمین جهان و رهبر حکیم و فرزانه حضرت آیت اله العظمی امام خامنه ایی ( مدظله العالی) در شأن و منزلت امت سرافراز, جهانیان را از شجاعت و پایداری و مقاومت و آمادگی همه امت مقاوم اسلام آگاهانید و با انگشت نهادن بر حضور ظالمانه عاملان نظام صهیونیستی سلطه در جای جای عالم برای ایجاد شکاف بین مسلمین و آزادگان جهان و با تأکید بر راهبردی ترین مولفه نقطه سیاست خارجی انقلاب اسلامی یعنی حق مسلم فلسطینیان و ضرورت برچیده شدن بساط اشغال و تجاوزات ضد بشری صهیونیستها، جسورانه بر اثبات حقانیت جمهوری اسلامی و امت مسلمان در استفاده از همه تواناییهاها و ظرفیت های مشروع و انسانی بهویژه در انرژی صلحآمیز هستهای پای فشرد و انصافاً با تدبیر ویژه در دلهای مسلمین امید آفرید . \n\n\n\nجهاد دانشگاهی با تبریک این حکمت مصلحتآمیز و عزیزانه به امت شریف ایران اسلامی و با تقدیر از رئیس جمهور مدبر و هوشیار، وظیفه خود میدانیم که بار دیگر بر بیعت جهادی خود با امام خویش و آمادگی بر همراهی و کمک به تحقق برنامههای دولت محترم تأکید نماییم .\n\n\n\nامیدواریم در سال حماسه سیاسی و اقتصادی ، رهآورد این حماسه سیاسی مجدد بوجود آمده از هوشیاری ریاست محترم جمهوری را پاس بداریم . \n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ".................................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdohæft bejrut jek tæhlilɡære lobnɑni mi ɡujæd esrɑile æknun dær bædtærin væzʔijæte xod qærɑr dɑræd væ æɡær eʔrɑb bedʒɑje sɑzmɑn hɑje bejne olmelæli be xod ettekɑ konænd mi tævɑnænd be hoquqe pɑjmɑl ʃode xod dæst jɑbænd. be ɡozɑreʃe irnɑ æz bejrut, \" kæmɑle zæbiɑn \" ruze dʒomʔe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær in bɑre æfzud : eʔrɑbe ʃæst sɑl æst ke nekbæte eʃqɑle felestin rɑ tæhæmmol mi konænd væ be hæmin ændɑze niz bærɑje ehqɑqe hoquqe xod be sɑzmɑn hɑje bejne olmelæli motevæssel ʃode ænd. zæbiɑn mi æfzɑjæd : dær tule in moddæte eʔrɑb ʃɑhed bude ænd hærɑntʃe ke sɑzmɑn hɑje bejne olmelæli bær ohde esrɑil ɡozɑʃte ænd mæqɑm hɑje sæhijunisti æz edʒrɑje ɑn særbɑz zæde ænd væ æɡær be tɑrixtʃe qætʔnɑme hɑje sɑder ʃode æz suj sɑzemɑne melæl dær morede eʔrɑb væ felestin neɡɑhi ændɑxte ʃævæd in vɑqeʔijæte tælx be viʒe bærɑje dʒɑmeʔe bejne olmelæle moʃæxxæs xɑhæd ʃod ke esrɑili hɑ hitʃ eʔtenɑi be tæsmim hɑje dʒæhɑni nædɑʃte ænd. vej mi ɡujæd æɡær lobnɑn niz be dʒɑj \" moqɑvemæt \" be sɑzmɑn hɑje bejne olmelæli væ ʃorɑje æmnijæte motevæssel mi ʃod esrɑile hitʃɡɑh æz særzæmin hɑje lobnɑn xɑredʒ nemi ʃod æmmɑ emruz be bærekæte moqɑvemæt væ reʃɑdæte færzændɑne modʒɑhed væ mobɑreze xod hær ruz ʃɑhede ʃekæst væ zellæte sæhijunisthɑ æst. in tæhlilɡære lobnɑni mi æfzɑjæd : ɑmrikɑ bɑ suʔee estefɑde æz zæʔfe erɑde væ poʃtibɑni eʔrɑb dær morede qæzɑjɑje æræbi væ felestin ruz be ruz bær hemɑjæthɑje xod æz esrɑile qɑseb æfzud væ reʒime sæhijunisti niz hær ruze ɡostɑx tær æz ɡozæʃte ælæjhe felestiniɑn væ diɡær mellæthɑje æmæl kærd. zæbiɑn mi æfzɑjæd æɡær eʔrɑb be dʒɑj tekje bær diɡærɑn xod rɑ mehvære mobɑreze qærɑr mi dɑdænd æknun næ tænhɑ særzæmine felestin væfælæstiniɑne æzdʒænɑjɑte sæhijunisthɑe ræhɑ ʃode budænd bælke diɡær særzæmin hɑje æræbi æz dʒomle dʒolɑne eʃqɑli niz æz luse sæhijunisthɑe pɑk ʃode bud. xɑvræme do hezɑro o hæʃtɑdohæft setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdose setɑresetɑre e divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre sefr nævædotʃɑhɑr sɑʔæte jɑzdæh : sefr tʃɑhɑr tæmɑm",
"text": "\n..................................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/03/87\n بیروت - یک تحلیلگر لبنانی می گوید اسراییل اکنون در بدترین وضعیت خود\nقرار دارد و اگر اعراب بجای سازمان های بین المللی به خود اتکا کنند می-\nتوانند به حقوق پایمال شده خود دست یابند. به گزارش ایرنا از بیروت ، \" کمال ذبیان \" روز جمعه در گفت و گو با\nخبرنگار ایرنا در این باره افزود: اعراب 60 سال است که نکبت اشغال فلسطین\nرا تحمل می کنند و به همین اندازه نیز برای احقاق حقوق خود به سازمان های\nبین المللی متوسل شده اند. ذبیان می افزاید : در طول این مدت اعراب شاهد بوده اند هرآنچه که سازمان-\nهای بین المللی بر عهده اسراییل گذاشته اند مقام های صهیونیستی از اجرای آن\nسرباز زده اند و اگر به تاریخچه قطعنامه های صادر شده از سوی سازمان ملل\nدر مورد اعراب و فلسطین نگاهی انداخته شود این واقعیت تلخ به ویژه برای\nجامعه بین الملل مشخص خواهد شد که اسراییلی ها هیچ اعتنایی به تصمیم های\nجهانی نداشته اند. وی می گوید اگر لبنان نیز به جای \" مقاومت \" به سازمان های بین المللی و\nشورای امنیت متوسل می شد اسراییل هیچگاه از سرزمین های لبنان خارج نمی شد\nاما امروز به برکت مقاومت و رشادت فرزندان مجاهد و مبارز خود هر روز شاهد\nشکست و ذلت صهیونیستها است. این تحلیلگر لبنانی می افزاید : آمریکا با سوء استفاده از ضعف اراده و\nپشتیبانی اعراب در مورد قضایای عربی و فلسطین روز به روز بر حمایتهای\nخود از اسراییل غاصب افزود و رژیم صهیونیستی نیز هر روز گستاخ تر از گذشته\nعلیه فلسطینیان و دیگر ملتهای عمل کرد. ذبیان می افزاید اگر اعراب به جای تکیه بر دیگران خود را محور مبارزه\nقرار می دادند اکنون نه تنها سرزمین فلسطین وفلسطینیان ازجنایات صهیونیستها\nرها شده بودند بلکه دیگر سرزمین های عربی از جمله جولان اشغالی نیز از لوث\nصهیونیستها پاک شده بود.خاورم 2087 ** 2083 ** 265\nشماره 094 ساعت 11:04 تمام\n\n\n "
} | .................................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdohæft bejrut jek tæhlilɡære lobnɑni mi ɡujæd esrɑile æknun dær bædtærin væzʔijæte xod qærɑr dɑræd væ æɡær eʔrɑb bedʒɑje sɑzmɑn hɑje bejne olmelæli be xod ettekɑ konænd mi tævɑnænd be hoquqe pɑjmɑl ʃode xod dæst jɑbænd. be ɡozɑreʃe irnɑ æz bejrut, " kæmɑle zæbiɑn " ruze dʒomʔe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær in bɑre æfzud : eʔrɑbe ʃæst sɑl æst ke nekbæte eʃqɑle felestin rɑ tæhæmmol mi konænd væ be hæmin ændɑze niz bærɑje ehqɑqe hoquqe xod be sɑzmɑn hɑje bejne olmelæli motevæssel ʃode ænd. zæbiɑn mi æfzɑjæd : dær tule in moddæte eʔrɑb ʃɑhed bude ænd hærɑntʃe ke sɑzmɑn hɑje bejne olmelæli bær ohde esrɑil ɡozɑʃte ænd mæqɑm hɑje sæhijunisti æz edʒrɑje ɑn særbɑz zæde ænd væ æɡær be tɑrixtʃe qætʔnɑme hɑje sɑder ʃode æz suj sɑzemɑne melæl dær morede eʔrɑb væ felestin neɡɑhi ændɑxte ʃævæd in vɑqeʔijæte tælx be viʒe bærɑje dʒɑmeʔe bejne olmelæle moʃæxxæs xɑhæd ʃod ke esrɑili hɑ hitʃ eʔtenɑi be tæsmim hɑje dʒæhɑni nædɑʃte ænd. vej mi ɡujæd æɡær lobnɑn niz be dʒɑj " moqɑvemæt " be sɑzmɑn hɑje bejne olmelæli væ ʃorɑje æmnijæte motevæssel mi ʃod esrɑile hitʃɡɑh æz særzæmin hɑje lobnɑn xɑredʒ nemi ʃod æmmɑ emruz be bærekæte moqɑvemæt væ reʃɑdæte færzændɑne modʒɑhed væ mobɑreze xod hær ruz ʃɑhede ʃekæst væ zellæte sæhijunisthɑ æst. in tæhlilɡære lobnɑni mi æfzɑjæd : ɑmrikɑ bɑ suʔee estefɑde æz zæʔfe erɑde væ poʃtibɑni eʔrɑb dær morede qæzɑjɑje æræbi væ felestin ruz be ruz bær hemɑjæthɑje xod æz esrɑile qɑseb æfzud væ reʒime sæhijunisti niz hær ruze ɡostɑx tær æz ɡozæʃte ælæjhe felestiniɑn væ diɡær mellæthɑje æmæl kærd. zæbiɑn mi æfzɑjæd æɡær eʔrɑb be dʒɑj tekje bær diɡærɑn xod rɑ mehvære mobɑreze qærɑr mi dɑdænd æknun næ tænhɑ særzæmine felestin væfælæstiniɑne æzdʒænɑjɑte sæhijunisthɑe ræhɑ ʃode budænd bælke diɡær særzæmin hɑje æræbi æz dʒomle dʒolɑne eʃqɑli niz æz luse sæhijunisthɑe pɑk ʃode bud. xɑvræme do hezɑro o hæʃtɑdohæft setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdose setɑresetɑre e divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre sefr nævædotʃɑhɑr sɑʔæte jɑzdæh : sefr tʃɑhɑr tæmɑm |
..................................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/03/87
بیروت - یک تحلیلگر لبنانی می گوید اسراییل اکنون در بدترین وضعیت خود
قرار دارد و اگر اعراب بجای سازمان های بین المللی به خود اتکا کنند می-
توانند به حقوق پایمال شده خود دست یابند. به گزارش ایرنا از بیروت ، " کمال ذبیان " روز جمعه در گفت و گو با
خبرنگار ایرنا در این باره افزود: اعراب 60 سال است که نکبت اشغال فلسطین
را تحمل می کنند و به همین اندازه نیز برای احقاق حقوق خود به سازمان های
بین المللی متوسل شده اند. ذبیان می افزاید : در طول این مدت اعراب شاهد بوده اند هرآنچه که سازمان-
های بین المللی بر عهده اسراییل گذاشته اند مقام های صهیونیستی از اجرای آن
سرباز زده اند و اگر به تاریخچه قطعنامه های صادر شده از سوی سازمان ملل
در مورد اعراب و فلسطین نگاهی انداخته شود این واقعیت تلخ به ویژه برای
جامعه بین الملل مشخص خواهد شد که اسراییلی ها هیچ اعتنایی به تصمیم های
جهانی نداشته اند. وی می گوید اگر لبنان نیز به جای " مقاومت " به سازمان های بین المللی و
شورای امنیت متوسل می شد اسراییل هیچگاه از سرزمین های لبنان خارج نمی شد
اما امروز به برکت مقاومت و رشادت فرزندان مجاهد و مبارز خود هر روز شاهد
شکست و ذلت صهیونیستها است. این تحلیلگر لبنانی می افزاید : آمریکا با سوء استفاده از ضعف اراده و
پشتیبانی اعراب در مورد قضایای عربی و فلسطین روز به روز بر حمایتهای
خود از اسراییل غاصب افزود و رژیم صهیونیستی نیز هر روز گستاخ تر از گذشته
علیه فلسطینیان و دیگر ملتهای عمل کرد. ذبیان می افزاید اگر اعراب به جای تکیه بر دیگران خود را محور مبارزه
قرار می دادند اکنون نه تنها سرزمین فلسطین وفلسطینیان ازجنایات صهیونیستها
رها شده بودند بلکه دیگر سرزمین های عربی از جمله جولان اشغالی نیز از لوث
صهیونیستها پاک شده بود.خاورم 2087 ** 2083 ** 265
شماره 094 ساعت 11:04 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: .................................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdohæft bejrut jek tæhlilɡære lobnɑni mi ɡujæd esrɑile æknun dær bædtærin væzʔijæte xod qærɑr dɑræd væ æɡær eʔrɑb bedʒɑje sɑzmɑn hɑje bejne olmelæli be xod ettekɑ konænd mi tævɑnænd be hoquqe pɑjmɑl ʃode xod dæst jɑbænd. be ɡozɑreʃe irnɑ æz bejrut, \" kæmɑle zæbiɑn \" ruze dʒomʔe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær in bɑre æfzud : eʔrɑbe ʃæst sɑl æst ke nekbæte eʃqɑle felestin rɑ tæhæmmol mi konænd væ be hæmin ændɑze niz bærɑje ehqɑqe hoquqe xod be sɑzmɑn hɑje bejne olmelæli motevæssel ʃode ænd. zæbiɑn mi æfzɑjæd : dær tule in moddæte eʔrɑb ʃɑhed bude ænd hærɑntʃe ke sɑzmɑn hɑje bejne olmelæli bær ohde esrɑil ɡozɑʃte ænd mæqɑm hɑje sæhijunisti æz edʒrɑje ɑn særbɑz zæde ænd væ æɡær be tɑrixtʃe qætʔnɑme hɑje sɑder ʃode æz suj sɑzemɑne melæl dær morede eʔrɑb væ felestin neɡɑhi ændɑxte ʃævæd in vɑqeʔijæte tælx be viʒe bærɑje dʒɑmeʔe bejne olmelæle moʃæxxæs xɑhæd ʃod ke esrɑili hɑ hitʃ eʔtenɑi be tæsmim hɑje dʒæhɑni nædɑʃte ænd. vej mi ɡujæd æɡær lobnɑn niz be dʒɑj \" moqɑvemæt \" be sɑzmɑn hɑje bejne olmelæli væ ʃorɑje æmnijæte motevæssel mi ʃod esrɑile hitʃɡɑh æz særzæmin hɑje lobnɑn xɑredʒ nemi ʃod æmmɑ emruz be bærekæte moqɑvemæt væ reʃɑdæte færzændɑne modʒɑhed væ mobɑreze xod hær ruz ʃɑhede ʃekæst væ zellæte sæhijunisthɑ æst. in tæhlilɡære lobnɑni mi æfzɑjæd : ɑmrikɑ bɑ suʔee estefɑde æz zæʔfe erɑde væ poʃtibɑni eʔrɑb dær morede qæzɑjɑje æræbi væ felestin ruz be ruz bær hemɑjæthɑje xod æz esrɑile qɑseb æfzud væ reʒime sæhijunisti niz hær ruze ɡostɑx tær æz ɡozæʃte ælæjhe felestiniɑn væ diɡær mellæthɑje æmæl kærd. zæbiɑn mi æfzɑjæd æɡær eʔrɑb be dʒɑj tekje bær diɡærɑn xod rɑ mehvære mobɑreze qærɑr mi dɑdænd æknun næ tænhɑ særzæmine felestin væfælæstiniɑne æzdʒænɑjɑte sæhijunisthɑe ræhɑ ʃode budænd bælke diɡær særzæmin hɑje æræbi æz dʒomle dʒolɑne eʃqɑli niz æz luse sæhijunisthɑe pɑk ʃode bud. xɑvræme do hezɑro o hæʃtɑdohæft setɑresetɑre e do hezɑro o hæʃtɑdose setɑresetɑre e divisto ʃæstopændʒ ʃomɑre sefr nævædotʃɑhɑr sɑʔæte jɑzdæh : sefr tʃɑhɑr tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n..................................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/03/87\n بیروت - یک تحلیلگر لبنانی می گوید اسراییل اکنون در بدترین وضعیت خود\nقرار دارد و اگر اعراب بجای سازمان های بین المللی به خود اتکا کنند می-\nتوانند به حقوق پایمال شده خود دست یابند. به گزارش ایرنا از بیروت ، \" کمال ذبیان \" روز جمعه در گفت و گو با\nخبرنگار ایرنا در این باره افزود: اعراب 60 سال است که نکبت اشغال فلسطین\nرا تحمل می کنند و به همین اندازه نیز برای احقاق حقوق خود به سازمان های\nبین المللی متوسل شده اند. ذبیان می افزاید : در طول این مدت اعراب شاهد بوده اند هرآنچه که سازمان-\nهای بین المللی بر عهده اسراییل گذاشته اند مقام های صهیونیستی از اجرای آن\nسرباز زده اند و اگر به تاریخچه قطعنامه های صادر شده از سوی سازمان ملل\nدر مورد اعراب و فلسطین نگاهی انداخته شود این واقعیت تلخ به ویژه برای\nجامعه بین الملل مشخص خواهد شد که اسراییلی ها هیچ اعتنایی به تصمیم های\nجهانی نداشته اند. وی می گوید اگر لبنان نیز به جای \" مقاومت \" به سازمان های بین المللی و\nشورای امنیت متوسل می شد اسراییل هیچگاه از سرزمین های لبنان خارج نمی شد\nاما امروز به برکت مقاومت و رشادت فرزندان مجاهد و مبارز خود هر روز شاهد\nشکست و ذلت صهیونیستها است. این تحلیلگر لبنانی می افزاید : آمریکا با سوء استفاده از ضعف اراده و\nپشتیبانی اعراب در مورد قضایای عربی و فلسطین روز به روز بر حمایتهای\nخود از اسراییل غاصب افزود و رژیم صهیونیستی نیز هر روز گستاخ تر از گذشته\nعلیه فلسطینیان و دیگر ملتهای عمل کرد. ذبیان می افزاید اگر اعراب به جای تکیه بر دیگران خود را محور مبارزه\nقرار می دادند اکنون نه تنها سرزمین فلسطین وفلسطینیان ازجنایات صهیونیستها\nرها شده بودند بلکه دیگر سرزمین های عربی از جمله جولان اشغالی نیز از لوث\nصهیونیستها پاک شده بود.خاورم 2087 ** 2083 ** 265\nشماره 094 ساعت 11:04 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn kohɡiluje væ bojeræhmæd be næql æz rævɑbete omumi ʃerkæte melli pæxʃe færɑværde hɑje næfti mæntæqe kohɡiluje væ bojeræhmæd, sejjed æzizollɑh mohæmmædi bɑ eʃɑre be kɑheʃe dæmɑ dær ostɑn ɡoft : in ʃerkæt tæmhidɑte lɑzem rɑ bærɑje suxte resɑni mætlub væ mostæmer be nævɑhi tæhte puʃeʃ, mænɑteqe sæʔbe olʔobur væ sæxte ɡozær, zæxire sɑzi monɑseb rɑ ettexɑz kærde æst. særpæræste mæntæqe bɑ ebrɑze xorsændi æz fæʔɑlijæt hɑje ændʒɑm ʃode dær rɑstɑje tæʔmin væ toziʔe suxte zemestɑni ostɑn æfzud : suxte morede nijɑze mæntæqe æz mæbɑdi tæʔmin væ æz tæriqe næfætkeʃhɑje dʒɑde pejmɑ be mæntæqe hæml væ zæxiree sɑzi ʃode æst. mohændes mohæmmædi hæmtʃenin meqdɑre næfte sefid toziʔ ʃode dær næ mɑhee emsɑl rɑ noh milijun væ hæʃtsæd hezɑr litr eʔlɑm kærd væ ɡoft in meqdɑr suxt æz tæriqe zire sɑxte elekteroniki be mæsræfe konændeɡɑn ærze ʃode æst. tʃehelohæʃt",
"text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین کهگیلویه و بویراحمد؛ به نقل از روابط عمومی شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی منطقه کهگیلویه و بویراحمد ،سید عزیزالله محمدی با اشاره به کاهش دما در استان گفت :این شرکت تمهیدات لازم را برای سوخت رسانی مطلوب و مستمر به نواحی تحت پوشش ،مناطق صعب العبور و سخت گذر ، ذخیره سازی مناسب را اتخاذ کرده است . سرپرست منطقه با ابراز خرسندی از فعالیت های انجام شده در راستای تامین و توزیع سوخت زمستانی استان افزود : سوخت مورد نیاز منطقه از مبادی تامین و از طریق نفتکشهای جاده پیما به منطقه حمل و ذخیره سازی شده است . مهندس محمدی همچنین مقدار نفت سفید توزیع شده در نه ماهه امسال را ۹ میلیون و هشتصد هزار لیتر اعلام کرد و گفت این مقدار سوخت از طریق زیر ساخت الکترونیکی به مصرف کنندگان عرضه شده است.48"
} | be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn kohɡiluje væ bojeræhmæd be næql æz rævɑbete omumi ʃerkæte melli pæxʃe færɑværde hɑje næfti mæntæqe kohɡiluje væ bojeræhmæd, sejjed æzizollɑh mohæmmædi bɑ eʃɑre be kɑheʃe dæmɑ dær ostɑn ɡoft : in ʃerkæt tæmhidɑte lɑzem rɑ bærɑje suxte resɑni mætlub væ mostæmer be nævɑhi tæhte puʃeʃ, mænɑteqe sæʔbe olʔobur væ sæxte ɡozær, zæxire sɑzi monɑseb rɑ ettexɑz kærde æst. særpæræste mæntæqe bɑ ebrɑze xorsændi æz fæʔɑlijæt hɑje ændʒɑm ʃode dær rɑstɑje tæʔmin væ toziʔe suxte zemestɑni ostɑn æfzud : suxte morede nijɑze mæntæqe æz mæbɑdi tæʔmin væ æz tæriqe næfætkeʃhɑje dʒɑde pejmɑ be mæntæqe hæml væ zæxiree sɑzi ʃode æst. mohændes mohæmmædi hæmtʃenin meqdɑre næfte sefid toziʔ ʃode dær næ mɑhee emsɑl rɑ noh milijun væ hæʃtsæd hezɑr litr eʔlɑm kærd væ ɡoft in meqdɑr suxt æz tæriqe zire sɑxte elekteroniki be mæsræfe konændeɡɑn ærze ʃode æst. tʃehelohæʃt | به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین کهگیلویه و بویراحمد؛ به نقل از روابط عمومی شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی منطقه کهگیلویه و بویراحمد ،سید عزیزالله محمدی با اشاره به کاهش دما در استان گفت :این شرکت تمهیدات لازم را برای سوخت رسانی مطلوب و مستمر به نواحی تحت پوشش ،مناطق صعب العبور و سخت گذر ، ذخیره سازی مناسب را اتخاذ کرده است . سرپرست منطقه با ابراز خرسندی از فعالیت های انجام شده در راستای تامین و توزیع سوخت زمستانی استان افزود : سوخت مورد نیاز منطقه از مبادی تامین و از طریق نفتکشهای جاده پیما به منطقه حمل و ذخیره سازی شده است . مهندس محمدی همچنین مقدار نفت سفید توزیع شده در نه ماهه امسال را ۹ میلیون و هشتصد هزار لیتر اعلام کرد و گفت این مقدار سوخت از طریق زیر ساخت الکترونیکی به مصرف کنندگان عرضه شده است.48 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn kohɡiluje væ bojeræhmæd be næql æz rævɑbete omumi ʃerkæte melli pæxʃe færɑværde hɑje næfti mæntæqe kohɡiluje væ bojeræhmæd, sejjed æzizollɑh mohæmmædi bɑ eʃɑre be kɑheʃe dæmɑ dær ostɑn ɡoft : in ʃerkæt tæmhidɑte lɑzem rɑ bærɑje suxte resɑni mætlub væ mostæmer be nævɑhi tæhte puʃeʃ, mænɑteqe sæʔbe olʔobur væ sæxte ɡozær, zæxire sɑzi monɑseb rɑ ettexɑz kærde æst. særpæræste mæntæqe bɑ ebrɑze xorsændi æz fæʔɑlijæt hɑje ændʒɑm ʃode dær rɑstɑje tæʔmin væ toziʔe suxte zemestɑni ostɑn æfzud : suxte morede nijɑze mæntæqe æz mæbɑdi tæʔmin væ æz tæriqe næfætkeʃhɑje dʒɑde pejmɑ be mæntæqe hæml væ zæxiree sɑzi ʃode æst. mohændes mohæmmædi hæmtʃenin meqdɑre næfte sefid toziʔ ʃode dær næ mɑhee emsɑl rɑ noh milijun væ hæʃtsæd hezɑr litr eʔlɑm kærd væ ɡoft in meqdɑr suxt æz tæriqe zire sɑxte elekteroniki be mæsræfe konændeɡɑn ærze ʃode æst. tʃehelohæʃt",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین کهگیلویه و بویراحمد؛ به نقل از روابط عمومی شرکت ملی پخش فرآورده های نفتی منطقه کهگیلویه و بویراحمد ،سید عزیزالله محمدی با اشاره به کاهش دما در استان گفت :این شرکت تمهیدات لازم را برای سوخت رسانی مطلوب و مستمر به نواحی تحت پوشش ،مناطق صعب العبور و سخت گذر ، ذخیره سازی مناسب را اتخاذ کرده است . سرپرست منطقه با ابراز خرسندی از فعالیت های انجام شده در راستای تامین و توزیع سوخت زمستانی استان افزود : سوخت مورد نیاز منطقه از مبادی تامین و از طریق نفتکشهای جاده پیما به منطقه حمل و ذخیره سازی شده است . مهندس محمدی همچنین مقدار نفت سفید توزیع شده در نه ماهه امسال را ۹ میلیون و هشتصد هزار لیتر اعلام کرد و گفت این مقدار سوخت از طریق زیر ساخت الکترونیکی به مصرف کنندگان عرضه شده است.48",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "modire omure færhænɡi edɑrekole mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔdæsti væ ɡærdeʃɡæri ostɑne fɑrs ɡoft : hæmeje ɑinhɑ væ sonnæthɑje pæsændide dær irɑn bɑjæd vɑkɑvi, ehjɑ væ sæbt ʃævæd. modire omure færhænɡi edɑrekole mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔdæsti væ ɡærdeʃɡæri ostɑne fɑrs ɡoft : hæmeje ɑinhɑ væ sonnæthɑje pæsændide dær irɑn bɑjæd vɑkɑvi, ehjɑ væ sæbt ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqeje fɑrs, « nædʒæfi » dʒomʔe ʃæb bistonoh ɑzær pærɑntezbæste dær neʃæste bærræsi ɑinhɑje irɑni, ke be hemmæte ændʒomæne dustdɑrɑne mirɑse færhænɡi væ xæbærɡozɑri mehr dær ʃirɑze bærɡozɑr ʃod, ɡoft : dær ɡozæʃtee hæmvɑre tælɑʃ bærɑje idʒɑde bæstærhɑje ʃɑdi væ neʃɑt, bud væ in mohem bɑjæd bɑre diɡær ehjɑ ʃævæd. vej bɑ tæsrihe inke neʃɑt sæbæbe ʔomidvɑri væ omid bɑʔese pujɑi dʒɑmeʔe miʃævæd, ɡoft : motæʔæssefɑne dær bærnɑmesɑzihɑ hæm be in mozue tʃændɑn tævædʒdʒoh nækærdeim, mæsælæn dær ænimejʃensɑzi bærɑje kudækɑn, qæblæne bærnɑmehɑe hæmvɑre niruhɑje xejr bær ʃære piruz miʃod æmmɑ æknun tæqɑbol bejne in do, nɑmæfhum væ ɡidʒkonænde æst. modire omure færhænɡi edɑrekole mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔdæsti væ ɡærdeʃɡæri ostɑne fɑrs bɑ bæjɑne inke emruze dʒæhɑne qærb hæm dær in mozu væ mozeʔ, dotʃɑre moʃkel æst, ɡoft : æɡær dær ʃenɑxt væ ehjɑje sonnæthɑ væ ɑinhɑje pæsændide deqqæt væ hæssɑsijæte bexærdʒ nædæhim, æɡær fælsæfeje æmiqe ɑinhɑi mɑnænde ʃæbe jældɑ, estexrɑdʒ væ ettelɑʔresɑni næʃævæd, æsle mozu hæm æz bejn mirævæd. nædʒæfi ɡoft : jældɑe benoʔi idʒɑdkonændeje pejvænd mjɑne mærdome irɑn væ dɑʃtehɑje færhænɡi qævi væ qæni in mærdomɑn æst, ʃenɑxte ʃɑʔerɑn, færhænɡsɑzi hæmneʃini væ did væ bɑzdid væ residæn be hæmdeli. be ɡozɑreʃe isnɑ, « mæsʔude mæniʔɑti », mæsʔule ændʒomæne dustdɑrɑne mirɑse færhænɡi fɑrs niz ɡoft : jældɑe jek sonnæte qædimist, sonnæti ke mixɑhæd jɑdɑværi konæd ke pæs æz ʃæbe tɑrik, e hærtʃe tulɑni bɑʃæd, sobhist, toluʔist væ xorʃidi. vej xɑterneʃɑn kærd : jeki æz mohemtærin nijɑzhɑje emruz, ettelɑʔresɑni væ ɑɡɑhibæxʃi dær xosuse inɡune sonnæthɑ væ tʃeɡuneɡi pɑsdɑʃte ɑnhɑ æst. mæsʔule ændʒomæne dustdɑrɑne mirɑse færhænɡi fɑrs xɑterneʃɑn kærd : ræsɑnee beonvɑn æbzɑri qodrætmænd, mitævɑnæd dʒærijɑnsɑz bɑʃæd xosusæn dær hozeje færhænɡ ke zirsɑxt væ zirbænɑje hær tæhævvoli dær hær bæʔd væ bæxʃist. entehɑje pæjɑm",
"text": "مدیر امور فرهنگی ادارهکل میراث فرهنگی، صنایعدستی و گردشگری استان فارس گفت: همهی آئینها و سنتهای پسندیده در ایران باید واکاوی، احیا و ثبت شود. \n \nمدیر امور فرهنگی ادارهکل میراث فرهنگی، صنایعدستی و گردشگری استان فارس گفت: همهی آئینها و سنتهای پسندیده در ایران باید واکاوی، احیا و ثبت شود.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقهی فارس، «نجفی» جمعه شب(29 آذر) در نشست بررسی آئینهای ایرانی، که به همت انجمن دوستداران میراث فرهنگی و خبرگزاری مهر در شیراز برگزار شد، گفت: در گذشته همواره تلاش برای ایجاد بسترهای شادی و نشاط، بود و این مهم باید بار دیگر احیا شود.\n\n\n\nوی با تصریح اینکه نشاط سبب امیدواری و امید باعث پویایی جامعه میشود، گفت: متاسفانه در برنامهسازیها هم به این موضوع چندان توجه نکردهایم، مثلاً در انیمیشنسازی برای کودکان، قبلاً برنامهها همواره نیروهای خیر بر شر پیروز میشد اما اکنون تقابل بین این دو، نامفهوم و گیجکننده است.\n\n\n\nمدیر امور فرهنگی ادارهکل میراث فرهنگی، صنایعدستی و گردشگری استان فارس با بیان اینکه امروزه جهان غرب هم در این موضوع و موضع، دچار مشکل است، گفت: اگر در شناخت و احیای سنتها و آئینهای پسندیده دقت و حساسیت بخرج ندهیم، اگر فلسفهی عمیق آئینهایی مانند شب یلدا، استخراج و اطلاعرسانی نشود، اصل موضوع هم از بین میرود.\n\n\n\nنجفی گفت: یلدا بهنوعی ایجادکنندهی پیوند میان مردم ایران و داشتههای فرهنگی قوی و غنی این مردمان است، شناخت شاعران، فرهنگسازی همنشینی و دید و بازدید و رسیدن به همدلی.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، «مسعود منیعاتی»، مسئول انجمن دوستداران میراث فرهنگی فارس نیز گفت: یلدا یک سنت قدیمی است، سنتی که میخواهد یادآوری کند که پس از شب تاریک، هرچه طولانی باشد، صبحی است، طلوعی است و خورشیدی.\n\n\n\nوی خاطرنشان کرد: یکی از مهمترین نیازهای امروز، اطلاعرسانی و آگاهیبخشی در خصوص اینگونه سنتها و چگونگی پاسداشت آنها است.\n\n\n\nمسئول انجمن دوستداران میراث فرهنگی فارس خاطرنشان کرد: رسانه بهعنوان ابزاری قدرتمند، میتواند جریانساز باشد خصوصاً در حوزهی فرهنگ که زیرساخت و زیربنای هر تحولی در هر بعد و بخشی است.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | modire omure færhænɡi edɑrekole mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔdæsti væ ɡærdeʃɡæri ostɑne fɑrs ɡoft : hæmeje ɑinhɑ væ sonnæthɑje pæsændide dær irɑn bɑjæd vɑkɑvi, ehjɑ væ sæbt ʃævæd. modire omure færhænɡi edɑrekole mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔdæsti væ ɡærdeʃɡæri ostɑne fɑrs ɡoft : hæmeje ɑinhɑ væ sonnæthɑje pæsændide dær irɑn bɑjæd vɑkɑvi, ehjɑ væ sæbt ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqeje fɑrs, « nædʒæfi » dʒomʔe ʃæb bistonoh ɑzær pærɑntezbæste dær neʃæste bærræsi ɑinhɑje irɑni, ke be hemmæte ændʒomæne dustdɑrɑne mirɑse færhænɡi væ xæbærɡozɑri mehr dær ʃirɑze bærɡozɑr ʃod, ɡoft : dær ɡozæʃtee hæmvɑre tælɑʃ bærɑje idʒɑde bæstærhɑje ʃɑdi væ neʃɑt, bud væ in mohem bɑjæd bɑre diɡær ehjɑ ʃævæd. vej bɑ tæsrihe inke neʃɑt sæbæbe ʔomidvɑri væ omid bɑʔese pujɑi dʒɑmeʔe miʃævæd, ɡoft : motæʔæssefɑne dær bærnɑmesɑzihɑ hæm be in mozue tʃændɑn tævædʒdʒoh nækærdeim, mæsælæn dær ænimejʃensɑzi bærɑje kudækɑn, qæblæne bærnɑmehɑe hæmvɑre niruhɑje xejr bær ʃære piruz miʃod æmmɑ æknun tæqɑbol bejne in do, nɑmæfhum væ ɡidʒkonænde æst. modire omure færhænɡi edɑrekole mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔdæsti væ ɡærdeʃɡæri ostɑne fɑrs bɑ bæjɑne inke emruze dʒæhɑne qærb hæm dær in mozu væ mozeʔ, dotʃɑre moʃkel æst, ɡoft : æɡær dær ʃenɑxt væ ehjɑje sonnæthɑ væ ɑinhɑje pæsændide deqqæt væ hæssɑsijæte bexærdʒ nædæhim, æɡær fælsæfeje æmiqe ɑinhɑi mɑnænde ʃæbe jældɑ, estexrɑdʒ væ ettelɑʔresɑni næʃævæd, æsle mozu hæm æz bejn mirævæd. nædʒæfi ɡoft : jældɑe benoʔi idʒɑdkonændeje pejvænd mjɑne mærdome irɑn væ dɑʃtehɑje færhænɡi qævi væ qæni in mærdomɑn æst, ʃenɑxte ʃɑʔerɑn, færhænɡsɑzi hæmneʃini væ did væ bɑzdid væ residæn be hæmdeli. be ɡozɑreʃe isnɑ, « mæsʔude mæniʔɑti », mæsʔule ændʒomæne dustdɑrɑne mirɑse færhænɡi fɑrs niz ɡoft : jældɑe jek sonnæte qædimist, sonnæti ke mixɑhæd jɑdɑværi konæd ke pæs æz ʃæbe tɑrik, e hærtʃe tulɑni bɑʃæd, sobhist, toluʔist væ xorʃidi. vej xɑterneʃɑn kærd : jeki æz mohemtærin nijɑzhɑje emruz, ettelɑʔresɑni væ ɑɡɑhibæxʃi dær xosuse inɡune sonnæthɑ væ tʃeɡuneɡi pɑsdɑʃte ɑnhɑ æst. mæsʔule ændʒomæne dustdɑrɑne mirɑse færhænɡi fɑrs xɑterneʃɑn kærd : ræsɑnee beonvɑn æbzɑri qodrætmænd, mitævɑnæd dʒærijɑnsɑz bɑʃæd xosusæn dær hozeje færhænɡ ke zirsɑxt væ zirbænɑje hær tæhævvoli dær hær bæʔd væ bæxʃist. entehɑje pæjɑm | مدیر امور فرهنگی ادارهکل میراث فرهنگی، صنایعدستی و گردشگری استان فارس گفت: همهی آئینها و سنتهای پسندیده در ایران باید واکاوی، احیا و ثبت شود.
مدیر امور فرهنگی ادارهکل میراث فرهنگی، صنایعدستی و گردشگری استان فارس گفت: همهی آئینها و سنتهای پسندیده در ایران باید واکاوی، احیا و ثبت شود.
به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقهی فارس، «نجفی» جمعه شب(29 آذر) در نشست بررسی آئینهای ایرانی، که به همت انجمن دوستداران میراث فرهنگی و خبرگزاری مهر در شیراز برگزار شد، گفت: در گذشته همواره تلاش برای ایجاد بسترهای شادی و نشاط، بود و این مهم باید بار دیگر احیا شود.
وی با تصریح اینکه نشاط سبب امیدواری و امید باعث پویایی جامعه میشود، گفت: متاسفانه در برنامهسازیها هم به این موضوع چندان توجه نکردهایم، مثلاً در انیمیشنسازی برای کودکان، قبلاً برنامهها همواره نیروهای خیر بر شر پیروز میشد اما اکنون تقابل بین این دو، نامفهوم و گیجکننده است.
مدیر امور فرهنگی ادارهکل میراث فرهنگی، صنایعدستی و گردشگری استان فارس با بیان اینکه امروزه جهان غرب هم در این موضوع و موضع، دچار مشکل است، گفت: اگر در شناخت و احیای سنتها و آئینهای پسندیده دقت و حساسیت بخرج ندهیم، اگر فلسفهی عمیق آئینهایی مانند شب یلدا، استخراج و اطلاعرسانی نشود، اصل موضوع هم از بین میرود.
نجفی گفت: یلدا بهنوعی ایجادکنندهی پیوند میان مردم ایران و داشتههای فرهنگی قوی و غنی این مردمان است، شناخت شاعران، فرهنگسازی همنشینی و دید و بازدید و رسیدن به همدلی.
به گزارش ایسنا، «مسعود منیعاتی»، مسئول انجمن دوستداران میراث فرهنگی فارس نیز گفت: یلدا یک سنت قدیمی است، سنتی که میخواهد یادآوری کند که پس از شب تاریک، هرچه طولانی باشد، صبحی است، طلوعی است و خورشیدی.
وی خاطرنشان کرد: یکی از مهمترین نیازهای امروز، اطلاعرسانی و آگاهیبخشی در خصوص اینگونه سنتها و چگونگی پاسداشت آنها است.
مسئول انجمن دوستداران میراث فرهنگی فارس خاطرنشان کرد: رسانه بهعنوان ابزاری قدرتمند، میتواند جریانساز باشد خصوصاً در حوزهی فرهنگ که زیرساخت و زیربنای هر تحولی در هر بعد و بخشی است.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: modire omure færhænɡi edɑrekole mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔdæsti væ ɡærdeʃɡæri ostɑne fɑrs ɡoft : hæmeje ɑinhɑ væ sonnæthɑje pæsændide dær irɑn bɑjæd vɑkɑvi, ehjɑ væ sæbt ʃævæd. modire omure færhænɡi edɑrekole mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔdæsti væ ɡærdeʃɡæri ostɑne fɑrs ɡoft : hæmeje ɑinhɑ væ sonnæthɑje pæsændide dær irɑn bɑjæd vɑkɑvi, ehjɑ væ sæbt ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqeje fɑrs, « nædʒæfi » dʒomʔe ʃæb bistonoh ɑzær pærɑntezbæste dær neʃæste bærræsi ɑinhɑje irɑni, ke be hemmæte ændʒomæne dustdɑrɑne mirɑse færhænɡi væ xæbærɡozɑri mehr dær ʃirɑze bærɡozɑr ʃod, ɡoft : dær ɡozæʃtee hæmvɑre tælɑʃ bærɑje idʒɑde bæstærhɑje ʃɑdi væ neʃɑt, bud væ in mohem bɑjæd bɑre diɡær ehjɑ ʃævæd. vej bɑ tæsrihe inke neʃɑt sæbæbe ʔomidvɑri væ omid bɑʔese pujɑi dʒɑmeʔe miʃævæd, ɡoft : motæʔæssefɑne dær bærnɑmesɑzihɑ hæm be in mozue tʃændɑn tævædʒdʒoh nækærdeim, mæsælæn dær ænimejʃensɑzi bærɑje kudækɑn, qæblæne bærnɑmehɑe hæmvɑre niruhɑje xejr bær ʃære piruz miʃod æmmɑ æknun tæqɑbol bejne in do, nɑmæfhum væ ɡidʒkonænde æst. modire omure færhænɡi edɑrekole mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔdæsti væ ɡærdeʃɡæri ostɑne fɑrs bɑ bæjɑne inke emruze dʒæhɑne qærb hæm dær in mozu væ mozeʔ, dotʃɑre moʃkel æst, ɡoft : æɡær dær ʃenɑxt væ ehjɑje sonnæthɑ væ ɑinhɑje pæsændide deqqæt væ hæssɑsijæte bexærdʒ nædæhim, æɡær fælsæfeje æmiqe ɑinhɑi mɑnænde ʃæbe jældɑ, estexrɑdʒ væ ettelɑʔresɑni næʃævæd, æsle mozu hæm æz bejn mirævæd. nædʒæfi ɡoft : jældɑe benoʔi idʒɑdkonændeje pejvænd mjɑne mærdome irɑn væ dɑʃtehɑje færhænɡi qævi væ qæni in mærdomɑn æst, ʃenɑxte ʃɑʔerɑn, færhænɡsɑzi hæmneʃini væ did væ bɑzdid væ residæn be hæmdeli. be ɡozɑreʃe isnɑ, « mæsʔude mæniʔɑti », mæsʔule ændʒomæne dustdɑrɑne mirɑse færhænɡi fɑrs niz ɡoft : jældɑe jek sonnæte qædimist, sonnæti ke mixɑhæd jɑdɑværi konæd ke pæs æz ʃæbe tɑrik, e hærtʃe tulɑni bɑʃæd, sobhist, toluʔist væ xorʃidi. vej xɑterneʃɑn kærd : jeki æz mohemtærin nijɑzhɑje emruz, ettelɑʔresɑni væ ɑɡɑhibæxʃi dær xosuse inɡune sonnæthɑ væ tʃeɡuneɡi pɑsdɑʃte ɑnhɑ æst. mæsʔule ændʒomæne dustdɑrɑne mirɑse færhænɡi fɑrs xɑterneʃɑn kærd : ræsɑnee beonvɑn æbzɑri qodrætmænd, mitævɑnæd dʒærijɑnsɑz bɑʃæd xosusæn dær hozeje færhænɡ ke zirsɑxt væ zirbænɑje hær tæhævvoli dær hær bæʔd væ bæxʃist. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "مدیر امور فرهنگی ادارهکل میراث فرهنگی، صنایعدستی و گردشگری استان فارس گفت: همهی آئینها و سنتهای پسندیده در ایران باید واکاوی، احیا و ثبت شود. \n \nمدیر امور فرهنگی ادارهکل میراث فرهنگی، صنایعدستی و گردشگری استان فارس گفت: همهی آئینها و سنتهای پسندیده در ایران باید واکاوی، احیا و ثبت شود.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقهی فارس، «نجفی» جمعه شب(29 آذر) در نشست بررسی آئینهای ایرانی، که به همت انجمن دوستداران میراث فرهنگی و خبرگزاری مهر در شیراز برگزار شد، گفت: در گذشته همواره تلاش برای ایجاد بسترهای شادی و نشاط، بود و این مهم باید بار دیگر احیا شود.\n\n\n\nوی با تصریح اینکه نشاط سبب امیدواری و امید باعث پویایی جامعه میشود، گفت: متاسفانه در برنامهسازیها هم به این موضوع چندان توجه نکردهایم، مثلاً در انیمیشنسازی برای کودکان، قبلاً برنامهها همواره نیروهای خیر بر شر پیروز میشد اما اکنون تقابل بین این دو، نامفهوم و گیجکننده است.\n\n\n\nمدیر امور فرهنگی ادارهکل میراث فرهنگی، صنایعدستی و گردشگری استان فارس با بیان اینکه امروزه جهان غرب هم در این موضوع و موضع، دچار مشکل است، گفت: اگر در شناخت و احیای سنتها و آئینهای پسندیده دقت و حساسیت بخرج ندهیم، اگر فلسفهی عمیق آئینهایی مانند شب یلدا، استخراج و اطلاعرسانی نشود، اصل موضوع هم از بین میرود.\n\n\n\nنجفی گفت: یلدا بهنوعی ایجادکنندهی پیوند میان مردم ایران و داشتههای فرهنگی قوی و غنی این مردمان است، شناخت شاعران، فرهنگسازی همنشینی و دید و بازدید و رسیدن به همدلی.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، «مسعود منیعاتی»، مسئول انجمن دوستداران میراث فرهنگی فارس نیز گفت: یلدا یک سنت قدیمی است، سنتی که میخواهد یادآوری کند که پس از شب تاریک، هرچه طولانی باشد، صبحی است، طلوعی است و خورشیدی.\n\n\n\nوی خاطرنشان کرد: یکی از مهمترین نیازهای امروز، اطلاعرسانی و آگاهیبخشی در خصوص اینگونه سنتها و چگونگی پاسداشت آنها است.\n\n\n\nمسئول انجمن دوستداران میراث فرهنگی فارس خاطرنشان کرد: رسانه بهعنوان ابزاری قدرتمند، میتواند جریانساز باشد خصوصاً در حوزهی فرهنگ که زیرساخت و زیربنای هر تحولی در هر بعد و بخشی است.\n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "kijudu : jeki æz æʔzɑje hezbe hɑkeme liberɑl demokrɑte ʒɑpon æz koree ʃomɑli didɑræmi konæd hæʃ tokijo, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. ʒɑpon. liberɑl demokrɑt. sjɑsiː. xæbærɡozɑri \" kijudu \" ruze ʃænbe be næql æz ruznɑme hɑje ʒɑponi æz didɑre ɑti \" tɑku jɑmɑsɑki \" ræʔise piʃine ʃorɑje sijɑsæte ɡozɑri hezbe hɑkeme liberɑl demokrɑte ʒɑpon æz koree ʃomɑli xæbær dɑd. in ɡozɑreʃ xæbærɡozɑri kijudu dær hɑli mætræh mi ʃævæd ke ʒɑpon bɑ koree ʃomɑli rɑbetee diplomɑtik nædɑræd væ \" ʃinzu ɑbe \" noxoste væzire ʒɑpon niz piʃ æz in eʔlɑm kærde bud, tɑ zæmɑni ke mæsɑle ætbɑʔ robude ʃode ʒɑponi tævæssote niruhɑje æmnijæti koree ʃomɑli hæl næʃævæd, in keʃvær rævɑbete diplomɑtik bɑ poijunæk jɑnæke bærqærɑr næxɑhæd kærd. be ɡozɑreʃe kijudu be næql æz ruznɑme hɑje ʒɑponi, hædæf æz sæfære jɑmɑsɑki be koree ʃomɑli ke ehtemɑlæn hæftee ɑjænde ændʒɑm mi ʃævæd, ʃækæstæne bone bæst bær sære rɑh ɡostæreʃe rævɑbet bejne tokijo væ poijunæk jɑnæk æst. ruznɑme \" mɑjenitʃi \" ruze ʃænbe be næql æz mænɑbeʔe næzdik be hezbe hɑkeme liberɑl demokrɑte ʒɑpon, neveʃte æst ke bær æsɑse bærnɑmee rizi ændʒɑm ʃode, sæfære jɑmɑsɑki be koree ʃomɑli ke hærekæti dʒodɑje æz dolæte ʒɑpon æst, æz se ʃænbe hæftee dʒɑri ɑqɑz mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe kijudu, dær hɑli ke ruznɑme \" ɑsɑhi \" æz sæfære qæribe olvoquʔ jɑmɑsɑki be koree ʃomɑli xæbær dɑde, ruznɑme \" jumijuri \" porʃomɑreɡɑntærin ruznɑme ʒɑpon be næql æz jɑmɑsɑki æz sæfære vej be in keʃvær tɑ ɑxære sɑle dʒɑri milɑdi soxæn be miɑn ɑværde æst. be neveʃte ruznɑme ɑsɑhi, dær suræti ke sæfære jɑmɑsɑki tæhæqqoq jɑbæd, vej bɑ \" sunæk ile hu \" jek mæqɑme mæsʔul ɡoft væɡukonænde dærbɑre ɑːddi sɑzi rævɑbete in keʃvær bɑ ʒɑpon, molɑqɑt væ bɑ vej dærbɑre mæsɑle hæste ʔi in keʃvær væ niz ætbɑʔ robude ʃode ʒɑponi tævæssote koree ʃomɑli ɡoft væɡu xɑhæd kærd. be neveʃte ɑsɑhi, jɑmɑsɑki ɑɡoste ɡozæʃte do hezɑro o ʃeʃ pærɑntezbæste dæʔvæte nɑme ʔi rɑ æz poijunæk jɑnæk bærɑje sæfær be in keʃvær dærjɑft kærde bud. ruznɑme ʒɑponi jumijuri be næql æz jɑmɑsɑki neveʃt ke sijɑsæte ʃinzu ɑbe noxoste væzire ʒɑpon dær qebɑle koree ʃomɑli, estefɑde æz æbzɑre feʃɑr ælæjhe in keʃvær væ modʒɑzɑt hɑje eqtesɑdist væ tælɑʃ bærɑje ɡoft væɡu væ tæʃviqe kæmtær dide mi ʃævæd. be neveʃte in ruznɑme hɑ, jɑmɑsɑki piʃ æz in dær dʒæmʔe mærdome ʒɑpon dær ostɑne fukvɑvkɑ ɡofte bud, bærxi mævɑqeʔ in soɑl rɑ æz sijɑsætmædɑrɑne tʃini væ ɑmrikɑi porside æst ke tʃerɑ sijɑsætmædɑrɑne ʒɑponi nemi tævɑnænd bærɑje tærqib kærdæne koree ʃomɑli bærɑje ruje ɑværdæn be ɡoft væɡu, eqdɑm konænd. desɑmbre sɑle ɡozæʃte do hezɑro o ʃeʃ pærɑntezbæste dʒunitʃiru kævizumi noxoste væzire piʃine ʒɑpon ebrɑze ʔomidvɑri kærde bud, sevvomin sæfære vej be koree ʃomɑli bɑ hædæfe hælle mæsɑʔele sjɑsiː færɑruje do keʃvær, ændʒɑm ʃævæd. ɑsɑqe slæʃ divisto hæʃtɑd slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siohæʃt slæʃ jek hezɑro pɑnsædo sizdæh",
"text": "کیودو:یکی از اعضای حزب حاکم لیبرال دمکرات ژاپن از کره شمالی دیدارمی کند \n#\nتوکیو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/10/85 \nخارجی.ژاپن.لیبرال دمکرات.سیاسی. \n خبرگزاری \"کیودو\" روز شنبه به نقل از روزنامه های ژاپنی از دیدار آتی \n\"تاکو یاماساکی\"رییس پیشین شورای سیاست گذاری حزب حاکم لیبرال دمکرات ژاپن\nاز کره شمالی خبر داد. \n این گزارش خبرگزاری کیودو در حالی مطرح می شود که ژاپن با کره شمالی رابطه\nدیپلماتیک ندارد و \"شینزو آبه\" نخست وزیر ژاپن نیز پیش از این اعلام کرده \nبود، تا زمانی که مساله اتباع ربوده شده ژاپنی توسط نیروهای امنیتی کره شمالی\nحل نشود، این کشور روابط دیپلماتیک با پیونک یانک برقرار نخواهد کرد. \n به گزارش کیودو به نقل از روزنامه های ژاپنی، هدف از سفر یاماساکی به \nکره شمالی که احتمالا هفته آینده انجام می شود،شکستن بن بست بر سر راه گسترش\nروابط بین توکیو و پیونک یانک است. \n روزنامه \"ماینیچی\" روز شنبه به نقل از منابع نزدیک به حزب حاکم لیبرال \nدمکرات ژاپن، نوشته است که بر اساس برنامه ریزی انجام شده، سفر یاماساکی \nبه کره شمالی که حرکتی جدای از دولت ژاپن است، از سه شنبه هفته جاری آغاز \nمی شود. \n به گزارش کیودو، در حالی که روزنامه \"آساهی\"از سفر قریب الوقوع یاماساکی\nبه کره شمالی خبر داده، روزنامه \"یومیوری\" پرشمارگانترین روزنامه ژاپن به\nنقل از یاماساکی از سفر وی به این کشور تا آخر سال جاری میلادی سخن به میان\nآورده است. \n به نوشته روزنامه آساهی، در صورتی که سفر یاماساکی تحقق یابد، وی با \n\"سونک ایل هو\" یک مقام مسوول گفت وگوکننده درباره عادی سازی روابط این \nکشور با ژاپن، ملاقات و با وی درباره مساله هسته ای این کشور و نیز اتباع \nربوده شده ژاپنی توسط کره شمالی گفت وگو خواهد کرد. \n به نوشته آساهی، یاماساکی آگوست گذشته (2006) دعوت نامه ای را از پیونک \nیانک برای سفر به این کشور دریافت کرده بود. \n روزنامه ژاپنی یومیوری به نقل از یاماساکی نوشت که سیاست شینزو آبه \nنخست وزیر ژاپن در قبال کره شمالی، استفاده از ابزار فشار علیه این کشور \nو مجازات های اقتصادی است و تلاش برای گفت وگو و تشویق کمتر دیده می شود. \n به نوشته این روزنامه ها، یاماساکی پیش از این در جمع مردم ژاپن در استان\nفوکواوکا گفته بود، برخی مواقع این سوال را از سیاستمداران چینی و آمریکایی\nپرسیده است که چرا سیاستمداران ژاپنی نمی توانند برای ترغیب کردن کره شمالی\nبرای روی آوردن به گفت وگو، اقدام کنند. \n دسامبر سال گذشته (2006) جونیچیرو کویزومی نخست وزیر پیشین ژاپن ابراز\nامیدواری کرده بود،سومین سفر وی به کره شمالی با هدف حل مسایل سیاسی فراروی\nدو کشور، انجام شود. \n آساق/280/1438/1513 \n\n "
} | kijudu : jeki æz æʔzɑje hezbe hɑkeme liberɑl demokrɑte ʒɑpon æz koree ʃomɑli didɑræmi konæd hæʃ tokijo, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. ʒɑpon. liberɑl demokrɑt. sjɑsiː. xæbærɡozɑri " kijudu " ruze ʃænbe be næql æz ruznɑme hɑje ʒɑponi æz didɑre ɑti " tɑku jɑmɑsɑki " ræʔise piʃine ʃorɑje sijɑsæte ɡozɑri hezbe hɑkeme liberɑl demokrɑte ʒɑpon æz koree ʃomɑli xæbær dɑd. in ɡozɑreʃ xæbærɡozɑri kijudu dær hɑli mætræh mi ʃævæd ke ʒɑpon bɑ koree ʃomɑli rɑbetee diplomɑtik nædɑræd væ " ʃinzu ɑbe " noxoste væzire ʒɑpon niz piʃ æz in eʔlɑm kærde bud, tɑ zæmɑni ke mæsɑle ætbɑʔ robude ʃode ʒɑponi tævæssote niruhɑje æmnijæti koree ʃomɑli hæl næʃævæd, in keʃvær rævɑbete diplomɑtik bɑ poijunæk jɑnæke bærqærɑr næxɑhæd kærd. be ɡozɑreʃe kijudu be næql æz ruznɑme hɑje ʒɑponi, hædæf æz sæfære jɑmɑsɑki be koree ʃomɑli ke ehtemɑlæn hæftee ɑjænde ændʒɑm mi ʃævæd, ʃækæstæne bone bæst bær sære rɑh ɡostæreʃe rævɑbet bejne tokijo væ poijunæk jɑnæk æst. ruznɑme " mɑjenitʃi " ruze ʃænbe be næql æz mænɑbeʔe næzdik be hezbe hɑkeme liberɑl demokrɑte ʒɑpon, neveʃte æst ke bær æsɑse bærnɑmee rizi ændʒɑm ʃode, sæfære jɑmɑsɑki be koree ʃomɑli ke hærekæti dʒodɑje æz dolæte ʒɑpon æst, æz se ʃænbe hæftee dʒɑri ɑqɑz mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe kijudu, dær hɑli ke ruznɑme " ɑsɑhi " æz sæfære qæribe olvoquʔ jɑmɑsɑki be koree ʃomɑli xæbær dɑde, ruznɑme " jumijuri " porʃomɑreɡɑntærin ruznɑme ʒɑpon be næql æz jɑmɑsɑki æz sæfære vej be in keʃvær tɑ ɑxære sɑle dʒɑri milɑdi soxæn be miɑn ɑværde æst. be neveʃte ruznɑme ɑsɑhi, dær suræti ke sæfære jɑmɑsɑki tæhæqqoq jɑbæd, vej bɑ " sunæk ile hu " jek mæqɑme mæsʔul ɡoft væɡukonænde dærbɑre ɑːddi sɑzi rævɑbete in keʃvær bɑ ʒɑpon, molɑqɑt væ bɑ vej dærbɑre mæsɑle hæste ʔi in keʃvær væ niz ætbɑʔ robude ʃode ʒɑponi tævæssote koree ʃomɑli ɡoft væɡu xɑhæd kærd. be neveʃte ɑsɑhi, jɑmɑsɑki ɑɡoste ɡozæʃte do hezɑro o ʃeʃ pærɑntezbæste dæʔvæte nɑme ʔi rɑ æz poijunæk jɑnæk bærɑje sæfær be in keʃvær dærjɑft kærde bud. ruznɑme ʒɑponi jumijuri be næql æz jɑmɑsɑki neveʃt ke sijɑsæte ʃinzu ɑbe noxoste væzire ʒɑpon dær qebɑle koree ʃomɑli, estefɑde æz æbzɑre feʃɑr ælæjhe in keʃvær væ modʒɑzɑt hɑje eqtesɑdist væ tælɑʃ bærɑje ɡoft væɡu væ tæʃviqe kæmtær dide mi ʃævæd. be neveʃte in ruznɑme hɑ, jɑmɑsɑki piʃ æz in dær dʒæmʔe mærdome ʒɑpon dær ostɑne fukvɑvkɑ ɡofte bud, bærxi mævɑqeʔ in soɑl rɑ æz sijɑsætmædɑrɑne tʃini væ ɑmrikɑi porside æst ke tʃerɑ sijɑsætmædɑrɑne ʒɑponi nemi tævɑnænd bærɑje tærqib kærdæne koree ʃomɑli bærɑje ruje ɑværdæn be ɡoft væɡu, eqdɑm konænd. desɑmbre sɑle ɡozæʃte do hezɑro o ʃeʃ pærɑntezbæste dʒunitʃiru kævizumi noxoste væzire piʃine ʒɑpon ebrɑze ʔomidvɑri kærde bud, sevvomin sæfære vej be koree ʃomɑli bɑ hædæfe hælle mæsɑʔele sjɑsiː færɑruje do keʃvær, ændʒɑm ʃævæd. ɑsɑqe slæʃ divisto hæʃtɑd slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siohæʃt slæʃ jek hezɑro pɑnsædo sizdæh | کیودو:یکی از اعضای حزب حاکم لیبرال دمکرات ژاپن از کره شمالی دیدارمی کند
#
توکیو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/10/85
خارجی.ژاپن.لیبرال دمکرات.سیاسی.
خبرگزاری "کیودو" روز شنبه به نقل از روزنامه های ژاپنی از دیدار آتی
"تاکو یاماساکی"رییس پیشین شورای سیاست گذاری حزب حاکم لیبرال دمکرات ژاپن
از کره شمالی خبر داد.
این گزارش خبرگزاری کیودو در حالی مطرح می شود که ژاپن با کره شمالی رابطه
دیپلماتیک ندارد و "شینزو آبه" نخست وزیر ژاپن نیز پیش از این اعلام کرده
بود، تا زمانی که مساله اتباع ربوده شده ژاپنی توسط نیروهای امنیتی کره شمالی
حل نشود، این کشور روابط دیپلماتیک با پیونک یانک برقرار نخواهد کرد.
به گزارش کیودو به نقل از روزنامه های ژاپنی، هدف از سفر یاماساکی به
کره شمالی که احتمالا هفته آینده انجام می شود،شکستن بن بست بر سر راه گسترش
روابط بین توکیو و پیونک یانک است.
روزنامه "ماینیچی" روز شنبه به نقل از منابع نزدیک به حزب حاکم لیبرال
دمکرات ژاپن، نوشته است که بر اساس برنامه ریزی انجام شده، سفر یاماساکی
به کره شمالی که حرکتی جدای از دولت ژاپن است، از سه شنبه هفته جاری آغاز
می شود.
به گزارش کیودو، در حالی که روزنامه "آساهی"از سفر قریب الوقوع یاماساکی
به کره شمالی خبر داده، روزنامه "یومیوری" پرشمارگانترین روزنامه ژاپن به
نقل از یاماساکی از سفر وی به این کشور تا آخر سال جاری میلادی سخن به میان
آورده است.
به نوشته روزنامه آساهی، در صورتی که سفر یاماساکی تحقق یابد، وی با
"سونک ایل هو" یک مقام مسوول گفت وگوکننده درباره عادی سازی روابط این
کشور با ژاپن، ملاقات و با وی درباره مساله هسته ای این کشور و نیز اتباع
ربوده شده ژاپنی توسط کره شمالی گفت وگو خواهد کرد.
به نوشته آساهی، یاماساکی آگوست گذشته (2006) دعوت نامه ای را از پیونک
یانک برای سفر به این کشور دریافت کرده بود.
روزنامه ژاپنی یومیوری به نقل از یاماساکی نوشت که سیاست شینزو آبه
نخست وزیر ژاپن در قبال کره شمالی، استفاده از ابزار فشار علیه این کشور
و مجازات های اقتصادی است و تلاش برای گفت وگو و تشویق کمتر دیده می شود.
به نوشته این روزنامه ها، یاماساکی پیش از این در جمع مردم ژاپن در استان
فوکواوکا گفته بود، برخی مواقع این سوال را از سیاستمداران چینی و آمریکایی
پرسیده است که چرا سیاستمداران ژاپنی نمی توانند برای ترغیب کردن کره شمالی
برای روی آوردن به گفت وگو، اقدام کنند.
دسامبر سال گذشته (2006) جونیچیرو کویزومی نخست وزیر پیشین ژاپن ابراز
امیدواری کرده بود،سومین سفر وی به کره شمالی با هدف حل مسایل سیاسی فراروی
دو کشور، انجام شود.
آساق/280/1438/1513
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: kijudu : jeki æz æʔzɑje hezbe hɑkeme liberɑl demokrɑte ʒɑpon æz koree ʃomɑli didɑræmi konæd hæʃ tokijo, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. ʒɑpon. liberɑl demokrɑt. sjɑsiː. xæbærɡozɑri \" kijudu \" ruze ʃænbe be næql æz ruznɑme hɑje ʒɑponi æz didɑre ɑti \" tɑku jɑmɑsɑki \" ræʔise piʃine ʃorɑje sijɑsæte ɡozɑri hezbe hɑkeme liberɑl demokrɑte ʒɑpon æz koree ʃomɑli xæbær dɑd. in ɡozɑreʃ xæbærɡozɑri kijudu dær hɑli mætræh mi ʃævæd ke ʒɑpon bɑ koree ʃomɑli rɑbetee diplomɑtik nædɑræd væ \" ʃinzu ɑbe \" noxoste væzire ʒɑpon niz piʃ æz in eʔlɑm kærde bud, tɑ zæmɑni ke mæsɑle ætbɑʔ robude ʃode ʒɑponi tævæssote niruhɑje æmnijæti koree ʃomɑli hæl næʃævæd, in keʃvær rævɑbete diplomɑtik bɑ poijunæk jɑnæke bærqærɑr næxɑhæd kærd. be ɡozɑreʃe kijudu be næql æz ruznɑme hɑje ʒɑponi, hædæf æz sæfære jɑmɑsɑki be koree ʃomɑli ke ehtemɑlæn hæftee ɑjænde ændʒɑm mi ʃævæd, ʃækæstæne bone bæst bær sære rɑh ɡostæreʃe rævɑbet bejne tokijo væ poijunæk jɑnæk æst. ruznɑme \" mɑjenitʃi \" ruze ʃænbe be næql æz mænɑbeʔe næzdik be hezbe hɑkeme liberɑl demokrɑte ʒɑpon, neveʃte æst ke bær æsɑse bærnɑmee rizi ændʒɑm ʃode, sæfære jɑmɑsɑki be koree ʃomɑli ke hærekæti dʒodɑje æz dolæte ʒɑpon æst, æz se ʃænbe hæftee dʒɑri ɑqɑz mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe kijudu, dær hɑli ke ruznɑme \" ɑsɑhi \" æz sæfære qæribe olvoquʔ jɑmɑsɑki be koree ʃomɑli xæbær dɑde, ruznɑme \" jumijuri \" porʃomɑreɡɑntærin ruznɑme ʒɑpon be næql æz jɑmɑsɑki æz sæfære vej be in keʃvær tɑ ɑxære sɑle dʒɑri milɑdi soxæn be miɑn ɑværde æst. be neveʃte ruznɑme ɑsɑhi, dær suræti ke sæfære jɑmɑsɑki tæhæqqoq jɑbæd, vej bɑ \" sunæk ile hu \" jek mæqɑme mæsʔul ɡoft væɡukonænde dærbɑre ɑːddi sɑzi rævɑbete in keʃvær bɑ ʒɑpon, molɑqɑt væ bɑ vej dærbɑre mæsɑle hæste ʔi in keʃvær væ niz ætbɑʔ robude ʃode ʒɑponi tævæssote koree ʃomɑli ɡoft væɡu xɑhæd kærd. be neveʃte ɑsɑhi, jɑmɑsɑki ɑɡoste ɡozæʃte do hezɑro o ʃeʃ pærɑntezbæste dæʔvæte nɑme ʔi rɑ æz poijunæk jɑnæk bærɑje sæfær be in keʃvær dærjɑft kærde bud. ruznɑme ʒɑponi jumijuri be næql æz jɑmɑsɑki neveʃt ke sijɑsæte ʃinzu ɑbe noxoste væzire ʒɑpon dær qebɑle koree ʃomɑli, estefɑde æz æbzɑre feʃɑr ælæjhe in keʃvær væ modʒɑzɑt hɑje eqtesɑdist væ tælɑʃ bærɑje ɡoft væɡu væ tæʃviqe kæmtær dide mi ʃævæd. be neveʃte in ruznɑme hɑ, jɑmɑsɑki piʃ æz in dær dʒæmʔe mærdome ʒɑpon dær ostɑne fukvɑvkɑ ɡofte bud, bærxi mævɑqeʔ in soɑl rɑ æz sijɑsætmædɑrɑne tʃini væ ɑmrikɑi porside æst ke tʃerɑ sijɑsætmædɑrɑne ʒɑponi nemi tævɑnænd bærɑje tærqib kærdæne koree ʃomɑli bærɑje ruje ɑværdæn be ɡoft væɡu, eqdɑm konænd. desɑmbre sɑle ɡozæʃte do hezɑro o ʃeʃ pærɑntezbæste dʒunitʃiru kævizumi noxoste væzire piʃine ʒɑpon ebrɑze ʔomidvɑri kærde bud, sevvomin sæfære vej be koree ʃomɑli bɑ hædæfe hælle mæsɑʔele sjɑsiː færɑruje do keʃvær, ændʒɑm ʃævæd. ɑsɑqe slæʃ divisto hæʃtɑd slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo siohæʃt slæʃ jek hezɑro pɑnsædo sizdæh",
"role": "user"
},
{
"content": "کیودو:یکی از اعضای حزب حاکم لیبرال دمکرات ژاپن از کره شمالی دیدارمی کند \n#\nتوکیو، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/10/85 \nخارجی.ژاپن.لیبرال دمکرات.سیاسی. \n خبرگزاری \"کیودو\" روز شنبه به نقل از روزنامه های ژاپنی از دیدار آتی \n\"تاکو یاماساکی\"رییس پیشین شورای سیاست گذاری حزب حاکم لیبرال دمکرات ژاپن\nاز کره شمالی خبر داد. \n این گزارش خبرگزاری کیودو در حالی مطرح می شود که ژاپن با کره شمالی رابطه\nدیپلماتیک ندارد و \"شینزو آبه\" نخست وزیر ژاپن نیز پیش از این اعلام کرده \nبود، تا زمانی که مساله اتباع ربوده شده ژاپنی توسط نیروهای امنیتی کره شمالی\nحل نشود، این کشور روابط دیپلماتیک با پیونک یانک برقرار نخواهد کرد. \n به گزارش کیودو به نقل از روزنامه های ژاپنی، هدف از سفر یاماساکی به \nکره شمالی که احتمالا هفته آینده انجام می شود،شکستن بن بست بر سر راه گسترش\nروابط بین توکیو و پیونک یانک است. \n روزنامه \"ماینیچی\" روز شنبه به نقل از منابع نزدیک به حزب حاکم لیبرال \nدمکرات ژاپن، نوشته است که بر اساس برنامه ریزی انجام شده، سفر یاماساکی \nبه کره شمالی که حرکتی جدای از دولت ژاپن است، از سه شنبه هفته جاری آغاز \nمی شود. \n به گزارش کیودو، در حالی که روزنامه \"آساهی\"از سفر قریب الوقوع یاماساکی\nبه کره شمالی خبر داده، روزنامه \"یومیوری\" پرشمارگانترین روزنامه ژاپن به\nنقل از یاماساکی از سفر وی به این کشور تا آخر سال جاری میلادی سخن به میان\nآورده است. \n به نوشته روزنامه آساهی، در صورتی که سفر یاماساکی تحقق یابد، وی با \n\"سونک ایل هو\" یک مقام مسوول گفت وگوکننده درباره عادی سازی روابط این \nکشور با ژاپن، ملاقات و با وی درباره مساله هسته ای این کشور و نیز اتباع \nربوده شده ژاپنی توسط کره شمالی گفت وگو خواهد کرد. \n به نوشته آساهی، یاماساکی آگوست گذشته (2006) دعوت نامه ای را از پیونک \nیانک برای سفر به این کشور دریافت کرده بود. \n روزنامه ژاپنی یومیوری به نقل از یاماساکی نوشت که سیاست شینزو آبه \nنخست وزیر ژاپن در قبال کره شمالی، استفاده از ابزار فشار علیه این کشور \nو مجازات های اقتصادی است و تلاش برای گفت وگو و تشویق کمتر دیده می شود. \n به نوشته این روزنامه ها، یاماساکی پیش از این در جمع مردم ژاپن در استان\nفوکواوکا گفته بود، برخی مواقع این سوال را از سیاستمداران چینی و آمریکایی\nپرسیده است که چرا سیاستمداران ژاپنی نمی توانند برای ترغیب کردن کره شمالی\nبرای روی آوردن به گفت وگو، اقدام کنند. \n دسامبر سال گذشته (2006) جونیچیرو کویزومی نخست وزیر پیشین ژاپن ابراز\nامیدواری کرده بود،سومین سفر وی به کره شمالی با هدف حل مسایل سیاسی فراروی\nدو کشور، انجام شود. \n آساق/280/1438/1513 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "hædʒme mobɑdelɑte tedʒɑri emɑrɑt væ ɑmrikɑ dær mɑh ʒɑnvije be ʃeʃsædo pændʒɑhohæʃt milijun dolɑr resid hæʃ dobej, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. emɑrɑt. eqtesɑdi. hædʒme mobɑdelɑte tedʒɑri emɑrɑte æræbi mottæhede væ ɑmrikɑ dær mɑh ʒɑnvijee do hezɑro o hæft be ʃeʃsædo pændʒɑhohæʃt milijun væ divist hezɑr dolɑr resid. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe ruznɑme \" ælbiɑn \", in ræqæm næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle do hezɑro o ʃeʃ milɑdi, si dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. sɑderɑte emɑrɑte æræbi mottæhede be ɑmrikɑ dær ʒɑnvije sɑle do hezɑro o hæft bɑ bistodo dærsæd kɑheʃe næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte milɑdi æz sædo pændʒɑhodo milijun væ divist hezɑr dolɑr be sædo dæh milijun væ sæd hezɑr dolɑr resid. vɑredɑte emɑrɑte æræbi mottæhede æz ɑmrikɑ niz bɑ do slæʃ siose dærsæd kɑheʃ, æz hæʃtsædo bistojek milijun væ ʃeʃsæd hezɑr dolɑr be pɑnsædo tʃehelohæʃt milijun væ sæd hezɑr dolɑr resid. xɑværæm slæʃ do hezɑro sædo tʃehel slæʃ sisæd slæʃ jek hezɑro sædo sionoh",
"text": " حجم مبادلات تجاری امارات و آمریکا در ماه ژانویه به 658 میلیون دلار رسید\n#\nدبی ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/12/85 \nخارجی.امارات.اقتصادی. \n حجم مبادلات تجاری امارات عربی متحده و آمریکا در ماه ژانویه 2007 به 658\nمیلیون و 200 هزار دلار رسید. \n به گزارش روز چهارشنبه روزنامه \"البیان\" ، این رقم نسبت به مدت مشابه \nسال 2006 میلادی ، 30 درصد افزایش یافته است. \n صادرات امارات عربی متحده به آمریکا در ژانویه سال 2007 با 22 درصد کاهش\nنسبت به مدت مشابه سال گذشته میلادی از 152 میلیون و 200 هزار دلار به 110 \nمیلیون و 100 هزار دلار رسید. \n واردات امارات عربی متحده از آمریکا نیز با 2/33 درصد کاهش ، از 821 \nمیلیون و 600 هزار دلار به 548 میلیون و 100 هزار دلار رسید. \nخاورم/2140/300/1139 \n\n "
} | hædʒme mobɑdelɑte tedʒɑri emɑrɑt væ ɑmrikɑ dær mɑh ʒɑnvije be ʃeʃsædo pændʒɑhohæʃt milijun dolɑr resid hæʃ dobej, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. emɑrɑt. eqtesɑdi. hædʒme mobɑdelɑte tedʒɑri emɑrɑte æræbi mottæhede væ ɑmrikɑ dær mɑh ʒɑnvijee do hezɑro o hæft be ʃeʃsædo pændʒɑhohæʃt milijun væ divist hezɑr dolɑr resid. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe ruznɑme " ælbiɑn ", in ræqæm næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle do hezɑro o ʃeʃ milɑdi, si dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. sɑderɑte emɑrɑte æræbi mottæhede be ɑmrikɑ dær ʒɑnvije sɑle do hezɑro o hæft bɑ bistodo dærsæd kɑheʃe næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte milɑdi æz sædo pændʒɑhodo milijun væ divist hezɑr dolɑr be sædo dæh milijun væ sæd hezɑr dolɑr resid. vɑredɑte emɑrɑte æræbi mottæhede æz ɑmrikɑ niz bɑ do slæʃ siose dærsæd kɑheʃ, æz hæʃtsædo bistojek milijun væ ʃeʃsæd hezɑr dolɑr be pɑnsædo tʃehelohæʃt milijun væ sæd hezɑr dolɑr resid. xɑværæm slæʃ do hezɑro sædo tʃehel slæʃ sisæd slæʃ jek hezɑro sædo sionoh | حجم مبادلات تجاری امارات و آمریکا در ماه ژانویه به 658 میلیون دلار رسید
#
دبی ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/12/85
خارجی.امارات.اقتصادی.
حجم مبادلات تجاری امارات عربی متحده و آمریکا در ماه ژانویه 2007 به 658
میلیون و 200 هزار دلار رسید.
به گزارش روز چهارشنبه روزنامه "البیان" ، این رقم نسبت به مدت مشابه
سال 2006 میلادی ، 30 درصد افزایش یافته است.
صادرات امارات عربی متحده به آمریکا در ژانویه سال 2007 با 22 درصد کاهش
نسبت به مدت مشابه سال گذشته میلادی از 152 میلیون و 200 هزار دلار به 110
میلیون و 100 هزار دلار رسید.
واردات امارات عربی متحده از آمریکا نیز با 2/33 درصد کاهش ، از 821
میلیون و 600 هزار دلار به 548 میلیون و 100 هزار دلار رسید.
خاورم/2140/300/1139
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: hædʒme mobɑdelɑte tedʒɑri emɑrɑt væ ɑmrikɑ dær mɑh ʒɑnvije be ʃeʃsædo pændʒɑhohæʃt milijun dolɑr resid hæʃ dobej, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. emɑrɑt. eqtesɑdi. hædʒme mobɑdelɑte tedʒɑri emɑrɑte æræbi mottæhede væ ɑmrikɑ dær mɑh ʒɑnvijee do hezɑro o hæft be ʃeʃsædo pændʒɑhohæʃt milijun væ divist hezɑr dolɑr resid. be ɡozɑreʃe ruze tʃɑhɑrʃænbe ruznɑme \" ælbiɑn \", in ræqæm næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle do hezɑro o ʃeʃ milɑdi, si dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. sɑderɑte emɑrɑte æræbi mottæhede be ɑmrikɑ dær ʒɑnvije sɑle do hezɑro o hæft bɑ bistodo dærsæd kɑheʃe næsæbte be moddæte moʃɑbeh sɑle ɡozæʃte milɑdi æz sædo pændʒɑhodo milijun væ divist hezɑr dolɑr be sædo dæh milijun væ sæd hezɑr dolɑr resid. vɑredɑte emɑrɑte æræbi mottæhede æz ɑmrikɑ niz bɑ do slæʃ siose dærsæd kɑheʃ, æz hæʃtsædo bistojek milijun væ ʃeʃsæd hezɑr dolɑr be pɑnsædo tʃehelohæʃt milijun væ sæd hezɑr dolɑr resid. xɑværæm slæʃ do hezɑro sædo tʃehel slæʃ sisæd slæʃ jek hezɑro sædo sionoh",
"role": "user"
},
{
"content": " حجم مبادلات تجاری امارات و آمریکا در ماه ژانویه به 658 میلیون دلار رسید\n#\nدبی ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/12/85 \nخارجی.امارات.اقتصادی. \n حجم مبادلات تجاری امارات عربی متحده و آمریکا در ماه ژانویه 2007 به 658\nمیلیون و 200 هزار دلار رسید. \n به گزارش روز چهارشنبه روزنامه \"البیان\" ، این رقم نسبت به مدت مشابه \nسال 2006 میلادی ، 30 درصد افزایش یافته است. \n صادرات امارات عربی متحده به آمریکا در ژانویه سال 2007 با 22 درصد کاهش\nنسبت به مدت مشابه سال گذشته میلادی از 152 میلیون و 200 هزار دلار به 110 \nمیلیون و 100 هزار دلار رسید. \n واردات امارات عربی متحده از آمریکا نیز با 2/33 درصد کاهش ، از 821 \nمیلیون و 600 هزار دلار به 548 میلیون و 100 هزار دلار رسید. \nخاورم/2140/300/1139 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe edʒtemɑʔi be næql æz mærkæze ræsɑne qovee qæzɑije, dær pej enteʃɑre eddeʔɑhɑi ædʒib dær jeki æz ræsɑnehɑe mæbni bær hozure duhzɑr zendɑni bimolɑqɑti dær zendɑne ʃæhre rej væ hæmtʃenin foruʃe mɑjeʔe dæstʃui beqejmæt hæftɑdopændʒ hezɑr tumɑn dær foruʃɡɑh in zendɑn, modirkole zendɑnhɑje ostɑne tehrɑn in xæbær rɑ tækzib væ eddeʔɑhɑje mætræhʃode rɑ biæsɑs onvɑn kærd. heʃmætollɑh hæjɑtælqejb bɑ bæjɑne inke bɑ tævædʒdʒoh be moræxxæsihɑje qæbl æz sɑle dʒædid bɑ bæxʃnɑme ræise qovee qæzɑije hæmæknun teʔdɑde kol zendɑniɑne nedɑmætɡɑh ʃæhre reje besijɑr kæmtær æz hættɑ nesf teʔdɑde onvɑnʃode æst be ændʒɑme eqdɑmɑte behdɑʃti væ dærmɑni dær in zendɑne færɑtær æz porotokolhɑje behdɑʃti eʃɑre kærd. vej bɑ ebrɑze tæʔæssof æz tærhe tʃenin eddeʔɑhɑje biæsɑsi dær ræsɑnehɑ, ɡoft : eqdɑmɑti ke dær rɑstɑje mobɑreze bɑ koronɑ dær zendɑnhɑ væ xæsusæne zendɑne ʃæhre rej suræt miɡiræd binæzir æst. modirkole zendɑnhɑje ostɑne tehrɑn tæsrih kærd : hær ruz æz suj niruhɑje ɑmuzeʃdide tævæssote vɑhede behdɑʃt væ dærmɑne nedɑmætɡɑh, tæmɑm sotuh væ æmɑkene zendɑn zeddeofuni miʃævæd væ emkɑnɑte lɑzem æʔæm æz mɑsk væ mævɑdde zeddeofunikonænde væ dæstkeʃe jekbɑrmæsæræfe betore morættæb væ besuræt rɑjɡɑn dær extijɑre zendɑniɑn qærɑr miɡiræd. vej bæjɑn dɑʃt : dær in moddæt væ dær rɑstɑje moqɑbele bɑ kærunɑe sisædo ʃæst litr mɑjeʔe zeddeofunikonænde dæst, jek hezɑro o hæʃt morede ʒele dæst, jek hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæst litr mɑjeʔe zeddeofunikonænde sotuh, hidʒdæh hezɑro divisto pændʒɑh dʒoft dæstkeʃe jekbɑrmæsæræf væ dævɑzdæh hezɑr mɑsk betore rɑjɡɑn bejne zendɑniɑn toziʔ ʃode æst. hæjɑtælqejb xɑterneʃɑn kærd : mɑjeʔe dæstʃui væ ænvɑʔe tʃojændehɑje behdɑʃti niz bevofur væ besuræt rɑjɡɑn dær extijɑre zendɑni qærɑr miɡiræd væ mædæddʒujɑne æslæn nijɑzi be xærid æz foruʃɡɑh nædɑrænd, dær suræti hæm ke nijɑz dɑʃte bɑʃænd mɑjeʔe zeddeofunikonænde sisæd ɡærmi beqejmæt jɑzdæh hezɑr tumɑn væ pɑnsæd ɡærmi beqejmæt sizdæh hezɑr tumɑn dær foruʃɡɑh ærze miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ plʌs",
"text": "به گزارش گروه اجتماعی به نقل از مرکز رسانه قوه قضائیه، در پی انتشار ادعاهایی عجیب در یکی از رسانهها مبنی بر حضور دوهزار زندانی بیملاقاتی در زندان شهر ری و همچنین فروش مایع دستشویی بهقیمت 75 هزار تومان در فروشگاه این زندان، مدیرکل زندانهای استان تهران این خبر را تکذیب و ادعاهای مطرحشده را بیاساس عنوان کرد.حشمتالله حیاتالغیب با بیان اینکه با توجه به مرخصیهای قبل از سال جدید با بخشنامه رئیس قوه قضائیه هماکنون تعداد کل زندانیان ندامتگاه شهر ری بسیار کمتر از حتی نصف تعداد عنوانشده است به انجام اقدامات بهداشتی و درمانی در این زندان فراتر از پروتکلهای بهداشتی اشاره کرد.وی با ابراز تأسف از طرح چنین ادعاهای بیاساسی در رسانهها، گفت: اقداماتی که در راستای مبارزه با کرونا در زندانها و خصوصاً زندان شهر ری صورت میگیرد بینظیر است.مدیرکل زندانهای استان تهران تصریح کرد: هر روز از سوی نیروهای آموزشدیده توسط واحد بهداشت و درمان ندامتگاه، تمام سطوح و اماکن زندان ضدعفونی میشود و امکانات لازم اعم از ماسک و مواد ضدعفونیکننده و دستکش یکبارمصرف بهطور مرتب و بهصورت رایگان در اختیار زندانیان قرار میگیرد.وی بیان داشت: در این مدت و در راستای مقابله با کرونا 360 لیتر مایع ضدعفونیکننده دست، 1008 مورد ژل دست، 1460 لیتر مایع ضدعفونیکننده سطوح، 18250 جفت دستکش یکبارمصرف و 12 هزار ماسک بهطور رایگان بین زندانیان توزیع شده است.حیاتالغیب خاطرنشان کرد: مایع دستشویی و انواع شویندههای بهداشتی نیز بهوفور و بهصورت رایگان در اختیار زندانی قرار میگیرد و مددجویان اصلاً نیازی به خرید از فروشگاه ندارند، در صورتی هم که نیاز داشته باشند مایع ضدعفونیکننده 300گرمی بهقیمت یازده هزار تومان و 500گرمی بهقیمت سیزده هزار تومان در فروشگاه عرضه میشود.انتهای پیام/+"
} | be ɡozɑreʃe ɡoruhe edʒtemɑʔi be næql æz mærkæze ræsɑne qovee qæzɑije, dær pej enteʃɑre eddeʔɑhɑi ædʒib dær jeki æz ræsɑnehɑe mæbni bær hozure duhzɑr zendɑni bimolɑqɑti dær zendɑne ʃæhre rej væ hæmtʃenin foruʃe mɑjeʔe dæstʃui beqejmæt hæftɑdopændʒ hezɑr tumɑn dær foruʃɡɑh in zendɑn, modirkole zendɑnhɑje ostɑne tehrɑn in xæbær rɑ tækzib væ eddeʔɑhɑje mætræhʃode rɑ biæsɑs onvɑn kærd. heʃmætollɑh hæjɑtælqejb bɑ bæjɑne inke bɑ tævædʒdʒoh be moræxxæsihɑje qæbl æz sɑle dʒædid bɑ bæxʃnɑme ræise qovee qæzɑije hæmæknun teʔdɑde kol zendɑniɑne nedɑmætɡɑh ʃæhre reje besijɑr kæmtær æz hættɑ nesf teʔdɑde onvɑnʃode æst be ændʒɑme eqdɑmɑte behdɑʃti væ dærmɑni dær in zendɑne færɑtær æz porotokolhɑje behdɑʃti eʃɑre kærd. vej bɑ ebrɑze tæʔæssof æz tærhe tʃenin eddeʔɑhɑje biæsɑsi dær ræsɑnehɑ, ɡoft : eqdɑmɑti ke dær rɑstɑje mobɑreze bɑ koronɑ dær zendɑnhɑ væ xæsusæne zendɑne ʃæhre rej suræt miɡiræd binæzir æst. modirkole zendɑnhɑje ostɑne tehrɑn tæsrih kærd : hær ruz æz suj niruhɑje ɑmuzeʃdide tævæssote vɑhede behdɑʃt væ dærmɑne nedɑmætɡɑh, tæmɑm sotuh væ æmɑkene zendɑn zeddeofuni miʃævæd væ emkɑnɑte lɑzem æʔæm æz mɑsk væ mævɑdde zeddeofunikonænde væ dæstkeʃe jekbɑrmæsæræfe betore morættæb væ besuræt rɑjɡɑn dær extijɑre zendɑniɑn qærɑr miɡiræd. vej bæjɑn dɑʃt : dær in moddæt væ dær rɑstɑje moqɑbele bɑ kærunɑe sisædo ʃæst litr mɑjeʔe zeddeofunikonænde dæst, jek hezɑro o hæʃt morede ʒele dæst, jek hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæst litr mɑjeʔe zeddeofunikonænde sotuh, hidʒdæh hezɑro divisto pændʒɑh dʒoft dæstkeʃe jekbɑrmæsæræf væ dævɑzdæh hezɑr mɑsk betore rɑjɡɑn bejne zendɑniɑn toziʔ ʃode æst. hæjɑtælqejb xɑterneʃɑn kærd : mɑjeʔe dæstʃui væ ænvɑʔe tʃojændehɑje behdɑʃti niz bevofur væ besuræt rɑjɡɑn dær extijɑre zendɑni qærɑr miɡiræd væ mædæddʒujɑne æslæn nijɑzi be xærid æz foruʃɡɑh nædɑrænd, dær suræti hæm ke nijɑz dɑʃte bɑʃænd mɑjeʔe zeddeofunikonænde sisæd ɡærmi beqejmæt jɑzdæh hezɑr tumɑn væ pɑnsæd ɡærmi beqejmæt sizdæh hezɑr tumɑn dær foruʃɡɑh ærze miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ plʌs | به گزارش گروه اجتماعی به نقل از مرکز رسانه قوه قضائیه، در پی انتشار ادعاهایی عجیب در یکی از رسانهها مبنی بر حضور دوهزار زندانی بیملاقاتی در زندان شهر ری و همچنین فروش مایع دستشویی بهقیمت 75 هزار تومان در فروشگاه این زندان، مدیرکل زندانهای استان تهران این خبر را تکذیب و ادعاهای مطرحشده را بیاساس عنوان کرد.حشمتالله حیاتالغیب با بیان اینکه با توجه به مرخصیهای قبل از سال جدید با بخشنامه رئیس قوه قضائیه هماکنون تعداد کل زندانیان ندامتگاه شهر ری بسیار کمتر از حتی نصف تعداد عنوانشده است به انجام اقدامات بهداشتی و درمانی در این زندان فراتر از پروتکلهای بهداشتی اشاره کرد.وی با ابراز تأسف از طرح چنین ادعاهای بیاساسی در رسانهها، گفت: اقداماتی که در راستای مبارزه با کرونا در زندانها و خصوصاً زندان شهر ری صورت میگیرد بینظیر است.مدیرکل زندانهای استان تهران تصریح کرد: هر روز از سوی نیروهای آموزشدیده توسط واحد بهداشت و درمان ندامتگاه، تمام سطوح و اماکن زندان ضدعفونی میشود و امکانات لازم اعم از ماسک و مواد ضدعفونیکننده و دستکش یکبارمصرف بهطور مرتب و بهصورت رایگان در اختیار زندانیان قرار میگیرد.وی بیان داشت: در این مدت و در راستای مقابله با کرونا 360 لیتر مایع ضدعفونیکننده دست، 1008 مورد ژل دست، 1460 لیتر مایع ضدعفونیکننده سطوح، 18250 جفت دستکش یکبارمصرف و 12 هزار ماسک بهطور رایگان بین زندانیان توزیع شده است.حیاتالغیب خاطرنشان کرد: مایع دستشویی و انواع شویندههای بهداشتی نیز بهوفور و بهصورت رایگان در اختیار زندانی قرار میگیرد و مددجویان اصلاً نیازی به خرید از فروشگاه ندارند، در صورتی هم که نیاز داشته باشند مایع ضدعفونیکننده 300گرمی بهقیمت یازده هزار تومان و 500گرمی بهقیمت سیزده هزار تومان در فروشگاه عرضه میشود.انتهای پیام/+ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe ɡoruhe edʒtemɑʔi be næql æz mærkæze ræsɑne qovee qæzɑije, dær pej enteʃɑre eddeʔɑhɑi ædʒib dær jeki æz ræsɑnehɑe mæbni bær hozure duhzɑr zendɑni bimolɑqɑti dær zendɑne ʃæhre rej væ hæmtʃenin foruʃe mɑjeʔe dæstʃui beqejmæt hæftɑdopændʒ hezɑr tumɑn dær foruʃɡɑh in zendɑn, modirkole zendɑnhɑje ostɑne tehrɑn in xæbær rɑ tækzib væ eddeʔɑhɑje mætræhʃode rɑ biæsɑs onvɑn kærd. heʃmætollɑh hæjɑtælqejb bɑ bæjɑne inke bɑ tævædʒdʒoh be moræxxæsihɑje qæbl æz sɑle dʒædid bɑ bæxʃnɑme ræise qovee qæzɑije hæmæknun teʔdɑde kol zendɑniɑne nedɑmætɡɑh ʃæhre reje besijɑr kæmtær æz hættɑ nesf teʔdɑde onvɑnʃode æst be ændʒɑme eqdɑmɑte behdɑʃti væ dærmɑni dær in zendɑne færɑtær æz porotokolhɑje behdɑʃti eʃɑre kærd. vej bɑ ebrɑze tæʔæssof æz tærhe tʃenin eddeʔɑhɑje biæsɑsi dær ræsɑnehɑ, ɡoft : eqdɑmɑti ke dær rɑstɑje mobɑreze bɑ koronɑ dær zendɑnhɑ væ xæsusæne zendɑne ʃæhre rej suræt miɡiræd binæzir æst. modirkole zendɑnhɑje ostɑne tehrɑn tæsrih kærd : hær ruz æz suj niruhɑje ɑmuzeʃdide tævæssote vɑhede behdɑʃt væ dærmɑne nedɑmætɡɑh, tæmɑm sotuh væ æmɑkene zendɑn zeddeofuni miʃævæd væ emkɑnɑte lɑzem æʔæm æz mɑsk væ mævɑdde zeddeofunikonænde væ dæstkeʃe jekbɑrmæsæræfe betore morættæb væ besuræt rɑjɡɑn dær extijɑre zendɑniɑn qærɑr miɡiræd. vej bæjɑn dɑʃt : dær in moddæt væ dær rɑstɑje moqɑbele bɑ kærunɑe sisædo ʃæst litr mɑjeʔe zeddeofunikonænde dæst, jek hezɑro o hæʃt morede ʒele dæst, jek hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæst litr mɑjeʔe zeddeofunikonænde sotuh, hidʒdæh hezɑro divisto pændʒɑh dʒoft dæstkeʃe jekbɑrmæsæræf væ dævɑzdæh hezɑr mɑsk betore rɑjɡɑn bejne zendɑniɑn toziʔ ʃode æst. hæjɑtælqejb xɑterneʃɑn kærd : mɑjeʔe dæstʃui væ ænvɑʔe tʃojændehɑje behdɑʃti niz bevofur væ besuræt rɑjɡɑn dær extijɑre zendɑni qærɑr miɡiræd væ mædæddʒujɑne æslæn nijɑzi be xærid æz foruʃɡɑh nædɑrænd, dær suræti hæm ke nijɑz dɑʃte bɑʃænd mɑjeʔe zeddeofunikonænde sisæd ɡærmi beqejmæt jɑzdæh hezɑr tumɑn væ pɑnsæd ɡærmi beqejmæt sizdæh hezɑr tumɑn dær foruʃɡɑh ærze miʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ plʌs",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش گروه اجتماعی به نقل از مرکز رسانه قوه قضائیه، در پی انتشار ادعاهایی عجیب در یکی از رسانهها مبنی بر حضور دوهزار زندانی بیملاقاتی در زندان شهر ری و همچنین فروش مایع دستشویی بهقیمت 75 هزار تومان در فروشگاه این زندان، مدیرکل زندانهای استان تهران این خبر را تکذیب و ادعاهای مطرحشده را بیاساس عنوان کرد.حشمتالله حیاتالغیب با بیان اینکه با توجه به مرخصیهای قبل از سال جدید با بخشنامه رئیس قوه قضائیه هماکنون تعداد کل زندانیان ندامتگاه شهر ری بسیار کمتر از حتی نصف تعداد عنوانشده است به انجام اقدامات بهداشتی و درمانی در این زندان فراتر از پروتکلهای بهداشتی اشاره کرد.وی با ابراز تأسف از طرح چنین ادعاهای بیاساسی در رسانهها، گفت: اقداماتی که در راستای مبارزه با کرونا در زندانها و خصوصاً زندان شهر ری صورت میگیرد بینظیر است.مدیرکل زندانهای استان تهران تصریح کرد: هر روز از سوی نیروهای آموزشدیده توسط واحد بهداشت و درمان ندامتگاه، تمام سطوح و اماکن زندان ضدعفونی میشود و امکانات لازم اعم از ماسک و مواد ضدعفونیکننده و دستکش یکبارمصرف بهطور مرتب و بهصورت رایگان در اختیار زندانیان قرار میگیرد.وی بیان داشت: در این مدت و در راستای مقابله با کرونا 360 لیتر مایع ضدعفونیکننده دست، 1008 مورد ژل دست، 1460 لیتر مایع ضدعفونیکننده سطوح، 18250 جفت دستکش یکبارمصرف و 12 هزار ماسک بهطور رایگان بین زندانیان توزیع شده است.حیاتالغیب خاطرنشان کرد: مایع دستشویی و انواع شویندههای بهداشتی نیز بهوفور و بهصورت رایگان در اختیار زندانی قرار میگیرد و مددجویان اصلاً نیازی به خرید از فروشگاه ندارند، در صورتی هم که نیاز داشته باشند مایع ضدعفونیکننده 300گرمی بهقیمت یازده هزار تومان و 500گرمی بهقیمت سیزده هزار تومان در فروشگاه عرضه میشود.انتهای پیام/+",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "sɑzemɑne oqɑf væ omure xejrije bɑ enteʃɑre bæjɑnijei dævɑzdæh færværdin mɑh ruze dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ ke jɑdɑvære bejʔæte nævædohæʃt dærsædi mellæt bɑ nezɑme dʒomhuri eslɑmi irɑn æst, ɡerɑmi dɑʃt. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær in bæjɑnije bɑ eʃɑre be inke « ræʔj biʃ æz nævædohæʃt dærsæde mærdome irɑn dær ruze dʒomʔe dævɑzdæhome færværdine jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæʃt be nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi, hæmɑsei tɑrixi væ ruze melli mɑndɡɑre mellæte irɑn æst » tæsrih ʃode æst : dʒomhuri eslɑmi hæmɑn ɡune ke emɑme rɑhel væ bonjɑnɡozɑre dʒomhuri eslɑmi irɑn xɑste bude be tæʔjide æksærijæte mellæte irɑn resid væ emruz siose sɑl æz ɑn tɑrix væ ruze pærɑfætxɑre ɡozæʃte æst. dær edɑme in bæjɑnije ɑmæde æst : emruz dær ɑstɑne jom ællɑh dævɑzdæh færværdin sɑle jek hezɑro sisædo nævædodo, mellæte irɑne tɑrixi por æz færɑz væ næʃib væ hæmrɑh bɑ eftexɑr, særbolændi, eqtedɑr væ piʃræft rɑ poʃte sær næhɑde væ ælbætte hæmɑsehɑje ʃokuhmænde diɡæri rɑ æz dʒomle entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri jɑzdæhom rɑ dær sɑle hæmɑsee sjɑsiː væ eqtesɑdi dær piʃ ro dɑræd ke bi tærdid bɑre diɡær eqtedɑr, ezzæt væ erɑde ostovɑre mellæte irɑn rɑ bærɑje fæthe qollehɑje særbolændi væ piʃræft be næmɑjeʃ xɑhæd ɡozɑʃt. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nسازمان اوقاف و امور خیریه با انتشار بیانیهای 12 فروردین ماه روز جمهوری اسلامی ایران را که یادآور بیعت 98 درصدی ملت با نظام جمهوری اسلامی ایران است، گرامی داشت. \n\n\n\nبه گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران ایسنا)، در این بیانیه با اشاره به اینکه «رای بیش از 98 درصد مردم ایران در روز جمعه دوازدهم فروردین 1358 به نظام مقدس جمهوری اسلامی، حماسهای تاریخی و روز ملی ماندگار ملت ایران است» تصریح شده است: جمهوری اسلامی همان گونه که امام راحل و بنیانگذار جمهوری اسلامی ایران خواسته بوده به تأیید اکثریت ملت ایران رسید و امروز 33 سال از آن تاریخ و روز پرافتخار گذشته است.\n\n \n\nدر ادامه این بیانیه آمده است: امروز در آستانه یوم الله 12 فروردین سال 1392، ملت ایران تاریخی پر از فراز و نشیب و همراه با افتخار، سربلندی، اقتدار و پیشرفت را پشت سر نهاده و البته حماسههای شکوهمند دیگری را از جمله انتخابات ریاست جمهوری یازدهم را در سال حماسه سیاسی و اقتصادی در پیش رو دارد که بی تردید بار دیگر اقتدار، عزت و اراده استوار ملت ایران را برای فتح قلههای سربلندی و پیشرفت به نمایش خواهد گذاشت.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | sɑzemɑne oqɑf væ omure xejrije bɑ enteʃɑre bæjɑnijei dævɑzdæh færværdin mɑh ruze dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ ke jɑdɑvære bejʔæte nævædohæʃt dærsædi mellæt bɑ nezɑme dʒomhuri eslɑmi irɑn æst, ɡerɑmi dɑʃt. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær in bæjɑnije bɑ eʃɑre be inke « ræʔj biʃ æz nævædohæʃt dærsæde mærdome irɑn dær ruze dʒomʔe dævɑzdæhome færværdine jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæʃt be nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi, hæmɑsei tɑrixi væ ruze melli mɑndɡɑre mellæte irɑn æst » tæsrih ʃode æst : dʒomhuri eslɑmi hæmɑn ɡune ke emɑme rɑhel væ bonjɑnɡozɑre dʒomhuri eslɑmi irɑn xɑste bude be tæʔjide æksærijæte mellæte irɑn resid væ emruz siose sɑl æz ɑn tɑrix væ ruze pærɑfætxɑre ɡozæʃte æst. dær edɑme in bæjɑnije ɑmæde æst : emruz dær ɑstɑne jom ællɑh dævɑzdæh færværdin sɑle jek hezɑro sisædo nævædodo, mellæte irɑne tɑrixi por æz færɑz væ næʃib væ hæmrɑh bɑ eftexɑr, særbolændi, eqtedɑr væ piʃræft rɑ poʃte sær næhɑde væ ælbætte hæmɑsehɑje ʃokuhmænde diɡæri rɑ æz dʒomle entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri jɑzdæhom rɑ dær sɑle hæmɑsee sjɑsiː væ eqtesɑdi dær piʃ ro dɑræd ke bi tærdid bɑre diɡær eqtedɑr, ezzæt væ erɑde ostovɑre mellæte irɑn rɑ bærɑje fæthe qollehɑje særbolændi væ piʃræft be næmɑjeʃ xɑhæd ɡozɑʃt. entehɑje pæjɑm |
سازمان اوقاف و امور خیریه با انتشار بیانیهای 12 فروردین ماه روز جمهوری اسلامی ایران را که یادآور بیعت 98 درصدی ملت با نظام جمهوری اسلامی ایران است، گرامی داشت.
به گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران ایسنا)، در این بیانیه با اشاره به اینکه «رای بیش از 98 درصد مردم ایران در روز جمعه دوازدهم فروردین 1358 به نظام مقدس جمهوری اسلامی، حماسهای تاریخی و روز ملی ماندگار ملت ایران است» تصریح شده است: جمهوری اسلامی همان گونه که امام راحل و بنیانگذار جمهوری اسلامی ایران خواسته بوده به تأیید اکثریت ملت ایران رسید و امروز 33 سال از آن تاریخ و روز پرافتخار گذشته است.
در ادامه این بیانیه آمده است: امروز در آستانه یوم الله 12 فروردین سال 1392، ملت ایران تاریخی پر از فراز و نشیب و همراه با افتخار، سربلندی، اقتدار و پیشرفت را پشت سر نهاده و البته حماسههای شکوهمند دیگری را از جمله انتخابات ریاست جمهوری یازدهم را در سال حماسه سیاسی و اقتصادی در پیش رو دارد که بی تردید بار دیگر اقتدار، عزت و اراده استوار ملت ایران را برای فتح قلههای سربلندی و پیشرفت به نمایش خواهد گذاشت.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: sɑzemɑne oqɑf væ omure xejrije bɑ enteʃɑre bæjɑnijei dævɑzdæh færværdin mɑh ruze dʒomhuri eslɑmi irɑn rɑ ke jɑdɑvære bejʔæte nævædohæʃt dærsædi mellæt bɑ nezɑme dʒomhuri eslɑmi irɑn æst, ɡerɑmi dɑʃt. be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbære xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær in bæjɑnije bɑ eʃɑre be inke « ræʔj biʃ æz nævædohæʃt dærsæde mærdome irɑn dær ruze dʒomʔe dævɑzdæhome færværdine jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæʃt be nezɑme moqæddæse dʒomhuri eslɑmi, hæmɑsei tɑrixi væ ruze melli mɑndɡɑre mellæte irɑn æst » tæsrih ʃode æst : dʒomhuri eslɑmi hæmɑn ɡune ke emɑme rɑhel væ bonjɑnɡozɑre dʒomhuri eslɑmi irɑn xɑste bude be tæʔjide æksærijæte mellæte irɑn resid væ emruz siose sɑl æz ɑn tɑrix væ ruze pærɑfætxɑre ɡozæʃte æst. dær edɑme in bæjɑnije ɑmæde æst : emruz dær ɑstɑne jom ællɑh dævɑzdæh færværdin sɑle jek hezɑro sisædo nævædodo, mellæte irɑne tɑrixi por æz færɑz væ næʃib væ hæmrɑh bɑ eftexɑr, særbolændi, eqtedɑr væ piʃræft rɑ poʃte sær næhɑde væ ælbætte hæmɑsehɑje ʃokuhmænde diɡæri rɑ æz dʒomle entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri jɑzdæhom rɑ dær sɑle hæmɑsee sjɑsiː væ eqtesɑdi dær piʃ ro dɑræd ke bi tærdid bɑre diɡær eqtedɑr, ezzæt væ erɑde ostovɑre mellæte irɑn rɑ bærɑje fæthe qollehɑje særbolændi væ piʃræft be næmɑjeʃ xɑhæd ɡozɑʃt. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nسازمان اوقاف و امور خیریه با انتشار بیانیهای 12 فروردین ماه روز جمهوری اسلامی ایران را که یادآور بیعت 98 درصدی ملت با نظام جمهوری اسلامی ایران است، گرامی داشت. \n\n\n\nبه گزارش گروه دریافت خبر خبرگزاری دانشجویان ایران ایسنا)، در این بیانیه با اشاره به اینکه «رای بیش از 98 درصد مردم ایران در روز جمعه دوازدهم فروردین 1358 به نظام مقدس جمهوری اسلامی، حماسهای تاریخی و روز ملی ماندگار ملت ایران است» تصریح شده است: جمهوری اسلامی همان گونه که امام راحل و بنیانگذار جمهوری اسلامی ایران خواسته بوده به تأیید اکثریت ملت ایران رسید و امروز 33 سال از آن تاریخ و روز پرافتخار گذشته است.\n\n \n\nدر ادامه این بیانیه آمده است: امروز در آستانه یوم الله 12 فروردین سال 1392، ملت ایران تاریخی پر از فراز و نشیب و همراه با افتخار، سربلندی، اقتدار و پیشرفت را پشت سر نهاده و البته حماسههای شکوهمند دیگری را از جمله انتخابات ریاست جمهوری یازدهم را در سال حماسه سیاسی و اقتصادی در پیش رو دارد که بی تردید بار دیگر اقتدار، عزت و اراده استوار ملت ایران را برای فتح قلههای سربلندی و پیشرفت به نمایش خواهد گذاشت.\n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, dær sivæʃæʃæmin dore ketɑbe sɑle dʒomhuri eslɑmi irɑn, tʃɑhɑr onvɑne ketɑbhɑ ke tævæssote enteʃɑrɑte moʔæssese pæʒuheʃi hekmæt væ fælsæfe irɑne montæʃerʃode ænd, bærɡozide væ ʃɑjeste tæqdir ʃenɑxte ʃodænd. ketɑb « fæzɑjele zehn » tæʔlife lindɑ zæɡæzbæsæki, bɑ tærdʒome doktor æmirhosejne xodɑpæræst, ozvi hejʔæte elmi moʔæssese pæʒuheʃi hekmæt væ fælsæfe irɑn, montæʃer ʃode tævæssote næʃre kærɡædæn, beonvɑne bærɡozide sivæʃæʃæmin dore ketɑbe sɑle dʒomhuri eslɑmi irɑn sɑl dær bæxʃe fælsæfe tærdʒome pærɑntezbæste entexɑb ʃod. ketɑb « ælmoxtæsær ælosæt fi ælmænteq » tæʔlife æbuæli hosejne bone æbdollɑh ebnsinɑ, bɑ tæshihe sejjedmæhmude jusefsɑni, ozvi hejʔæte elmi moʔæssese pæʒuheʃi hekmæt væ fælsæfe irɑn, montæʃer ʃode tævæssote enteʃɑrɑte moʔæssese pæʒuheʃi hekmæt væ fælsæfe irɑn, dær bæxʃe mænteqe sivæʃæʃæmin dore ketɑbe sɑle dʒomhuri eslɑmi irɑne ʃɑjeste tæqdir ʃenɑxte ʃod. ketɑb « fæthe meftɑhe ælqejb ʃærhe meftɑhe ælqejb sædroddine mohæmmæd qunujepærɑntezbæste » tæʔlife mohæmmæd bon qotboddine æzniqi, tæshihe esmɑʔile dʒɑberi, montæʃer ʃode tævæssote enteʃɑrɑte moʔæssese pæʒuheʃi hekmæt væ fælsæfe irɑn, dær bæxʃe erfɑne sivæʃæʃæmin dore ketɑbe sɑle dʒomhuri eslɑmi irɑne ʃɑjeste tæqdir ʃod. ketɑb « mænteq dær irɑn sædee ʃeʃom » tæʔlife ebnsælɑhe hæmedɑni, mædʒdoddine dʒili, ræʃidoddine vætvɑt, ʃæræfoddine mæsʔudi, ebnqilɑne bælxi væ fæxroddine rɑzi, tæshihe qolɑmrezɑ dɑdxɑh væ doktor æsædollɑh fælɑhi, ozvi hejʔæte elmi moʔæssese pæʒuheʃi hekmæt væ fælsæfe irɑn, montæʃer ʃode tævæssote enteʃɑrɑte moʔæssese pæʒuheʃi hekmæt væ fælsæfe irɑn, dær bæxʃe mænteqe sivæʃæʃæmin dore ketɑbe sɑle dʒomhuri eslɑmi irɑne ʃɑjeste tæqdir ʃod. slæʃ ʃeʃ hezɑro divisto ʃæstodo",
"text": "به گزارش خبرآنلاین، در سیوششمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، چهار عنوان کتابها که توسط انتشارات مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران منتشرشده اند، برگزیده و شایسته تقدیر شناخته شدند.کتاب «فضایل ذهن» تألیف لیندا زگزبسکی، با ترجمه دکتر امیرحسین خداپرست، عضو هیئت علمی مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، منتشر شده توسط نشر کرگدن، بهعنوانِ برگزیده سیوششمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران سال در بخش فلسفه (ترجمه) انتخاب شد.کتاب «المختصر الاوسط فی المنطق» تألیف ابوعلی حسین بن عبدالله ابنسینا، با تصحیح سیدمحمود یوسفثانی، عضو هیئت علمی مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، منتشر شده توسط انتشارات مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، در بخش منطق سیوششمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شایسته تقدیر شناخته شد.کتاب «فتح مفتاح الغیب (شرح مفتاح الغیب صدرالدین محمد قونوی)» تألیف محمد بن قطبالدین ازنیقی، تصحیح اسماعیل جابری، منتشر شده توسط انتشارات مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، در بخش عرفان سیوششمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شایسته تقدیر شد. کتاب «منطق در ایران سده ششم» تألیف ابنصلاح همدانی، مجدالدین جیلی، رشیدالدین وطواط، شرفالدین مسعودی، ابنغیلان بلخی و فخرالدین رازی، تصحیح غلامرضا دادخواه و دکتر اسدالله فلاحی، عضو هیئت علمی مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، منتشر شده توسط انتشارات مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، در بخش منطق سیوششمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شایسته تقدیر شد.\n/6262"
} | be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, dær sivæʃæʃæmin dore ketɑbe sɑle dʒomhuri eslɑmi irɑn, tʃɑhɑr onvɑne ketɑbhɑ ke tævæssote enteʃɑrɑte moʔæssese pæʒuheʃi hekmæt væ fælsæfe irɑne montæʃerʃode ænd, bærɡozide væ ʃɑjeste tæqdir ʃenɑxte ʃodænd. ketɑb « fæzɑjele zehn » tæʔlife lindɑ zæɡæzbæsæki, bɑ tærdʒome doktor æmirhosejne xodɑpæræst, ozvi hejʔæte elmi moʔæssese pæʒuheʃi hekmæt væ fælsæfe irɑn, montæʃer ʃode tævæssote næʃre kærɡædæn, beonvɑne bærɡozide sivæʃæʃæmin dore ketɑbe sɑle dʒomhuri eslɑmi irɑn sɑl dær bæxʃe fælsæfe tærdʒome pærɑntezbæste entexɑb ʃod. ketɑb « ælmoxtæsær ælosæt fi ælmænteq » tæʔlife æbuæli hosejne bone æbdollɑh ebnsinɑ, bɑ tæshihe sejjedmæhmude jusefsɑni, ozvi hejʔæte elmi moʔæssese pæʒuheʃi hekmæt væ fælsæfe irɑn, montæʃer ʃode tævæssote enteʃɑrɑte moʔæssese pæʒuheʃi hekmæt væ fælsæfe irɑn, dær bæxʃe mænteqe sivæʃæʃæmin dore ketɑbe sɑle dʒomhuri eslɑmi irɑne ʃɑjeste tæqdir ʃenɑxte ʃod. ketɑb « fæthe meftɑhe ælqejb ʃærhe meftɑhe ælqejb sædroddine mohæmmæd qunujepærɑntezbæste » tæʔlife mohæmmæd bon qotboddine æzniqi, tæshihe esmɑʔile dʒɑberi, montæʃer ʃode tævæssote enteʃɑrɑte moʔæssese pæʒuheʃi hekmæt væ fælsæfe irɑn, dær bæxʃe erfɑne sivæʃæʃæmin dore ketɑbe sɑle dʒomhuri eslɑmi irɑne ʃɑjeste tæqdir ʃod. ketɑb « mænteq dær irɑn sædee ʃeʃom » tæʔlife ebnsælɑhe hæmedɑni, mædʒdoddine dʒili, ræʃidoddine vætvɑt, ʃæræfoddine mæsʔudi, ebnqilɑne bælxi væ fæxroddine rɑzi, tæshihe qolɑmrezɑ dɑdxɑh væ doktor æsædollɑh fælɑhi, ozvi hejʔæte elmi moʔæssese pæʒuheʃi hekmæt væ fælsæfe irɑn, montæʃer ʃode tævæssote enteʃɑrɑte moʔæssese pæʒuheʃi hekmæt væ fælsæfe irɑn, dær bæxʃe mænteqe sivæʃæʃæmin dore ketɑbe sɑle dʒomhuri eslɑmi irɑne ʃɑjeste tæqdir ʃod. slæʃ ʃeʃ hezɑro divisto ʃæstodo | به گزارش خبرآنلاین، در سیوششمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، چهار عنوان کتابها که توسط انتشارات مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران منتشرشده اند، برگزیده و شایسته تقدیر شناخته شدند.کتاب «فضایل ذهن» تألیف لیندا زگزبسکی، با ترجمه دکتر امیرحسین خداپرست، عضو هیئت علمی مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، منتشر شده توسط نشر کرگدن، بهعنوانِ برگزیده سیوششمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران سال در بخش فلسفه (ترجمه) انتخاب شد.کتاب «المختصر الاوسط فی المنطق» تألیف ابوعلی حسین بن عبدالله ابنسینا، با تصحیح سیدمحمود یوسفثانی، عضو هیئت علمی مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، منتشر شده توسط انتشارات مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، در بخش منطق سیوششمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شایسته تقدیر شناخته شد.کتاب «فتح مفتاح الغیب (شرح مفتاح الغیب صدرالدین محمد قونوی)» تألیف محمد بن قطبالدین ازنیقی، تصحیح اسماعیل جابری، منتشر شده توسط انتشارات مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، در بخش عرفان سیوششمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شایسته تقدیر شد. کتاب «منطق در ایران سده ششم» تألیف ابنصلاح همدانی، مجدالدین جیلی، رشیدالدین وطواط، شرفالدین مسعودی، ابنغیلان بلخی و فخرالدین رازی، تصحیح غلامرضا دادخواه و دکتر اسدالله فلاحی، عضو هیئت علمی مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، منتشر شده توسط انتشارات مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، در بخش منطق سیوششمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شایسته تقدیر شد.
/6262 | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, dær sivæʃæʃæmin dore ketɑbe sɑle dʒomhuri eslɑmi irɑn, tʃɑhɑr onvɑne ketɑbhɑ ke tævæssote enteʃɑrɑte moʔæssese pæʒuheʃi hekmæt væ fælsæfe irɑne montæʃerʃode ænd, bærɡozide væ ʃɑjeste tæqdir ʃenɑxte ʃodænd. ketɑb « fæzɑjele zehn » tæʔlife lindɑ zæɡæzbæsæki, bɑ tærdʒome doktor æmirhosejne xodɑpæræst, ozvi hejʔæte elmi moʔæssese pæʒuheʃi hekmæt væ fælsæfe irɑn, montæʃer ʃode tævæssote næʃre kærɡædæn, beonvɑne bærɡozide sivæʃæʃæmin dore ketɑbe sɑle dʒomhuri eslɑmi irɑn sɑl dær bæxʃe fælsæfe tærdʒome pærɑntezbæste entexɑb ʃod. ketɑb « ælmoxtæsær ælosæt fi ælmænteq » tæʔlife æbuæli hosejne bone æbdollɑh ebnsinɑ, bɑ tæshihe sejjedmæhmude jusefsɑni, ozvi hejʔæte elmi moʔæssese pæʒuheʃi hekmæt væ fælsæfe irɑn, montæʃer ʃode tævæssote enteʃɑrɑte moʔæssese pæʒuheʃi hekmæt væ fælsæfe irɑn, dær bæxʃe mænteqe sivæʃæʃæmin dore ketɑbe sɑle dʒomhuri eslɑmi irɑne ʃɑjeste tæqdir ʃenɑxte ʃod. ketɑb « fæthe meftɑhe ælqejb ʃærhe meftɑhe ælqejb sædroddine mohæmmæd qunujepærɑntezbæste » tæʔlife mohæmmæd bon qotboddine æzniqi, tæshihe esmɑʔile dʒɑberi, montæʃer ʃode tævæssote enteʃɑrɑte moʔæssese pæʒuheʃi hekmæt væ fælsæfe irɑn, dær bæxʃe erfɑne sivæʃæʃæmin dore ketɑbe sɑle dʒomhuri eslɑmi irɑne ʃɑjeste tæqdir ʃod. ketɑb « mænteq dær irɑn sædee ʃeʃom » tæʔlife ebnsælɑhe hæmedɑni, mædʒdoddine dʒili, ræʃidoddine vætvɑt, ʃæræfoddine mæsʔudi, ebnqilɑne bælxi væ fæxroddine rɑzi, tæshihe qolɑmrezɑ dɑdxɑh væ doktor æsædollɑh fælɑhi, ozvi hejʔæte elmi moʔæssese pæʒuheʃi hekmæt væ fælsæfe irɑn, montæʃer ʃode tævæssote enteʃɑrɑte moʔæssese pæʒuheʃi hekmæt væ fælsæfe irɑn, dær bæxʃe mænteqe sivæʃæʃæmin dore ketɑbe sɑle dʒomhuri eslɑmi irɑne ʃɑjeste tæqdir ʃod. slæʃ ʃeʃ hezɑro divisto ʃæstodo",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرآنلاین، در سیوششمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران، چهار عنوان کتابها که توسط انتشارات مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران منتشرشده اند، برگزیده و شایسته تقدیر شناخته شدند.کتاب «فضایل ذهن» تألیف لیندا زگزبسکی، با ترجمه دکتر امیرحسین خداپرست، عضو هیئت علمی مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، منتشر شده توسط نشر کرگدن، بهعنوانِ برگزیده سیوششمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران سال در بخش فلسفه (ترجمه) انتخاب شد.کتاب «المختصر الاوسط فی المنطق» تألیف ابوعلی حسین بن عبدالله ابنسینا، با تصحیح سیدمحمود یوسفثانی، عضو هیئت علمی مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، منتشر شده توسط انتشارات مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، در بخش منطق سیوششمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شایسته تقدیر شناخته شد.کتاب «فتح مفتاح الغیب (شرح مفتاح الغیب صدرالدین محمد قونوی)» تألیف محمد بن قطبالدین ازنیقی، تصحیح اسماعیل جابری، منتشر شده توسط انتشارات مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، در بخش عرفان سیوششمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شایسته تقدیر شد. کتاب «منطق در ایران سده ششم» تألیف ابنصلاح همدانی، مجدالدین جیلی، رشیدالدین وطواط، شرفالدین مسعودی، ابنغیلان بلخی و فخرالدین رازی، تصحیح غلامرضا دادخواه و دکتر اسدالله فلاحی، عضو هیئت علمی مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، منتشر شده توسط انتشارات مؤسسه پژوهشی حکمت و فلسفه ایران، در بخش منطق سیوششمین دوره کتاب سال جمهوری اسلامی ایران شایسته تقدیر شد.\n/6262",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ".................................................... e tehrɑn bæzræk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. kɑr. sɑzemɑne kɑr væ omure edʒtemɑʔi ostɑne tehrɑn ʃærɑjete ɡostæreʃe bonɡɑ hɑje eqtesɑdi kutʃæke zudbɑzæde rɑ dær sɑle dʒɑri dær ostɑne tehrɑn eʔlɑm kærd. ræʔise sɑzemɑne kɑr væ omure edʒtemɑʔi ostɑne tehrɑn ruze ʃænbe dærɑjen xosus be xæbærneɡɑre irnɑ mærkæze tehrɑn ɡoft : dɑmæne ʃomule in tæshilɑt tæmɑm æʃxɑse hæqiqi fæʔɑl dær bæxʃ hɑje keʃɑværzi, sænʔæt væ mæʔdæn, xædæmɑte færhænɡi væ ɑmuzeʃi, tærhhɑje dʒædid, tærhhɑje nimee tæmɑm væ tærhhɑje toseʔe ʔi bonɡɑ hɑje modʒud rɑ dær beræmje ɡiræd. mohæmmædtæqi hɑdʒi qɑsemi æfzud : tærhhɑi ke æz mizɑne eʃteqɑle pɑjdɑr væ æz todʒih pæziri todʒihe fæni væ eqtesɑdi pærɑntezbæste biʃtæri bærxordɑr bɑʃænd, dær olævijæt qærɑr mi ɡirænd. vej ezhɑr dɑʃt : tærhhɑje xod eʃteqɑli serfæn dær ʃærɑjete nezɑræt væ tæhte mæsʔulijæte næhɑdhɑi æzdʒomle komite ɑmdɑd, sɑzemɑne bɑzærɡɑni vɑhede færʃ pærɑntezbæste sɑzemɑne behzisti væ qejre, dærqɑlebe tæfɑhome nɑmee monʔæqede bɑ vezɑræte kɑr væ omure edʒtemɑʔi væ bɑ tævædʒdʒoh be eʃteqɑle morede nijɑze sɑlɑne tæsvib væ edʒrɑ mi ʃævæd. hɑdʒi qɑsemi ɡoft : jɑrɑne tæshilɑte bɑnki eʔtɑi be bonɡɑ hɑje mæʃmule tɑbeʔi æz se ɑmele mozu, mæntæqe væ zæmɑn æst væ be tærhi tæʔælloq xɑhæd ɡereft ke eʃteqɑle piʃ bini ʃode ɑn ke be tæsvibe kɑrɡoruh eʃteqɑl væ særmɑje ɡozɑri ostɑn reside, dær zæmɑne bæhre bærdɑri væ edʒrɑe mohæqqeq ʃævæd. ræʔise sɑzemɑne kɑr væ omure edʒtemɑʔi ostɑne tehrɑn æfzud : tʃenɑntʃe tæræhmætqɑzi bæræsɑse tæide kɑrɡoruh eʃteqɑl væ særmɑje ɡozɑri ostɑne tehrɑn tebqee tæʔæhhodɑte ævvælije væ tej zæmɑne moʃæxxæs be etmɑm beresæd, hæddeæksær pɑnzdæh dærsæd æz sæhme tæshilɑte bɑnki æz hesɑbe tæʔæhhodɑte moteqɑzi kæsr xɑhæd ʃod. vej edɑme dɑd : tʃenɑntʃe mædʒmuʔ emtijɑzɑte moteqɑzi be suræti bɑʃæd ke jɑrɑne dolæt dær tærhe moteqɑzi be pɑnzdæh dærsæd næresæd, be ezɑje hær dæh dærsæde zæmɑne tæsriʔ dær ændʒɑme tærhe næsæbte be kolle zæmɑne estɑndɑrde edʒrɑje tærh mosævvæbe dæstɡɑh edʒrɑi ziræbt pærɑntezbæste jek dærsæd be sæhme jɑrɑne dolæte ezɑfe mi ʃævæd. hɑdʒi qɑsemi æfzud : moteqɑziɑn dɑrɑje tʃek hɑje bærɡæʃti bærɑje estefɑde æz in tæshilɑt bɑjæd næsæbte be ræfʔe suʔee æsære tʃeke bærɡæʃti eqdɑm kærde væ moteqɑziɑn dɑrɑje bedehi moʔævvæqe be nezɑme bɑnki dærsuræt ædæme ræfʔe bedehi tɑ zæmɑne moʔærrefi tærhe xod nemi tævɑnænd æz in tæshilɑt estefɑde konænd. vej xɑterneʃɑn kærd : mizɑne tæshilɑte eʔtɑi be bonɡɑ hɑje kutʃæke zudbɑzæde niz bezudi eʔlɑm mi ʃævæd. kɑf slæʃ se tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto tʃehelotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdohæft slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre sædo pændʒɑh sɑʔæte bistose : jɑzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistodo. jɑzdæh bistose sefr tʃɑhɑr",
"text": "\n .................................................... تهران بزرک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/02/86\n داخلی.اقتصادی.کار. سازمان کار و امور اجتماعی استان تهران شرایط گسترش بنگاه های اقتصادی\nکوچک زودبازده را در سال جاری در استان تهران اعلام کرد. رییس سازمان کار و امور اجتماعی استان تهران روز شنبه دراین خصوص به\nخبرنگار ایرنا مرکز تهران گفت: دامنه شمول این تسهیلات تمام اشخاص حقیقی\nفعال در بخش های کشاورزی، صنعت و معدن، خدمات فرهنگی و آموزشی، طرحهای\nجدید، طرحهای نیمه تمام و طرحهای توسعه ای بنگاه های موجود را در برمی گیرد. محمدتقی حاجی قاسمی افزود: طرحهایی که از میزان اشتغال پایدار و از\nتوجیه پذیری (توجیه فنی و اقتصادی ) بیشتری برخوردار باشند، در اولویت قرار\nمی گیرند. وی اظهار داشت: طرحهای خود اشتغالی صرفا در شرایط نظارت و تحت مسوولیت\nنهادهایی ازجمله کمیته امداد، سازمان بازرگانی (واحد فرش ) سازمان بهزیستی\nو غیره، درقالب تفاهم نامه منعقده با وزارت کار و امور اجتماعی و با توجه\nبه اشتغال مورد نیاز سالانه تصویب و اجرا می شود. حاجی قاسمی گفت: یارانه تسهیلات بانکی اعطایی به بنگاه های مشمول تابعی\nاز سه عامل موضوع، منطقه و زمان است و به طرحی تعلق خواهد گرفت که اشتغال\nپیش بینی شده آن که به تصویب کارگروه اشتغال و سرمایه گذاری استان رسیده،\nدر زمان بهره برداری و اجرا محقق شود. رییس سازمان کار و امور اجتماعی استان تهران افزود: چنانچه طرحمتقاضی\nبراساس تایید کارگروه اشتغال و سرمایه گذاری استان تهران طبق تعهدات اولیه\nو طی زمان مشخص به اتمام برسد،حداکثر 15درصد از سهم تسهیلات بانکی از حساب\nتعهدات متقاضی کسر خواهد شد. وی ادامه داد: چنانچه مجموع امتیازات متقاضی به صورتی باشد که یارانه\nدولت در طرح متقاضی به 15 درصد نرسد، به ازای هر 10 درصد زمان تسریع در\nانجام طرح نسبت به کل زمان استاندارد اجرای طرح (مصوب دستگاه اجرایی ذیربط)\nیک درصد به سهم یارانه دولت اضافه می شود. حاجی قاسمی افزود: متقاضیان دارای چک های برگشتی برای استفاده از این\nتسهیلات باید نسبت به رفع سوء اثر چک برگشتی اقدام کرده و متقاضیان دارای\nبدهی معوقه به نظام بانکی درصورت عدم رفع بدهی تا زمان معرفی طرح خود\nنمی توانند از این تسهیلات استفاده کنند. وی خاطرنشان کرد: میزان تسهیلات اعطایی به بنگاه های کوچک زودبازده نیز\nبزودی اعلام می شود. ک/3\n تهرام/7244/687/684\nشماره 150 ساعت 23:11 تمام\n انتهای پیام C22.11-23-04 \n\n\n "
} | .................................................... e tehrɑn bæzræk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. kɑr. sɑzemɑne kɑr væ omure edʒtemɑʔi ostɑne tehrɑn ʃærɑjete ɡostæreʃe bonɡɑ hɑje eqtesɑdi kutʃæke zudbɑzæde rɑ dær sɑle dʒɑri dær ostɑne tehrɑn eʔlɑm kærd. ræʔise sɑzemɑne kɑr væ omure edʒtemɑʔi ostɑne tehrɑn ruze ʃænbe dærɑjen xosus be xæbærneɡɑre irnɑ mærkæze tehrɑn ɡoft : dɑmæne ʃomule in tæshilɑt tæmɑm æʃxɑse hæqiqi fæʔɑl dær bæxʃ hɑje keʃɑværzi, sænʔæt væ mæʔdæn, xædæmɑte færhænɡi væ ɑmuzeʃi, tærhhɑje dʒædid, tærhhɑje nimee tæmɑm væ tærhhɑje toseʔe ʔi bonɡɑ hɑje modʒud rɑ dær beræmje ɡiræd. mohæmmædtæqi hɑdʒi qɑsemi æfzud : tærhhɑi ke æz mizɑne eʃteqɑle pɑjdɑr væ æz todʒih pæziri todʒihe fæni væ eqtesɑdi pærɑntezbæste biʃtæri bærxordɑr bɑʃænd, dær olævijæt qærɑr mi ɡirænd. vej ezhɑr dɑʃt : tærhhɑje xod eʃteqɑli serfæn dær ʃærɑjete nezɑræt væ tæhte mæsʔulijæte næhɑdhɑi æzdʒomle komite ɑmdɑd, sɑzemɑne bɑzærɡɑni vɑhede færʃ pærɑntezbæste sɑzemɑne behzisti væ qejre, dærqɑlebe tæfɑhome nɑmee monʔæqede bɑ vezɑræte kɑr væ omure edʒtemɑʔi væ bɑ tævædʒdʒoh be eʃteqɑle morede nijɑze sɑlɑne tæsvib væ edʒrɑ mi ʃævæd. hɑdʒi qɑsemi ɡoft : jɑrɑne tæshilɑte bɑnki eʔtɑi be bonɡɑ hɑje mæʃmule tɑbeʔi æz se ɑmele mozu, mæntæqe væ zæmɑn æst væ be tærhi tæʔælloq xɑhæd ɡereft ke eʃteqɑle piʃ bini ʃode ɑn ke be tæsvibe kɑrɡoruh eʃteqɑl væ særmɑje ɡozɑri ostɑn reside, dær zæmɑne bæhre bærdɑri væ edʒrɑe mohæqqeq ʃævæd. ræʔise sɑzemɑne kɑr væ omure edʒtemɑʔi ostɑne tehrɑn æfzud : tʃenɑntʃe tæræhmætqɑzi bæræsɑse tæide kɑrɡoruh eʃteqɑl væ særmɑje ɡozɑri ostɑne tehrɑn tebqee tæʔæhhodɑte ævvælije væ tej zæmɑne moʃæxxæs be etmɑm beresæd, hæddeæksær pɑnzdæh dærsæd æz sæhme tæshilɑte bɑnki æz hesɑbe tæʔæhhodɑte moteqɑzi kæsr xɑhæd ʃod. vej edɑme dɑd : tʃenɑntʃe mædʒmuʔ emtijɑzɑte moteqɑzi be suræti bɑʃæd ke jɑrɑne dolæt dær tærhe moteqɑzi be pɑnzdæh dærsæd næresæd, be ezɑje hær dæh dærsæde zæmɑne tæsriʔ dær ændʒɑme tærhe næsæbte be kolle zæmɑne estɑndɑrde edʒrɑje tærh mosævvæbe dæstɡɑh edʒrɑi ziræbt pærɑntezbæste jek dærsæd be sæhme jɑrɑne dolæte ezɑfe mi ʃævæd. hɑdʒi qɑsemi æfzud : moteqɑziɑn dɑrɑje tʃek hɑje bærɡæʃti bærɑje estefɑde æz in tæshilɑt bɑjæd næsæbte be ræfʔe suʔee æsære tʃeke bærɡæʃti eqdɑm kærde væ moteqɑziɑn dɑrɑje bedehi moʔævvæqe be nezɑme bɑnki dærsuræt ædæme ræfʔe bedehi tɑ zæmɑne moʔærrefi tærhe xod nemi tævɑnænd æz in tæshilɑt estefɑde konænd. vej xɑterneʃɑn kærd : mizɑne tæshilɑte eʔtɑi be bonɡɑ hɑje kutʃæke zudbɑzæde niz bezudi eʔlɑm mi ʃævæd. kɑf slæʃ se tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto tʃehelotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdohæft slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre sædo pændʒɑh sɑʔæte bistose : jɑzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistodo. jɑzdæh bistose sefr tʃɑhɑr |
.................................................... تهران بزرک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/02/86
داخلی.اقتصادی.کار. سازمان کار و امور اجتماعی استان تهران شرایط گسترش بنگاه های اقتصادی
کوچک زودبازده را در سال جاری در استان تهران اعلام کرد. رییس سازمان کار و امور اجتماعی استان تهران روز شنبه دراین خصوص به
خبرنگار ایرنا مرکز تهران گفت: دامنه شمول این تسهیلات تمام اشخاص حقیقی
فعال در بخش های کشاورزی، صنعت و معدن، خدمات فرهنگی و آموزشی، طرحهای
جدید، طرحهای نیمه تمام و طرحهای توسعه ای بنگاه های موجود را در برمی گیرد. محمدتقی حاجی قاسمی افزود: طرحهایی که از میزان اشتغال پایدار و از
توجیه پذیری (توجیه فنی و اقتصادی ) بیشتری برخوردار باشند، در اولویت قرار
می گیرند. وی اظهار داشت: طرحهای خود اشتغالی صرفا در شرایط نظارت و تحت مسوولیت
نهادهایی ازجمله کمیته امداد، سازمان بازرگانی (واحد فرش ) سازمان بهزیستی
و غیره، درقالب تفاهم نامه منعقده با وزارت کار و امور اجتماعی و با توجه
به اشتغال مورد نیاز سالانه تصویب و اجرا می شود. حاجی قاسمی گفت: یارانه تسهیلات بانکی اعطایی به بنگاه های مشمول تابعی
از سه عامل موضوع، منطقه و زمان است و به طرحی تعلق خواهد گرفت که اشتغال
پیش بینی شده آن که به تصویب کارگروه اشتغال و سرمایه گذاری استان رسیده،
در زمان بهره برداری و اجرا محقق شود. رییس سازمان کار و امور اجتماعی استان تهران افزود: چنانچه طرحمتقاضی
براساس تایید کارگروه اشتغال و سرمایه گذاری استان تهران طبق تعهدات اولیه
و طی زمان مشخص به اتمام برسد،حداکثر 15درصد از سهم تسهیلات بانکی از حساب
تعهدات متقاضی کسر خواهد شد. وی ادامه داد: چنانچه مجموع امتیازات متقاضی به صورتی باشد که یارانه
دولت در طرح متقاضی به 15 درصد نرسد، به ازای هر 10 درصد زمان تسریع در
انجام طرح نسبت به کل زمان استاندارد اجرای طرح (مصوب دستگاه اجرایی ذیربط)
یک درصد به سهم یارانه دولت اضافه می شود. حاجی قاسمی افزود: متقاضیان دارای چک های برگشتی برای استفاده از این
تسهیلات باید نسبت به رفع سوء اثر چک برگشتی اقدام کرده و متقاضیان دارای
بدهی معوقه به نظام بانکی درصورت عدم رفع بدهی تا زمان معرفی طرح خود
نمی توانند از این تسهیلات استفاده کنند. وی خاطرنشان کرد: میزان تسهیلات اعطایی به بنگاه های کوچک زودبازده نیز
بزودی اعلام می شود. ک/3
تهرام/7244/687/684
شماره 150 ساعت 23:11 تمام
انتهای پیام C22.11-23-04
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: .................................................... e tehrɑn bæzræk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. kɑr. sɑzemɑne kɑr væ omure edʒtemɑʔi ostɑne tehrɑn ʃærɑjete ɡostæreʃe bonɡɑ hɑje eqtesɑdi kutʃæke zudbɑzæde rɑ dær sɑle dʒɑri dær ostɑne tehrɑn eʔlɑm kærd. ræʔise sɑzemɑne kɑr væ omure edʒtemɑʔi ostɑne tehrɑn ruze ʃænbe dærɑjen xosus be xæbærneɡɑre irnɑ mærkæze tehrɑn ɡoft : dɑmæne ʃomule in tæshilɑt tæmɑm æʃxɑse hæqiqi fæʔɑl dær bæxʃ hɑje keʃɑværzi, sænʔæt væ mæʔdæn, xædæmɑte færhænɡi væ ɑmuzeʃi, tærhhɑje dʒædid, tærhhɑje nimee tæmɑm væ tærhhɑje toseʔe ʔi bonɡɑ hɑje modʒud rɑ dær beræmje ɡiræd. mohæmmædtæqi hɑdʒi qɑsemi æfzud : tærhhɑi ke æz mizɑne eʃteqɑle pɑjdɑr væ æz todʒih pæziri todʒihe fæni væ eqtesɑdi pærɑntezbæste biʃtæri bærxordɑr bɑʃænd, dær olævijæt qærɑr mi ɡirænd. vej ezhɑr dɑʃt : tærhhɑje xod eʃteqɑli serfæn dær ʃærɑjete nezɑræt væ tæhte mæsʔulijæte næhɑdhɑi æzdʒomle komite ɑmdɑd, sɑzemɑne bɑzærɡɑni vɑhede færʃ pærɑntezbæste sɑzemɑne behzisti væ qejre, dærqɑlebe tæfɑhome nɑmee monʔæqede bɑ vezɑræte kɑr væ omure edʒtemɑʔi væ bɑ tævædʒdʒoh be eʃteqɑle morede nijɑze sɑlɑne tæsvib væ edʒrɑ mi ʃævæd. hɑdʒi qɑsemi ɡoft : jɑrɑne tæshilɑte bɑnki eʔtɑi be bonɡɑ hɑje mæʃmule tɑbeʔi æz se ɑmele mozu, mæntæqe væ zæmɑn æst væ be tærhi tæʔælloq xɑhæd ɡereft ke eʃteqɑle piʃ bini ʃode ɑn ke be tæsvibe kɑrɡoruh eʃteqɑl væ særmɑje ɡozɑri ostɑn reside, dær zæmɑne bæhre bærdɑri væ edʒrɑe mohæqqeq ʃævæd. ræʔise sɑzemɑne kɑr væ omure edʒtemɑʔi ostɑne tehrɑn æfzud : tʃenɑntʃe tæræhmætqɑzi bæræsɑse tæide kɑrɡoruh eʃteqɑl væ særmɑje ɡozɑri ostɑne tehrɑn tebqee tæʔæhhodɑte ævvælije væ tej zæmɑne moʃæxxæs be etmɑm beresæd, hæddeæksær pɑnzdæh dærsæd æz sæhme tæshilɑte bɑnki æz hesɑbe tæʔæhhodɑte moteqɑzi kæsr xɑhæd ʃod. vej edɑme dɑd : tʃenɑntʃe mædʒmuʔ emtijɑzɑte moteqɑzi be suræti bɑʃæd ke jɑrɑne dolæt dær tærhe moteqɑzi be pɑnzdæh dærsæd næresæd, be ezɑje hær dæh dærsæde zæmɑne tæsriʔ dær ændʒɑme tærhe næsæbte be kolle zæmɑne estɑndɑrde edʒrɑje tærh mosævvæbe dæstɡɑh edʒrɑi ziræbt pærɑntezbæste jek dærsæd be sæhme jɑrɑne dolæte ezɑfe mi ʃævæd. hɑdʒi qɑsemi æfzud : moteqɑziɑn dɑrɑje tʃek hɑje bærɡæʃti bærɑje estefɑde æz in tæshilɑt bɑjæd næsæbte be ræfʔe suʔee æsære tʃeke bærɡæʃti eqdɑm kærde væ moteqɑziɑn dɑrɑje bedehi moʔævvæqe be nezɑme bɑnki dærsuræt ædæme ræfʔe bedehi tɑ zæmɑne moʔærrefi tærhe xod nemi tævɑnænd æz in tæshilɑt estefɑde konænd. vej xɑterneʃɑn kærd : mizɑne tæshilɑte eʔtɑi be bonɡɑ hɑje kutʃæke zudbɑzæde niz bezudi eʔlɑm mi ʃævæd. kɑf slæʃ se tæhrɑm slæʃ hæft hezɑro divisto tʃehelotʃɑhɑr slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdohæft slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr ʃomɑre sædo pændʒɑh sɑʔæte bistose : jɑzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si bistodo. jɑzdæh bistose sefr tʃɑhɑr",
"role": "user"
},
{
"content": "\n .................................................... تهران بزرک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/02/86\n داخلی.اقتصادی.کار. سازمان کار و امور اجتماعی استان تهران شرایط گسترش بنگاه های اقتصادی\nکوچک زودبازده را در سال جاری در استان تهران اعلام کرد. رییس سازمان کار و امور اجتماعی استان تهران روز شنبه دراین خصوص به\nخبرنگار ایرنا مرکز تهران گفت: دامنه شمول این تسهیلات تمام اشخاص حقیقی\nفعال در بخش های کشاورزی، صنعت و معدن، خدمات فرهنگی و آموزشی، طرحهای\nجدید، طرحهای نیمه تمام و طرحهای توسعه ای بنگاه های موجود را در برمی گیرد. محمدتقی حاجی قاسمی افزود: طرحهایی که از میزان اشتغال پایدار و از\nتوجیه پذیری (توجیه فنی و اقتصادی ) بیشتری برخوردار باشند، در اولویت قرار\nمی گیرند. وی اظهار داشت: طرحهای خود اشتغالی صرفا در شرایط نظارت و تحت مسوولیت\nنهادهایی ازجمله کمیته امداد، سازمان بازرگانی (واحد فرش ) سازمان بهزیستی\nو غیره، درقالب تفاهم نامه منعقده با وزارت کار و امور اجتماعی و با توجه\nبه اشتغال مورد نیاز سالانه تصویب و اجرا می شود. حاجی قاسمی گفت: یارانه تسهیلات بانکی اعطایی به بنگاه های مشمول تابعی\nاز سه عامل موضوع، منطقه و زمان است و به طرحی تعلق خواهد گرفت که اشتغال\nپیش بینی شده آن که به تصویب کارگروه اشتغال و سرمایه گذاری استان رسیده،\nدر زمان بهره برداری و اجرا محقق شود. رییس سازمان کار و امور اجتماعی استان تهران افزود: چنانچه طرحمتقاضی\nبراساس تایید کارگروه اشتغال و سرمایه گذاری استان تهران طبق تعهدات اولیه\nو طی زمان مشخص به اتمام برسد،حداکثر 15درصد از سهم تسهیلات بانکی از حساب\nتعهدات متقاضی کسر خواهد شد. وی ادامه داد: چنانچه مجموع امتیازات متقاضی به صورتی باشد که یارانه\nدولت در طرح متقاضی به 15 درصد نرسد، به ازای هر 10 درصد زمان تسریع در\nانجام طرح نسبت به کل زمان استاندارد اجرای طرح (مصوب دستگاه اجرایی ذیربط)\nیک درصد به سهم یارانه دولت اضافه می شود. حاجی قاسمی افزود: متقاضیان دارای چک های برگشتی برای استفاده از این\nتسهیلات باید نسبت به رفع سوء اثر چک برگشتی اقدام کرده و متقاضیان دارای\nبدهی معوقه به نظام بانکی درصورت عدم رفع بدهی تا زمان معرفی طرح خود\nنمی توانند از این تسهیلات استفاده کنند. وی خاطرنشان کرد: میزان تسهیلات اعطایی به بنگاه های کوچک زودبازده نیز\nبزودی اعلام می شود. ک/3\n تهرام/7244/687/684\nشماره 150 ساعت 23:11 تمام\n انتهای پیام C22.11-23-04 \n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "dær dʒælæsee pɑnsædo pændʒɑhoʃeʃ hejʔæt entexɑb væ xæride ketɑbe vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi, xæride tʃehelodo hezɑr væ divisto ʃæst nosxe ketɑb be tæsvib resid. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi mæʔɑvnæte omure færhænɡi vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi, dær dʒælæsee pɑnsædo pændʒɑhoʃeʃ hejʔæt entexɑb væ xæride ketɑbe teʔdɑde sædo hæftɑdotʃɑhɑr onvɑne ketɑb dær tʃehelodo hezɑr væ divisto ʃæst nosxe be mæblæqe pændʒ miljɑrd væ hæʃtsædo ʃæstoʃeʃ milijun væ pɑnsæd hezɑr riɑl dʒæhæte xærid be tæsvib resid. fehreste in xærid dær dærɡɑh interneti mæʔɑvnæte omure færhænɡi vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi bɑrɡozɑri ʃode æst væ mitævɑnid ɑn rɑ bebinid. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, nɑʃærɑni ke ɑsɑre xod rɑ dʒæhæte bærræsi be in hejʔæt dɑdeænd, dær suræte tæsvibe ænɑvin, bærɑje dærjɑfte hævɑle xærid væ tæhvile ketɑbhɑ mitævɑnænd bɑ hæmɑhænɡi qæbli telefone siohæʃt miljuno pɑnsædo dævɑzdæh hezɑro hæʃtsædo pændʒɑh pærɑntezbæste be dæftære sodure hævɑle dæbirxɑne in hejʔæte vɑqeʔ dær sɑxtemɑne mærkæzi vezɑrætxɑne, tæbæqee sevvom, otɑqe sisædo tʃehelodo morɑdʒeʔe konænd. kopi ʃod",
"text": "در جلسه ۵۵۶ هیات انتخاب و خرید کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، خرید ۴۲ هزار و ۲۶۰ نسخه کتاب به تصویب رسید.به گزارش به نقل از روابط عمومی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، در جلسه ۵۵۶ هیات انتخاب و خرید کتاب تعداد ۱۷۴ عنوان کتاب در ۴۲ هزار و ۲۶۰ نسخه به مبلغ ۵ میلیارد و ۸۶۶ میلیون و ۵۰۰ هزار ریال جهت خرید به تصویب رسید.فهرست این خرید در درگاه اینترنتی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بارگذاری شده است و میتوانید آن را ببینید.بر اساس این گزارش، ناشرانی که آثار خود را جهت بررسی به این هیات دادهاند، در صورت تصویب عناوین، برای دریافت حواله خرید و تحویل کتابها میتوانند با هماهنگی قبلی (تلفن ٣٨۵١٢٨۵٠) به دفتر صدور حواله دبیرخانه این هیات واقع در ساختمان مرکزی وزارتخانه، طبقه سوم، اتاق ٣۴٢ مراجعه کنند.کپی شد"
} | dær dʒælæsee pɑnsædo pændʒɑhoʃeʃ hejʔæt entexɑb væ xæride ketɑbe vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi, xæride tʃehelodo hezɑr væ divisto ʃæst nosxe ketɑb be tæsvib resid. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi mæʔɑvnæte omure færhænɡi vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi, dær dʒælæsee pɑnsædo pændʒɑhoʃeʃ hejʔæt entexɑb væ xæride ketɑbe teʔdɑde sædo hæftɑdotʃɑhɑr onvɑne ketɑb dær tʃehelodo hezɑr væ divisto ʃæst nosxe be mæblæqe pændʒ miljɑrd væ hæʃtsædo ʃæstoʃeʃ milijun væ pɑnsæd hezɑr riɑl dʒæhæte xærid be tæsvib resid. fehreste in xærid dær dærɡɑh interneti mæʔɑvnæte omure færhænɡi vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi bɑrɡozɑri ʃode æst væ mitævɑnid ɑn rɑ bebinid. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, nɑʃærɑni ke ɑsɑre xod rɑ dʒæhæte bærræsi be in hejʔæt dɑdeænd, dær suræte tæsvibe ænɑvin, bærɑje dærjɑfte hævɑle xærid væ tæhvile ketɑbhɑ mitævɑnænd bɑ hæmɑhænɡi qæbli telefone siohæʃt miljuno pɑnsædo dævɑzdæh hezɑro hæʃtsædo pændʒɑh pærɑntezbæste be dæftære sodure hævɑle dæbirxɑne in hejʔæte vɑqeʔ dær sɑxtemɑne mærkæzi vezɑrætxɑne, tæbæqee sevvom, otɑqe sisædo tʃehelodo morɑdʒeʔe konænd. kopi ʃod | در جلسه ۵۵۶ هیات انتخاب و خرید کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، خرید ۴۲ هزار و ۲۶۰ نسخه کتاب به تصویب رسید.به گزارش به نقل از روابط عمومی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، در جلسه ۵۵۶ هیات انتخاب و خرید کتاب تعداد ۱۷۴ عنوان کتاب در ۴۲ هزار و ۲۶۰ نسخه به مبلغ ۵ میلیارد و ۸۶۶ میلیون و ۵۰۰ هزار ریال جهت خرید به تصویب رسید.فهرست این خرید در درگاه اینترنتی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بارگذاری شده است و میتوانید آن را ببینید.بر اساس این گزارش، ناشرانی که آثار خود را جهت بررسی به این هیات دادهاند، در صورت تصویب عناوین، برای دریافت حواله خرید و تحویل کتابها میتوانند با هماهنگی قبلی (تلفن ٣٨۵١٢٨۵٠) به دفتر صدور حواله دبیرخانه این هیات واقع در ساختمان مرکزی وزارتخانه، طبقه سوم، اتاق ٣۴٢ مراجعه کنند.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: dær dʒælæsee pɑnsædo pændʒɑhoʃeʃ hejʔæt entexɑb væ xæride ketɑbe vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi, xæride tʃehelodo hezɑr væ divisto ʃæst nosxe ketɑb be tæsvib resid. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi mæʔɑvnæte omure færhænɡi vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi, dær dʒælæsee pɑnsædo pændʒɑhoʃeʃ hejʔæt entexɑb væ xæride ketɑbe teʔdɑde sædo hæftɑdotʃɑhɑr onvɑne ketɑb dær tʃehelodo hezɑr væ divisto ʃæst nosxe be mæblæqe pændʒ miljɑrd væ hæʃtsædo ʃæstoʃeʃ milijun væ pɑnsæd hezɑr riɑl dʒæhæte xærid be tæsvib resid. fehreste in xærid dær dærɡɑh interneti mæʔɑvnæte omure færhænɡi vezɑræte færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi bɑrɡozɑri ʃode æst væ mitævɑnid ɑn rɑ bebinid. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, nɑʃærɑni ke ɑsɑre xod rɑ dʒæhæte bærræsi be in hejʔæt dɑdeænd, dær suræte tæsvibe ænɑvin, bærɑje dærjɑfte hævɑle xærid væ tæhvile ketɑbhɑ mitævɑnænd bɑ hæmɑhænɡi qæbli telefone siohæʃt miljuno pɑnsædo dævɑzdæh hezɑro hæʃtsædo pændʒɑh pærɑntezbæste be dæftære sodure hævɑle dæbirxɑne in hejʔæte vɑqeʔ dær sɑxtemɑne mærkæzi vezɑrætxɑne, tæbæqee sevvom, otɑqe sisædo tʃehelodo morɑdʒeʔe konænd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "در جلسه ۵۵۶ هیات انتخاب و خرید کتاب وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، خرید ۴۲ هزار و ۲۶۰ نسخه کتاب به تصویب رسید.به گزارش به نقل از روابط عمومی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، در جلسه ۵۵۶ هیات انتخاب و خرید کتاب تعداد ۱۷۴ عنوان کتاب در ۴۲ هزار و ۲۶۰ نسخه به مبلغ ۵ میلیارد و ۸۶۶ میلیون و ۵۰۰ هزار ریال جهت خرید به تصویب رسید.فهرست این خرید در درگاه اینترنتی معاونت امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی بارگذاری شده است و میتوانید آن را ببینید.بر اساس این گزارش، ناشرانی که آثار خود را جهت بررسی به این هیات دادهاند، در صورت تصویب عناوین، برای دریافت حواله خرید و تحویل کتابها میتوانند با هماهنگی قبلی (تلفن ٣٨۵١٢٨۵٠) به دفتر صدور حواله دبیرخانه این هیات واقع در ساختمان مرکزی وزارتخانه، طبقه سوم، اتاق ٣۴٢ مراجعه کنند.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ æz ʃæhrestɑne, ælirezɑ ebrɑhimi zohre emruz dær dʒælæse ʃorɑje kɑrɡæri dær ʃæhrestɑne rɑmiɑn ezhɑr dɑʃt : dær keʃvær væ be viʒe ostɑne ɡolestɑn mæʔɑdene nɑe æmn ke mævɑrede imeni dær ɑnhɑ ræʔɑjæte nemiʃævæd, bɑjæd tæʔtil ʃævænd tɑ hævɑdesi mɑnænde hɑdese mæʔdæne juræt ɑzɑdʃæhr ettefɑq næjoftæd. vej æfzud : ʃive estehsɑle mæʔɑdene ʃærqe ostɑne ɡolsetɑne besijɑr qædimist væ æɡær dolæt bærnɑmei bærɑje tæʔtili mæʔɑdene nɑe æmn nædɑræd bɑjæd xodæʃ, e mæsʔulijæte æmnijæte mæʔɑden rɑ ohdedɑr ʃævæd. næmɑjænde mærdome rɑmiɑn væ ɑzɑdʃæhr dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tæsrih kærd : tɑ dæh sɑle ɡozæʃte, e ostɑne ɡolestɑn, æz læhɑze toseʔe dær rotbee ɑxær qærɑr dɑʃt væ be næzær miresæd dær in dæh sɑl, toseʔee xɑssi suræt næɡerefte æst. ebrɑhimi ɡoft : modirɑn bærɑje movæffæqijæt dær omure kɑri xod, e pændʒ æsle modirijæti rɑ dær dæsture kɑr qærɑr dæhænd. ehsɑne mæktæbi, modire kolle sjɑsiː væ entexɑbɑti ostɑndɑri ɡolestɑn hæm dær in dʒælæse ezhɑr dɑʃt : hædʒme bedehi bærxi æz vɑhedhɑje tolidi væ kɑrxɑnedʒɑt be sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi moʔzælɑt væ moʃkelɑte dʒeddi rɑ bærɑje dʒɑmeʔee kɑrɡæri idʒɑd kærde æst. vej æfzud : dær hɑle hɑzer dær ostɑne ɡolestɑn vɑhedhɑje tolidi væ jɑ kɑrxɑnedʒɑt mɑnænde mæʔɑdene zoqɑle sænɡ, ɑdʒore mɑʃini ɡonbædekɑvus, e moʔæssese kɑspijæn zæmæzme ɡorɡɑnpærɑntezbæste, sæde næræmɑbe minudæʃt væ niruhɑje qærɑrdɑdi mænɑbeʔe tæbiʔi, dær hɑle tæʔdile niru hæstænd væ in tæʔdile niru, bohrɑnhɑi rɑ dær dʒɑmeʔee kɑrɡæri idʒɑd kærde ke bɑjæd hær tʃee særiʔtær dær in rɑbete tædɑbiri ændiʃide ʃævæd. modire kolle sjɑsiː væ entexɑbɑti ostɑndɑri ɡolestɑn tæsrih kærd : bædtærin ettefɑq væ hɑdese sɑle nævædoʃeʃ, dære ostɑne ɡolestɑn, hɑdese mæʔdæne juræt ɑzɑdʃæhr bud væ mæn moʔtæqedæm, bɑjæd æmnijæte ʃoqli væ ɑsɑjeʃe kɑrɡærɑn, e in zæhmætkeʃɑne bieddeʔɑ tæʔmin ʃævæd. dʒæmʔi æz mæsʔulɑne ʃæhrestɑne rɑmiɑn, be hæmrɑh næmɑjænde mærdome ɑzɑdʃæhr væ rɑmiɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, modire kolle sjɑsiː væ entexɑbɑti ostɑndɑri ɡolestɑn, e færmɑndɑr, pæs æz dʒælæse ʃorɑje kɑrɡæri dær mæhæle kɑrxɑne lɑle bɑq væ mæʔɑdene zoqɑle sænɡe rɑmiɑn hozur jɑfte væ pɑj sohbæte moʃkelɑt væ moʔzælɑte kɑrɡærɑn neʃæstænd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"text": "به گزارش از شهرستان ,علیرضا ابراهیمی ظهر امروز در جلسه شورای کارگری در شهرستان رامیان اظهار داشت: در کشور و به ویژه استان گلستان معادن نا امن که موارد ایمنی در آنها رعایت نمیشود, باید تعطیل شوند تا حوادثی مانند حادثه معدن یورت آزادشهر اتفاق نیفتد.وی افزود: شیوه استحصال معادن شرق استان گلستان بسیار قدیمی است و اگر دولت برنامهای برای تعطیلی معادن نا امن ندارد باید خودش, مسئولیت امنیت معادن را عهدهدار شود.نماینده مردم رامیان و آزادشهر در مجلس شورای اسلامی تصریح کرد: تا 10 سال گذشته, استان گلستان, از لحاظ توسعه در رتبه آخر قرار داشت و به نظر میرسد در این 10 سال, توسعه خاصی صورت نگرفته است.ابراهیمی گفت: مدیران برای موفقیت در امور کاری خود, 5 اصل مدیریتی را در دستور کار قرار دهند.احسان مکتبی, مدیر کل سیاسی و انتخاباتی استانداری گلستان هم در این جلسه اظهار داشت: حجم بدهی برخی از واحدهای تولیدی و کارخانجات به سازمان تامین اجتماعی معضلات و مشکلات جدی را برای جامعه کارگری ایجاد کرده است.وی افزود: در حال حاضر در استان گلستان واحدهای تولیدی و یا کارخانجات مانند معادن ذغال سنگ, آجر ماشینی گنبدکاووس, موسسه کاسپین( زمزم گرگان)، سد نرماب مینودشت و نیروهای قراردادی منابع طبیعی ,در حال تعدیل نیرو هستند و این تعدیل نیرو, بحرانهایی را در جامعه کارگری ایجاد کرده که باید هر چه سریعتر در این رابطه تدابیری اندیشیده شود.مدیر کل سیاسی و انتخاباتی استانداری گلستان تصریح کرد: بدترین اتفاق و حادثه سال 96 ,در استان گلستان, حادثه معدن یورت آزادشهر بود و من معتقدم, باید امنیت شغلی و آسایش کارگران, این زحمتکشان بیادعا تامین شود.جمعی از مسئولان شهرستان رامیان, به همراه نماینده مردم آزادشهر و رامیان در مجلس شورای اسلامی, مدیر کل سیاسی و انتخاباتی استانداری گلستان, فرماندار, پس از جلسه شورای کارگری در محل کارخانه لاله باغ و معادن ذغال سنگ رامیان حضور یافته و پای صحبت مشکلات و معضلات کارگران نشستند.انتهای پیام/ش"
} | be ɡozɑreʃ æz ʃæhrestɑne, ælirezɑ ebrɑhimi zohre emruz dær dʒælæse ʃorɑje kɑrɡæri dær ʃæhrestɑne rɑmiɑn ezhɑr dɑʃt : dær keʃvær væ be viʒe ostɑne ɡolestɑn mæʔɑdene nɑe æmn ke mævɑrede imeni dær ɑnhɑ ræʔɑjæte nemiʃævæd, bɑjæd tæʔtil ʃævænd tɑ hævɑdesi mɑnænde hɑdese mæʔdæne juræt ɑzɑdʃæhr ettefɑq næjoftæd. vej æfzud : ʃive estehsɑle mæʔɑdene ʃærqe ostɑne ɡolsetɑne besijɑr qædimist væ æɡær dolæt bærnɑmei bærɑje tæʔtili mæʔɑdene nɑe æmn nædɑræd bɑjæd xodæʃ, e mæsʔulijæte æmnijæte mæʔɑden rɑ ohdedɑr ʃævæd. næmɑjænde mærdome rɑmiɑn væ ɑzɑdʃæhr dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tæsrih kærd : tɑ dæh sɑle ɡozæʃte, e ostɑne ɡolestɑn, æz læhɑze toseʔe dær rotbee ɑxær qærɑr dɑʃt væ be næzær miresæd dær in dæh sɑl, toseʔee xɑssi suræt næɡerefte æst. ebrɑhimi ɡoft : modirɑn bærɑje movæffæqijæt dær omure kɑri xod, e pændʒ æsle modirijæti rɑ dær dæsture kɑr qærɑr dæhænd. ehsɑne mæktæbi, modire kolle sjɑsiː væ entexɑbɑti ostɑndɑri ɡolestɑn hæm dær in dʒælæse ezhɑr dɑʃt : hædʒme bedehi bærxi æz vɑhedhɑje tolidi væ kɑrxɑnedʒɑt be sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi moʔzælɑt væ moʃkelɑte dʒeddi rɑ bærɑje dʒɑmeʔee kɑrɡæri idʒɑd kærde æst. vej æfzud : dær hɑle hɑzer dær ostɑne ɡolestɑn vɑhedhɑje tolidi væ jɑ kɑrxɑnedʒɑt mɑnænde mæʔɑdene zoqɑle sænɡ, ɑdʒore mɑʃini ɡonbædekɑvus, e moʔæssese kɑspijæn zæmæzme ɡorɡɑnpærɑntezbæste, sæde næræmɑbe minudæʃt væ niruhɑje qærɑrdɑdi mænɑbeʔe tæbiʔi, dær hɑle tæʔdile niru hæstænd væ in tæʔdile niru, bohrɑnhɑi rɑ dær dʒɑmeʔee kɑrɡæri idʒɑd kærde ke bɑjæd hær tʃee særiʔtær dær in rɑbete tædɑbiri ændiʃide ʃævæd. modire kolle sjɑsiː væ entexɑbɑti ostɑndɑri ɡolestɑn tæsrih kærd : bædtærin ettefɑq væ hɑdese sɑle nævædoʃeʃ, dære ostɑne ɡolestɑn, hɑdese mæʔdæne juræt ɑzɑdʃæhr bud væ mæn moʔtæqedæm, bɑjæd æmnijæte ʃoqli væ ɑsɑjeʃe kɑrɡærɑn, e in zæhmætkeʃɑne bieddeʔɑ tæʔmin ʃævæd. dʒæmʔi æz mæsʔulɑne ʃæhrestɑne rɑmiɑn, be hæmrɑh næmɑjænde mærdome ɑzɑdʃæhr væ rɑmiɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, modire kolle sjɑsiː væ entexɑbɑti ostɑndɑri ɡolestɑn, e færmɑndɑr, pæs æz dʒælæse ʃorɑje kɑrɡæri dær mæhæle kɑrxɑne lɑle bɑq væ mæʔɑdene zoqɑle sænɡe rɑmiɑn hozur jɑfte væ pɑj sohbæte moʃkelɑt væ moʔzælɑte kɑrɡærɑn neʃæstænd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin | به گزارش از شهرستان ,علیرضا ابراهیمی ظهر امروز در جلسه شورای کارگری در شهرستان رامیان اظهار داشت: در کشور و به ویژه استان گلستان معادن نا امن که موارد ایمنی در آنها رعایت نمیشود, باید تعطیل شوند تا حوادثی مانند حادثه معدن یورت آزادشهر اتفاق نیفتد.وی افزود: شیوه استحصال معادن شرق استان گلستان بسیار قدیمی است و اگر دولت برنامهای برای تعطیلی معادن نا امن ندارد باید خودش, مسئولیت امنیت معادن را عهدهدار شود.نماینده مردم رامیان و آزادشهر در مجلس شورای اسلامی تصریح کرد: تا 10 سال گذشته, استان گلستان, از لحاظ توسعه در رتبه آخر قرار داشت و به نظر میرسد در این 10 سال, توسعه خاصی صورت نگرفته است.ابراهیمی گفت: مدیران برای موفقیت در امور کاری خود, 5 اصل مدیریتی را در دستور کار قرار دهند.احسان مکتبی, مدیر کل سیاسی و انتخاباتی استانداری گلستان هم در این جلسه اظهار داشت: حجم بدهی برخی از واحدهای تولیدی و کارخانجات به سازمان تامین اجتماعی معضلات و مشکلات جدی را برای جامعه کارگری ایجاد کرده است.وی افزود: در حال حاضر در استان گلستان واحدهای تولیدی و یا کارخانجات مانند معادن ذغال سنگ, آجر ماشینی گنبدکاووس, موسسه کاسپین( زمزم گرگان)، سد نرماب مینودشت و نیروهای قراردادی منابع طبیعی ,در حال تعدیل نیرو هستند و این تعدیل نیرو, بحرانهایی را در جامعه کارگری ایجاد کرده که باید هر چه سریعتر در این رابطه تدابیری اندیشیده شود.مدیر کل سیاسی و انتخاباتی استانداری گلستان تصریح کرد: بدترین اتفاق و حادثه سال 96 ,در استان گلستان, حادثه معدن یورت آزادشهر بود و من معتقدم, باید امنیت شغلی و آسایش کارگران, این زحمتکشان بیادعا تامین شود.جمعی از مسئولان شهرستان رامیان, به همراه نماینده مردم آزادشهر و رامیان در مجلس شورای اسلامی, مدیر کل سیاسی و انتخاباتی استانداری گلستان, فرماندار, پس از جلسه شورای کارگری در محل کارخانه لاله باغ و معادن ذغال سنگ رامیان حضور یافته و پای صحبت مشکلات و معضلات کارگران نشستند.انتهای پیام/ش | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ æz ʃæhrestɑne, ælirezɑ ebrɑhimi zohre emruz dær dʒælæse ʃorɑje kɑrɡæri dær ʃæhrestɑne rɑmiɑn ezhɑr dɑʃt : dær keʃvær væ be viʒe ostɑne ɡolestɑn mæʔɑdene nɑe æmn ke mævɑrede imeni dær ɑnhɑ ræʔɑjæte nemiʃævæd, bɑjæd tæʔtil ʃævænd tɑ hævɑdesi mɑnænde hɑdese mæʔdæne juræt ɑzɑdʃæhr ettefɑq næjoftæd. vej æfzud : ʃive estehsɑle mæʔɑdene ʃærqe ostɑne ɡolsetɑne besijɑr qædimist væ æɡær dolæt bærnɑmei bærɑje tæʔtili mæʔɑdene nɑe æmn nædɑræd bɑjæd xodæʃ, e mæsʔulijæte æmnijæte mæʔɑden rɑ ohdedɑr ʃævæd. næmɑjænde mærdome rɑmiɑn væ ɑzɑdʃæhr dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi tæsrih kærd : tɑ dæh sɑle ɡozæʃte, e ostɑne ɡolestɑn, æz læhɑze toseʔe dær rotbee ɑxær qærɑr dɑʃt væ be næzær miresæd dær in dæh sɑl, toseʔee xɑssi suræt næɡerefte æst. ebrɑhimi ɡoft : modirɑn bærɑje movæffæqijæt dær omure kɑri xod, e pændʒ æsle modirijæti rɑ dær dæsture kɑr qærɑr dæhænd. ehsɑne mæktæbi, modire kolle sjɑsiː væ entexɑbɑti ostɑndɑri ɡolestɑn hæm dær in dʒælæse ezhɑr dɑʃt : hædʒme bedehi bærxi æz vɑhedhɑje tolidi væ kɑrxɑnedʒɑt be sɑzemɑne tæʔmine edʒtemɑʔi moʔzælɑt væ moʃkelɑte dʒeddi rɑ bærɑje dʒɑmeʔee kɑrɡæri idʒɑd kærde æst. vej æfzud : dær hɑle hɑzer dær ostɑne ɡolestɑn vɑhedhɑje tolidi væ jɑ kɑrxɑnedʒɑt mɑnænde mæʔɑdene zoqɑle sænɡ, ɑdʒore mɑʃini ɡonbædekɑvus, e moʔæssese kɑspijæn zæmæzme ɡorɡɑnpærɑntezbæste, sæde næræmɑbe minudæʃt væ niruhɑje qærɑrdɑdi mænɑbeʔe tæbiʔi, dær hɑle tæʔdile niru hæstænd væ in tæʔdile niru, bohrɑnhɑi rɑ dær dʒɑmeʔee kɑrɡæri idʒɑd kærde ke bɑjæd hær tʃee særiʔtær dær in rɑbete tædɑbiri ændiʃide ʃævæd. modire kolle sjɑsiː væ entexɑbɑti ostɑndɑri ɡolestɑn tæsrih kærd : bædtærin ettefɑq væ hɑdese sɑle nævædoʃeʃ, dære ostɑne ɡolestɑn, hɑdese mæʔdæne juræt ɑzɑdʃæhr bud væ mæn moʔtæqedæm, bɑjæd æmnijæte ʃoqli væ ɑsɑjeʃe kɑrɡærɑn, e in zæhmætkeʃɑne bieddeʔɑ tæʔmin ʃævæd. dʒæmʔi æz mæsʔulɑne ʃæhrestɑne rɑmiɑn, be hæmrɑh næmɑjænde mærdome ɑzɑdʃæhr væ rɑmiɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, modire kolle sjɑsiː væ entexɑbɑti ostɑndɑri ɡolestɑn, e færmɑndɑr, pæs æz dʒælæse ʃorɑje kɑrɡæri dær mæhæle kɑrxɑne lɑle bɑq væ mæʔɑdene zoqɑle sænɡe rɑmiɑn hozur jɑfte væ pɑj sohbæte moʃkelɑt væ moʔzælɑte kɑrɡærɑn neʃæstænd. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش از شهرستان ,علیرضا ابراهیمی ظهر امروز در جلسه شورای کارگری در شهرستان رامیان اظهار داشت: در کشور و به ویژه استان گلستان معادن نا امن که موارد ایمنی در آنها رعایت نمیشود, باید تعطیل شوند تا حوادثی مانند حادثه معدن یورت آزادشهر اتفاق نیفتد.وی افزود: شیوه استحصال معادن شرق استان گلستان بسیار قدیمی است و اگر دولت برنامهای برای تعطیلی معادن نا امن ندارد باید خودش, مسئولیت امنیت معادن را عهدهدار شود.نماینده مردم رامیان و آزادشهر در مجلس شورای اسلامی تصریح کرد: تا 10 سال گذشته, استان گلستان, از لحاظ توسعه در رتبه آخر قرار داشت و به نظر میرسد در این 10 سال, توسعه خاصی صورت نگرفته است.ابراهیمی گفت: مدیران برای موفقیت در امور کاری خود, 5 اصل مدیریتی را در دستور کار قرار دهند.احسان مکتبی, مدیر کل سیاسی و انتخاباتی استانداری گلستان هم در این جلسه اظهار داشت: حجم بدهی برخی از واحدهای تولیدی و کارخانجات به سازمان تامین اجتماعی معضلات و مشکلات جدی را برای جامعه کارگری ایجاد کرده است.وی افزود: در حال حاضر در استان گلستان واحدهای تولیدی و یا کارخانجات مانند معادن ذغال سنگ, آجر ماشینی گنبدکاووس, موسسه کاسپین( زمزم گرگان)، سد نرماب مینودشت و نیروهای قراردادی منابع طبیعی ,در حال تعدیل نیرو هستند و این تعدیل نیرو, بحرانهایی را در جامعه کارگری ایجاد کرده که باید هر چه سریعتر در این رابطه تدابیری اندیشیده شود.مدیر کل سیاسی و انتخاباتی استانداری گلستان تصریح کرد: بدترین اتفاق و حادثه سال 96 ,در استان گلستان, حادثه معدن یورت آزادشهر بود و من معتقدم, باید امنیت شغلی و آسایش کارگران, این زحمتکشان بیادعا تامین شود.جمعی از مسئولان شهرستان رامیان, به همراه نماینده مردم آزادشهر و رامیان در مجلس شورای اسلامی, مدیر کل سیاسی و انتخاباتی استانداری گلستان, فرماندار, پس از جلسه شورای کارگری در محل کارخانه لاله باغ و معادن ذغال سنگ رامیان حضور یافته و پای صحبت مشکلات و معضلات کارگران نشستند.انتهای پیام/ش",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe jæzd, si vikæmin dʒæʃnvɑre ostɑni mosɑbeqɑte færhænɡi væ honæri dɑneʃe ɑmuzɑne ostɑne ordibeheʃt mɑhe emsɑl bɑ hozure do hezɑr væ pɑnsæd næfær æz dɑneʃe ɑmuzɑn væ honærdʒujɑne bærtære ostɑn dær reʃte hɑje qorʔɑn væ mæʔɑrefe eslɑmi væ færhænɡi, honæri dær kɑnune emɑm xomejni ærdekɑne bærɡozɑr ʃod. dær in dore æz mosɑbeqɑte pændʒ næfær æz dɑneʃe ɑmuzɑne honærestɑne doxtærɑne sure jæzd dær zæmine hɑje moxtælef movæffæq be kæsbe rotbe hɑje bærtær ʃodænd. dær in reqɑbæt hɑ fɑteme dehqɑne næjjeri væ moʒɡɑne næsime sobhɑn be tærtib hɑʔeze rotbe hɑje ævvæl dær zæmine rænɡ væ roqæn væ ɑbe morækkæb ʃodænd. hæmtʃenin fɑʔeze noræmæhmædzɑd dær zæmine pɑstel væ mæhbube purbærzeɡær dær zæmine qælæme felezi rotbe hɑje noxost rɑ be xod extesɑs dɑdænd væ hɑnije kælɑntæri rotbe dovvome postere sɑzi rɑ be dæst ɑːværæd. in mosɑbeqɑt bɑ hædæfe roʃd væ ʃokufɑi esteʔdɑdhɑje færhænɡi væ honæri dɑneʃe ɑmuzɑn æz tæriqe reqɑbæte sɑlem væ be mænzure idʒɑde ænɡize væ æfzɑjeʃe ɑɡɑhi dɑneʃe ɑmuzɑne mæqɑteʔe moxtælefe tæhsili, hær sɑle bærɡozɑr mi ʃævæd. dær in dore æz mosɑbeqɑte dɑneʃe ɑmuzɑne bærɡozide ʃæhrestɑnhɑje ostɑn be tæfkike mæqtæʔ væ dʒensijæt dær reʃte hɑje qorʔɑn væ mæʔɑrefe eslɑmi, honærhɑje tædʒæssomi, honærhɑje dæsti, honærhɑje ɑvɑi, honærhɑje næmɑjeʃi, filme kutɑh væ reʃte hɑje ædæbi bɑ hæm reqɑbæt kærdænd. dær pɑjɑne in mosɑbeqɑte bærtærin hɑje hær reʃte be dʒæʃnvɑre dɑneʃe ɑmuzɑne særɑsære keʃvær ke tɑbestɑne emsɑl bærɡozɑr mi ʃævæd rɑh jɑftænd. hæftɑdohæft honærdʒu dærreʃte hɑje meʔmɑri, ɡerɑfik væ hesɑbdɑri dærhonærestɑn væ mærkæze piʃe dɑneʃɡɑhi doxtærɑne suree vɑbæste be hoze honæri tæhsil mi konænd. dɑneʃe ɑmuzɑne in mærkæze ɑmuzeʃi tej sɑl hɑje æxir movæffæqijæt hɑje tʃeʃmɡiri dær zæmine hɑje elmi, færhænɡi væ honæri dær ostɑn væ keʃvær dɑʃte ænd.",
"text": " به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - منطقه يزد، سی ویکمین جشنواره استانی مسابقات فرهنگی و هنری دانش آموزان استان اردیبهشت ماه امسال با حضور دو هزار و 500 نفر از دانش آموزان و هنرجویان برتر استان در رشته های قرآن و معارف اسلامی و فرهنگی، هنری در کانون امام خمینی اردکان برگزار شد.در این دوره از مسابقات پنج نفر از دانش آموزان هنرستان دخترانه سوره یزد در زمینه های مختلف موفق به کسب رتبه های برتر شدند.در این رقابت ها فاطمه دهقان نیری و مژگان نسیم سبحان به ترتیب حائز رتبه های اول در زمینه رنگ و روغن و آب مرکب شدند.همچنین فائزه نورمحمدزاد در زمینه پاستل و محبوبه پوربرزگر در زمینه قلم فلزی رتبه های نخست را به خود اختصاص دادند و هانیه کلانتری رتبه دوم پوستر سازی را به دست آورد. این مسابقات با هدف رشد و شکوفائی استعدادهای فرهنگی و هنری دانش آموزان از طریق رقابت سالم و به منظور ایجاد انگیزه و افزایش آگاهی دانش آموزان مقاطع مختلف تحصیلی، هر سال برگزار می شود.در این دوره از مسابقات دانش آموزان برگزیده شهرستانهای استان به تفکیک مقطع و جنسیت در رشته های قرآن و معارف اسلامی، هنرهای تجسمی، هنرهای دستی، هنرهای آوائی، هنرهای نمایشی، فیلم کوتاه و رشته های ادبی با هم رقابت کردند.در پایان این مسابقات برترین های هر رشته به جشنواره دانش آموزان سراسر کشور که تابستان امسال برگزار می شود راه یافتند.77 هنرجو دررشته های معماری، گرافیک و حسابداری درهنرستان و مرکز پیش دانشگاهی دخترانه سوره وابسته به حوزه هنری تحصیل می کنند. دانش آموزان این مرکز آموزشی طی سال های اخیر موفقیت های چشمگیری در زمینه های علمی، فرهنگی و هنری در استان و کشور داشته اند."
} | be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe jæzd, si vikæmin dʒæʃnvɑre ostɑni mosɑbeqɑte færhænɡi væ honæri dɑneʃe ɑmuzɑne ostɑne ordibeheʃt mɑhe emsɑl bɑ hozure do hezɑr væ pɑnsæd næfær æz dɑneʃe ɑmuzɑn væ honærdʒujɑne bærtære ostɑn dær reʃte hɑje qorʔɑn væ mæʔɑrefe eslɑmi væ færhænɡi, honæri dær kɑnune emɑm xomejni ærdekɑne bærɡozɑr ʃod. dær in dore æz mosɑbeqɑte pændʒ næfær æz dɑneʃe ɑmuzɑne honærestɑne doxtærɑne sure jæzd dær zæmine hɑje moxtælef movæffæq be kæsbe rotbe hɑje bærtær ʃodænd. dær in reqɑbæt hɑ fɑteme dehqɑne næjjeri væ moʒɡɑne næsime sobhɑn be tærtib hɑʔeze rotbe hɑje ævvæl dær zæmine rænɡ væ roqæn væ ɑbe morækkæb ʃodænd. hæmtʃenin fɑʔeze noræmæhmædzɑd dær zæmine pɑstel væ mæhbube purbærzeɡær dær zæmine qælæme felezi rotbe hɑje noxost rɑ be xod extesɑs dɑdænd væ hɑnije kælɑntæri rotbe dovvome postere sɑzi rɑ be dæst ɑːværæd. in mosɑbeqɑt bɑ hædæfe roʃd væ ʃokufɑi esteʔdɑdhɑje færhænɡi væ honæri dɑneʃe ɑmuzɑn æz tæriqe reqɑbæte sɑlem væ be mænzure idʒɑde ænɡize væ æfzɑjeʃe ɑɡɑhi dɑneʃe ɑmuzɑne mæqɑteʔe moxtælefe tæhsili, hær sɑle bærɡozɑr mi ʃævæd. dær in dore æz mosɑbeqɑte dɑneʃe ɑmuzɑne bærɡozide ʃæhrestɑnhɑje ostɑn be tæfkike mæqtæʔ væ dʒensijæt dær reʃte hɑje qorʔɑn væ mæʔɑrefe eslɑmi, honærhɑje tædʒæssomi, honærhɑje dæsti, honærhɑje ɑvɑi, honærhɑje næmɑjeʃi, filme kutɑh væ reʃte hɑje ædæbi bɑ hæm reqɑbæt kærdænd. dær pɑjɑne in mosɑbeqɑte bærtærin hɑje hær reʃte be dʒæʃnvɑre dɑneʃe ɑmuzɑne særɑsære keʃvær ke tɑbestɑne emsɑl bærɡozɑr mi ʃævæd rɑh jɑftænd. hæftɑdohæft honærdʒu dærreʃte hɑje meʔmɑri, ɡerɑfik væ hesɑbdɑri dærhonærestɑn væ mærkæze piʃe dɑneʃɡɑhi doxtærɑne suree vɑbæste be hoze honæri tæhsil mi konænd. dɑneʃe ɑmuzɑne in mærkæze ɑmuzeʃi tej sɑl hɑje æxir movæffæqijæt hɑje tʃeʃmɡiri dær zæmine hɑje elmi, færhænɡi væ honæri dær ostɑn væ keʃvær dɑʃte ænd. | به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - منطقه يزد، سی ویکمین جشنواره استانی مسابقات فرهنگی و هنری دانش آموزان استان اردیبهشت ماه امسال با حضور دو هزار و 500 نفر از دانش آموزان و هنرجویان برتر استان در رشته های قرآن و معارف اسلامی و فرهنگی، هنری در کانون امام خمینی اردکان برگزار شد.در این دوره از مسابقات پنج نفر از دانش آموزان هنرستان دخترانه سوره یزد در زمینه های مختلف موفق به کسب رتبه های برتر شدند.در این رقابت ها فاطمه دهقان نیری و مژگان نسیم سبحان به ترتیب حائز رتبه های اول در زمینه رنگ و روغن و آب مرکب شدند.همچنین فائزه نورمحمدزاد در زمینه پاستل و محبوبه پوربرزگر در زمینه قلم فلزی رتبه های نخست را به خود اختصاص دادند و هانیه کلانتری رتبه دوم پوستر سازی را به دست آورد. این مسابقات با هدف رشد و شکوفائی استعدادهای فرهنگی و هنری دانش آموزان از طریق رقابت سالم و به منظور ایجاد انگیزه و افزایش آگاهی دانش آموزان مقاطع مختلف تحصیلی، هر سال برگزار می شود.در این دوره از مسابقات دانش آموزان برگزیده شهرستانهای استان به تفکیک مقطع و جنسیت در رشته های قرآن و معارف اسلامی، هنرهای تجسمی، هنرهای دستی، هنرهای آوائی، هنرهای نمایشی، فیلم کوتاه و رشته های ادبی با هم رقابت کردند.در پایان این مسابقات برترین های هر رشته به جشنواره دانش آموزان سراسر کشور که تابستان امسال برگزار می شود راه یافتند.77 هنرجو دررشته های معماری، گرافیک و حسابداری درهنرستان و مرکز پیش دانشگاهی دخترانه سوره وابسته به حوزه هنری تحصیل می کنند. دانش آموزان این مرکز آموزشی طی سال های اخیر موفقیت های چشمگیری در زمینه های علمی، فرهنگی و هنری در استان و کشور داشته اند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe jæzd, si vikæmin dʒæʃnvɑre ostɑni mosɑbeqɑte færhænɡi væ honæri dɑneʃe ɑmuzɑne ostɑne ordibeheʃt mɑhe emsɑl bɑ hozure do hezɑr væ pɑnsæd næfær æz dɑneʃe ɑmuzɑn væ honærdʒujɑne bærtære ostɑn dær reʃte hɑje qorʔɑn væ mæʔɑrefe eslɑmi væ færhænɡi, honæri dær kɑnune emɑm xomejni ærdekɑne bærɡozɑr ʃod. dær in dore æz mosɑbeqɑte pændʒ næfær æz dɑneʃe ɑmuzɑne honærestɑne doxtærɑne sure jæzd dær zæmine hɑje moxtælef movæffæq be kæsbe rotbe hɑje bærtær ʃodænd. dær in reqɑbæt hɑ fɑteme dehqɑne næjjeri væ moʒɡɑne næsime sobhɑn be tærtib hɑʔeze rotbe hɑje ævvæl dær zæmine rænɡ væ roqæn væ ɑbe morækkæb ʃodænd. hæmtʃenin fɑʔeze noræmæhmædzɑd dær zæmine pɑstel væ mæhbube purbærzeɡær dær zæmine qælæme felezi rotbe hɑje noxost rɑ be xod extesɑs dɑdænd væ hɑnije kælɑntæri rotbe dovvome postere sɑzi rɑ be dæst ɑːværæd. in mosɑbeqɑt bɑ hædæfe roʃd væ ʃokufɑi esteʔdɑdhɑje færhænɡi væ honæri dɑneʃe ɑmuzɑn æz tæriqe reqɑbæte sɑlem væ be mænzure idʒɑde ænɡize væ æfzɑjeʃe ɑɡɑhi dɑneʃe ɑmuzɑne mæqɑteʔe moxtælefe tæhsili, hær sɑle bærɡozɑr mi ʃævæd. dær in dore æz mosɑbeqɑte dɑneʃe ɑmuzɑne bærɡozide ʃæhrestɑnhɑje ostɑn be tæfkike mæqtæʔ væ dʒensijæt dær reʃte hɑje qorʔɑn væ mæʔɑrefe eslɑmi, honærhɑje tædʒæssomi, honærhɑje dæsti, honærhɑje ɑvɑi, honærhɑje næmɑjeʃi, filme kutɑh væ reʃte hɑje ædæbi bɑ hæm reqɑbæt kærdænd. dær pɑjɑne in mosɑbeqɑte bærtærin hɑje hær reʃte be dʒæʃnvɑre dɑneʃe ɑmuzɑne særɑsære keʃvær ke tɑbestɑne emsɑl bærɡozɑr mi ʃævæd rɑh jɑftænd. hæftɑdohæft honærdʒu dærreʃte hɑje meʔmɑri, ɡerɑfik væ hesɑbdɑri dærhonærestɑn væ mærkæze piʃe dɑneʃɡɑhi doxtærɑne suree vɑbæste be hoze honæri tæhsil mi konænd. dɑneʃe ɑmuzɑne in mærkæze ɑmuzeʃi tej sɑl hɑje æxir movæffæqijæt hɑje tʃeʃmɡiri dær zæmine hɑje elmi, færhænɡi væ honæri dær ostɑn væ keʃvær dɑʃte ænd.",
"role": "user"
},
{
"content": " به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - منطقه يزد، سی ویکمین جشنواره استانی مسابقات فرهنگی و هنری دانش آموزان استان اردیبهشت ماه امسال با حضور دو هزار و 500 نفر از دانش آموزان و هنرجویان برتر استان در رشته های قرآن و معارف اسلامی و فرهنگی، هنری در کانون امام خمینی اردکان برگزار شد.در این دوره از مسابقات پنج نفر از دانش آموزان هنرستان دخترانه سوره یزد در زمینه های مختلف موفق به کسب رتبه های برتر شدند.در این رقابت ها فاطمه دهقان نیری و مژگان نسیم سبحان به ترتیب حائز رتبه های اول در زمینه رنگ و روغن و آب مرکب شدند.همچنین فائزه نورمحمدزاد در زمینه پاستل و محبوبه پوربرزگر در زمینه قلم فلزی رتبه های نخست را به خود اختصاص دادند و هانیه کلانتری رتبه دوم پوستر سازی را به دست آورد. این مسابقات با هدف رشد و شکوفائی استعدادهای فرهنگی و هنری دانش آموزان از طریق رقابت سالم و به منظور ایجاد انگیزه و افزایش آگاهی دانش آموزان مقاطع مختلف تحصیلی، هر سال برگزار می شود.در این دوره از مسابقات دانش آموزان برگزیده شهرستانهای استان به تفکیک مقطع و جنسیت در رشته های قرآن و معارف اسلامی، هنرهای تجسمی، هنرهای دستی، هنرهای آوائی، هنرهای نمایشی، فیلم کوتاه و رشته های ادبی با هم رقابت کردند.در پایان این مسابقات برترین های هر رشته به جشنواره دانش آموزان سراسر کشور که تابستان امسال برگزار می شود راه یافتند.77 هنرجو دررشته های معماری، گرافیک و حسابداری درهنرستان و مرکز پیش دانشگاهی دخترانه سوره وابسته به حوزه هنری تحصیل می کنند. دانش آموزان این مرکز آموزشی طی سال های اخیر موفقیت های چشمگیری در زمینه های علمی، فرهنگی و هنری در استان و کشور داشته اند.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "kærædʒ mædiræɡruh behdɑʃte mohite mæʔɑvnæte behdɑʃti dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne ælborz bɑ eʃɑre be inke koronɑ kontorol næʃode æst, æz mærdom xɑst be porotokolhɑje behdɑʃti pɑjbænd bɑʃænd. doktor mæqsude dʒæʔfæri niɑ dær ɡoftvæɡu bɑ bɑ eʃɑre be inke dær hɑle hɑzer ɡɑme dovvome moqɑbele bɑ bimɑri rɑ piʃe ro dɑrim, ezhɑr kærd : bær in æsɑse kæm xætære fæʔɑlijæte xod rɑ ɑqɑz kærde væ tænhɑ porxætær hæmɑnænde sɑlonhɑje ɑrɑjeʃi væ jɑ jek særi æz æmɑkene tædʒæmmoʔi mɑnænde tɑlɑrhɑje pæzirɑi, resturɑnhɑ væ qejre tæʔtil hæstænd. vej dær edɑme ɡoft : kæm xætær ke bɑzɡoʃɑi miʃævænd, hætmæn bɑjæd dær sɑmɑne sælɑmæte vezɑræte behdɑʃt sæbt nɑme xod rɑ ændʒɑm dɑde væ bɑrkod dærjɑft konænd, bɑ tævædʒdʒoh be tæʔæhhodɑti ke dær rɑstɑje tæʔmine sælɑmæte mohite kɑre ʃɑqelɑn væ moʃtæriɑne moteqæbbel miʃævænd, porotokole lɑzem bærɑje ɑqɑze fæʔɑlijæt rɑ dærjɑft konænd. mædiræɡruh behdɑʃte mohite mæʔɑvnæte behdɑʃti dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne ælborz bɑ tæʔkid bær inke bær æsɑse porotokolhɑje eʔlɑm ʃode bærɑje bɑzɡoʃɑi kæm pæzirɑi æz moʃtæriɑn dær mæhæle kæsb væ kɑr vodʒud nædɑræd, ɡoft : dær in zæmine be tæmɑmi æsnɑf æz dʒomle resturɑnhɑ, tæbbɑxihɑ, foruʃændeɡɑne ɑʃ væ hælim væ jɑ foruʃihɑje ostɑne ælborz ke bæhse ærze mævɑdde qæzɑi dɑrænd bɑ in ʃært ke tænhɑ edʒɑze fæʔɑlijæthɑje birun bær rɑ dɑrænd modʒævveze bɑzɡoʃɑi dɑde ʃode æst. dʒæʔfæri niɑ bɑ eʃɑre be inke mævɑdde qæzɑi mɑnænde ɑʃ, hælim væ ɑmɑde ke dær resturɑnhɑ væ tæbbɑxihɑ poxt miʃævæd væ in be suræte fæʔɑlijæthɑje birun bær edʒɑze ersɑle ɑn bærɑje moʃtæriɑn rɑ dɑrænd æz qɑbelijæte sɑleme sɑzist, æfzud : bedin mæʔnɑ ke in qæzɑhɑje tæhije ʃode rɑ mitævɑn qæbl æz mæsræfe ɡærm kærd væ bɑ in ræveʃe xætære ehtemɑli ɑlude budæne ɑn æz bejn mirævæd. be ɡofte vej ɑn dæste æz mævɑdde qæzɑi mɑnænde ɑʃ væ hælim ke mæsræfe ɑn dær mɑh mobɑræke ræmezɑne bɑlɑ æst væ besjɑri æz mærdom niz ɑn rɑ æz birune xɑne tæhije mikonænd, bɑjæd qæbl æz mæsræf tɑ hæftɑd dærædʒe sɑnti ɡærɑd hærɑræt dɑde ʃævæd. mædiræɡruh behdɑʃte mohite mæʔɑvnæte behdɑʃti dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne ælborz be mærdom tosije kærd dær ʃærɑjete konuni be dælile bæhse æʔmɑle hærtʃe biʃtær tosijehɑje behdɑʃti dær bærɑbære besjɑri æz mævɑdde qæzɑi mɑnænde bæstæni, kejk, nɑne xɑmei væ ænvɑʔe diɡær ʃirini tær ke dær qænnɑdihɑ ærze miʃævæd be dælile inke qɑbelijæte ɡærm ʃodæn væ jɑ sɑlem sɑzi nædɑræd rɑ mæsræf nækonænd. dʒæʔfæri niɑ æfzud : dær rɑbete bɑ mæsræfe zulbiɑ væ bɑmije niz bɑ tævædʒdʒoh inke dær mɑh mobɑræke ræmezɑn estefɑde æz in ʃirinihɑe biʃtær miʃævæd niz hæmin tosije rɑ dɑrim. vej bɑ tæʔkid bær inke bimɑri dær hɑle hɑzer be hitʃ onvɑne kontorol væ kæm næʃode æst, æfzud : æknun dær fɑze modirijæte in bimɑri hæstim, be hæmin dælil nijɑz æst ke mærdom væ æsnɑfe dæsturolæmælhɑ væ porotokolhɑje behdɑʃti ræʔɑjæt konænd væ be elzɑmɑti æz dʒomle tærhe fɑsele ɡozɑri edʒtemɑʔi pɑjbænd bɑʃænd. mædiræɡruh behdɑʃte mohite mæʔɑvnæte behdɑʃti dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne ælborz bɑ tæʔkid æɡær mævɑred væ dæsturolæmælhɑje moqɑbele bɑ dær dʒɑmeʔe be xubi væ be tore kɑmel edʒrɑi ʃævæd emkɑne kontorole in bimɑri vodʒud dɑræd, ɡoft : æɡær in mævɑred ræʔɑjæt næʃævæd, bimɑri kontorol næxɑhæd ʃod væ dotʃɑre dærdesær miʃævim. kopi ʃod",
"text": "کرج - مدیرگروه بهداشت محیط معاونت بهداشتی دانشگاه علوم پزشکی استان البرز با اشاره به اینکه کرونا کنترل نشده است، از مردم خواست به پروتکلهای بهداشتی پایبند باشند.دکتر مقصود جعفری نیا در گفتوگو با با اشاره به اینکه در حال حاضر گام دوم مقابله با بیماری را پیش رو داریم، اظهار کرد: بر این اساس کم خطر فعالیت خود را آغاز کرده و تنها پرخطر همانند سالنهای آرایشی و یا یک سری از اماکن تجمعی مانند تالارهای پذیرایی، رستورانها و غیره تعطیل هستند.وی در ادامه گفت: کم خطر که بازگشایی میشوند، حتماً باید در سامانه سلامت وزارت بهداشت ثبت نام خود را انجام داده و بارکد دریافت کنند، با توجه به تعهداتی که در راستای تأمین سلامت محیط کار شاغلان و مشتریان متقبل میشوند، پروتکل لازم برای آغاز فعالیت را دریافت کنند.مدیرگروه بهداشت محیط معاونت بهداشتی دانشگاه علوم پزشکی استان البرز با تاکید بر اینکه بر اساس پروتکلهای اعلام شده برای بازگشایی کم پذیرایی از مشتریان در محل کسب و کار وجود ندارد، گفت: در این زمینه به تمامی اصناف از جمله رستورانها، طباخیها، فروشندگان آش و حلیم و یا فروشیهای استان البرز که بحث عرضه مواد غذایی دارند با این شرط که تنها اجازه فعالیتهای بیرون بر را دارند مجوز بازگشایی داده شده است.جعفری نیا با اشاره به اینکه مواد غذایی مانند آش، حلیم و آماده که در رستورانها و طباخیها پخت میشود و این به صورت فعالیتهای بیرون بر اجازه ارسال آن برای مشتریان را دارند از قابلیت سالم سازی است، افزود: بدین معنا که این غذاهای تهیه شده را میتوان قبل از مصرف گرم کرد و با این روش خطر احتمالی آلوده بودن آن از بین میرود.به گفته وی آن دسته از مواد غذایی مانند آش و حلیم که مصرف آن در ماه مبارک رمضان بالا است و بسیاری از مردم نیز آن را از بیرون خانه تهیه میکنند، باید قبل از مصرف تا ۷۰ درجه سانتی گراد حرارت داده شود.مدیرگروه بهداشت محیط معاونت بهداشتی دانشگاه علوم پزشکی استان البرز به مردم توصیه کرد در شرایط کنونی به دلیل بحث اعمال هرچه بیشتر توصیههای بهداشتی در برابر بسیاری از مواد غذایی مانند بستنی، کیک، نان خامهای و انواع دیگر شیرینی تر که در قنادیها عرضه میشود به دلیل اینکه قابلیت گرم شدن و یا سالم سازی ندارد را مصرف نکنند.جعفری نیا افزود: در رابطه با مصرف زولبیا و بامیه نیز با توجه اینکه در ماه مبارک رمضان استفاده از این شیرینیها بیشتر میشود نیز همین توصیه را داریم.وی با تاکید بر اینکه بیماری در حال حاضر به هیچ عنوان کنترل و کم نشده است، افزود: اکنون در فاز مدیریت این بیماری هستیم، به همین دلیل نیاز است که مردم و اصناف دستورالعملها و پروتکلهای بهداشتی رعایت کنند و به الزاماتی از جمله طرح فاصله گذاری اجتماعی پایبند باشند.مدیرگروه بهداشت محیط معاونت بهداشتی دانشگاه علوم پزشکی استان البرز با تاکید اگر موارد و دستورالعملهای مقابله با در جامعه به خوبی و به طور کامل اجرایی شود امکان کنترل این بیماری وجود دارد، گفت: اگر این موارد رعایت نشود، بیماری کنترل نخواهد شد و دچار دردسر میشویم.کپی شد"
} | kærædʒ mædiræɡruh behdɑʃte mohite mæʔɑvnæte behdɑʃti dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne ælborz bɑ eʃɑre be inke koronɑ kontorol næʃode æst, æz mærdom xɑst be porotokolhɑje behdɑʃti pɑjbænd bɑʃænd. doktor mæqsude dʒæʔfæri niɑ dær ɡoftvæɡu bɑ bɑ eʃɑre be inke dær hɑle hɑzer ɡɑme dovvome moqɑbele bɑ bimɑri rɑ piʃe ro dɑrim, ezhɑr kærd : bær in æsɑse kæm xætære fæʔɑlijæte xod rɑ ɑqɑz kærde væ tænhɑ porxætær hæmɑnænde sɑlonhɑje ɑrɑjeʃi væ jɑ jek særi æz æmɑkene tædʒæmmoʔi mɑnænde tɑlɑrhɑje pæzirɑi, resturɑnhɑ væ qejre tæʔtil hæstænd. vej dær edɑme ɡoft : kæm xætær ke bɑzɡoʃɑi miʃævænd, hætmæn bɑjæd dær sɑmɑne sælɑmæte vezɑræte behdɑʃt sæbt nɑme xod rɑ ændʒɑm dɑde væ bɑrkod dærjɑft konænd, bɑ tævædʒdʒoh be tæʔæhhodɑti ke dær rɑstɑje tæʔmine sælɑmæte mohite kɑre ʃɑqelɑn væ moʃtæriɑne moteqæbbel miʃævænd, porotokole lɑzem bærɑje ɑqɑze fæʔɑlijæt rɑ dærjɑft konænd. mædiræɡruh behdɑʃte mohite mæʔɑvnæte behdɑʃti dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne ælborz bɑ tæʔkid bær inke bær æsɑse porotokolhɑje eʔlɑm ʃode bærɑje bɑzɡoʃɑi kæm pæzirɑi æz moʃtæriɑn dær mæhæle kæsb væ kɑr vodʒud nædɑræd, ɡoft : dær in zæmine be tæmɑmi æsnɑf æz dʒomle resturɑnhɑ, tæbbɑxihɑ, foruʃændeɡɑne ɑʃ væ hælim væ jɑ foruʃihɑje ostɑne ælborz ke bæhse ærze mævɑdde qæzɑi dɑrænd bɑ in ʃært ke tænhɑ edʒɑze fæʔɑlijæthɑje birun bær rɑ dɑrænd modʒævveze bɑzɡoʃɑi dɑde ʃode æst. dʒæʔfæri niɑ bɑ eʃɑre be inke mævɑdde qæzɑi mɑnænde ɑʃ, hælim væ ɑmɑde ke dær resturɑnhɑ væ tæbbɑxihɑ poxt miʃævæd væ in be suræte fæʔɑlijæthɑje birun bær edʒɑze ersɑle ɑn bærɑje moʃtæriɑn rɑ dɑrænd æz qɑbelijæte sɑleme sɑzist, æfzud : bedin mæʔnɑ ke in qæzɑhɑje tæhije ʃode rɑ mitævɑn qæbl æz mæsræfe ɡærm kærd væ bɑ in ræveʃe xætære ehtemɑli ɑlude budæne ɑn æz bejn mirævæd. be ɡofte vej ɑn dæste æz mævɑdde qæzɑi mɑnænde ɑʃ væ hælim ke mæsræfe ɑn dær mɑh mobɑræke ræmezɑne bɑlɑ æst væ besjɑri æz mærdom niz ɑn rɑ æz birune xɑne tæhije mikonænd, bɑjæd qæbl æz mæsræf tɑ hæftɑd dærædʒe sɑnti ɡærɑd hærɑræt dɑde ʃævæd. mædiræɡruh behdɑʃte mohite mæʔɑvnæte behdɑʃti dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne ælborz be mærdom tosije kærd dær ʃærɑjete konuni be dælile bæhse æʔmɑle hærtʃe biʃtær tosijehɑje behdɑʃti dær bærɑbære besjɑri æz mævɑdde qæzɑi mɑnænde bæstæni, kejk, nɑne xɑmei væ ænvɑʔe diɡær ʃirini tær ke dær qænnɑdihɑ ærze miʃævæd be dælile inke qɑbelijæte ɡærm ʃodæn væ jɑ sɑlem sɑzi nædɑræd rɑ mæsræf nækonænd. dʒæʔfæri niɑ æfzud : dær rɑbete bɑ mæsræfe zulbiɑ væ bɑmije niz bɑ tævædʒdʒoh inke dær mɑh mobɑræke ræmezɑn estefɑde æz in ʃirinihɑe biʃtær miʃævæd niz hæmin tosije rɑ dɑrim. vej bɑ tæʔkid bær inke bimɑri dær hɑle hɑzer be hitʃ onvɑne kontorol væ kæm næʃode æst, æfzud : æknun dær fɑze modirijæte in bimɑri hæstim, be hæmin dælil nijɑz æst ke mærdom væ æsnɑfe dæsturolæmælhɑ væ porotokolhɑje behdɑʃti ræʔɑjæt konænd væ be elzɑmɑti æz dʒomle tærhe fɑsele ɡozɑri edʒtemɑʔi pɑjbænd bɑʃænd. mædiræɡruh behdɑʃte mohite mæʔɑvnæte behdɑʃti dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne ælborz bɑ tæʔkid æɡær mævɑred væ dæsturolæmælhɑje moqɑbele bɑ dær dʒɑmeʔe be xubi væ be tore kɑmel edʒrɑi ʃævæd emkɑne kontorole in bimɑri vodʒud dɑræd, ɡoft : æɡær in mævɑred ræʔɑjæt næʃævæd, bimɑri kontorol næxɑhæd ʃod væ dotʃɑre dærdesær miʃævim. kopi ʃod | کرج - مدیرگروه بهداشت محیط معاونت بهداشتی دانشگاه علوم پزشکی استان البرز با اشاره به اینکه کرونا کنترل نشده است، از مردم خواست به پروتکلهای بهداشتی پایبند باشند.دکتر مقصود جعفری نیا در گفتوگو با با اشاره به اینکه در حال حاضر گام دوم مقابله با بیماری را پیش رو داریم، اظهار کرد: بر این اساس کم خطر فعالیت خود را آغاز کرده و تنها پرخطر همانند سالنهای آرایشی و یا یک سری از اماکن تجمعی مانند تالارهای پذیرایی، رستورانها و غیره تعطیل هستند.وی در ادامه گفت: کم خطر که بازگشایی میشوند، حتماً باید در سامانه سلامت وزارت بهداشت ثبت نام خود را انجام داده و بارکد دریافت کنند، با توجه به تعهداتی که در راستای تأمین سلامت محیط کار شاغلان و مشتریان متقبل میشوند، پروتکل لازم برای آغاز فعالیت را دریافت کنند.مدیرگروه بهداشت محیط معاونت بهداشتی دانشگاه علوم پزشکی استان البرز با تاکید بر اینکه بر اساس پروتکلهای اعلام شده برای بازگشایی کم پذیرایی از مشتریان در محل کسب و کار وجود ندارد، گفت: در این زمینه به تمامی اصناف از جمله رستورانها، طباخیها، فروشندگان آش و حلیم و یا فروشیهای استان البرز که بحث عرضه مواد غذایی دارند با این شرط که تنها اجازه فعالیتهای بیرون بر را دارند مجوز بازگشایی داده شده است.جعفری نیا با اشاره به اینکه مواد غذایی مانند آش، حلیم و آماده که در رستورانها و طباخیها پخت میشود و این به صورت فعالیتهای بیرون بر اجازه ارسال آن برای مشتریان را دارند از قابلیت سالم سازی است، افزود: بدین معنا که این غذاهای تهیه شده را میتوان قبل از مصرف گرم کرد و با این روش خطر احتمالی آلوده بودن آن از بین میرود.به گفته وی آن دسته از مواد غذایی مانند آش و حلیم که مصرف آن در ماه مبارک رمضان بالا است و بسیاری از مردم نیز آن را از بیرون خانه تهیه میکنند، باید قبل از مصرف تا ۷۰ درجه سانتی گراد حرارت داده شود.مدیرگروه بهداشت محیط معاونت بهداشتی دانشگاه علوم پزشکی استان البرز به مردم توصیه کرد در شرایط کنونی به دلیل بحث اعمال هرچه بیشتر توصیههای بهداشتی در برابر بسیاری از مواد غذایی مانند بستنی، کیک، نان خامهای و انواع دیگر شیرینی تر که در قنادیها عرضه میشود به دلیل اینکه قابلیت گرم شدن و یا سالم سازی ندارد را مصرف نکنند.جعفری نیا افزود: در رابطه با مصرف زولبیا و بامیه نیز با توجه اینکه در ماه مبارک رمضان استفاده از این شیرینیها بیشتر میشود نیز همین توصیه را داریم.وی با تاکید بر اینکه بیماری در حال حاضر به هیچ عنوان کنترل و کم نشده است، افزود: اکنون در فاز مدیریت این بیماری هستیم، به همین دلیل نیاز است که مردم و اصناف دستورالعملها و پروتکلهای بهداشتی رعایت کنند و به الزاماتی از جمله طرح فاصله گذاری اجتماعی پایبند باشند.مدیرگروه بهداشت محیط معاونت بهداشتی دانشگاه علوم پزشکی استان البرز با تاکید اگر موارد و دستورالعملهای مقابله با در جامعه به خوبی و به طور کامل اجرایی شود امکان کنترل این بیماری وجود دارد، گفت: اگر این موارد رعایت نشود، بیماری کنترل نخواهد شد و دچار دردسر میشویم.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: kærædʒ mædiræɡruh behdɑʃte mohite mæʔɑvnæte behdɑʃti dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne ælborz bɑ eʃɑre be inke koronɑ kontorol næʃode æst, æz mærdom xɑst be porotokolhɑje behdɑʃti pɑjbænd bɑʃænd. doktor mæqsude dʒæʔfæri niɑ dær ɡoftvæɡu bɑ bɑ eʃɑre be inke dær hɑle hɑzer ɡɑme dovvome moqɑbele bɑ bimɑri rɑ piʃe ro dɑrim, ezhɑr kærd : bær in æsɑse kæm xætære fæʔɑlijæte xod rɑ ɑqɑz kærde væ tænhɑ porxætær hæmɑnænde sɑlonhɑje ɑrɑjeʃi væ jɑ jek særi æz æmɑkene tædʒæmmoʔi mɑnænde tɑlɑrhɑje pæzirɑi, resturɑnhɑ væ qejre tæʔtil hæstænd. vej dær edɑme ɡoft : kæm xætær ke bɑzɡoʃɑi miʃævænd, hætmæn bɑjæd dær sɑmɑne sælɑmæte vezɑræte behdɑʃt sæbt nɑme xod rɑ ændʒɑm dɑde væ bɑrkod dærjɑft konænd, bɑ tævædʒdʒoh be tæʔæhhodɑti ke dær rɑstɑje tæʔmine sælɑmæte mohite kɑre ʃɑqelɑn væ moʃtæriɑne moteqæbbel miʃævænd, porotokole lɑzem bærɑje ɑqɑze fæʔɑlijæt rɑ dærjɑft konænd. mædiræɡruh behdɑʃte mohite mæʔɑvnæte behdɑʃti dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne ælborz bɑ tæʔkid bær inke bær æsɑse porotokolhɑje eʔlɑm ʃode bærɑje bɑzɡoʃɑi kæm pæzirɑi æz moʃtæriɑn dær mæhæle kæsb væ kɑr vodʒud nædɑræd, ɡoft : dær in zæmine be tæmɑmi æsnɑf æz dʒomle resturɑnhɑ, tæbbɑxihɑ, foruʃændeɡɑne ɑʃ væ hælim væ jɑ foruʃihɑje ostɑne ælborz ke bæhse ærze mævɑdde qæzɑi dɑrænd bɑ in ʃært ke tænhɑ edʒɑze fæʔɑlijæthɑje birun bær rɑ dɑrænd modʒævveze bɑzɡoʃɑi dɑde ʃode æst. dʒæʔfæri niɑ bɑ eʃɑre be inke mævɑdde qæzɑi mɑnænde ɑʃ, hælim væ ɑmɑde ke dær resturɑnhɑ væ tæbbɑxihɑ poxt miʃævæd væ in be suræte fæʔɑlijæthɑje birun bær edʒɑze ersɑle ɑn bærɑje moʃtæriɑn rɑ dɑrænd æz qɑbelijæte sɑleme sɑzist, æfzud : bedin mæʔnɑ ke in qæzɑhɑje tæhije ʃode rɑ mitævɑn qæbl æz mæsræfe ɡærm kærd væ bɑ in ræveʃe xætære ehtemɑli ɑlude budæne ɑn æz bejn mirævæd. be ɡofte vej ɑn dæste æz mævɑdde qæzɑi mɑnænde ɑʃ væ hælim ke mæsræfe ɑn dær mɑh mobɑræke ræmezɑne bɑlɑ æst væ besjɑri æz mærdom niz ɑn rɑ æz birune xɑne tæhije mikonænd, bɑjæd qæbl æz mæsræf tɑ hæftɑd dærædʒe sɑnti ɡærɑd hærɑræt dɑde ʃævæd. mædiræɡruh behdɑʃte mohite mæʔɑvnæte behdɑʃti dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne ælborz be mærdom tosije kærd dær ʃærɑjete konuni be dælile bæhse æʔmɑle hærtʃe biʃtær tosijehɑje behdɑʃti dær bærɑbære besjɑri æz mævɑdde qæzɑi mɑnænde bæstæni, kejk, nɑne xɑmei væ ænvɑʔe diɡær ʃirini tær ke dær qænnɑdihɑ ærze miʃævæd be dælile inke qɑbelijæte ɡærm ʃodæn væ jɑ sɑlem sɑzi nædɑræd rɑ mæsræf nækonænd. dʒæʔfæri niɑ æfzud : dær rɑbete bɑ mæsræfe zulbiɑ væ bɑmije niz bɑ tævædʒdʒoh inke dær mɑh mobɑræke ræmezɑn estefɑde æz in ʃirinihɑe biʃtær miʃævæd niz hæmin tosije rɑ dɑrim. vej bɑ tæʔkid bær inke bimɑri dær hɑle hɑzer be hitʃ onvɑne kontorol væ kæm næʃode æst, æfzud : æknun dær fɑze modirijæte in bimɑri hæstim, be hæmin dælil nijɑz æst ke mærdom væ æsnɑfe dæsturolæmælhɑ væ porotokolhɑje behdɑʃti ræʔɑjæt konænd væ be elzɑmɑti æz dʒomle tærhe fɑsele ɡozɑri edʒtemɑʔi pɑjbænd bɑʃænd. mædiræɡruh behdɑʃte mohite mæʔɑvnæte behdɑʃti dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne ælborz bɑ tæʔkid æɡær mævɑred væ dæsturolæmælhɑje moqɑbele bɑ dær dʒɑmeʔe be xubi væ be tore kɑmel edʒrɑi ʃævæd emkɑne kontorole in bimɑri vodʒud dɑræd, ɡoft : æɡær in mævɑred ræʔɑjæt næʃævæd, bimɑri kontorol næxɑhæd ʃod væ dotʃɑre dærdesær miʃævim. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "کرج - مدیرگروه بهداشت محیط معاونت بهداشتی دانشگاه علوم پزشکی استان البرز با اشاره به اینکه کرونا کنترل نشده است، از مردم خواست به پروتکلهای بهداشتی پایبند باشند.دکتر مقصود جعفری نیا در گفتوگو با با اشاره به اینکه در حال حاضر گام دوم مقابله با بیماری را پیش رو داریم، اظهار کرد: بر این اساس کم خطر فعالیت خود را آغاز کرده و تنها پرخطر همانند سالنهای آرایشی و یا یک سری از اماکن تجمعی مانند تالارهای پذیرایی، رستورانها و غیره تعطیل هستند.وی در ادامه گفت: کم خطر که بازگشایی میشوند، حتماً باید در سامانه سلامت وزارت بهداشت ثبت نام خود را انجام داده و بارکد دریافت کنند، با توجه به تعهداتی که در راستای تأمین سلامت محیط کار شاغلان و مشتریان متقبل میشوند، پروتکل لازم برای آغاز فعالیت را دریافت کنند.مدیرگروه بهداشت محیط معاونت بهداشتی دانشگاه علوم پزشکی استان البرز با تاکید بر اینکه بر اساس پروتکلهای اعلام شده برای بازگشایی کم پذیرایی از مشتریان در محل کسب و کار وجود ندارد، گفت: در این زمینه به تمامی اصناف از جمله رستورانها، طباخیها، فروشندگان آش و حلیم و یا فروشیهای استان البرز که بحث عرضه مواد غذایی دارند با این شرط که تنها اجازه فعالیتهای بیرون بر را دارند مجوز بازگشایی داده شده است.جعفری نیا با اشاره به اینکه مواد غذایی مانند آش، حلیم و آماده که در رستورانها و طباخیها پخت میشود و این به صورت فعالیتهای بیرون بر اجازه ارسال آن برای مشتریان را دارند از قابلیت سالم سازی است، افزود: بدین معنا که این غذاهای تهیه شده را میتوان قبل از مصرف گرم کرد و با این روش خطر احتمالی آلوده بودن آن از بین میرود.به گفته وی آن دسته از مواد غذایی مانند آش و حلیم که مصرف آن در ماه مبارک رمضان بالا است و بسیاری از مردم نیز آن را از بیرون خانه تهیه میکنند، باید قبل از مصرف تا ۷۰ درجه سانتی گراد حرارت داده شود.مدیرگروه بهداشت محیط معاونت بهداشتی دانشگاه علوم پزشکی استان البرز به مردم توصیه کرد در شرایط کنونی به دلیل بحث اعمال هرچه بیشتر توصیههای بهداشتی در برابر بسیاری از مواد غذایی مانند بستنی، کیک، نان خامهای و انواع دیگر شیرینی تر که در قنادیها عرضه میشود به دلیل اینکه قابلیت گرم شدن و یا سالم سازی ندارد را مصرف نکنند.جعفری نیا افزود: در رابطه با مصرف زولبیا و بامیه نیز با توجه اینکه در ماه مبارک رمضان استفاده از این شیرینیها بیشتر میشود نیز همین توصیه را داریم.وی با تاکید بر اینکه بیماری در حال حاضر به هیچ عنوان کنترل و کم نشده است، افزود: اکنون در فاز مدیریت این بیماری هستیم، به همین دلیل نیاز است که مردم و اصناف دستورالعملها و پروتکلهای بهداشتی رعایت کنند و به الزاماتی از جمله طرح فاصله گذاری اجتماعی پایبند باشند.مدیرگروه بهداشت محیط معاونت بهداشتی دانشگاه علوم پزشکی استان البرز با تاکید اگر موارد و دستورالعملهای مقابله با در جامعه به خوبی و به طور کامل اجرایی شود امکان کنترل این بیماری وجود دارد، گفت: اگر این موارد رعایت نشود، بیماری کنترل نخواهد شد و دچار دردسر میشویم.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre xorɑsɑndʒonubi ɡoft : si dærsæd eʃteqɑl væ bist dærsæde tolidɑt væ ærzeʃe æfzude ostɑne mærbut be bæxʃe keʃɑværzist lezɑ hæzfe in bæxʃe emkɑnpæzir nist. moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre xorɑsɑndʒonubi ɡoft : si dærsæd eʃteqɑl væ bist dærsæde tolidɑt væ ærzeʃe æfzude ostɑne mærbut be bæxʃe keʃɑværzist lezɑ hæzfe in bæxʃe emkɑnpæzir nist. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe xorɑsɑndʒonubi, mædʒide æmini dær neʃæste hæmændiʃi ostɑndɑre xorɑsɑndʒonubi bɑ æsɑtide dɑneʃɡɑh birdʒænd, motevæssete hædʒme nozulɑte dʒuj ostɑn rɑ sɑlɑne dævɑzdæh miljɑrd mætærmækæʔæb eʔlɑm kærd væ æfzud : æz in mizɑn hodud dæh miljɑrd mætærmækæʔæb ɑn tæbxir miʃævæd. vej bɑ eʃɑre be mæhdudijæte mænɑbeʔe ɑbi dær ostɑn ɡoft : sæhme ɑbhɑje zirzæmini ostɑn hodud hæʃtsædo bistohæʃt milijun mætærmækæʔæb væ ɑbhɑje sæthi æz mænɑbeʔe tædʒdidʃævænde hodud tʃɑhɑrsædo ʃæstohæʃt milijun mætærmækæʔæb æst. moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre xorɑsɑndʒonubi bɑ bæjɑne inke tæhije ɑbe ʃorb væ sænʔæti xorɑsɑndʒonubi æz birune ostɑn dær dæste pejɡirist, jɑdɑvær ʃod : dær sænæde toseʔe bæxʃe keʃɑværzi ostɑn hæm tej pændʒ sɑl piʃnæhɑd ʃode ke mæhsulɑti ke ɑbe zjɑdi mibærænd hæzf væ koʃte diɡær niz dʒɑjɡozin ʃævæd. æmini ɡoft : in ɑmɑdeɡi dær mæʔɑvnæte bærnɑmerizi ostɑndɑri vodʒud dɑræd ke sænæde toseʔe ostɑn dær bæxʃhɑje moxtælef bɑ estefɑde æz næzærɑte kɑrʃenɑsɑn væ æsɑtide dɑneʃɡɑhi morede bærræsi væ bɑzneɡæri qærɑr ɡiræd tɑ betævɑnim bærnɑmei sæhih væ modævvæn bærɑje toseʔe ostɑn dɑʃte bɑʃim. entehɑje pæjɑm",
"text": "معاون برنامهریزی استاندار خراسانجنوبی گفت: 30 درصد اشتغال و 20 درصد تولیدات و ارزش افزوده استان مربوط به بخش کشاورزی است؛ لذا حذف این بخش امکانپذیر نیست. \n \nمعاون برنامهریزی استاندار خراسانجنوبی گفت: 30 درصد اشتغال و 20 درصد تولیدات و ارزش افزوده استان مربوط به بخش کشاورزی است؛ لذا حذف این بخش امکانپذیر نیست.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه خراسانجنوبی، مجید امینی در نشست هماندیشی استاندار خراسانجنوبی با اساتید دانشگاه بیرجند، متوسط حجم نزولات جوی استان را سالانه 12 میلیارد مترمکعب اعلام کرد و افزود: از این میزان حدود 10 میلیارد مترمکعب آن تبخیر میشود.\n\n\n\nوی با اشاره به محدودیت منابع آبی در استان گفت: سهم آبهای زیرزمینی استان حدود 828 میلیون مترمکعب و آبهای سطحی از منابع تجدیدشونده حدود 468 میلیون مترمکعب است.\n\n\n\nمعاون برنامهریزی استاندار خراسانجنوبی با بیان اینکه تهیه آب شرب و صنعتی خراسانجنوبی از بیرون استان در دست پیگیری است، یادآور شد: در سند توسعه بخش کشاورزی استان هم طی پنج سال پیشنهاد شده که محصولاتی که آب زیادی میبرند حذف و کشت دیگر نیز جایگزین شود.\n\n\n\nامینی گفت: این آمادگی در معاونت برنامهریزی استانداری وجود دارد که سند توسعه استان در بخشهای مختلف با استفاده از نظرات کارشناسان و اساتید دانشگاهی مورد بررسی و بازنگری قرار گیرد تا بتوانیم برنامهای صحیح و مدون برای توسعه استان داشته باشیم.\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre xorɑsɑndʒonubi ɡoft : si dærsæd eʃteqɑl væ bist dærsæde tolidɑt væ ærzeʃe æfzude ostɑne mærbut be bæxʃe keʃɑværzist lezɑ hæzfe in bæxʃe emkɑnpæzir nist. moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre xorɑsɑndʒonubi ɡoft : si dærsæd eʃteqɑl væ bist dærsæde tolidɑt væ ærzeʃe æfzude ostɑne mærbut be bæxʃe keʃɑværzist lezɑ hæzfe in bæxʃe emkɑnpæzir nist. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe xorɑsɑndʒonubi, mædʒide æmini dær neʃæste hæmændiʃi ostɑndɑre xorɑsɑndʒonubi bɑ æsɑtide dɑneʃɡɑh birdʒænd, motevæssete hædʒme nozulɑte dʒuj ostɑn rɑ sɑlɑne dævɑzdæh miljɑrd mætærmækæʔæb eʔlɑm kærd væ æfzud : æz in mizɑn hodud dæh miljɑrd mætærmækæʔæb ɑn tæbxir miʃævæd. vej bɑ eʃɑre be mæhdudijæte mænɑbeʔe ɑbi dær ostɑn ɡoft : sæhme ɑbhɑje zirzæmini ostɑn hodud hæʃtsædo bistohæʃt milijun mætærmækæʔæb væ ɑbhɑje sæthi æz mænɑbeʔe tædʒdidʃævænde hodud tʃɑhɑrsædo ʃæstohæʃt milijun mætærmækæʔæb æst. moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre xorɑsɑndʒonubi bɑ bæjɑne inke tæhije ɑbe ʃorb væ sænʔæti xorɑsɑndʒonubi æz birune ostɑn dær dæste pejɡirist, jɑdɑvær ʃod : dær sænæde toseʔe bæxʃe keʃɑværzi ostɑn hæm tej pændʒ sɑl piʃnæhɑd ʃode ke mæhsulɑti ke ɑbe zjɑdi mibærænd hæzf væ koʃte diɡær niz dʒɑjɡozin ʃævæd. æmini ɡoft : in ɑmɑdeɡi dær mæʔɑvnæte bærnɑmerizi ostɑndɑri vodʒud dɑræd ke sænæde toseʔe ostɑn dær bæxʃhɑje moxtælef bɑ estefɑde æz næzærɑte kɑrʃenɑsɑn væ æsɑtide dɑneʃɡɑhi morede bærræsi væ bɑzneɡæri qærɑr ɡiræd tɑ betævɑnim bærnɑmei sæhih væ modævvæn bærɑje toseʔe ostɑn dɑʃte bɑʃim. entehɑje pæjɑm | معاون برنامهریزی استاندار خراسانجنوبی گفت: 30 درصد اشتغال و 20 درصد تولیدات و ارزش افزوده استان مربوط به بخش کشاورزی است؛ لذا حذف این بخش امکانپذیر نیست.
معاون برنامهریزی استاندار خراسانجنوبی گفت: 30 درصد اشتغال و 20 درصد تولیدات و ارزش افزوده استان مربوط به بخش کشاورزی است؛ لذا حذف این بخش امکانپذیر نیست.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه خراسانجنوبی، مجید امینی در نشست هماندیشی استاندار خراسانجنوبی با اساتید دانشگاه بیرجند، متوسط حجم نزولات جوی استان را سالانه 12 میلیارد مترمکعب اعلام کرد و افزود: از این میزان حدود 10 میلیارد مترمکعب آن تبخیر میشود.
وی با اشاره به محدودیت منابع آبی در استان گفت: سهم آبهای زیرزمینی استان حدود 828 میلیون مترمکعب و آبهای سطحی از منابع تجدیدشونده حدود 468 میلیون مترمکعب است.
معاون برنامهریزی استاندار خراسانجنوبی با بیان اینکه تهیه آب شرب و صنعتی خراسانجنوبی از بیرون استان در دست پیگیری است، یادآور شد: در سند توسعه بخش کشاورزی استان هم طی پنج سال پیشنهاد شده که محصولاتی که آب زیادی میبرند حذف و کشت دیگر نیز جایگزین شود.
امینی گفت: این آمادگی در معاونت برنامهریزی استانداری وجود دارد که سند توسعه استان در بخشهای مختلف با استفاده از نظرات کارشناسان و اساتید دانشگاهی مورد بررسی و بازنگری قرار گیرد تا بتوانیم برنامهای صحیح و مدون برای توسعه استان داشته باشیم.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre xorɑsɑndʒonubi ɡoft : si dærsæd eʃteqɑl væ bist dærsæde tolidɑt væ ærzeʃe æfzude ostɑne mærbut be bæxʃe keʃɑværzist lezɑ hæzfe in bæxʃe emkɑnpæzir nist. moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre xorɑsɑndʒonubi ɡoft : si dærsæd eʃteqɑl væ bist dærsæde tolidɑt væ ærzeʃe æfzude ostɑne mærbut be bæxʃe keʃɑværzist lezɑ hæzfe in bæxʃe emkɑnpæzir nist. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe xorɑsɑndʒonubi, mædʒide æmini dær neʃæste hæmændiʃi ostɑndɑre xorɑsɑndʒonubi bɑ æsɑtide dɑneʃɡɑh birdʒænd, motevæssete hædʒme nozulɑte dʒuj ostɑn rɑ sɑlɑne dævɑzdæh miljɑrd mætærmækæʔæb eʔlɑm kærd væ æfzud : æz in mizɑn hodud dæh miljɑrd mætærmækæʔæb ɑn tæbxir miʃævæd. vej bɑ eʃɑre be mæhdudijæte mænɑbeʔe ɑbi dær ostɑn ɡoft : sæhme ɑbhɑje zirzæmini ostɑn hodud hæʃtsædo bistohæʃt milijun mætærmækæʔæb væ ɑbhɑje sæthi æz mænɑbeʔe tædʒdidʃævænde hodud tʃɑhɑrsædo ʃæstohæʃt milijun mætærmækæʔæb æst. moʔɑvene bærnɑmerizi ostɑndɑre xorɑsɑndʒonubi bɑ bæjɑne inke tæhije ɑbe ʃorb væ sænʔæti xorɑsɑndʒonubi æz birune ostɑn dær dæste pejɡirist, jɑdɑvær ʃod : dær sænæde toseʔe bæxʃe keʃɑværzi ostɑn hæm tej pændʒ sɑl piʃnæhɑd ʃode ke mæhsulɑti ke ɑbe zjɑdi mibærænd hæzf væ koʃte diɡær niz dʒɑjɡozin ʃævæd. æmini ɡoft : in ɑmɑdeɡi dær mæʔɑvnæte bærnɑmerizi ostɑndɑri vodʒud dɑræd ke sænæde toseʔe ostɑn dær bæxʃhɑje moxtælef bɑ estefɑde æz næzærɑte kɑrʃenɑsɑn væ æsɑtide dɑneʃɡɑhi morede bærræsi væ bɑzneɡæri qærɑr ɡiræd tɑ betævɑnim bærnɑmei sæhih væ modævvæn bærɑje toseʔe ostɑn dɑʃte bɑʃim. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "معاون برنامهریزی استاندار خراسانجنوبی گفت: 30 درصد اشتغال و 20 درصد تولیدات و ارزش افزوده استان مربوط به بخش کشاورزی است؛ لذا حذف این بخش امکانپذیر نیست. \n \nمعاون برنامهریزی استاندار خراسانجنوبی گفت: 30 درصد اشتغال و 20 درصد تولیدات و ارزش افزوده استان مربوط به بخش کشاورزی است؛ لذا حذف این بخش امکانپذیر نیست.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه خراسانجنوبی، مجید امینی در نشست هماندیشی استاندار خراسانجنوبی با اساتید دانشگاه بیرجند، متوسط حجم نزولات جوی استان را سالانه 12 میلیارد مترمکعب اعلام کرد و افزود: از این میزان حدود 10 میلیارد مترمکعب آن تبخیر میشود.\n\n\n\nوی با اشاره به محدودیت منابع آبی در استان گفت: سهم آبهای زیرزمینی استان حدود 828 میلیون مترمکعب و آبهای سطحی از منابع تجدیدشونده حدود 468 میلیون مترمکعب است.\n\n\n\nمعاون برنامهریزی استاندار خراسانجنوبی با بیان اینکه تهیه آب شرب و صنعتی خراسانجنوبی از بیرون استان در دست پیگیری است، یادآور شد: در سند توسعه بخش کشاورزی استان هم طی پنج سال پیشنهاد شده که محصولاتی که آب زیادی میبرند حذف و کشت دیگر نیز جایگزین شود.\n\n\n\nامینی گفت: این آمادگی در معاونت برنامهریزی استانداری وجود دارد که سند توسعه استان در بخشهای مختلف با استفاده از نظرات کارشناسان و اساتید دانشگاهی مورد بررسی و بازنگری قرار گیرد تا بتوانیم برنامهای صحیح و مدون برای توسعه استان داشته باشیم.\n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "behnuʃe xorræmruz : mæqze ensɑn dær tule dorɑne hæjɑtæʃ dorehɑje tæhævvoli motæfɑveti dɑræd. bærxi æz bæxʃhɑje mæqz dær dorɑne dʒenini kɑmel miʃævænd væ bærxi diɡær tɑ bozorɡsɑli be tæhævvol væ roʃde xod edɑme midæhænd. bær æsɑse ɡozɑreʃi ke sɑjnæsdili montæʃer kærde, ɡoruhi æz mohæqqeqine dɑneʃkæde pezeʃki dɑneʃɡɑh vɑʃænɡton væqti dær hɑle motɑleʔe tæʔsire tævællode zudræs bær mæqze æfrɑd budænd, be nætɑjedʒe dʒɑlebi dær morede tæhævvole mæqze ensɑn resideænd. zɑheræn qesmæthɑi æz mæqz ke dær nozɑdi væ kudæki biʃtær æz hær dorɑne diɡæri roʃd mikonænd, dæqiqæn hæmɑn qesmæthɑi æz mæqz hæstænd ke dær moqɑjese bɑ mudʒuɑti mesle ʃɑmpɑnzehɑ væ mejmunhɑ, motæfɑvet væ moxtæs be ensɑn hæstænd. hæmtʃenin bær æsɑse in motɑleʔe, nozɑdɑni ke zudtær æz moʔed motevælled miʃævænd, dær xætære extelɑlɑte jɑdɡiri, kæmbude tævædʒdʒoh, moʃkelɑte ræftɑri væ næqshɑje ʃenɑxti qærɑr miɡirænd. dorost æst ke dær sɑlhɑje æxir teʔdɑde nozɑdɑni ke zudtær æz moʔed motevælled miʃævænd, biʃtær ʃode, æmmɑ hænuz ettelɑʔɑte mɑ dær morede tæʔsire vɑqeʔi in noʔ tævællode besijɑr nɑqes æst. ʃɑjæd bærɑjetɑn dʒɑleb bɑʃæd bedɑnid dær tule roʃd, hæme qesmæthɑje qeʃre mæqz, ke mæsʔule fæʔɑlijæthɑje pitʃide ensɑn æst, bozorɡtær miʃævænd æmmɑ jek tʃɑhɑrom tɑ jeke sevvom ɑn biʃtær æz do bærɑbær miʃævæd. jek ehtemɑle in æst ke in nætidʒe tæqirɑtist ke noʔe ensɑn dær tej tæhævvole tɑrixi xod dɑʃte æst. jek ehtemɑle diɡær hæm in æst ke tʃon ændɑze sære nozɑd bærɑje tævællod mæhdudijæt dɑræd, mæqze qesmæthɑi ke dær bædæviː tævællode lɑzem dɑræd rɑ æz hæmɑn ebtedɑ bozorɡ mikonæd, mesle qesmæthɑi ke bærɑje ʃenɑxte vɑledejne zæruri hæstænd, væ bɑqi qesmæthɑ rɑ bærɑje bæʔd æz tævællod neɡæh midɑræd.",
"text": "بهنوش خرمروز: مغز انسان در طول دوران حیاتش دورههای تحولی متفاوتی دارد. برخی از بخشهای مغز در دوران جنینی کامل میشوند و برخی دیگر تا بزرگسالی به تحول و رشد خود ادامه میدهند. بر اساس گزارشی که ساینسدیلی منتشر کرده، گروهی از محققین دانشکده پزشکی دانشگاه واشنگتن وقتی در حال مطالعه تاثیر تولد زودرس بر مغز افراد بودند، به نتایج جالبی در مورد تحول مغز انسان رسیدهاند.ظاهرا قسمتهایی از مغز که در نوزادی و کودکی بیشتر از هر دوران دیگری رشد میکنند، دقیقا همان قسمتهایی از مغز هستند که در مقایسه با موجواتی مثل شامپانزهها و میمونها، متفاوت و مختص به انسان هستند. همچنین بر اساس این مطالعه، نوزادانی که زودتر از موعد متولد میشوند، در خطر اختلالات یادگیری، کمبود توجه، مشکلات رفتاری و نقصهای شناختی قرار میگیرند. درست است که در سالهای اخیر تعداد نوزادانی که زودتر از موعد متولد میشوند، بیشتر شده، اما هنوز اطلاعات ما در مورد تاثیر واقعی این نوع تولد بسیار ناقص است.شاید برایتان جالب باشد بدانید در طول رشد، همه قسمتهای قشر مغز، که مسئول فعالیتهای پیچیده انسان است، بزرگتر میشوند اما یک چهارم تا یک سوم آن بیشتر از دو برابر میشود. یک احتمال این است که این نتیجه تغییراتی است که نوع انسان در طی تحول تاریخی خود داشته است. یک احتمال دیگر هم این است که چون اندازه سر نوزاد برای تولد محدودیت دارد، مغز قسمتهایی که در بدو تولد لازم دارد را از همان ابتدا بزرگ میکند، مثل قسمتهایی که برای شناخت والدین ضروری هستند، و باقی قسمتها را برای بعد از تولد نگه میدارد."
} | behnuʃe xorræmruz : mæqze ensɑn dær tule dorɑne hæjɑtæʃ dorehɑje tæhævvoli motæfɑveti dɑræd. bærxi æz bæxʃhɑje mæqz dær dorɑne dʒenini kɑmel miʃævænd væ bærxi diɡær tɑ bozorɡsɑli be tæhævvol væ roʃde xod edɑme midæhænd. bær æsɑse ɡozɑreʃi ke sɑjnæsdili montæʃer kærde, ɡoruhi æz mohæqqeqine dɑneʃkæde pezeʃki dɑneʃɡɑh vɑʃænɡton væqti dær hɑle motɑleʔe tæʔsire tævællode zudræs bær mæqze æfrɑd budænd, be nætɑjedʒe dʒɑlebi dær morede tæhævvole mæqze ensɑn resideænd. zɑheræn qesmæthɑi æz mæqz ke dær nozɑdi væ kudæki biʃtær æz hær dorɑne diɡæri roʃd mikonænd, dæqiqæn hæmɑn qesmæthɑi æz mæqz hæstænd ke dær moqɑjese bɑ mudʒuɑti mesle ʃɑmpɑnzehɑ væ mejmunhɑ, motæfɑvet væ moxtæs be ensɑn hæstænd. hæmtʃenin bær æsɑse in motɑleʔe, nozɑdɑni ke zudtær æz moʔed motevælled miʃævænd, dær xætære extelɑlɑte jɑdɡiri, kæmbude tævædʒdʒoh, moʃkelɑte ræftɑri væ næqshɑje ʃenɑxti qærɑr miɡirænd. dorost æst ke dær sɑlhɑje æxir teʔdɑde nozɑdɑni ke zudtær æz moʔed motevælled miʃævænd, biʃtær ʃode, æmmɑ hænuz ettelɑʔɑte mɑ dær morede tæʔsire vɑqeʔi in noʔ tævællode besijɑr nɑqes æst. ʃɑjæd bærɑjetɑn dʒɑleb bɑʃæd bedɑnid dær tule roʃd, hæme qesmæthɑje qeʃre mæqz, ke mæsʔule fæʔɑlijæthɑje pitʃide ensɑn æst, bozorɡtær miʃævænd æmmɑ jek tʃɑhɑrom tɑ jeke sevvom ɑn biʃtær æz do bærɑbær miʃævæd. jek ehtemɑle in æst ke in nætidʒe tæqirɑtist ke noʔe ensɑn dær tej tæhævvole tɑrixi xod dɑʃte æst. jek ehtemɑle diɡær hæm in æst ke tʃon ændɑze sære nozɑd bærɑje tævællod mæhdudijæt dɑræd, mæqze qesmæthɑi ke dær bædæviː tævællode lɑzem dɑræd rɑ æz hæmɑn ebtedɑ bozorɡ mikonæd, mesle qesmæthɑi ke bærɑje ʃenɑxte vɑledejne zæruri hæstænd, væ bɑqi qesmæthɑ rɑ bærɑje bæʔd æz tævællod neɡæh midɑræd. | بهنوش خرمروز: مغز انسان در طول دوران حیاتش دورههای تحولی متفاوتی دارد. برخی از بخشهای مغز در دوران جنینی کامل میشوند و برخی دیگر تا بزرگسالی به تحول و رشد خود ادامه میدهند. بر اساس گزارشی که ساینسدیلی منتشر کرده، گروهی از محققین دانشکده پزشکی دانشگاه واشنگتن وقتی در حال مطالعه تاثیر تولد زودرس بر مغز افراد بودند، به نتایج جالبی در مورد تحول مغز انسان رسیدهاند.ظاهرا قسمتهایی از مغز که در نوزادی و کودکی بیشتر از هر دوران دیگری رشد میکنند، دقیقا همان قسمتهایی از مغز هستند که در مقایسه با موجواتی مثل شامپانزهها و میمونها، متفاوت و مختص به انسان هستند. همچنین بر اساس این مطالعه، نوزادانی که زودتر از موعد متولد میشوند، در خطر اختلالات یادگیری، کمبود توجه، مشکلات رفتاری و نقصهای شناختی قرار میگیرند. درست است که در سالهای اخیر تعداد نوزادانی که زودتر از موعد متولد میشوند، بیشتر شده، اما هنوز اطلاعات ما در مورد تاثیر واقعی این نوع تولد بسیار ناقص است.شاید برایتان جالب باشد بدانید در طول رشد، همه قسمتهای قشر مغز، که مسئول فعالیتهای پیچیده انسان است، بزرگتر میشوند اما یک چهارم تا یک سوم آن بیشتر از دو برابر میشود. یک احتمال این است که این نتیجه تغییراتی است که نوع انسان در طی تحول تاریخی خود داشته است. یک احتمال دیگر هم این است که چون اندازه سر نوزاد برای تولد محدودیت دارد، مغز قسمتهایی که در بدو تولد لازم دارد را از همان ابتدا بزرگ میکند، مثل قسمتهایی که برای شناخت والدین ضروری هستند، و باقی قسمتها را برای بعد از تولد نگه میدارد. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: behnuʃe xorræmruz : mæqze ensɑn dær tule dorɑne hæjɑtæʃ dorehɑje tæhævvoli motæfɑveti dɑræd. bærxi æz bæxʃhɑje mæqz dær dorɑne dʒenini kɑmel miʃævænd væ bærxi diɡær tɑ bozorɡsɑli be tæhævvol væ roʃde xod edɑme midæhænd. bær æsɑse ɡozɑreʃi ke sɑjnæsdili montæʃer kærde, ɡoruhi æz mohæqqeqine dɑneʃkæde pezeʃki dɑneʃɡɑh vɑʃænɡton væqti dær hɑle motɑleʔe tæʔsire tævællode zudræs bær mæqze æfrɑd budænd, be nætɑjedʒe dʒɑlebi dær morede tæhævvole mæqze ensɑn resideænd. zɑheræn qesmæthɑi æz mæqz ke dær nozɑdi væ kudæki biʃtær æz hær dorɑne diɡæri roʃd mikonænd, dæqiqæn hæmɑn qesmæthɑi æz mæqz hæstænd ke dær moqɑjese bɑ mudʒuɑti mesle ʃɑmpɑnzehɑ væ mejmunhɑ, motæfɑvet væ moxtæs be ensɑn hæstænd. hæmtʃenin bær æsɑse in motɑleʔe, nozɑdɑni ke zudtær æz moʔed motevælled miʃævænd, dær xætære extelɑlɑte jɑdɡiri, kæmbude tævædʒdʒoh, moʃkelɑte ræftɑri væ næqshɑje ʃenɑxti qærɑr miɡirænd. dorost æst ke dær sɑlhɑje æxir teʔdɑde nozɑdɑni ke zudtær æz moʔed motevælled miʃævænd, biʃtær ʃode, æmmɑ hænuz ettelɑʔɑte mɑ dær morede tæʔsire vɑqeʔi in noʔ tævællode besijɑr nɑqes æst. ʃɑjæd bærɑjetɑn dʒɑleb bɑʃæd bedɑnid dær tule roʃd, hæme qesmæthɑje qeʃre mæqz, ke mæsʔule fæʔɑlijæthɑje pitʃide ensɑn æst, bozorɡtær miʃævænd æmmɑ jek tʃɑhɑrom tɑ jeke sevvom ɑn biʃtær æz do bærɑbær miʃævæd. jek ehtemɑle in æst ke in nætidʒe tæqirɑtist ke noʔe ensɑn dær tej tæhævvole tɑrixi xod dɑʃte æst. jek ehtemɑle diɡær hæm in æst ke tʃon ændɑze sære nozɑd bærɑje tævællod mæhdudijæt dɑræd, mæqze qesmæthɑi ke dær bædæviː tævællode lɑzem dɑræd rɑ æz hæmɑn ebtedɑ bozorɡ mikonæd, mesle qesmæthɑi ke bærɑje ʃenɑxte vɑledejne zæruri hæstænd, væ bɑqi qesmæthɑ rɑ bærɑje bæʔd æz tævællod neɡæh midɑræd.",
"role": "user"
},
{
"content": "بهنوش خرمروز: مغز انسان در طول دوران حیاتش دورههای تحولی متفاوتی دارد. برخی از بخشهای مغز در دوران جنینی کامل میشوند و برخی دیگر تا بزرگسالی به تحول و رشد خود ادامه میدهند. بر اساس گزارشی که ساینسدیلی منتشر کرده، گروهی از محققین دانشکده پزشکی دانشگاه واشنگتن وقتی در حال مطالعه تاثیر تولد زودرس بر مغز افراد بودند، به نتایج جالبی در مورد تحول مغز انسان رسیدهاند.ظاهرا قسمتهایی از مغز که در نوزادی و کودکی بیشتر از هر دوران دیگری رشد میکنند، دقیقا همان قسمتهایی از مغز هستند که در مقایسه با موجواتی مثل شامپانزهها و میمونها، متفاوت و مختص به انسان هستند. همچنین بر اساس این مطالعه، نوزادانی که زودتر از موعد متولد میشوند، در خطر اختلالات یادگیری، کمبود توجه، مشکلات رفتاری و نقصهای شناختی قرار میگیرند. درست است که در سالهای اخیر تعداد نوزادانی که زودتر از موعد متولد میشوند، بیشتر شده، اما هنوز اطلاعات ما در مورد تاثیر واقعی این نوع تولد بسیار ناقص است.شاید برایتان جالب باشد بدانید در طول رشد، همه قسمتهای قشر مغز، که مسئول فعالیتهای پیچیده انسان است، بزرگتر میشوند اما یک چهارم تا یک سوم آن بیشتر از دو برابر میشود. یک احتمال این است که این نتیجه تغییراتی است که نوع انسان در طی تحول تاریخی خود داشته است. یک احتمال دیگر هم این است که چون اندازه سر نوزاد برای تولد محدودیت دارد، مغز قسمتهایی که در بدو تولد لازم دارد را از همان ابتدا بزرگ میکند، مثل قسمتهایی که برای شناخت والدین ضروری هستند، و باقی قسمتها را برای بعد از تولد نگه میدارد.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "rekɑbzæne time melli moʔtæqed æst nætɑjedʒ kæsb ʃode irɑn dær reqɑbæt hɑje qæhremɑni ɑsiɑ be mizbɑni tɑjlænd, behtærin nætidʒe tɑrixe irɑn bude æst. ɑrvine moʔæzzæmi ɡudærzi dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, bɑ eʃɑre be inke dær bæxʃe æstæqɑmæte dʒɑde reqɑbæt hɑje qæhremɑni ɑsiɑe hæʃtom ʃode, ɡoft : hosejne æskæri, æmire zærɡæri, mohæmmæde rædʒæblu væ mæn time tʃɑhɑr næfære rɑ dær bæxʃe æstæqɑmæte dʒɑde tæʃkil mi dɑdim væ hædæf mɑn in bud ke tælɑje in reqɑbæt be keʃværemɑn beresæd. vej edɑme dɑd : xoʃbæxtɑne bɑ kɑre timi ke ændʒɑm dɑdim tælɑ be hosejne æskæri resid væ mæn hæʃtom ʃodæm. ʃærɑjet ɡereftæne medɑl rɑ dɑʃtæm æmmɑ dær læhæzɑte ɑxære roqæbɑ rɑ xæste kærdæm tɑ æskæri æz in forsæt estefɑde konæd. in rekɑbzæne lorestɑni bɑ tæʔkid bær inke færqi nemi kærd tʃe kæsi tælɑ beɡiræd væ mohemme movæffæqijæte keʃværemɑn æst, æfzud : zærɡæri væ rædʒæblu niz ævɑjele mosɑbeqe kɑre timi kærdænd væ dær mædʒmuʔe hæmɑhænɡi xubi dɑʃtim væ be hædæf mɑn residim. moʔæzzæmi ɡudærzi bɑ bæjɑne inke hædæfe æsli æm dær tɑjlænd kæsbe medɑl dær bæxʃe pejst bud, bæjɑn kærd : xoʃbæxtɑne in mohemme mojæssær ʃod væ be hæmrɑh ɑqɑje zærɡæri dær mosɑbeqe mædisun dær bæxʃe pejst nɑjeb qæhremɑn ʃodim ke hættɑ mi tævɑnestim ævvæl ʃævim væli lɑstike dotʃærxe æme do bɑre pæntʃær ʃod. vej tæʔkid kærd : fekr mi konæm nætidʒe ʔi ke dær in reqɑbæt hɑ kæsb kærdim, behtærin nætɑjedʒe tɑrixe dotʃærxe sævɑri keʃværemɑn bud. bɑ in hɑl æɡær dær pejste kɑre æsɑsi ændʒɑm nædæhim dær ɑjænde be moʃkel bær xɑhim xord. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nرکابزن تیم ملی معتقد است نتایج کسب شده ایران در رقابتهای قهرمانی آسیا به میزبانی تایلند، بهترین نتیجه تاریخ ایران بوده است.\n\n\n\nآروین معظمیگودرزی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه لرستان، با اشاره به اینکه در بخش استقامت جاده رقابتهای قهرمانی آسیا هشتم شده، گفت: حسین عسکری، امیر زرگری، محمد رجبلو و من تیم 4 نفره را در بخش استقامت جاده تشکیل میدادیم و هدفمان این بود که طلای این رقابت به کشورمان برسد.\n\n\n\nوی ادامه داد: خوشبختانه با کار تیمی که انجام دادیم طلا به حسین عسکری رسید و من هشتم شدم. شرایط گرفتن مدال را داشتم اما در لحظات آخر رقبا را خسته کردم تا عسکری از این فرصت استفاده کند.\n\n\n\nاین رکابزن لرستانی با تأکید بر اینکه فرقی نمیکرد چه کسی طلا بگیرد و مهم موفقیت کشورمان است، افزود: زرگری و رجبلو نیز اوایل مسابقه کار تیمی کردند و در مجموع هماهنگی خوبی داشتیم و به هدفمان رسیدیم.\n\n\n\nمعظمیگودرزی با بیان اینکه هدف اصلیام در تایلند کسب مدال در بخش پیست بود، بیان کرد: خوشبختانه این مهم میسر شد و به همراه آقای زرگری در مسابقه مدیسون در بخش پیست نایبقهرمان شدیم که حتی میتوانستیم اول شویم ولی لاستیک دوچرخهام دو بار پنچر شد.\n\n\n\nوی تأکید کرد: فکر میکنم نتیجهای که در این رقابتها کسب کردیم، بهترین نتایج تاریخ دوچرخهسواری کشورمان بود. با این حال اگر در پیست کار اساسی انجام ندهیم در آینده به مشکل بر خواهیم خورد.\n\nانتهای پیام\n"
} | rekɑbzæne time melli moʔtæqed æst nætɑjedʒ kæsb ʃode irɑn dær reqɑbæt hɑje qæhremɑni ɑsiɑ be mizbɑni tɑjlænd, behtærin nætidʒe tɑrixe irɑn bude æst. ɑrvine moʔæzzæmi ɡudærzi dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, bɑ eʃɑre be inke dær bæxʃe æstæqɑmæte dʒɑde reqɑbæt hɑje qæhremɑni ɑsiɑe hæʃtom ʃode, ɡoft : hosejne æskæri, æmire zærɡæri, mohæmmæde rædʒæblu væ mæn time tʃɑhɑr næfære rɑ dær bæxʃe æstæqɑmæte dʒɑde tæʃkil mi dɑdim væ hædæf mɑn in bud ke tælɑje in reqɑbæt be keʃværemɑn beresæd. vej edɑme dɑd : xoʃbæxtɑne bɑ kɑre timi ke ændʒɑm dɑdim tælɑ be hosejne æskæri resid væ mæn hæʃtom ʃodæm. ʃærɑjet ɡereftæne medɑl rɑ dɑʃtæm æmmɑ dær læhæzɑte ɑxære roqæbɑ rɑ xæste kærdæm tɑ æskæri æz in forsæt estefɑde konæd. in rekɑbzæne lorestɑni bɑ tæʔkid bær inke færqi nemi kærd tʃe kæsi tælɑ beɡiræd væ mohemme movæffæqijæte keʃværemɑn æst, æfzud : zærɡæri væ rædʒæblu niz ævɑjele mosɑbeqe kɑre timi kærdænd væ dær mædʒmuʔe hæmɑhænɡi xubi dɑʃtim væ be hædæf mɑn residim. moʔæzzæmi ɡudærzi bɑ bæjɑne inke hædæfe æsli æm dær tɑjlænd kæsbe medɑl dær bæxʃe pejst bud, bæjɑn kærd : xoʃbæxtɑne in mohemme mojæssær ʃod væ be hæmrɑh ɑqɑje zærɡæri dær mosɑbeqe mædisun dær bæxʃe pejst nɑjeb qæhremɑn ʃodim ke hættɑ mi tævɑnestim ævvæl ʃævim væli lɑstike dotʃærxe æme do bɑre pæntʃær ʃod. vej tæʔkid kærd : fekr mi konæm nætidʒe ʔi ke dær in reqɑbæt hɑ kæsb kærdim, behtærin nætɑjedʒe tɑrixe dotʃærxe sævɑri keʃværemɑn bud. bɑ in hɑl æɡær dær pejste kɑre æsɑsi ændʒɑm nædæhim dær ɑjænde be moʃkel bær xɑhim xord. entehɑje pæjɑm |
رکابزن تیم ملی معتقد است نتایج کسب شده ایران در رقابتهای قهرمانی آسیا به میزبانی تایلند، بهترین نتیجه تاریخ ایران بوده است.
آروین معظمیگودرزی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه لرستان، با اشاره به اینکه در بخش استقامت جاده رقابتهای قهرمانی آسیا هشتم شده، گفت: حسین عسکری، امیر زرگری، محمد رجبلو و من تیم 4 نفره را در بخش استقامت جاده تشکیل میدادیم و هدفمان این بود که طلای این رقابت به کشورمان برسد.
وی ادامه داد: خوشبختانه با کار تیمی که انجام دادیم طلا به حسین عسکری رسید و من هشتم شدم. شرایط گرفتن مدال را داشتم اما در لحظات آخر رقبا را خسته کردم تا عسکری از این فرصت استفاده کند.
این رکابزن لرستانی با تأکید بر اینکه فرقی نمیکرد چه کسی طلا بگیرد و مهم موفقیت کشورمان است، افزود: زرگری و رجبلو نیز اوایل مسابقه کار تیمی کردند و در مجموع هماهنگی خوبی داشتیم و به هدفمان رسیدیم.
معظمیگودرزی با بیان اینکه هدف اصلیام در تایلند کسب مدال در بخش پیست بود، بیان کرد: خوشبختانه این مهم میسر شد و به همراه آقای زرگری در مسابقه مدیسون در بخش پیست نایبقهرمان شدیم که حتی میتوانستیم اول شویم ولی لاستیک دوچرخهام دو بار پنچر شد.
وی تأکید کرد: فکر میکنم نتیجهای که در این رقابتها کسب کردیم، بهترین نتایج تاریخ دوچرخهسواری کشورمان بود. با این حال اگر در پیست کار اساسی انجام ندهیم در آینده به مشکل بر خواهیم خورد.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: rekɑbzæne time melli moʔtæqed æst nætɑjedʒ kæsb ʃode irɑn dær reqɑbæt hɑje qæhremɑni ɑsiɑ be mizbɑni tɑjlænd, behtærin nætidʒe tɑrixe irɑn bude æst. ɑrvine moʔæzzæmi ɡudærzi dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, bɑ eʃɑre be inke dær bæxʃe æstæqɑmæte dʒɑde reqɑbæt hɑje qæhremɑni ɑsiɑe hæʃtom ʃode, ɡoft : hosejne æskæri, æmire zærɡæri, mohæmmæde rædʒæblu væ mæn time tʃɑhɑr næfære rɑ dær bæxʃe æstæqɑmæte dʒɑde tæʃkil mi dɑdim væ hædæf mɑn in bud ke tælɑje in reqɑbæt be keʃværemɑn beresæd. vej edɑme dɑd : xoʃbæxtɑne bɑ kɑre timi ke ændʒɑm dɑdim tælɑ be hosejne æskæri resid væ mæn hæʃtom ʃodæm. ʃærɑjet ɡereftæne medɑl rɑ dɑʃtæm æmmɑ dær læhæzɑte ɑxære roqæbɑ rɑ xæste kærdæm tɑ æskæri æz in forsæt estefɑde konæd. in rekɑbzæne lorestɑni bɑ tæʔkid bær inke færqi nemi kærd tʃe kæsi tælɑ beɡiræd væ mohemme movæffæqijæte keʃværemɑn æst, æfzud : zærɡæri væ rædʒæblu niz ævɑjele mosɑbeqe kɑre timi kærdænd væ dær mædʒmuʔe hæmɑhænɡi xubi dɑʃtim væ be hædæf mɑn residim. moʔæzzæmi ɡudærzi bɑ bæjɑne inke hædæfe æsli æm dær tɑjlænd kæsbe medɑl dær bæxʃe pejst bud, bæjɑn kærd : xoʃbæxtɑne in mohemme mojæssær ʃod væ be hæmrɑh ɑqɑje zærɡæri dær mosɑbeqe mædisun dær bæxʃe pejst nɑjeb qæhremɑn ʃodim ke hættɑ mi tævɑnestim ævvæl ʃævim væli lɑstike dotʃærxe æme do bɑre pæntʃær ʃod. vej tæʔkid kærd : fekr mi konæm nætidʒe ʔi ke dær in reqɑbæt hɑ kæsb kærdim, behtærin nætɑjedʒe tɑrixe dotʃærxe sævɑri keʃværemɑn bud. bɑ in hɑl æɡær dær pejste kɑre æsɑsi ændʒɑm nædæhim dær ɑjænde be moʃkel bær xɑhim xord. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nرکابزن تیم ملی معتقد است نتایج کسب شده ایران در رقابتهای قهرمانی آسیا به میزبانی تایلند، بهترین نتیجه تاریخ ایران بوده است.\n\n\n\nآروین معظمیگودرزی در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه لرستان، با اشاره به اینکه در بخش استقامت جاده رقابتهای قهرمانی آسیا هشتم شده، گفت: حسین عسکری، امیر زرگری، محمد رجبلو و من تیم 4 نفره را در بخش استقامت جاده تشکیل میدادیم و هدفمان این بود که طلای این رقابت به کشورمان برسد.\n\n\n\nوی ادامه داد: خوشبختانه با کار تیمی که انجام دادیم طلا به حسین عسکری رسید و من هشتم شدم. شرایط گرفتن مدال را داشتم اما در لحظات آخر رقبا را خسته کردم تا عسکری از این فرصت استفاده کند.\n\n\n\nاین رکابزن لرستانی با تأکید بر اینکه فرقی نمیکرد چه کسی طلا بگیرد و مهم موفقیت کشورمان است، افزود: زرگری و رجبلو نیز اوایل مسابقه کار تیمی کردند و در مجموع هماهنگی خوبی داشتیم و به هدفمان رسیدیم.\n\n\n\nمعظمیگودرزی با بیان اینکه هدف اصلیام در تایلند کسب مدال در بخش پیست بود، بیان کرد: خوشبختانه این مهم میسر شد و به همراه آقای زرگری در مسابقه مدیسون در بخش پیست نایبقهرمان شدیم که حتی میتوانستیم اول شویم ولی لاستیک دوچرخهام دو بار پنچر شد.\n\n\n\nوی تأکید کرد: فکر میکنم نتیجهای که در این رقابتها کسب کردیم، بهترین نتایج تاریخ دوچرخهسواری کشورمان بود. با این حال اگر در پیست کار اساسی انجام ندهیم در آینده به مشکل بر خواهیم خورد.\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, ræise hejʔæte ɑmele imidru zemne tæʔkid bær toseʔe hæmkɑri hɑje ʃerkæt hɑje bozorɡe mæʔdæn væ sænɑjeʔe mæʔdæni væ ʃerkæt hæpku bɑ rɑhbæri imidru, ɡoft : dær ɡɑme noxoste hæmkɑri hɑ, sɑxte hæftsæd dæstɡɑh mɑʃine ɑlɑte rɑh sɑzi tævæssote hæpku tɑ sɑle ɑjænde ændʒɑm xɑhæd ʃod væ dær bærnɑme bolændmoddæte sɑxte mɑʃine ɑlɑte mæʔdæni tævæssote in tolidkonænde bɑsɑbeqe bærnɑmee rizi ʃode æst. xodɑdɑde qæribe pur æsre emruz dær \" ɑine emzɑje pændʒ tæfɑhome nɑme hæmkɑri bejne ʃerkæt hɑje mæʔdæni væ hæpku \" ke bɑ hozure modirɑne ɑmel hæpku væ ʃerkæt hɑje bozorɡe mæʔdæni bærɡozɑr ʃod, æfzud : bɑ hozure ʃerkæt hɑje bozorɡe mæʔdæni dær in tæfɑhom nɑme hɑ, hæpku dobɑre ehjɑ xɑhæd ʃod. vej ɡoft : imidru be mæmurijæte xod ke hemɑjæt æz ʃerkæt hæpku bud, dʒɑme æmæl puʃɑnd væ be næqʃi ke qærɑr bud tʃe dær qɑlebe sæhɑmdɑr væ tʃe dær qɑlebe hæmkɑri ifɑ konæd, æmæl kærd. qæribe pur æfzud : dær hɑle hɑzer dosevvome æmæliɑte mæʔdænkɑri hoze sænɡe ɑhæn, ʃæst dærsæde mæʔdænkɑri dær hoze mes væ tolide si dærsæde fulɑde keʃvær tævæssote ʃerkæt hɑje bozorɡe mæʔdæn væ sænɑjeʔe mæʔdæni hæmtʃon mobɑræke, tʃɑdræmlu, ɡole ɡohær væ melli mes ændʒɑm mi ʃævæd. vej ɡoft : in ʃerkæt hɑ ke dær qɑlebe tæfɑhome nɑme hɑje foq, dær kenɑr hæpku qærɑr mi ɡirænd, næqʃe mohemmi rɑ dær bɑzɡæʃt hæpku be tolid ifɑ xɑhænd kærd. ræise hejʔæte ɑmele imidru zemne qædrdɑni æz hæmkɑri ʃerkæt hɑje bozorɡ bɑ hæpku, ɡoft : ɑmɑde ʃodæne ʃærɑjet bærɑje emzɑje pændʒ tæfɑhome nɑme bejne ʃerkæt hɑ væ hæpku, hɑsele bærɡozɑri hæft dʒælæsee mohem væ æsɑsi bud. qæribe pur æfzud : modirɑne ʃerkæt hɑje mæʔdæni væ hæpku bɑ hædæfe ærzjɑbi tævɑnmændi hɑ, tej pændʒɑh ruz bɑzdidhɑje moteqɑbeli æz ʃerkæt hɑje jekdiɡær dɑʃtænd. vej onvɑn kærd : ʃerkæt hæpku æz zærfijæte mohændesi bɑlɑi bærxordɑr æst væ mi tævɑnæd bæxʃe mohændesi fæʔɑli dɑʃte bɑʃæd. moʔɑvene væzire sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt æfzud : tævɑnɑi sɑxte pɑtile særbɑre væ ʔerɑʔe xædæmɑt dær poroʒe næværde ɡærm do morede dærxɑste ʃerkæte mobɑræke væ hæmtʃenin tæʔmire dɑmpætrɑke siopændʒ tæni ɡole ɡohær ɡævɑh in moddæʔɑ æst. in ɡozɑreʃ mi æfzɑjæd, bædæzzohre emruz ʃerkæt hɑje melli mes, mobɑræke, tʃɑdræmlu væ ɡole ɡohær, sænduqe særmɑje ɡozɑri fæʔɑlijæt hɑje mæʔdæni væ xɑne mæʔdæne irɑn pændʒ tæfɑhomnɑme hæmkɑri bɑ ʃerkæte hæpku, emzɑ kærdænd. sænæde foq qærɑr æst bɑ rɑhbæri imidru væ tæmærkoz bær foruʃe mæhsulɑt væ xædæmɑt hæpku be qul hɑje mæʔdæni edʒrɑi ʃævæd. in tæfɑhom nɑme hɑe motemærkez bær rujkærde hemɑjæti imidru væ in ʃerkæt hɑe mæbni bær xæride mæhsulɑt væ xædæmɑt æz in tolid konænde bɑ sɑbeqe æst. dær tʃɑhɑrtæfɑhom nɑmee foq \" bumi sɑzi \" rujkærde æsli bejne tæræf hɑje in hæmkɑri xɑhæd bud. hæmtʃenin tæfɑhome nɑme diɡæri bejne sænduqe bime mæʔdæn vɑbæste be imidru pærɑntezbæste væ xɑne mæʔdæne irɑn bɑ ʃerkæt hæpku dær zæmine tæʔmine mɑʃine ɑlɑte morede nijɑze mæʔdænkɑrɑn emzɑe ʃædɑnthɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش ، رئیس هیات عامل ایمیدرو ضمن تاکید بر توسعه همکاری های شرکت های بزرگ معدن و صنایع معدنی و شرکت هپکو با راهبری ایمیدرو، گفت: در گام نخست همکاری ها، ساخت 700 دستگاه ماشین آلات راه سازی توسط هپکو تا سال آینده انجام خواهد شد و در برنامه بلندمدت ساخت ماشین آلات معدنی توسط این تولیدکننده باسابقه برنامه ریزی شده است.خداداد غریب پور عصر امروز در \"آیین امضای 5 تفاهم نامه همکاری بین شرکت های معدنی و هپکو\" که با حضور مدیران عامل هپکو و شرکت های بزرگ معدنی برگزار شد، افزود: با حضور شرکت های بزرگ معدنی در این تفاهم نامه ها، هپکو دوباره احیا خواهد شد.وی گفت: ایمیدرو به ماموریت خود که حمایت از شرکت هپکو بود، جامه عمل پوشاند و به نقشی که قرار بود چه در قالب سهامدار و چه در قالب همکاری ایفا کند، عمل کرد.غریب پور افزود: در حال حاضر دوسوم عملیات معدنکاری حوزه سنگ آهن، 60 درصد معدنکاری در حوزه مس و تولید 30 درصد فولاد کشور توسط شرکت های بزرگ معدن و صنایع معدنی همچون مبارکه، چادرملو، گل گهر و ملی مس انجام می شود.وی گفت: این شرکت ها که در قالب تفاهم نامه های فوق، در کنار هپکو قرار می گیرند، نقش مهمی را در بازگشت هپکو به تولید ایفا خواهند کرد. رئیس هیات عامل ایمیدرو ضمن قدردانی از همکاری شرکت های بزرگ با هپکو، گفت: آماده شدن شرایط برای امضای 5 تفاهم نامه بین شرکت ها و هپکو، حاصل برگزاری 7 جلسه مهم و اساسی بود.غریب پور افزود: مدیران شرکت های معدنی و هپکو با هدف ارزیابی توانمندی ها، طی 50 روز بازدیدهای متقابلی از شرکت های یکدیگر داشتند.وی عنوان کرد: شرکت هپکو از ظرفیت مهندسی بالایی برخوردار است و می تواند بخش مهندسی فعالی داشته باشد.معاون وزیر صنعت، معدن و تجارت افزود: توانایی ساخت پاتیل سرباره و ارایه خدمات در پروژه نورد گرم 2 مورد درخواست شرکت مبارکه و همچنین تعمیر دامپتراک 35 تنی گل گهر گواه این مدعا است.این گزارش می افزاید، بعدازظهر امروز شرکت های ملی مس، مبارکه، چادرملو و گل گهر، صندوق سرمایه گذاری فعالیت های معدنی و خانه معدن ایران 5 تفاهمنامه همکاری با شرکت هپکو، امضا کردند. سند فوق قرار است با راهبری ایمیدرو و تمرکز بر فروش محصولات و خدمات هپکو به غول های معدنی اجرایی شود.این تفاهم نامه ها متمرکز بر رویکرد حمایتی ایمیدرو و این شرکت ها مبنی بر خرید محصولات و خدمات از این تولید کننده با سابقه است. در چهارتفاهم نامه فوق \"بومی سازی\" رویکرد اصلی بین طرف های این همکاری خواهد بود.همچنین تفاهم نامه دیگری بین صندوق بیمه معدن (وابسته به ایمیدرو) و خانه معدن ایران با شرکت هپکو در زمینه تامین ماشین آلات مورد نیاز معدنکاران امضا شدانتهای پیام/"
} | be ɡozɑreʃ, ræise hejʔæte ɑmele imidru zemne tæʔkid bær toseʔe hæmkɑri hɑje ʃerkæt hɑje bozorɡe mæʔdæn væ sænɑjeʔe mæʔdæni væ ʃerkæt hæpku bɑ rɑhbæri imidru, ɡoft : dær ɡɑme noxoste hæmkɑri hɑ, sɑxte hæftsæd dæstɡɑh mɑʃine ɑlɑte rɑh sɑzi tævæssote hæpku tɑ sɑle ɑjænde ændʒɑm xɑhæd ʃod væ dær bærnɑme bolændmoddæte sɑxte mɑʃine ɑlɑte mæʔdæni tævæssote in tolidkonænde bɑsɑbeqe bærnɑmee rizi ʃode æst. xodɑdɑde qæribe pur æsre emruz dær " ɑine emzɑje pændʒ tæfɑhome nɑme hæmkɑri bejne ʃerkæt hɑje mæʔdæni væ hæpku " ke bɑ hozure modirɑne ɑmel hæpku væ ʃerkæt hɑje bozorɡe mæʔdæni bærɡozɑr ʃod, æfzud : bɑ hozure ʃerkæt hɑje bozorɡe mæʔdæni dær in tæfɑhom nɑme hɑ, hæpku dobɑre ehjɑ xɑhæd ʃod. vej ɡoft : imidru be mæmurijæte xod ke hemɑjæt æz ʃerkæt hæpku bud, dʒɑme æmæl puʃɑnd væ be næqʃi ke qærɑr bud tʃe dær qɑlebe sæhɑmdɑr væ tʃe dær qɑlebe hæmkɑri ifɑ konæd, æmæl kærd. qæribe pur æfzud : dær hɑle hɑzer dosevvome æmæliɑte mæʔdænkɑri hoze sænɡe ɑhæn, ʃæst dærsæde mæʔdænkɑri dær hoze mes væ tolide si dærsæde fulɑde keʃvær tævæssote ʃerkæt hɑje bozorɡe mæʔdæn væ sænɑjeʔe mæʔdæni hæmtʃon mobɑræke, tʃɑdræmlu, ɡole ɡohær væ melli mes ændʒɑm mi ʃævæd. vej ɡoft : in ʃerkæt hɑ ke dær qɑlebe tæfɑhome nɑme hɑje foq, dær kenɑr hæpku qærɑr mi ɡirænd, næqʃe mohemmi rɑ dær bɑzɡæʃt hæpku be tolid ifɑ xɑhænd kærd. ræise hejʔæte ɑmele imidru zemne qædrdɑni æz hæmkɑri ʃerkæt hɑje bozorɡ bɑ hæpku, ɡoft : ɑmɑde ʃodæne ʃærɑjet bærɑje emzɑje pændʒ tæfɑhome nɑme bejne ʃerkæt hɑ væ hæpku, hɑsele bærɡozɑri hæft dʒælæsee mohem væ æsɑsi bud. qæribe pur æfzud : modirɑne ʃerkæt hɑje mæʔdæni væ hæpku bɑ hædæfe ærzjɑbi tævɑnmændi hɑ, tej pændʒɑh ruz bɑzdidhɑje moteqɑbeli æz ʃerkæt hɑje jekdiɡær dɑʃtænd. vej onvɑn kærd : ʃerkæt hæpku æz zærfijæte mohændesi bɑlɑi bærxordɑr æst væ mi tævɑnæd bæxʃe mohændesi fæʔɑli dɑʃte bɑʃæd. moʔɑvene væzire sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt æfzud : tævɑnɑi sɑxte pɑtile særbɑre væ ʔerɑʔe xædæmɑt dær poroʒe næværde ɡærm do morede dærxɑste ʃerkæte mobɑræke væ hæmtʃenin tæʔmire dɑmpætrɑke siopændʒ tæni ɡole ɡohær ɡævɑh in moddæʔɑ æst. in ɡozɑreʃ mi æfzɑjæd, bædæzzohre emruz ʃerkæt hɑje melli mes, mobɑræke, tʃɑdræmlu væ ɡole ɡohær, sænduqe særmɑje ɡozɑri fæʔɑlijæt hɑje mæʔdæni væ xɑne mæʔdæne irɑn pændʒ tæfɑhomnɑme hæmkɑri bɑ ʃerkæte hæpku, emzɑ kærdænd. sænæde foq qærɑr æst bɑ rɑhbæri imidru væ tæmærkoz bær foruʃe mæhsulɑt væ xædæmɑt hæpku be qul hɑje mæʔdæni edʒrɑi ʃævæd. in tæfɑhom nɑme hɑe motemærkez bær rujkærde hemɑjæti imidru væ in ʃerkæt hɑe mæbni bær xæride mæhsulɑt væ xædæmɑt æz in tolid konænde bɑ sɑbeqe æst. dær tʃɑhɑrtæfɑhom nɑmee foq " bumi sɑzi " rujkærde æsli bejne tæræf hɑje in hæmkɑri xɑhæd bud. hæmtʃenin tæfɑhome nɑme diɡæri bejne sænduqe bime mæʔdæn vɑbæste be imidru pærɑntezbæste væ xɑne mæʔdæne irɑn bɑ ʃerkæt hæpku dær zæmine tæʔmine mɑʃine ɑlɑte morede nijɑze mæʔdænkɑrɑn emzɑe ʃædɑnthɑje pæjɑm slæʃ | به گزارش ، رئیس هیات عامل ایمیدرو ضمن تاکید بر توسعه همکاری های شرکت های بزرگ معدن و صنایع معدنی و شرکت هپکو با راهبری ایمیدرو، گفت: در گام نخست همکاری ها، ساخت 700 دستگاه ماشین آلات راه سازی توسط هپکو تا سال آینده انجام خواهد شد و در برنامه بلندمدت ساخت ماشین آلات معدنی توسط این تولیدکننده باسابقه برنامه ریزی شده است.خداداد غریب پور عصر امروز در "آیین امضای 5 تفاهم نامه همکاری بین شرکت های معدنی و هپکو" که با حضور مدیران عامل هپکو و شرکت های بزرگ معدنی برگزار شد، افزود: با حضور شرکت های بزرگ معدنی در این تفاهم نامه ها، هپکو دوباره احیا خواهد شد.وی گفت: ایمیدرو به ماموریت خود که حمایت از شرکت هپکو بود، جامه عمل پوشاند و به نقشی که قرار بود چه در قالب سهامدار و چه در قالب همکاری ایفا کند، عمل کرد.غریب پور افزود: در حال حاضر دوسوم عملیات معدنکاری حوزه سنگ آهن، 60 درصد معدنکاری در حوزه مس و تولید 30 درصد فولاد کشور توسط شرکت های بزرگ معدن و صنایع معدنی همچون مبارکه، چادرملو، گل گهر و ملی مس انجام می شود.وی گفت: این شرکت ها که در قالب تفاهم نامه های فوق، در کنار هپکو قرار می گیرند، نقش مهمی را در بازگشت هپکو به تولید ایفا خواهند کرد. رئیس هیات عامل ایمیدرو ضمن قدردانی از همکاری شرکت های بزرگ با هپکو، گفت: آماده شدن شرایط برای امضای 5 تفاهم نامه بین شرکت ها و هپکو، حاصل برگزاری 7 جلسه مهم و اساسی بود.غریب پور افزود: مدیران شرکت های معدنی و هپکو با هدف ارزیابی توانمندی ها، طی 50 روز بازدیدهای متقابلی از شرکت های یکدیگر داشتند.وی عنوان کرد: شرکت هپکو از ظرفیت مهندسی بالایی برخوردار است و می تواند بخش مهندسی فعالی داشته باشد.معاون وزیر صنعت، معدن و تجارت افزود: توانایی ساخت پاتیل سرباره و ارایه خدمات در پروژه نورد گرم 2 مورد درخواست شرکت مبارکه و همچنین تعمیر دامپتراک 35 تنی گل گهر گواه این مدعا است.این گزارش می افزاید، بعدازظهر امروز شرکت های ملی مس، مبارکه، چادرملو و گل گهر، صندوق سرمایه گذاری فعالیت های معدنی و خانه معدن ایران 5 تفاهمنامه همکاری با شرکت هپکو، امضا کردند. سند فوق قرار است با راهبری ایمیدرو و تمرکز بر فروش محصولات و خدمات هپکو به غول های معدنی اجرایی شود.این تفاهم نامه ها متمرکز بر رویکرد حمایتی ایمیدرو و این شرکت ها مبنی بر خرید محصولات و خدمات از این تولید کننده با سابقه است. در چهارتفاهم نامه فوق "بومی سازی" رویکرد اصلی بین طرف های این همکاری خواهد بود.همچنین تفاهم نامه دیگری بین صندوق بیمه معدن (وابسته به ایمیدرو) و خانه معدن ایران با شرکت هپکو در زمینه تامین ماشین آلات مورد نیاز معدنکاران امضا شدانتهای پیام/ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ, ræise hejʔæte ɑmele imidru zemne tæʔkid bær toseʔe hæmkɑri hɑje ʃerkæt hɑje bozorɡe mæʔdæn væ sænɑjeʔe mæʔdæni væ ʃerkæt hæpku bɑ rɑhbæri imidru, ɡoft : dær ɡɑme noxoste hæmkɑri hɑ, sɑxte hæftsæd dæstɡɑh mɑʃine ɑlɑte rɑh sɑzi tævæssote hæpku tɑ sɑle ɑjænde ændʒɑm xɑhæd ʃod væ dær bærnɑme bolændmoddæte sɑxte mɑʃine ɑlɑte mæʔdæni tævæssote in tolidkonænde bɑsɑbeqe bærnɑmee rizi ʃode æst. xodɑdɑde qæribe pur æsre emruz dær \" ɑine emzɑje pændʒ tæfɑhome nɑme hæmkɑri bejne ʃerkæt hɑje mæʔdæni væ hæpku \" ke bɑ hozure modirɑne ɑmel hæpku væ ʃerkæt hɑje bozorɡe mæʔdæni bærɡozɑr ʃod, æfzud : bɑ hozure ʃerkæt hɑje bozorɡe mæʔdæni dær in tæfɑhom nɑme hɑ, hæpku dobɑre ehjɑ xɑhæd ʃod. vej ɡoft : imidru be mæmurijæte xod ke hemɑjæt æz ʃerkæt hæpku bud, dʒɑme æmæl puʃɑnd væ be næqʃi ke qærɑr bud tʃe dær qɑlebe sæhɑmdɑr væ tʃe dær qɑlebe hæmkɑri ifɑ konæd, æmæl kærd. qæribe pur æfzud : dær hɑle hɑzer dosevvome æmæliɑte mæʔdænkɑri hoze sænɡe ɑhæn, ʃæst dærsæde mæʔdænkɑri dær hoze mes væ tolide si dærsæde fulɑde keʃvær tævæssote ʃerkæt hɑje bozorɡe mæʔdæn væ sænɑjeʔe mæʔdæni hæmtʃon mobɑræke, tʃɑdræmlu, ɡole ɡohær væ melli mes ændʒɑm mi ʃævæd. vej ɡoft : in ʃerkæt hɑ ke dær qɑlebe tæfɑhome nɑme hɑje foq, dær kenɑr hæpku qærɑr mi ɡirænd, næqʃe mohemmi rɑ dær bɑzɡæʃt hæpku be tolid ifɑ xɑhænd kærd. ræise hejʔæte ɑmele imidru zemne qædrdɑni æz hæmkɑri ʃerkæt hɑje bozorɡ bɑ hæpku, ɡoft : ɑmɑde ʃodæne ʃærɑjet bærɑje emzɑje pændʒ tæfɑhome nɑme bejne ʃerkæt hɑ væ hæpku, hɑsele bærɡozɑri hæft dʒælæsee mohem væ æsɑsi bud. qæribe pur æfzud : modirɑne ʃerkæt hɑje mæʔdæni væ hæpku bɑ hædæfe ærzjɑbi tævɑnmændi hɑ, tej pændʒɑh ruz bɑzdidhɑje moteqɑbeli æz ʃerkæt hɑje jekdiɡær dɑʃtænd. vej onvɑn kærd : ʃerkæt hæpku æz zærfijæte mohændesi bɑlɑi bærxordɑr æst væ mi tævɑnæd bæxʃe mohændesi fæʔɑli dɑʃte bɑʃæd. moʔɑvene væzire sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt æfzud : tævɑnɑi sɑxte pɑtile særbɑre væ ʔerɑʔe xædæmɑt dær poroʒe næværde ɡærm do morede dærxɑste ʃerkæte mobɑræke væ hæmtʃenin tæʔmire dɑmpætrɑke siopændʒ tæni ɡole ɡohær ɡævɑh in moddæʔɑ æst. in ɡozɑreʃ mi æfzɑjæd, bædæzzohre emruz ʃerkæt hɑje melli mes, mobɑræke, tʃɑdræmlu væ ɡole ɡohær, sænduqe særmɑje ɡozɑri fæʔɑlijæt hɑje mæʔdæni væ xɑne mæʔdæne irɑn pændʒ tæfɑhomnɑme hæmkɑri bɑ ʃerkæte hæpku, emzɑ kærdænd. sænæde foq qærɑr æst bɑ rɑhbæri imidru væ tæmærkoz bær foruʃe mæhsulɑt væ xædæmɑt hæpku be qul hɑje mæʔdæni edʒrɑi ʃævæd. in tæfɑhom nɑme hɑe motemærkez bær rujkærde hemɑjæti imidru væ in ʃerkæt hɑe mæbni bær xæride mæhsulɑt væ xædæmɑt æz in tolid konænde bɑ sɑbeqe æst. dær tʃɑhɑrtæfɑhom nɑmee foq \" bumi sɑzi \" rujkærde æsli bejne tæræf hɑje in hæmkɑri xɑhæd bud. hæmtʃenin tæfɑhome nɑme diɡæri bejne sænduqe bime mæʔdæn vɑbæste be imidru pærɑntezbæste væ xɑne mæʔdæne irɑn bɑ ʃerkæt hæpku dær zæmine tæʔmine mɑʃine ɑlɑte morede nijɑze mæʔdænkɑrɑn emzɑe ʃædɑnthɑje pæjɑm slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش ، رئیس هیات عامل ایمیدرو ضمن تاکید بر توسعه همکاری های شرکت های بزرگ معدن و صنایع معدنی و شرکت هپکو با راهبری ایمیدرو، گفت: در گام نخست همکاری ها، ساخت 700 دستگاه ماشین آلات راه سازی توسط هپکو تا سال آینده انجام خواهد شد و در برنامه بلندمدت ساخت ماشین آلات معدنی توسط این تولیدکننده باسابقه برنامه ریزی شده است.خداداد غریب پور عصر امروز در \"آیین امضای 5 تفاهم نامه همکاری بین شرکت های معدنی و هپکو\" که با حضور مدیران عامل هپکو و شرکت های بزرگ معدنی برگزار شد، افزود: با حضور شرکت های بزرگ معدنی در این تفاهم نامه ها، هپکو دوباره احیا خواهد شد.وی گفت: ایمیدرو به ماموریت خود که حمایت از شرکت هپکو بود، جامه عمل پوشاند و به نقشی که قرار بود چه در قالب سهامدار و چه در قالب همکاری ایفا کند، عمل کرد.غریب پور افزود: در حال حاضر دوسوم عملیات معدنکاری حوزه سنگ آهن، 60 درصد معدنکاری در حوزه مس و تولید 30 درصد فولاد کشور توسط شرکت های بزرگ معدن و صنایع معدنی همچون مبارکه، چادرملو، گل گهر و ملی مس انجام می شود.وی گفت: این شرکت ها که در قالب تفاهم نامه های فوق، در کنار هپکو قرار می گیرند، نقش مهمی را در بازگشت هپکو به تولید ایفا خواهند کرد. رئیس هیات عامل ایمیدرو ضمن قدردانی از همکاری شرکت های بزرگ با هپکو، گفت: آماده شدن شرایط برای امضای 5 تفاهم نامه بین شرکت ها و هپکو، حاصل برگزاری 7 جلسه مهم و اساسی بود.غریب پور افزود: مدیران شرکت های معدنی و هپکو با هدف ارزیابی توانمندی ها، طی 50 روز بازدیدهای متقابلی از شرکت های یکدیگر داشتند.وی عنوان کرد: شرکت هپکو از ظرفیت مهندسی بالایی برخوردار است و می تواند بخش مهندسی فعالی داشته باشد.معاون وزیر صنعت، معدن و تجارت افزود: توانایی ساخت پاتیل سرباره و ارایه خدمات در پروژه نورد گرم 2 مورد درخواست شرکت مبارکه و همچنین تعمیر دامپتراک 35 تنی گل گهر گواه این مدعا است.این گزارش می افزاید، بعدازظهر امروز شرکت های ملی مس، مبارکه، چادرملو و گل گهر، صندوق سرمایه گذاری فعالیت های معدنی و خانه معدن ایران 5 تفاهمنامه همکاری با شرکت هپکو، امضا کردند. سند فوق قرار است با راهبری ایمیدرو و تمرکز بر فروش محصولات و خدمات هپکو به غول های معدنی اجرایی شود.این تفاهم نامه ها متمرکز بر رویکرد حمایتی ایمیدرو و این شرکت ها مبنی بر خرید محصولات و خدمات از این تولید کننده با سابقه است. در چهارتفاهم نامه فوق \"بومی سازی\" رویکرد اصلی بین طرف های این همکاری خواهد بود.همچنین تفاهم نامه دیگری بین صندوق بیمه معدن (وابسته به ایمیدرو) و خانه معدن ایران با شرکت هپکو در زمینه تامین ماشین آلات مورد نیاز معدنکاران امضا شدانتهای پیام/",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "æsre dæh mordɑde hæʃtɑdohæʃt, mæʔmurɑne polise ɑɡɑhi ʃæhrestɑne næzærɑbɑd æz tævɑbeʔe kærædʒ, æz tæriqe mærkæze forijæthɑje polis æz voquʔe jek fæqære dærɡiri mondʒær be qætle bɑxæbær ʃodænd. mæʔmurɑne polis bɑ hozur dær mæhæle hɑdese ke moqɑbele jek nɑnvɑi bud, motevædʒdʒe ʃodænd ke mærde dʒævɑni be nɑme omid, e bæʔd æz dærɡiri bɑ tʃænd dʒævɑn, be ʃeddæte zæxmi væ be qætl reside æst. bæʔd æz ændʒɑme tæhqiqɑte lɑzem bærɑje ʃenɑsɑi mottæhæmɑne in pærvænde ɑqɑz væ moddæti bæʔd moʃæxxæs ʃod dʒævɑni be nɑme mejsæm, be hæmrɑh bærɑdær væ pesærxɑleæʃ bɑ mæqtule dærɡir ʃodeænd. mejsæm, ʃenɑsɑi væ dæstɡir ʃod væ dær ævvælin tæhqiqɑte moddæʔi ʃod ke be hæmrɑh bærɑdær væ pesærxɑle xod dær sæfe nɑnvɑi istɑde budænd væ mæqtul bedune tævædʒdʒoh be sæf, dʒoloje nɑnvɑi ræfte væ nɑn ɡerefte æst. vej edɑme dɑd : be u eʔterɑz kærdim væli u tævædʒdʒohi be eʔterɑze mɑ nækærd ke be hæmin dælile dærɡir ʃodim ke mondʒær be qætle u ʃod zirɑ mæn u rɑ bɑ tʃɑqu zædæm. sobhe emruz, dʒælæse resideɡi be in pærvænde, dær ʃoʔbe hæftɑdojek dɑdɡɑh kejfæri ostɑne tehrɑn væ be rijɑsæte qɑzi nurollɑh æzizmohæmmædi bærɡozɑr ʃod. næmɑjænde dɑdsetɑn, bɑ eʃɑre be mædɑreke modʒud dær pærvænde, xɑstɑre modʒɑzɑte mottæhæm ʃod. olijɑjedæm niz xɑste xod rɑ qesɑse mottæhæm onvɑn kærdænd. bæʔd æz bæjɑne defɑʔijjɑt tævæssote, qɑzi æzizmohæmmædi, xætme dʒælæse rɑ eʔlɑm væ bæʔd æz mæʃveræt bɑ mostæʃɑrɑne dɑdɡɑh, mottæhæm rɑ be qesɑs væ bærɑdær væ pesærxɑlee vej rɑ be pærdɑxte sisæd hezɑr tumɑn dʒærimee næqdi mæhkum kærd.",
"text": " عصر 10 مرداد 88، مأموران پلیس آگاهی شهرستان نظرآباد از توابع کرج، از طریق مرکز فوریتهای پلیس از وقوع یک فقره درگیری منجر به قتل باخبر شدند. مأموران پلیس با حضور در محل حادثه که مقابل یک نانوایی بود، متوجه شدند که مرد جوانی به نام امید، بعد از درگیری با چند جوان، به شدت زخمی و به قتل رسیده است. بعد از انجام تحقیقات لازم برای شناسایی متهمان این پرونده آغاز و مدتی بعد مشخص شد جوانی به نام میثم، به همراه برادر و پسرخالهاش با مقتول درگیر شدهاند. میثم، شناسایی و دستگیر شد و در اولین تحقیقات مدعی شد که به همراه برادر و پسرخاله خود در صف نانوایی ایستاده بودند و مقتول بدون توجه به صف، جلوی نانوایی رفته و نان گرفته است. وی ادامه داد: به او اعتراض کردیم ولی او توجهی به اعتراض ما نکرد که به همین دلیل درگیر شدیم که منجر به قتل او شد زیرا من او را با چاقو زدم. صبح امروز، جلسه رسیدگی به این پرونده، در شعبه 71 دادگاه کیفری استان تهران و به ریاست قاضی نورالله عزیزمحمدی برگزار شد. نماینده دادستان، با اشاره به مدارک موجود در پرونده، خواستار مجازات متهم شد. اولیایدم نیز خواسته خود را قصاص متهم عنوان کردند. بعد از بیان دفاعیات توسط، قاضی عزیزمحمدی، ختم جلسه را اعلام و بعد از مشورت با مستشاران دادگاه، متهم را به قصاص و برادر و پسرخاله وی را به پرداخت 300 هزار تومان جریمه نقدی محکوم کرد."
} | æsre dæh mordɑde hæʃtɑdohæʃt, mæʔmurɑne polise ɑɡɑhi ʃæhrestɑne næzærɑbɑd æz tævɑbeʔe kærædʒ, æz tæriqe mærkæze forijæthɑje polis æz voquʔe jek fæqære dærɡiri mondʒær be qætle bɑxæbær ʃodænd. mæʔmurɑne polis bɑ hozur dær mæhæle hɑdese ke moqɑbele jek nɑnvɑi bud, motevædʒdʒe ʃodænd ke mærde dʒævɑni be nɑme omid, e bæʔd æz dærɡiri bɑ tʃænd dʒævɑn, be ʃeddæte zæxmi væ be qætl reside æst. bæʔd æz ændʒɑme tæhqiqɑte lɑzem bærɑje ʃenɑsɑi mottæhæmɑne in pærvænde ɑqɑz væ moddæti bæʔd moʃæxxæs ʃod dʒævɑni be nɑme mejsæm, be hæmrɑh bærɑdær væ pesærxɑleæʃ bɑ mæqtule dærɡir ʃodeænd. mejsæm, ʃenɑsɑi væ dæstɡir ʃod væ dær ævvælin tæhqiqɑte moddæʔi ʃod ke be hæmrɑh bærɑdær væ pesærxɑle xod dær sæfe nɑnvɑi istɑde budænd væ mæqtul bedune tævædʒdʒoh be sæf, dʒoloje nɑnvɑi ræfte væ nɑn ɡerefte æst. vej edɑme dɑd : be u eʔterɑz kærdim væli u tævædʒdʒohi be eʔterɑze mɑ nækærd ke be hæmin dælile dærɡir ʃodim ke mondʒær be qætle u ʃod zirɑ mæn u rɑ bɑ tʃɑqu zædæm. sobhe emruz, dʒælæse resideɡi be in pærvænde, dær ʃoʔbe hæftɑdojek dɑdɡɑh kejfæri ostɑne tehrɑn væ be rijɑsæte qɑzi nurollɑh æzizmohæmmædi bærɡozɑr ʃod. næmɑjænde dɑdsetɑn, bɑ eʃɑre be mædɑreke modʒud dær pærvænde, xɑstɑre modʒɑzɑte mottæhæm ʃod. olijɑjedæm niz xɑste xod rɑ qesɑse mottæhæm onvɑn kærdænd. bæʔd æz bæjɑne defɑʔijjɑt tævæssote, qɑzi æzizmohæmmædi, xætme dʒælæse rɑ eʔlɑm væ bæʔd æz mæʃveræt bɑ mostæʃɑrɑne dɑdɡɑh, mottæhæm rɑ be qesɑs væ bærɑdær væ pesærxɑlee vej rɑ be pærdɑxte sisæd hezɑr tumɑn dʒærimee næqdi mæhkum kærd. | عصر 10 مرداد 88، مأموران پلیس آگاهی شهرستان نظرآباد از توابع کرج، از طریق مرکز فوریتهای پلیس از وقوع یک فقره درگیری منجر به قتل باخبر شدند. مأموران پلیس با حضور در محل حادثه که مقابل یک نانوایی بود، متوجه شدند که مرد جوانی به نام امید، بعد از درگیری با چند جوان، به شدت زخمی و به قتل رسیده است. بعد از انجام تحقیقات لازم برای شناسایی متهمان این پرونده آغاز و مدتی بعد مشخص شد جوانی به نام میثم، به همراه برادر و پسرخالهاش با مقتول درگیر شدهاند. میثم، شناسایی و دستگیر شد و در اولین تحقیقات مدعی شد که به همراه برادر و پسرخاله خود در صف نانوایی ایستاده بودند و مقتول بدون توجه به صف، جلوی نانوایی رفته و نان گرفته است. وی ادامه داد: به او اعتراض کردیم ولی او توجهی به اعتراض ما نکرد که به همین دلیل درگیر شدیم که منجر به قتل او شد زیرا من او را با چاقو زدم. صبح امروز، جلسه رسیدگی به این پرونده، در شعبه 71 دادگاه کیفری استان تهران و به ریاست قاضی نورالله عزیزمحمدی برگزار شد. نماینده دادستان، با اشاره به مدارک موجود در پرونده، خواستار مجازات متهم شد. اولیایدم نیز خواسته خود را قصاص متهم عنوان کردند. بعد از بیان دفاعیات توسط، قاضی عزیزمحمدی، ختم جلسه را اعلام و بعد از مشورت با مستشاران دادگاه، متهم را به قصاص و برادر و پسرخاله وی را به پرداخت 300 هزار تومان جریمه نقدی محکوم کرد. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: æsre dæh mordɑde hæʃtɑdohæʃt, mæʔmurɑne polise ɑɡɑhi ʃæhrestɑne næzærɑbɑd æz tævɑbeʔe kærædʒ, æz tæriqe mærkæze forijæthɑje polis æz voquʔe jek fæqære dærɡiri mondʒær be qætle bɑxæbær ʃodænd. mæʔmurɑne polis bɑ hozur dær mæhæle hɑdese ke moqɑbele jek nɑnvɑi bud, motevædʒdʒe ʃodænd ke mærde dʒævɑni be nɑme omid, e bæʔd æz dærɡiri bɑ tʃænd dʒævɑn, be ʃeddæte zæxmi væ be qætl reside æst. bæʔd æz ændʒɑme tæhqiqɑte lɑzem bærɑje ʃenɑsɑi mottæhæmɑne in pærvænde ɑqɑz væ moddæti bæʔd moʃæxxæs ʃod dʒævɑni be nɑme mejsæm, be hæmrɑh bærɑdær væ pesærxɑleæʃ bɑ mæqtule dærɡir ʃodeænd. mejsæm, ʃenɑsɑi væ dæstɡir ʃod væ dær ævvælin tæhqiqɑte moddæʔi ʃod ke be hæmrɑh bærɑdær væ pesærxɑle xod dær sæfe nɑnvɑi istɑde budænd væ mæqtul bedune tævædʒdʒoh be sæf, dʒoloje nɑnvɑi ræfte væ nɑn ɡerefte æst. vej edɑme dɑd : be u eʔterɑz kærdim væli u tævædʒdʒohi be eʔterɑze mɑ nækærd ke be hæmin dælile dærɡir ʃodim ke mondʒær be qætle u ʃod zirɑ mæn u rɑ bɑ tʃɑqu zædæm. sobhe emruz, dʒælæse resideɡi be in pærvænde, dær ʃoʔbe hæftɑdojek dɑdɡɑh kejfæri ostɑne tehrɑn væ be rijɑsæte qɑzi nurollɑh æzizmohæmmædi bærɡozɑr ʃod. næmɑjænde dɑdsetɑn, bɑ eʃɑre be mædɑreke modʒud dær pærvænde, xɑstɑre modʒɑzɑte mottæhæm ʃod. olijɑjedæm niz xɑste xod rɑ qesɑse mottæhæm onvɑn kærdænd. bæʔd æz bæjɑne defɑʔijjɑt tævæssote, qɑzi æzizmohæmmædi, xætme dʒælæse rɑ eʔlɑm væ bæʔd æz mæʃveræt bɑ mostæʃɑrɑne dɑdɡɑh, mottæhæm rɑ be qesɑs væ bærɑdær væ pesærxɑlee vej rɑ be pærdɑxte sisæd hezɑr tumɑn dʒærimee næqdi mæhkum kærd.",
"role": "user"
},
{
"content": " عصر 10 مرداد 88، مأموران پلیس آگاهی شهرستان نظرآباد از توابع کرج، از طریق مرکز فوریتهای پلیس از وقوع یک فقره درگیری منجر به قتل باخبر شدند. مأموران پلیس با حضور در محل حادثه که مقابل یک نانوایی بود، متوجه شدند که مرد جوانی به نام امید، بعد از درگیری با چند جوان، به شدت زخمی و به قتل رسیده است. بعد از انجام تحقیقات لازم برای شناسایی متهمان این پرونده آغاز و مدتی بعد مشخص شد جوانی به نام میثم، به همراه برادر و پسرخالهاش با مقتول درگیر شدهاند. میثم، شناسایی و دستگیر شد و در اولین تحقیقات مدعی شد که به همراه برادر و پسرخاله خود در صف نانوایی ایستاده بودند و مقتول بدون توجه به صف، جلوی نانوایی رفته و نان گرفته است. وی ادامه داد: به او اعتراض کردیم ولی او توجهی به اعتراض ما نکرد که به همین دلیل درگیر شدیم که منجر به قتل او شد زیرا من او را با چاقو زدم. صبح امروز، جلسه رسیدگی به این پرونده، در شعبه 71 دادگاه کیفری استان تهران و به ریاست قاضی نورالله عزیزمحمدی برگزار شد. نماینده دادستان، با اشاره به مدارک موجود در پرونده، خواستار مجازات متهم شد. اولیایدم نیز خواسته خود را قصاص متهم عنوان کردند. بعد از بیان دفاعیات توسط، قاضی عزیزمحمدی، ختم جلسه را اعلام و بعد از مشورت با مستشاران دادگاه، متهم را به قصاص و برادر و پسرخاله وی را به پرداخت 300 هزار تومان جریمه نقدی محکوم کرد.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "hezɑr tæn zorræt dær in ʃæhrestɑn xæbær dɑd. « mohæmmædrezɑ mirzɑi » dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ilɑm, ezhɑr kærd : dær sɑle dʒɑri jɑzdæh hezɑr hektɑr æz ærɑzi ʃæhrestɑne zire koʃte ænvɑʔe zorræt qærɑr ɡærf væ æz ɑzærmɑhe tɑkonun biʃ æz si hezɑr zorræte dɑnei væ pændʒɑh hezɑr zorræte olufei dær ʃæhrestɑne bærdɑʃt væ tæhvile mærɑkeze xærid ʃode æst. modire dʒæhɑde keʃɑværzi dehlorɑn bɑ bæjɑne inke piʃbini miʃævæd æz in sæth zire koʃte biʃ æz sæd hezɑr zorræte dɑnei væ olufei bærdɑʃt ʃævæd ezɑfe kærd : bæhɑje hær kiluɡeræm zorræte dɑnei hæʃt hezɑr væ e hæftsæd riɑl be suræte tæzmini væ qejmæte hær kiluɡeræm zorræte olufei bejne hæʃtsædo pændʒɑh tɑ hezɑr væ e divist riɑle moteqæjjer æst. mirzɑi bɑ eʃɑre be sædo se hezɑr hektɑr ærɑzi qɑbele koʃte dehlorɑn tæsrih kærd : in ʃæhrestɑn be vɑsete zæminhɑje hɑselxiz væ tælɑʃ væ dʒeddijæte bæhrebærdɑrɑn bæxʃe keʃɑværzi dær tolide ænvɑʔe mæhsulɑte keʃɑværzi dɑrɑje rotbe ævvæle ostɑn æst.",
"text": "هزار تن ذرت در این شهرستان خبر داد. «محمدرضا میرزایی» در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه ایلام، اظهار کرد: در سال جاری 11 هزار هکتار از اراضی شهرستان زیر کشت انواع ذرت قرار گرف و از آذرماه تاکنون بیش از 30 هزار ذرت دانهای و 50 هزار ذرت علوفهای در شهرستان برداشت و تحویل مراکز خرید شده است.مدیر جهاد کشاورزی دهلران با بیان اینکه پیشبینی میشود از این سطح زیر کشت بیش از 100 هزار ذرت دانهای و علوفهای برداشت شود اضافه کرد: بهای هر کیلوگرم ذرت دانهای هشت هزار و 700 ریال به صورت تضمینی و قیمت هر کیلوگرم ذرت علوفهای بین 850 تا هزار و 200 ریال متغیر است.میرزایی با اشاره به 103 هزار هکتار اراضی قابل کشت دهلران تصریح کرد: این شهرستان به واسطه زمینهای حاصلخیز و تلاش و جدیت بهرهبرداران بخش کشاورزی در تولید انواع محصولات کشاورزی دارای رتبه اول استان است."
} | hezɑr tæn zorræt dær in ʃæhrestɑn xæbær dɑd. « mohæmmædrezɑ mirzɑi » dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ilɑm, ezhɑr kærd : dær sɑle dʒɑri jɑzdæh hezɑr hektɑr æz ærɑzi ʃæhrestɑne zire koʃte ænvɑʔe zorræt qærɑr ɡærf væ æz ɑzærmɑhe tɑkonun biʃ æz si hezɑr zorræte dɑnei væ pændʒɑh hezɑr zorræte olufei dær ʃæhrestɑne bærdɑʃt væ tæhvile mærɑkeze xærid ʃode æst. modire dʒæhɑde keʃɑværzi dehlorɑn bɑ bæjɑne inke piʃbini miʃævæd æz in sæth zire koʃte biʃ æz sæd hezɑr zorræte dɑnei væ olufei bærdɑʃt ʃævæd ezɑfe kærd : bæhɑje hær kiluɡeræm zorræte dɑnei hæʃt hezɑr væ e hæftsæd riɑl be suræte tæzmini væ qejmæte hær kiluɡeræm zorræte olufei bejne hæʃtsædo pændʒɑh tɑ hezɑr væ e divist riɑle moteqæjjer æst. mirzɑi bɑ eʃɑre be sædo se hezɑr hektɑr ærɑzi qɑbele koʃte dehlorɑn tæsrih kærd : in ʃæhrestɑn be vɑsete zæminhɑje hɑselxiz væ tælɑʃ væ dʒeddijæte bæhrebærdɑrɑn bæxʃe keʃɑværzi dær tolide ænvɑʔe mæhsulɑte keʃɑværzi dɑrɑje rotbe ævvæle ostɑn æst. | هزار تن ذرت در این شهرستان خبر داد. «محمدرضا میرزایی» در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه ایلام، اظهار کرد: در سال جاری 11 هزار هکتار از اراضی شهرستان زیر کشت انواع ذرت قرار گرف و از آذرماه تاکنون بیش از 30 هزار ذرت دانهای و 50 هزار ذرت علوفهای در شهرستان برداشت و تحویل مراکز خرید شده است.مدیر جهاد کشاورزی دهلران با بیان اینکه پیشبینی میشود از این سطح زیر کشت بیش از 100 هزار ذرت دانهای و علوفهای برداشت شود اضافه کرد: بهای هر کیلوگرم ذرت دانهای هشت هزار و 700 ریال به صورت تضمینی و قیمت هر کیلوگرم ذرت علوفهای بین 850 تا هزار و 200 ریال متغیر است.میرزایی با اشاره به 103 هزار هکتار اراضی قابل کشت دهلران تصریح کرد: این شهرستان به واسطه زمینهای حاصلخیز و تلاش و جدیت بهرهبرداران بخش کشاورزی در تولید انواع محصولات کشاورزی دارای رتبه اول استان است. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: hezɑr tæn zorræt dær in ʃæhrestɑn xæbær dɑd. « mohæmmædrezɑ mirzɑi » dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ilɑm, ezhɑr kærd : dær sɑle dʒɑri jɑzdæh hezɑr hektɑr æz ærɑzi ʃæhrestɑne zire koʃte ænvɑʔe zorræt qærɑr ɡærf væ æz ɑzærmɑhe tɑkonun biʃ æz si hezɑr zorræte dɑnei væ pændʒɑh hezɑr zorræte olufei dær ʃæhrestɑne bærdɑʃt væ tæhvile mærɑkeze xærid ʃode æst. modire dʒæhɑde keʃɑværzi dehlorɑn bɑ bæjɑne inke piʃbini miʃævæd æz in sæth zire koʃte biʃ æz sæd hezɑr zorræte dɑnei væ olufei bærdɑʃt ʃævæd ezɑfe kærd : bæhɑje hær kiluɡeræm zorræte dɑnei hæʃt hezɑr væ e hæftsæd riɑl be suræte tæzmini væ qejmæte hær kiluɡeræm zorræte olufei bejne hæʃtsædo pændʒɑh tɑ hezɑr væ e divist riɑle moteqæjjer æst. mirzɑi bɑ eʃɑre be sædo se hezɑr hektɑr ærɑzi qɑbele koʃte dehlorɑn tæsrih kærd : in ʃæhrestɑn be vɑsete zæminhɑje hɑselxiz væ tælɑʃ væ dʒeddijæte bæhrebærdɑrɑn bæxʃe keʃɑværzi dær tolide ænvɑʔe mæhsulɑte keʃɑværzi dɑrɑje rotbe ævvæle ostɑn æst.",
"role": "user"
},
{
"content": "هزار تن ذرت در این شهرستان خبر داد. «محمدرضا میرزایی» در گفتوگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، منطقه ایلام، اظهار کرد: در سال جاری 11 هزار هکتار از اراضی شهرستان زیر کشت انواع ذرت قرار گرف و از آذرماه تاکنون بیش از 30 هزار ذرت دانهای و 50 هزار ذرت علوفهای در شهرستان برداشت و تحویل مراکز خرید شده است.مدیر جهاد کشاورزی دهلران با بیان اینکه پیشبینی میشود از این سطح زیر کشت بیش از 100 هزار ذرت دانهای و علوفهای برداشت شود اضافه کرد: بهای هر کیلوگرم ذرت دانهای هشت هزار و 700 ریال به صورت تضمینی و قیمت هر کیلوگرم ذرت علوفهای بین 850 تا هزار و 200 ریال متغیر است.میرزایی با اشاره به 103 هزار هکتار اراضی قابل کشت دهلران تصریح کرد: این شهرستان به واسطه زمینهای حاصلخیز و تلاش و جدیت بهرهبرداران بخش کشاورزی در تولید انواع محصولات کشاورزی دارای رتبه اول استان است.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "tʃin næsle dʒædide ʃæbæke internet rɑ toseʔe mi dæhæd hæʃ pekæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. elmi. tʃin. tʃine movæffæq be sɑxte mæhurɑsæli ʃæbæke næsle dʒædide internet ʃode æst ke be eʔteqɑde kɑrʃenɑsɑn, in keʃvær rɑ be dæstresi be internete æmn tær, særiʔe tær væ væsiʔe tærqɑdær mi sɑzæd. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃe tʃin, in ʃæbækee dʒædid interneti næsle dʒædid, \" si en dʒi ɑj ʃæstojek iks \" nɑm dɑræd væ mærɑhele ʔɑzmɑjeʃi rɑ poʃte sær ɡozɑrde æst. kɑrʃenɑsɑne tʃini ɡofte ænd ke in ʃæbækee dʒædid motɑbeq bɑ piʃræfte tærin fæn ɑværi hɑje ettelɑʔresɑni dærædʒeɑn bude væ be toseʔe internet dær tʃin komæk xɑhæd kærd. bɑ idʒɑde in sisteme næsle dʒædide internet, tʃin diɡær bærɑje tæʔmine fæn ɑværi hɑ væ tolidɑte mohem dær ertebɑt bɑ ʃæbæke internet væ ettelɑʔresɑni be xɑredʒe mottæki næxɑhæd bud. næsle dʒædide internet dær tʃin bɑʔese xɑhæde ʃædtɑsræʔæte enteqɑle ettelɑʔɑt bɑ jekkezɑr bærɑbære æfzɑjeʃ be tʃehel ɡiɡɑbɑjt dær sɑnije beresæd. tɑze tærin ɑmɑre neʃɑn mi dæhæd ke ʃomɑre kɑrbærɑne internet dær tʃin be biʃ æz sædo bistose milijun næfær reside æst. ɑsɑqe slæʃ do hezɑro sæd slæʃ divisto hæftɑdopændʒ slæʃ divisto hæftɑdoʃeʃ slæʃ",
"text": "چین نسل جدید شبکه اینترنت را توسعه می دهد \n#\nپکن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/07/85 \nخارجی.علمی.چین. \n چین موفق به ساخت محوراصلی شبکه نسل جدید اینترنت شده است که به اعتقاد\nکارشناسان ، این کشور را به دسترسی به اینترنت امن تر،سریع تر و وسیع ترقادر\nمی سازد. \n به گزارش روز دوشنبه وزارت آموزش و پرورش چین، این شبکه جدید اینترنتی\nنسل جدید ، \" سی ان جی آی - 61 ایکس \" نام دارد و مراحل آزمایشی را پشت \nسر گذارده است. \n کارشناسان چینی گفته اند که این شبکه جدید مطابق با پیشرفته ترین فن آوری\n-های اطلاعرسانی درجهان بوده و به توسعه اینترنت در چین کمک خواهد کرد. \n با ایجاد این سیستم نسل جدید اینترنت، چین دیگر برای تامین فن آوری ها و\nتولیدات مهم در ارتباط با شبکه اینترنت و اطلاعرسانی به خارج متکی نخواهد \nبود. \n نسل جدید اینترنت در چین باعث خواهد شدتاسرعت انتقال اطلاعات با یکهزار\nبرابر افزایش به 40 گیگابایت در ثانیه برسد. \n تازه ترین آمار نشان می دهد که شمار کاربران اینترنت در چین به بیش از\n123 میلیون نفر رسیده است . \nآساق/2100/275/276/ \n\n "
} | tʃin næsle dʒædide ʃæbæke internet rɑ toseʔe mi dæhæd hæʃ pekæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. elmi. tʃin. tʃine movæffæq be sɑxte mæhurɑsæli ʃæbæke næsle dʒædide internet ʃode æst ke be eʔteqɑde kɑrʃenɑsɑn, in keʃvær rɑ be dæstresi be internete æmn tær, særiʔe tær væ væsiʔe tærqɑdær mi sɑzæd. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃe tʃin, in ʃæbækee dʒædid interneti næsle dʒædid, " si en dʒi ɑj ʃæstojek iks " nɑm dɑræd væ mærɑhele ʔɑzmɑjeʃi rɑ poʃte sær ɡozɑrde æst. kɑrʃenɑsɑne tʃini ɡofte ænd ke in ʃæbækee dʒædid motɑbeq bɑ piʃræfte tærin fæn ɑværi hɑje ettelɑʔresɑni dærædʒeɑn bude væ be toseʔe internet dær tʃin komæk xɑhæd kærd. bɑ idʒɑde in sisteme næsle dʒædide internet, tʃin diɡær bærɑje tæʔmine fæn ɑværi hɑ væ tolidɑte mohem dær ertebɑt bɑ ʃæbæke internet væ ettelɑʔresɑni be xɑredʒe mottæki næxɑhæd bud. næsle dʒædide internet dær tʃin bɑʔese xɑhæde ʃædtɑsræʔæte enteqɑle ettelɑʔɑt bɑ jekkezɑr bærɑbære æfzɑjeʃ be tʃehel ɡiɡɑbɑjt dær sɑnije beresæd. tɑze tærin ɑmɑre neʃɑn mi dæhæd ke ʃomɑre kɑrbærɑne internet dær tʃin be biʃ æz sædo bistose milijun næfær reside æst. ɑsɑqe slæʃ do hezɑro sæd slæʃ divisto hæftɑdopændʒ slæʃ divisto hæftɑdoʃeʃ slæʃ | چین نسل جدید شبکه اینترنت را توسعه می دهد
#
پکن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/07/85
خارجی.علمی.چین.
چین موفق به ساخت محوراصلی شبکه نسل جدید اینترنت شده است که به اعتقاد
کارشناسان ، این کشور را به دسترسی به اینترنت امن تر،سریع تر و وسیع ترقادر
می سازد.
به گزارش روز دوشنبه وزارت آموزش و پرورش چین، این شبکه جدید اینترنتی
نسل جدید ، " سی ان جی آی - 61 ایکس " نام دارد و مراحل آزمایشی را پشت
سر گذارده است.
کارشناسان چینی گفته اند که این شبکه جدید مطابق با پیشرفته ترین فن آوری
-های اطلاعرسانی درجهان بوده و به توسعه اینترنت در چین کمک خواهد کرد.
با ایجاد این سیستم نسل جدید اینترنت، چین دیگر برای تامین فن آوری ها و
تولیدات مهم در ارتباط با شبکه اینترنت و اطلاعرسانی به خارج متکی نخواهد
بود.
نسل جدید اینترنت در چین باعث خواهد شدتاسرعت انتقال اطلاعات با یکهزار
برابر افزایش به 40 گیگابایت در ثانیه برسد.
تازه ترین آمار نشان می دهد که شمار کاربران اینترنت در چین به بیش از
123 میلیون نفر رسیده است .
آساق/2100/275/276/
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: tʃin næsle dʒædide ʃæbæke internet rɑ toseʔe mi dæhæd hæʃ pekæn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr se slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. elmi. tʃin. tʃine movæffæq be sɑxte mæhurɑsæli ʃæbæke næsle dʒædide internet ʃode æst ke be eʔteqɑde kɑrʃenɑsɑn, in keʃvær rɑ be dæstresi be internete æmn tær, særiʔe tær væ væsiʔe tærqɑdær mi sɑzæd. be ɡozɑreʃe ruze doʃænbe vezɑræte ɑmuzeʃ væ pærværeʃe tʃin, in ʃæbækee dʒædid interneti næsle dʒædid, \" si en dʒi ɑj ʃæstojek iks \" nɑm dɑræd væ mærɑhele ʔɑzmɑjeʃi rɑ poʃte sær ɡozɑrde æst. kɑrʃenɑsɑne tʃini ɡofte ænd ke in ʃæbækee dʒædid motɑbeq bɑ piʃræfte tærin fæn ɑværi hɑje ettelɑʔresɑni dærædʒeɑn bude væ be toseʔe internet dær tʃin komæk xɑhæd kærd. bɑ idʒɑde in sisteme næsle dʒædide internet, tʃin diɡær bærɑje tæʔmine fæn ɑværi hɑ væ tolidɑte mohem dær ertebɑt bɑ ʃæbæke internet væ ettelɑʔresɑni be xɑredʒe mottæki næxɑhæd bud. næsle dʒædide internet dær tʃin bɑʔese xɑhæde ʃædtɑsræʔæte enteqɑle ettelɑʔɑt bɑ jekkezɑr bærɑbære æfzɑjeʃ be tʃehel ɡiɡɑbɑjt dær sɑnije beresæd. tɑze tærin ɑmɑre neʃɑn mi dæhæd ke ʃomɑre kɑrbærɑne internet dær tʃin be biʃ æz sædo bistose milijun næfær reside æst. ɑsɑqe slæʃ do hezɑro sæd slæʃ divisto hæftɑdopændʒ slæʃ divisto hæftɑdoʃeʃ slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "چین نسل جدید شبکه اینترنت را توسعه می دهد \n#\nپکن، خبرگزاری جمهوری اسلامی 03/07/85 \nخارجی.علمی.چین. \n چین موفق به ساخت محوراصلی شبکه نسل جدید اینترنت شده است که به اعتقاد\nکارشناسان ، این کشور را به دسترسی به اینترنت امن تر،سریع تر و وسیع ترقادر\nمی سازد. \n به گزارش روز دوشنبه وزارت آموزش و پرورش چین، این شبکه جدید اینترنتی\nنسل جدید ، \" سی ان جی آی - 61 ایکس \" نام دارد و مراحل آزمایشی را پشت \nسر گذارده است. \n کارشناسان چینی گفته اند که این شبکه جدید مطابق با پیشرفته ترین فن آوری\n-های اطلاعرسانی درجهان بوده و به توسعه اینترنت در چین کمک خواهد کرد. \n با ایجاد این سیستم نسل جدید اینترنت، چین دیگر برای تامین فن آوری ها و\nتولیدات مهم در ارتباط با شبکه اینترنت و اطلاعرسانی به خارج متکی نخواهد \nبود. \n نسل جدید اینترنت در چین باعث خواهد شدتاسرعت انتقال اطلاعات با یکهزار\nبرابر افزایش به 40 گیگابایت در ثانیه برسد. \n تازه ترین آمار نشان می دهد که شمار کاربران اینترنت در چین به بیش از\n123 میلیون نفر رسیده است . \nآساق/2100/275/276/ \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ældʒæzire : bærxi æfrɑde æmvɑle koʃte ʃodeɡɑne enfedʒɑrhɑje ærɑq rɑ serqæt mi konænd.................................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. ærɑq. enfedʒɑr. bærxi bɑ suʔee estefɑde æz enfedʒɑrhɑje moteʔædded dær ærɑq ke modʒebe virɑni xodrohɑ væ mænɑzele vækæʃæte ʃodæne æfrɑde zjɑdi mi ɡærdæd, be serqæte æmvɑle koʃte ʃodeɡɑne eqdɑm mi konænd, be ɡune ʔi ke in æmr be tedʒɑræte porsudi tæbdil ʃode æst. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe ʃæbæke telvizijoni ældʒæzire qotr, in dær hɑlist ke dær besjɑri æz mævɑrede tæmɑm dɑrɑi hɑje færde mæqtul dær læhæzɑte noxoste voquʔe enfedʒɑr væ qæbl æz hozure polis væ niruhɑje æmnijæti dær mæhæle hɑdese be serqæt mi rævæd. dær bærxi mævɑred niz bærxi æfrɑde nɑʃenɑs bɑ tæmɑse telefoni væ eddeʔɑje inke jeki æz æʔzɑje jek xɑnevɑde rɑ robude ænd, mæblæqi rɑ dær moqɑbele tæhvile vej tælæb mi konænd, æmmɑ besijɑr ettefɑq oftɑde æst ke pæs æz moddæti roʃæn mi ʃævæd ke færde morede næzær dær jeki æz enfedʒɑrhɑ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde æst. æɡær tʃe \" hosejne mæxlæf \", jeki æz æfsærɑne polise ærɑq eʔlɑm kærd ke niruhɑje polis væ tim hɑje nedʒɑt be sorʔæt dær mæhæle hɑdese hozur mi jɑned, æmmɑ dær besjɑri æz mævɑred ʃɑhede serqæte æmvɑle koʃte ʃodeɡɑn væ jɑ robudæne mædʒruhɑn hæstænd. in dær hɑlist ke besjɑri æz mæqɑze hɑ niz biʃ æz inke be dælile voquʔe enfedʒɑrhɑ ziɑne dide bɑʃænd, dær mæʔræze xesɑræte nɑʃi æz mævɑrede moteʔæddede serqæt qærɑr dɑrænd. polise ærɑqe bɑrhɑ æfrɑdi rɑ ke hɑmele æʃiɑ serqæt ʃode æz tælæfɑte enfedʒɑrhɑ budænd, dæstɡir kærde æst, æz dʒomle inke æxiræn se sɑreq rɑ ke hɑmele telefon hɑje hæmrɑh væ sɑʔæt hɑje motʃi budænd dær \" kærɑde \" vɑqeʔ dær mærkæze bæqdɑde dæstɡir kærdænd. jeki æz æfrɑde dæstɡir ʃode æz tæʃkile ɡoruhhɑje dʒodɑɡɑne dær in mored xæbær dɑd væ ɡoft hær ɡoruh be kɑri xɑs mi pærdɑzænd mæsælæn jek ɡoruhe fæqæt æmvɑle koʃte ʃodeɡɑn rɑ serqæt mi konænd væ jek ɡoruh niz æfrɑde mædʒruh rɑ mi robɑjænd væ dær moqɑbele tæhvile ɑnɑn be xɑnevɑde hɑjeʃɑn mæbɑleqe zjɑdi rɑ dærxɑst mi konænd. sævir slæʃ do hezɑro sisædo pændʒɑhodo slæʃ jek hezɑro pɑnsædo ʃeʃ ʃomɑre sefr hæʃtɑd sɑʔæte hivdæh : bistose tæmɑm",
"text": "الجزیره:برخی افراد اموال کشته شدگان انفجارهای عراق را سرقت می کنند\n..................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/05/86\nخارجی.سیاسی.عراق.انفجار. برخی با سوء استفاده از انفجارهای متعدد در عراق که موجب ویرانی خودروها\nو منازل وکشته شدن افراد زیادی می گردد، به سرقت اموال کشته شدگان اقدام\nمی کنند، به گونه ای که این امر به تجارت پرسودی تبدیل شده است. به گزارش روز یکشنبه شبکه تلویزیونی الجزیره قطر، این در حالی است که\nدر بسیاری از موارد تمام دارایی های فرد مقتول در لحظات نخست وقوع انفجار\nو قبل از حضور پلیس و نیروهای امنیتی در محل حادثه به سرقت می رود. در برخی موارد نیز برخی افراد ناشناس با تماس تلفنی و ادعای اینکه یکی\nاز اعضای یک خانواده را ربوده اند، مبلغی را در مقابل تحویل وی طلب می\nکنند، اما بسیار اتفاق افتاده است که پس از مدتی روشن می شود که فرد مورد\nنظر در یکی از انفجارها جان خود را از دست داده است. اگر چه \"حسین مخلف\"، یکی از افسران پلیس عراق اعلام کرد که نیروهای\nپلیس و تیم های نجات به سرعت در محل حادثه حضور می یاند، اما در بسیاری از\nموارد شاهد سرقت اموال کشته شدگان و یا ربودن مجروحان هستند. این در حالی است که بسیاری از مغازه ها نیز بیش از اینکه به دلیل وقوع\nانفجارها زیان دیده باشند، در معرض خسارت ناشی از موارد متعدد سرقت قرار\nدارند. پلیس عراق بارها افرادی را که حامل اشیاء سرقت شده از تلفات انفجارها\nبودند، دستگیر کرده است، از جمله اینکه اخیرا سه سارق را که حامل تلفن\nهای همراه و ساعت های مچی بودند در \"کراده\" واقع در مرکز بغداد دستگیر\nکردند. یکی از افراد دستگیر شده از تشکیل گروههای جداگانه در این مورد خبر\nداد و گفت هر گروه به کاری خاص می پردازند مثلا یک گروه فقط اموال کشته\nشدگان را سرقت می کنند و یک گروه نیز افراد مجروح را می ربایند و در مقابل\nتحویل آنان به خانواده هایشان مبالغ زیادی را درخواست می کنند. صویر/2352/1506\nشماره 080 ساعت 17:23 تمام\n\n\n "
} | ældʒæzire : bærxi æfrɑde æmvɑle koʃte ʃodeɡɑne enfedʒɑrhɑje ærɑq rɑ serqæt mi konænd.................................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. ærɑq. enfedʒɑr. bærxi bɑ suʔee estefɑde æz enfedʒɑrhɑje moteʔædded dær ærɑq ke modʒebe virɑni xodrohɑ væ mænɑzele vækæʃæte ʃodæne æfrɑde zjɑdi mi ɡærdæd, be serqæte æmvɑle koʃte ʃodeɡɑne eqdɑm mi konænd, be ɡune ʔi ke in æmr be tedʒɑræte porsudi tæbdil ʃode æst. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe ʃæbæke telvizijoni ældʒæzire qotr, in dær hɑlist ke dær besjɑri æz mævɑrede tæmɑm dɑrɑi hɑje færde mæqtul dær læhæzɑte noxoste voquʔe enfedʒɑr væ qæbl æz hozure polis væ niruhɑje æmnijæti dær mæhæle hɑdese be serqæt mi rævæd. dær bærxi mævɑred niz bærxi æfrɑde nɑʃenɑs bɑ tæmɑse telefoni væ eddeʔɑje inke jeki æz æʔzɑje jek xɑnevɑde rɑ robude ænd, mæblæqi rɑ dær moqɑbele tæhvile vej tælæb mi konænd, æmmɑ besijɑr ettefɑq oftɑde æst ke pæs æz moddæti roʃæn mi ʃævæd ke færde morede næzær dær jeki æz enfedʒɑrhɑ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde æst. æɡær tʃe " hosejne mæxlæf ", jeki æz æfsærɑne polise ærɑq eʔlɑm kærd ke niruhɑje polis væ tim hɑje nedʒɑt be sorʔæt dær mæhæle hɑdese hozur mi jɑned, æmmɑ dær besjɑri æz mævɑred ʃɑhede serqæte æmvɑle koʃte ʃodeɡɑn væ jɑ robudæne mædʒruhɑn hæstænd. in dær hɑlist ke besjɑri æz mæqɑze hɑ niz biʃ æz inke be dælile voquʔe enfedʒɑrhɑ ziɑne dide bɑʃænd, dær mæʔræze xesɑræte nɑʃi æz mævɑrede moteʔæddede serqæt qærɑr dɑrænd. polise ærɑqe bɑrhɑ æfrɑdi rɑ ke hɑmele æʃiɑ serqæt ʃode æz tælæfɑte enfedʒɑrhɑ budænd, dæstɡir kærde æst, æz dʒomle inke æxiræn se sɑreq rɑ ke hɑmele telefon hɑje hæmrɑh væ sɑʔæt hɑje motʃi budænd dær " kærɑde " vɑqeʔ dær mærkæze bæqdɑde dæstɡir kærdænd. jeki æz æfrɑde dæstɡir ʃode æz tæʃkile ɡoruhhɑje dʒodɑɡɑne dær in mored xæbær dɑd væ ɡoft hær ɡoruh be kɑri xɑs mi pærdɑzænd mæsælæn jek ɡoruhe fæqæt æmvɑle koʃte ʃodeɡɑn rɑ serqæt mi konænd væ jek ɡoruh niz æfrɑde mædʒruh rɑ mi robɑjænd væ dær moqɑbele tæhvile ɑnɑn be xɑnevɑde hɑjeʃɑn mæbɑleqe zjɑdi rɑ dærxɑst mi konænd. sævir slæʃ do hezɑro sisædo pændʒɑhodo slæʃ jek hezɑro pɑnsædo ʃeʃ ʃomɑre sefr hæʃtɑd sɑʔæte hivdæh : bistose tæmɑm | الجزیره:برخی افراد اموال کشته شدگان انفجارهای عراق را سرقت می کنند
..................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/05/86
خارجی.سیاسی.عراق.انفجار. برخی با سوء استفاده از انفجارهای متعدد در عراق که موجب ویرانی خودروها
و منازل وکشته شدن افراد زیادی می گردد، به سرقت اموال کشته شدگان اقدام
می کنند، به گونه ای که این امر به تجارت پرسودی تبدیل شده است. به گزارش روز یکشنبه شبکه تلویزیونی الجزیره قطر، این در حالی است که
در بسیاری از موارد تمام دارایی های فرد مقتول در لحظات نخست وقوع انفجار
و قبل از حضور پلیس و نیروهای امنیتی در محل حادثه به سرقت می رود. در برخی موارد نیز برخی افراد ناشناس با تماس تلفنی و ادعای اینکه یکی
از اعضای یک خانواده را ربوده اند، مبلغی را در مقابل تحویل وی طلب می
کنند، اما بسیار اتفاق افتاده است که پس از مدتی روشن می شود که فرد مورد
نظر در یکی از انفجارها جان خود را از دست داده است. اگر چه "حسین مخلف"، یکی از افسران پلیس عراق اعلام کرد که نیروهای
پلیس و تیم های نجات به سرعت در محل حادثه حضور می یاند، اما در بسیاری از
موارد شاهد سرقت اموال کشته شدگان و یا ربودن مجروحان هستند. این در حالی است که بسیاری از مغازه ها نیز بیش از اینکه به دلیل وقوع
انفجارها زیان دیده باشند، در معرض خسارت ناشی از موارد متعدد سرقت قرار
دارند. پلیس عراق بارها افرادی را که حامل اشیاء سرقت شده از تلفات انفجارها
بودند، دستگیر کرده است، از جمله اینکه اخیرا سه سارق را که حامل تلفن
های همراه و ساعت های مچی بودند در "کراده" واقع در مرکز بغداد دستگیر
کردند. یکی از افراد دستگیر شده از تشکیل گروههای جداگانه در این مورد خبر
داد و گفت هر گروه به کاری خاص می پردازند مثلا یک گروه فقط اموال کشته
شدگان را سرقت می کنند و یک گروه نیز افراد مجروح را می ربایند و در مقابل
تحویل آنان به خانواده هایشان مبالغ زیادی را درخواست می کنند. صویر/2352/1506
شماره 080 ساعت 17:23 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ældʒæzire : bærxi æfrɑde æmvɑle koʃte ʃodeɡɑne enfedʒɑrhɑje ærɑq rɑ serqæt mi konænd.................................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. sjɑsiː. ærɑq. enfedʒɑr. bærxi bɑ suʔee estefɑde æz enfedʒɑrhɑje moteʔædded dær ærɑq ke modʒebe virɑni xodrohɑ væ mænɑzele vækæʃæte ʃodæne æfrɑde zjɑdi mi ɡærdæd, be serqæte æmvɑle koʃte ʃodeɡɑne eqdɑm mi konænd, be ɡune ʔi ke in æmr be tedʒɑræte porsudi tæbdil ʃode æst. be ɡozɑreʃe ruze jekʃænbe ʃæbæke telvizijoni ældʒæzire qotr, in dær hɑlist ke dær besjɑri æz mævɑrede tæmɑm dɑrɑi hɑje færde mæqtul dær læhæzɑte noxoste voquʔe enfedʒɑr væ qæbl æz hozure polis væ niruhɑje æmnijæti dær mæhæle hɑdese be serqæt mi rævæd. dær bærxi mævɑred niz bærxi æfrɑde nɑʃenɑs bɑ tæmɑse telefoni væ eddeʔɑje inke jeki æz æʔzɑje jek xɑnevɑde rɑ robude ænd, mæblæqi rɑ dær moqɑbele tæhvile vej tælæb mi konænd, æmmɑ besijɑr ettefɑq oftɑde æst ke pæs æz moddæti roʃæn mi ʃævæd ke færde morede næzær dær jeki æz enfedʒɑrhɑ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑde æst. æɡær tʃe \" hosejne mæxlæf \", jeki æz æfsærɑne polise ærɑq eʔlɑm kærd ke niruhɑje polis væ tim hɑje nedʒɑt be sorʔæt dær mæhæle hɑdese hozur mi jɑned, æmmɑ dær besjɑri æz mævɑred ʃɑhede serqæte æmvɑle koʃte ʃodeɡɑn væ jɑ robudæne mædʒruhɑn hæstænd. in dær hɑlist ke besjɑri æz mæqɑze hɑ niz biʃ æz inke be dælile voquʔe enfedʒɑrhɑ ziɑne dide bɑʃænd, dær mæʔræze xesɑræte nɑʃi æz mævɑrede moteʔæddede serqæt qærɑr dɑrænd. polise ærɑqe bɑrhɑ æfrɑdi rɑ ke hɑmele æʃiɑ serqæt ʃode æz tælæfɑte enfedʒɑrhɑ budænd, dæstɡir kærde æst, æz dʒomle inke æxiræn se sɑreq rɑ ke hɑmele telefon hɑje hæmrɑh væ sɑʔæt hɑje motʃi budænd dær \" kærɑde \" vɑqeʔ dær mærkæze bæqdɑde dæstɡir kærdænd. jeki æz æfrɑde dæstɡir ʃode æz tæʃkile ɡoruhhɑje dʒodɑɡɑne dær in mored xæbær dɑd væ ɡoft hær ɡoruh be kɑri xɑs mi pærdɑzænd mæsælæn jek ɡoruhe fæqæt æmvɑle koʃte ʃodeɡɑn rɑ serqæt mi konænd væ jek ɡoruh niz æfrɑde mædʒruh rɑ mi robɑjænd væ dær moqɑbele tæhvile ɑnɑn be xɑnevɑde hɑjeʃɑn mæbɑleqe zjɑdi rɑ dærxɑst mi konænd. sævir slæʃ do hezɑro sisædo pændʒɑhodo slæʃ jek hezɑro pɑnsædo ʃeʃ ʃomɑre sefr hæʃtɑd sɑʔæte hivdæh : bistose tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "الجزیره:برخی افراد اموال کشته شدگان انفجارهای عراق را سرقت می کنند\n..................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/05/86\nخارجی.سیاسی.عراق.انفجار. برخی با سوء استفاده از انفجارهای متعدد در عراق که موجب ویرانی خودروها\nو منازل وکشته شدن افراد زیادی می گردد، به سرقت اموال کشته شدگان اقدام\nمی کنند، به گونه ای که این امر به تجارت پرسودی تبدیل شده است. به گزارش روز یکشنبه شبکه تلویزیونی الجزیره قطر، این در حالی است که\nدر بسیاری از موارد تمام دارایی های فرد مقتول در لحظات نخست وقوع انفجار\nو قبل از حضور پلیس و نیروهای امنیتی در محل حادثه به سرقت می رود. در برخی موارد نیز برخی افراد ناشناس با تماس تلفنی و ادعای اینکه یکی\nاز اعضای یک خانواده را ربوده اند، مبلغی را در مقابل تحویل وی طلب می\nکنند، اما بسیار اتفاق افتاده است که پس از مدتی روشن می شود که فرد مورد\nنظر در یکی از انفجارها جان خود را از دست داده است. اگر چه \"حسین مخلف\"، یکی از افسران پلیس عراق اعلام کرد که نیروهای\nپلیس و تیم های نجات به سرعت در محل حادثه حضور می یاند، اما در بسیاری از\nموارد شاهد سرقت اموال کشته شدگان و یا ربودن مجروحان هستند. این در حالی است که بسیاری از مغازه ها نیز بیش از اینکه به دلیل وقوع\nانفجارها زیان دیده باشند، در معرض خسارت ناشی از موارد متعدد سرقت قرار\nدارند. پلیس عراق بارها افرادی را که حامل اشیاء سرقت شده از تلفات انفجارها\nبودند، دستگیر کرده است، از جمله اینکه اخیرا سه سارق را که حامل تلفن\nهای همراه و ساعت های مچی بودند در \"کراده\" واقع در مرکز بغداد دستگیر\nکردند. یکی از افراد دستگیر شده از تشکیل گروههای جداگانه در این مورد خبر\nداد و گفت هر گروه به کاری خاص می پردازند مثلا یک گروه فقط اموال کشته\nشدگان را سرقت می کنند و یک گروه نیز افراد مجروح را می ربایند و در مقابل\nتحویل آنان به خانواده هایشان مبالغ زیادی را درخواست می کنند. صویر/2352/1506\nشماره 080 ساعت 17:23 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ".............................................................. e ilɑm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. didɡɑh. færmɑndeh sepɑh pɑsdɑrɑne mæntæqe moqɑvemæte bæsidʒe ostɑne ilɑm ɡoft : hozure hæddeæksæri mærdom dær entexɑbɑt zæmine sɑze eqtedɑre melli væ idʒɑde jɑs væ nɑɑmidi dær doʃmænɑne nezɑm æst. særhænɡ \" mohæmmædtæqi qɑsemi \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : moʃɑrekæte hæddeæksæri mærdom dær in rujdɑd bɑʔese idʒɑde neʃɑt væ ʃɑdɑbi dær dʒɑmeʔe ʃode væ eqtedɑre nezɑm rɑ dær bejne dʒævɑmeʔ bejne olmelæli æfzɑjeʃ mi dæhæd. vej edɑme dɑd : emruz hær ʃæhrvænd bɑjæd dær xɑkrize entexɑbɑte hæmtʃon ræzmændeɡɑne defɑʔe moqæddæs hozure ɑɡɑhɑne ʔi dɑʃte bɑʃæd. u ɡoft : emruz doʃmænɑne nezɑm bɑ dæmidæn dær ʃejpurhɑje tæbliqi tælɑʃ mi konænd hozure mærdom dær in rujdɑd rɑ kæmrænɡ dʒelve dæhænd. qɑsemi tæʔkid kærd : in dærhɑlist ke enqelɑbe ʃokuhmænde eslɑmi irɑn bɑ moʃɑrekæte mærdom ʃekl ɡerefte æst væ entexɑbɑt niz jeki æz dʒelve hɑje væhdæt væ ensedʒɑme melli be ʃomɑr mi rævæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sædo hæftɑdose slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre sædo hæftɑd sɑʔæte dæh : pændʒɑh tæmɑm",
"text": "\n..............................................................ایلام ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/10/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.دیدگاه. فرمانده سپاه پاسداران منطقه مقاومت بسیج استان ایلام گفت: حضور حداکثری\nمردم در انتخابات زمینه ساز اقتدار ملی و ایجاد یاس و ناامیدی در دشمنان\nنظام است. سرهنگ \"محمدتقی قاسمی\" روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا\nافزود: مشارکت حداکثری مردم در این رویداد باعث ایجاد نشاط و شادابی در\nجامعه شده و اقتدار نظام را در بین جوامع بین المللی افزایش می دهد. وی ادامه داد: امروز هر شهروند باید در خاکریز انتخابات همچون رزمندگان\nدفاع مقدس حضور آگاهانه ای داشته باشد. او گفت: امروز دشمنان نظام با دمیدن در شیپورهای تبلیغی تلاش می کنند\nحضور مردم در این رویداد را کمرنگ جلوه دهند. قاسمی تاکید کرد: این درحالی است که انقلاب شکوهمند اسلامی ایران با\nمشارکت مردم شکل گرفته است و انتخابات نیز یکی از جلوه های وحدت و انسجام\nملی به شمار می رود.ک/3\n7173/633/1139\nشماره 170 ساعت 10:50 تمام\n\n\n "
} | .............................................................. e ilɑm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. didɡɑh. færmɑndeh sepɑh pɑsdɑrɑne mæntæqe moqɑvemæte bæsidʒe ostɑne ilɑm ɡoft : hozure hæddeæksæri mærdom dær entexɑbɑt zæmine sɑze eqtedɑre melli væ idʒɑde jɑs væ nɑɑmidi dær doʃmænɑne nezɑm æst. særhænɡ " mohæmmædtæqi qɑsemi " ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : moʃɑrekæte hæddeæksæri mærdom dær in rujdɑd bɑʔese idʒɑde neʃɑt væ ʃɑdɑbi dær dʒɑmeʔe ʃode væ eqtedɑre nezɑm rɑ dær bejne dʒævɑmeʔ bejne olmelæli æfzɑjeʃ mi dæhæd. vej edɑme dɑd : emruz hær ʃæhrvænd bɑjæd dær xɑkrize entexɑbɑte hæmtʃon ræzmændeɡɑne defɑʔe moqæddæs hozure ɑɡɑhɑne ʔi dɑʃte bɑʃæd. u ɡoft : emruz doʃmænɑne nezɑm bɑ dæmidæn dær ʃejpurhɑje tæbliqi tælɑʃ mi konænd hozure mærdom dær in rujdɑd rɑ kæmrænɡ dʒelve dæhænd. qɑsemi tæʔkid kærd : in dærhɑlist ke enqelɑbe ʃokuhmænde eslɑmi irɑn bɑ moʃɑrekæte mærdom ʃekl ɡerefte æst væ entexɑbɑt niz jeki æz dʒelve hɑje væhdæt væ ensedʒɑme melli be ʃomɑr mi rævæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sædo hæftɑdose slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre sædo hæftɑd sɑʔæte dæh : pændʒɑh tæmɑm |
..............................................................ایلام ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/10/86
داخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.دیدگاه. فرمانده سپاه پاسداران منطقه مقاومت بسیج استان ایلام گفت: حضور حداکثری
مردم در انتخابات زمینه ساز اقتدار ملی و ایجاد یاس و ناامیدی در دشمنان
نظام است. سرهنگ "محمدتقی قاسمی" روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا
افزود: مشارکت حداکثری مردم در این رویداد باعث ایجاد نشاط و شادابی در
جامعه شده و اقتدار نظام را در بین جوامع بین المللی افزایش می دهد. وی ادامه داد: امروز هر شهروند باید در خاکریز انتخابات همچون رزمندگان
دفاع مقدس حضور آگاهانه ای داشته باشد. او گفت: امروز دشمنان نظام با دمیدن در شیپورهای تبلیغی تلاش می کنند
حضور مردم در این رویداد را کمرنگ جلوه دهند. قاسمی تاکید کرد: این درحالی است که انقلاب شکوهمند اسلامی ایران با
مشارکت مردم شکل گرفته است و انتخابات نیز یکی از جلوه های وحدت و انسجام
ملی به شمار می رود.ک/3
7173/633/1139
شماره 170 ساعت 10:50 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: .............................................................. e ilɑm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. didɡɑh. færmɑndeh sepɑh pɑsdɑrɑne mæntæqe moqɑvemæte bæsidʒe ostɑne ilɑm ɡoft : hozure hæddeæksæri mærdom dær entexɑbɑt zæmine sɑze eqtedɑre melli væ idʒɑde jɑs væ nɑɑmidi dær doʃmænɑne nezɑm æst. særhænɡ \" mohæmmædtæqi qɑsemi \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : moʃɑrekæte hæddeæksæri mærdom dær in rujdɑd bɑʔese idʒɑde neʃɑt væ ʃɑdɑbi dær dʒɑmeʔe ʃode væ eqtedɑre nezɑm rɑ dær bejne dʒævɑmeʔ bejne olmelæli æfzɑjeʃ mi dæhæd. vej edɑme dɑd : emruz hær ʃæhrvænd bɑjæd dær xɑkrize entexɑbɑte hæmtʃon ræzmændeɡɑne defɑʔe moqæddæs hozure ɑɡɑhɑne ʔi dɑʃte bɑʃæd. u ɡoft : emruz doʃmænɑne nezɑm bɑ dæmidæn dær ʃejpurhɑje tæbliqi tælɑʃ mi konænd hozure mærdom dær in rujdɑd rɑ kæmrænɡ dʒelve dæhænd. qɑsemi tæʔkid kærd : in dærhɑlist ke enqelɑbe ʃokuhmænde eslɑmi irɑn bɑ moʃɑrekæte mærdom ʃekl ɡerefte æst væ entexɑbɑt niz jeki æz dʒelve hɑje væhdæt væ ensedʒɑme melli be ʃomɑr mi rævæd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sædo hæftɑdose slæʃ ʃeʃsædo siose slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre sædo hæftɑd sɑʔæte dæh : pændʒɑh tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\n..............................................................ایلام ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/10/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.دیدگاه. فرمانده سپاه پاسداران منطقه مقاومت بسیج استان ایلام گفت: حضور حداکثری\nمردم در انتخابات زمینه ساز اقتدار ملی و ایجاد یاس و ناامیدی در دشمنان\nنظام است. سرهنگ \"محمدتقی قاسمی\" روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا\nافزود: مشارکت حداکثری مردم در این رویداد باعث ایجاد نشاط و شادابی در\nجامعه شده و اقتدار نظام را در بین جوامع بین المللی افزایش می دهد. وی ادامه داد: امروز هر شهروند باید در خاکریز انتخابات همچون رزمندگان\nدفاع مقدس حضور آگاهانه ای داشته باشد. او گفت: امروز دشمنان نظام با دمیدن در شیپورهای تبلیغی تلاش می کنند\nحضور مردم در این رویداد را کمرنگ جلوه دهند. قاسمی تاکید کرد: این درحالی است که انقلاب شکوهمند اسلامی ایران با\nمشارکت مردم شکل گرفته است و انتخابات نیز یکی از جلوه های وحدت و انسجام\nملی به شمار می رود.ک/3\n7173/633/1139\nشماره 170 ساعت 10:50 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "bærræsie dʒædɑvele nomærɑte mænfie xodruhɑje sævɑrie dɑxelie bæjɑnɡære nævæsɑne kejfijæt dær xodroje nejsɑn mɑksimɑ væ soqute jeke pelleie in xodro dær dʒædvæle rædebændi kejfist. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær esfænd mɑh sɑle ɡozæʃte nomre mænfie nejsɑne mɑksimɑe pɑnzdæh bude ke dær færværdine emsɑl be hivdæh. pændʒ e æfzɑjeʃ kɑheʃ kejfijæt pærɑntezbæste jɑfte væ dær ordibeheʃt mɑhe modʒæddædæn bɑ kɑheʃ hæmrɑh væ be pɑnzdæh. hæʃt æfzɑjeʃe kejfijæt pærɑntezbæste reside æst. bɑ ine osɑfe bɑjæd ɡoft ke behtærin kejfijæte tolide in xodro dær se mɑhe foq mærbut be esfænde pɑrsɑl bude æst. nejsɑne mɑksimɑ dær esfænd mɑh sɑle ɡozæʃte dær bæxʃhɑjee bædæne væ rænɡe dɑrɑje nomree mænfi bude æst. dær færværdin mɑh niz dær bæxʃhɑjee tæzʔinɑte dɑxeli væ xɑredʒi, bædæne væ rænɡ væ dær ordibeheʃt mɑh nize hæmtʃenɑn dær bæxʃhɑjee tæzʔinɑte dɑxeli væ xɑredʒi, bædæne væ rænɡe dɑrɑje nomree mænfi bude æst. nokte qɑbele tævædʒdʒoh dær xosuse nejsɑne mɑksimɑ, soqute jeke pellei dær dʒædvæle rædebenædie kejfi sævɑrihɑjee dɑxelist beɡunei ke in xodro æz rædde dovvome ine dʒædvæl dær mɑhhɑjee esfænde jek hezɑro sisædo nævæd væ færværdine jek hezɑro sisædo nævædojek be rædee sevvom dær ordibeheʃte jek hezɑro sisædo nævædojek soqute kærde æst. dær esfænd mɑh sɑle ɡozæʃte sædo hæʃtɑdohæft dæstɡɑh, færværdin mɑhe emsɑl tʃehelodo dæstɡɑh væ ordibeheʃt mɑh nize sæd dæstɡɑh nejsɑne mɑksimɑ tolid ʃode ke neʃɑne dæhænde nævæsɑne tolide in xodro dær se mɑhe æxir æst. entehɑjee pæjɑm",
"text": "\nبررسي جداول نمرات منفي خودروهاي سواري داخلي بيانگر نوسان كيفيت در خودرو نيسان ماكسيما و سقوط يك پلهاي اين خودرو در جدول ردهبندي كيفي است.\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، در اسفند ماه سال گذشته نمره منفي نيسان ماكسيما 15 بوده كه در فروردين امسال به 17.5 افزايش (كاهش كيفيت) يافته و در ارديبهشت ماه مجددا با كاهش همراه و به 15.8 (افزايش كيفيت) رسيده است. با اين اوصاف بايد گفت كه بهترين كيفيت توليد اين خودرو در سه ماه فوق مربوط به اسفند پارسال بوده است.\n\nنيسان ماكسيما در اسفند ماه سال گذشته در بخشهاي بدنه و رنگ داراي نمره منفي بوده است. در فروردين ماه نيز در بخشهاي تزئينات داخلي و خارجي، بدنه و رنگ و در ارديبهشت ماه نيز همچنان در بخشهاي تزئينات داخلي و خارجي، بدنه و رنگ داراي نمره منفي بوده است. \n\nنكته قابل توجه در خصوص نيسان ماكسيما، سقوط يك پلهاي در جدول ردهبندي كيفي سواريهاي داخلي است؛ بهگونهاي كه اين خودرو از رده دوم اين جدول در ماههاي اسفند 1390 و فروردين 1391 به رده سوم در ارديبهشت 1391 سقوط كرده است.\n\nدر اسفند ماه سال گذشته 187 دستگاه، فروردين ماه امسال 42 دستگاه و ارديبهشت ماه نيز 100 دستگاه نيسان ماكسيما توليد شده كه نشان دهنده نوسان توليد اين خودرو در سه ماهه اخير است.\n\nانتهاي پيام\n"
} | bærræsie dʒædɑvele nomærɑte mænfie xodruhɑje sævɑrie dɑxelie bæjɑnɡære nævæsɑne kejfijæt dær xodroje nejsɑn mɑksimɑ væ soqute jeke pelleie in xodro dær dʒædvæle rædebændi kejfist. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær esfænd mɑh sɑle ɡozæʃte nomre mænfie nejsɑne mɑksimɑe pɑnzdæh bude ke dær færværdine emsɑl be hivdæh. pændʒ e æfzɑjeʃ kɑheʃ kejfijæt pærɑntezbæste jɑfte væ dær ordibeheʃt mɑhe modʒæddædæn bɑ kɑheʃ hæmrɑh væ be pɑnzdæh. hæʃt æfzɑjeʃe kejfijæt pærɑntezbæste reside æst. bɑ ine osɑfe bɑjæd ɡoft ke behtærin kejfijæte tolide in xodro dær se mɑhe foq mærbut be esfænde pɑrsɑl bude æst. nejsɑne mɑksimɑ dær esfænd mɑh sɑle ɡozæʃte dær bæxʃhɑjee bædæne væ rænɡe dɑrɑje nomree mænfi bude æst. dær færværdin mɑh niz dær bæxʃhɑjee tæzʔinɑte dɑxeli væ xɑredʒi, bædæne væ rænɡ væ dær ordibeheʃt mɑh nize hæmtʃenɑn dær bæxʃhɑjee tæzʔinɑte dɑxeli væ xɑredʒi, bædæne væ rænɡe dɑrɑje nomree mænfi bude æst. nokte qɑbele tævædʒdʒoh dær xosuse nejsɑne mɑksimɑ, soqute jeke pellei dær dʒædvæle rædebenædie kejfi sævɑrihɑjee dɑxelist beɡunei ke in xodro æz rædde dovvome ine dʒædvæl dær mɑhhɑjee esfænde jek hezɑro sisædo nævæd væ færværdine jek hezɑro sisædo nævædojek be rædee sevvom dær ordibeheʃte jek hezɑro sisædo nævædojek soqute kærde æst. dær esfænd mɑh sɑle ɡozæʃte sædo hæʃtɑdohæft dæstɡɑh, færværdin mɑhe emsɑl tʃehelodo dæstɡɑh væ ordibeheʃt mɑh nize sæd dæstɡɑh nejsɑne mɑksimɑ tolid ʃode ke neʃɑne dæhænde nævæsɑne tolide in xodro dær se mɑhe æxir æst. entehɑjee pæjɑm |
بررسي جداول نمرات منفي خودروهاي سواري داخلي بيانگر نوسان كيفيت در خودرو نيسان ماكسيما و سقوط يك پلهاي اين خودرو در جدول ردهبندي كيفي است.
به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، در اسفند ماه سال گذشته نمره منفي نيسان ماكسيما 15 بوده كه در فروردين امسال به 17.5 افزايش (كاهش كيفيت) يافته و در ارديبهشت ماه مجددا با كاهش همراه و به 15.8 (افزايش كيفيت) رسيده است. با اين اوصاف بايد گفت كه بهترين كيفيت توليد اين خودرو در سه ماه فوق مربوط به اسفند پارسال بوده است.
نيسان ماكسيما در اسفند ماه سال گذشته در بخشهاي بدنه و رنگ داراي نمره منفي بوده است. در فروردين ماه نيز در بخشهاي تزئينات داخلي و خارجي، بدنه و رنگ و در ارديبهشت ماه نيز همچنان در بخشهاي تزئينات داخلي و خارجي، بدنه و رنگ داراي نمره منفي بوده است.
نكته قابل توجه در خصوص نيسان ماكسيما، سقوط يك پلهاي در جدول ردهبندي كيفي سواريهاي داخلي است؛ بهگونهاي كه اين خودرو از رده دوم اين جدول در ماههاي اسفند 1390 و فروردين 1391 به رده سوم در ارديبهشت 1391 سقوط كرده است.
در اسفند ماه سال گذشته 187 دستگاه، فروردين ماه امسال 42 دستگاه و ارديبهشت ماه نيز 100 دستگاه نيسان ماكسيما توليد شده كه نشان دهنده نوسان توليد اين خودرو در سه ماهه اخير است.
انتهاي پيام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: bærræsie dʒædɑvele nomærɑte mænfie xodruhɑje sævɑrie dɑxelie bæjɑnɡære nævæsɑne kejfijæt dær xodroje nejsɑn mɑksimɑ væ soqute jeke pelleie in xodro dær dʒædvæle rædebændi kejfist. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, dær esfænd mɑh sɑle ɡozæʃte nomre mænfie nejsɑne mɑksimɑe pɑnzdæh bude ke dær færværdine emsɑl be hivdæh. pændʒ e æfzɑjeʃ kɑheʃ kejfijæt pærɑntezbæste jɑfte væ dær ordibeheʃt mɑhe modʒæddædæn bɑ kɑheʃ hæmrɑh væ be pɑnzdæh. hæʃt æfzɑjeʃe kejfijæt pærɑntezbæste reside æst. bɑ ine osɑfe bɑjæd ɡoft ke behtærin kejfijæte tolide in xodro dær se mɑhe foq mærbut be esfænde pɑrsɑl bude æst. nejsɑne mɑksimɑ dær esfænd mɑh sɑle ɡozæʃte dær bæxʃhɑjee bædæne væ rænɡe dɑrɑje nomree mænfi bude æst. dær færværdin mɑh niz dær bæxʃhɑjee tæzʔinɑte dɑxeli væ xɑredʒi, bædæne væ rænɡ væ dær ordibeheʃt mɑh nize hæmtʃenɑn dær bæxʃhɑjee tæzʔinɑte dɑxeli væ xɑredʒi, bædæne væ rænɡe dɑrɑje nomree mænfi bude æst. nokte qɑbele tævædʒdʒoh dær xosuse nejsɑne mɑksimɑ, soqute jeke pellei dær dʒædvæle rædebenædie kejfi sævɑrihɑjee dɑxelist beɡunei ke in xodro æz rædde dovvome ine dʒædvæl dær mɑhhɑjee esfænde jek hezɑro sisædo nævæd væ færværdine jek hezɑro sisædo nævædojek be rædee sevvom dær ordibeheʃte jek hezɑro sisædo nævædojek soqute kærde æst. dær esfænd mɑh sɑle ɡozæʃte sædo hæʃtɑdohæft dæstɡɑh, færværdin mɑhe emsɑl tʃehelodo dæstɡɑh væ ordibeheʃt mɑh nize sæd dæstɡɑh nejsɑne mɑksimɑ tolid ʃode ke neʃɑne dæhænde nævæsɑne tolide in xodro dær se mɑhe æxir æst. entehɑjee pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nبررسي جداول نمرات منفي خودروهاي سواري داخلي بيانگر نوسان كيفيت در خودرو نيسان ماكسيما و سقوط يك پلهاي اين خودرو در جدول ردهبندي كيفي است.\n\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، در اسفند ماه سال گذشته نمره منفي نيسان ماكسيما 15 بوده كه در فروردين امسال به 17.5 افزايش (كاهش كيفيت) يافته و در ارديبهشت ماه مجددا با كاهش همراه و به 15.8 (افزايش كيفيت) رسيده است. با اين اوصاف بايد گفت كه بهترين كيفيت توليد اين خودرو در سه ماه فوق مربوط به اسفند پارسال بوده است.\n\nنيسان ماكسيما در اسفند ماه سال گذشته در بخشهاي بدنه و رنگ داراي نمره منفي بوده است. در فروردين ماه نيز در بخشهاي تزئينات داخلي و خارجي، بدنه و رنگ و در ارديبهشت ماه نيز همچنان در بخشهاي تزئينات داخلي و خارجي، بدنه و رنگ داراي نمره منفي بوده است. \n\nنكته قابل توجه در خصوص نيسان ماكسيما، سقوط يك پلهاي در جدول ردهبندي كيفي سواريهاي داخلي است؛ بهگونهاي كه اين خودرو از رده دوم اين جدول در ماههاي اسفند 1390 و فروردين 1391 به رده سوم در ارديبهشت 1391 سقوط كرده است.\n\nدر اسفند ماه سال گذشته 187 دستگاه، فروردين ماه امسال 42 دستگاه و ارديبهشت ماه نيز 100 دستگاه نيسان ماكسيما توليد شده كه نشان دهنده نوسان توليد اين خودرو در سه ماهه اخير است.\n\nانتهاي پيام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "hæʃ mosko, irnɑ : sizdæh ordibeheʃte jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbære sevvom mi do hezɑro o jek \" eslɑm kærimæf \" ræise dʒomhure ozbækestɑn bærɑje didɑri se ruze æz rusije væɡfæt væɡu bɑ hæmtɑj ruse xod \" velɑdimir putin \" ruze pændʒʃænbe vɑrede mosko ʃod. \" æleksi kurdif \" moʔɑvene noxoste væzir væ væzire keʃɑværzi rusije dær forudɡɑh æz ræise dʒomhuri ozbækestɑn esteqbɑl kærd. in dovvomin sæfære ræise dʒomhure ozbækestɑn be rusije tej se sɑle æxir mi bɑʃæd. be ɡofte mænɑbeʔe diplomɑtik, dærdʒærijɑne mozɑkerɑte do ræise dʒomhur ke bærɑje ruze dʒomʔe dærnæzær ɡerefte ʃode æst tejfe ɡostærde ʔi æz mozuɑte mærbut be rævɑbete do keʃvær væ niz mæsɑʔele mohemme mæntæqe ʔi væ bejne olmelæli bærræsi xɑhæd ʃod. mobɑreze bɑ terorism væ tondroje væ qɑtʃɑqe mævɑdæmxædær niz bæxʃi æz mozɑkerɑte putin væ kærimæf rɑ tæʃkil mi dæhæd. hæmtʃenin dær mosko entezɑr mi rævæd ke mohemtærin mozue morede bæhse ræisɑne dʒomhure do keʃvær dær molɑqɑte hɑjeʃɑn dær mosko hæmkɑri hɑje eqtesɑdi væ bɑzærɡɑni bɑʃæd. ruznɑme væræmiɑ novæsti piʃ æz in neveʃt ke tæsmim be mehvære qærɑr ɡereftæne mæsɑʔele eqtesɑdi dær mozɑkerɑte mosko dær ɡoft væ ɡui telefoni ke ræisɑne dʒomhure do keʃvære hæftee ɡozæʃte dɑʃtænd, ɡerefte ʃod. do ræise dʒomhure rezɑjæte xod rɑ æz nætɑjedʒe edʒlɑse komisijone moʃtæræke hæmkɑri hɑje fi mɑbejne do keʃvær ke tʃændi piʃ dær moskoje bærɡozɑr ʃod, neʃɑn dɑdænd. ærzeʃe mobɑdelɑte bɑzærɡɑni do keʃvær dær sɑle ɡozæʃte æz jek miljɑrd dolɑre færɑtær ræft ke pɑnsædo tʃehelopændʒ milijun dolɑr æz ɑn ærzeʃe kɑlɑhɑje sɑderɑti ozbækestɑn be rusije bud. bæræsɑse tæfɑhome nɑme ʔi ke do keʃvær dær dʒærijɑne bærɡozɑri komisijone moʃtæræk emzɑ kærdænd ʔomidvɑrænd ke tej sɑle dʒɑri milɑdi ærzeʃe mobɑdelɑte tedʒɑri fi mɑbejne dæstekæme hivdæh dærsæd æfzɑjeʃ jɑbæd. dær ejn hɑl dær mosko ɡofte ʃod ke do ræise dʒomhuri qæsd dɑrænd mæsɑʔele ʒæʔupæltiki væ æmnijæt væ sobɑte rɑhbordi dær æsiɑje mjɑne rɑ niz morede bærræsi qærɑr dæhænd. entezɑr mi rævæd ke kærimæf dær mosko ælɑve bær ɡoft væɡu bɑ hæmtɑj xod velɑdimir putin bɑ \" mixɑil kɑsiɑnæf \" noxoste væzire in keʃvær væ \" juri luʒkæf \" ʃæhrdɑre mosko niz ɡoft væ ɡu konæd. ærzeʃe mobɑdelɑte do keʃvær dær pɑjɑne se mɑhe ævvæle sɑle dʒɑri milɑdi be hodud divisto tʃeheloʃeʃ milijun dolɑr resid ke dær moqɑjese bɑ moddæte moʃɑbeh sɑle qæbl biʃ æz pɑnzdæh dærsæd æfzɑjeʃe neʃɑn mi dæhæd.",
"text": "\n#\nمسکو، ایرنا: 13 اردیبهشت 1380 برابر سوم می2001 \n \"اسلام کریمف\" رئیس جمهور ازبکستان برای دیداری سه روزه از روسیه وگفت\nوگو با همتای روس خود \"ولادیمیر پوتین\" روز پنجشنبه وارد مسکو شد. \n \"الکسی کوردیف\" معاون نخست وزیر و وزیر کشاورزی روسیه در فرودگاه از\nرئیس جمهوری ازبکستان استقبال کرد. \n این دومین سفر رئیس جمهور ازبکستان به روسیه طی سه سال اخیر می باشد. \n به گفته منابع دیپلماتیک، درجریان مذاکرات دو رئیس جمهور که برای روز\nجمعه درنظر گرفته شده است طیف گسترده ای از موضوعات مربوط به روابط دو کشور\nو نیز مسائل مهم منطقه ای و بین المللی بررسی خواهد شد. \n مبارزه با تروریسم و تندروی و قاچاق موادمخدر نیز بخشی از مذاکرات \nپوتین و کریمف را تشکیل می دهد. \n همچنین در مسکو انتظار می رود که مهمترین موضوع مورد بحث رئیسان جمهور\nدو کشور در ملاقات هایشان در مسکو همکاری های اقتصادی و بازرگانی باشد. \n روزنامه ورمیا نووستی پیش از این نوشت که تصمیم به محور قرار گرفتن \nمسائل اقتصادی در مذاکرات مسکو در گفت و گویی تلفنی که رئیسان جمهور دو \nکشور هفته گذشته داشتند، گرفته شد. \n دو رئیس جمهور رضایت خود را از نتایج اجلاس کمیسیون مشترک همکاری های \nفی مابین دو کشور که چندی پیش در مسکو برگزار شد، نشان دادند. \n ارزش مبادلات بازرگانی دو کشور در سال گذشته از یک میلیارد دلار فراتر \nرفت که 545 میلیون دلار از آن ارزش کالاهای صادراتی ازبکستان به روسیه بود. براساس تفاهم نامه ای که دو کشور در جریان برگزاری کمیسیون مشترک امضا\nکردند امیدوارند که طی سال جاری میلادی ارزش مبادلات تجاری فی مابین دستکم \n17 درصد افزایش یابد. \n در عین حال در مسکو گفته شد که دو رئیس جمهوری قصد دارند مسائل \nژئوپلتیکی و امنیت و ثبات راهبردی در اسیای میانه را نیز مورد بررسی قرار\nدهند. \n انتظار می رود که کریمف در مسکو علاوه بر گفت وگو با همتای خود \nولادیمیر پوتین با \"میخائیل کاسیانف\" نخست وزیر این کشور و \"یوری لوژکف\" \nشهردار مسکو نیز گفت و گو کند. \n ارزش مبادلات دو کشور در پایان سه ماهه اول سال جاری میلادی به حدود \n246 میلیون دلار رسید که در مقایسه با مدت مشابه سال قبل بیش از 15 درصد \nافزایش نشان می دهد. \n\n "
} | hæʃ mosko, irnɑ : sizdæh ordibeheʃte jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbære sevvom mi do hezɑro o jek " eslɑm kærimæf " ræise dʒomhure ozbækestɑn bærɑje didɑri se ruze æz rusije væɡfæt væɡu bɑ hæmtɑj ruse xod " velɑdimir putin " ruze pændʒʃænbe vɑrede mosko ʃod. " æleksi kurdif " moʔɑvene noxoste væzir væ væzire keʃɑværzi rusije dær forudɡɑh æz ræise dʒomhuri ozbækestɑn esteqbɑl kærd. in dovvomin sæfære ræise dʒomhure ozbækestɑn be rusije tej se sɑle æxir mi bɑʃæd. be ɡofte mænɑbeʔe diplomɑtik, dærdʒærijɑne mozɑkerɑte do ræise dʒomhur ke bærɑje ruze dʒomʔe dærnæzær ɡerefte ʃode æst tejfe ɡostærde ʔi æz mozuɑte mærbut be rævɑbete do keʃvær væ niz mæsɑʔele mohemme mæntæqe ʔi væ bejne olmelæli bærræsi xɑhæd ʃod. mobɑreze bɑ terorism væ tondroje væ qɑtʃɑqe mævɑdæmxædær niz bæxʃi æz mozɑkerɑte putin væ kærimæf rɑ tæʃkil mi dæhæd. hæmtʃenin dær mosko entezɑr mi rævæd ke mohemtærin mozue morede bæhse ræisɑne dʒomhure do keʃvær dær molɑqɑte hɑjeʃɑn dær mosko hæmkɑri hɑje eqtesɑdi væ bɑzærɡɑni bɑʃæd. ruznɑme væræmiɑ novæsti piʃ æz in neveʃt ke tæsmim be mehvære qærɑr ɡereftæne mæsɑʔele eqtesɑdi dær mozɑkerɑte mosko dær ɡoft væ ɡui telefoni ke ræisɑne dʒomhure do keʃvære hæftee ɡozæʃte dɑʃtænd, ɡerefte ʃod. do ræise dʒomhure rezɑjæte xod rɑ æz nætɑjedʒe edʒlɑse komisijone moʃtæræke hæmkɑri hɑje fi mɑbejne do keʃvær ke tʃændi piʃ dær moskoje bærɡozɑr ʃod, neʃɑn dɑdænd. ærzeʃe mobɑdelɑte bɑzærɡɑni do keʃvær dær sɑle ɡozæʃte æz jek miljɑrd dolɑre færɑtær ræft ke pɑnsædo tʃehelopændʒ milijun dolɑr æz ɑn ærzeʃe kɑlɑhɑje sɑderɑti ozbækestɑn be rusije bud. bæræsɑse tæfɑhome nɑme ʔi ke do keʃvær dær dʒærijɑne bærɡozɑri komisijone moʃtæræk emzɑ kærdænd ʔomidvɑrænd ke tej sɑle dʒɑri milɑdi ærzeʃe mobɑdelɑte tedʒɑri fi mɑbejne dæstekæme hivdæh dærsæd æfzɑjeʃ jɑbæd. dær ejn hɑl dær mosko ɡofte ʃod ke do ræise dʒomhuri qæsd dɑrænd mæsɑʔele ʒæʔupæltiki væ æmnijæt væ sobɑte rɑhbordi dær æsiɑje mjɑne rɑ niz morede bærræsi qærɑr dæhænd. entezɑr mi rævæd ke kærimæf dær mosko ælɑve bær ɡoft væɡu bɑ hæmtɑj xod velɑdimir putin bɑ " mixɑil kɑsiɑnæf " noxoste væzire in keʃvær væ " juri luʒkæf " ʃæhrdɑre mosko niz ɡoft væ ɡu konæd. ærzeʃe mobɑdelɑte do keʃvær dær pɑjɑne se mɑhe ævvæle sɑle dʒɑri milɑdi be hodud divisto tʃeheloʃeʃ milijun dolɑr resid ke dær moqɑjese bɑ moddæte moʃɑbeh sɑle qæbl biʃ æz pɑnzdæh dærsæd æfzɑjeʃe neʃɑn mi dæhæd. |
#
مسکو، ایرنا: 13 اردیبهشت 1380 برابر سوم می2001
"اسلام کریمف" رئیس جمهور ازبکستان برای دیداری سه روزه از روسیه وگفت
وگو با همتای روس خود "ولادیمیر پوتین" روز پنجشنبه وارد مسکو شد.
"الکسی کوردیف" معاون نخست وزیر و وزیر کشاورزی روسیه در فرودگاه از
رئیس جمهوری ازبکستان استقبال کرد.
این دومین سفر رئیس جمهور ازبکستان به روسیه طی سه سال اخیر می باشد.
به گفته منابع دیپلماتیک، درجریان مذاکرات دو رئیس جمهور که برای روز
جمعه درنظر گرفته شده است طیف گسترده ای از موضوعات مربوط به روابط دو کشور
و نیز مسائل مهم منطقه ای و بین المللی بررسی خواهد شد.
مبارزه با تروریسم و تندروی و قاچاق موادمخدر نیز بخشی از مذاکرات
پوتین و کریمف را تشکیل می دهد.
همچنین در مسکو انتظار می رود که مهمترین موضوع مورد بحث رئیسان جمهور
دو کشور در ملاقات هایشان در مسکو همکاری های اقتصادی و بازرگانی باشد.
روزنامه ورمیا نووستی پیش از این نوشت که تصمیم به محور قرار گرفتن
مسائل اقتصادی در مذاکرات مسکو در گفت و گویی تلفنی که رئیسان جمهور دو
کشور هفته گذشته داشتند، گرفته شد.
دو رئیس جمهور رضایت خود را از نتایج اجلاس کمیسیون مشترک همکاری های
فی مابین دو کشور که چندی پیش در مسکو برگزار شد، نشان دادند.
ارزش مبادلات بازرگانی دو کشور در سال گذشته از یک میلیارد دلار فراتر
رفت که 545 میلیون دلار از آن ارزش کالاهای صادراتی ازبکستان به روسیه بود. براساس تفاهم نامه ای که دو کشور در جریان برگزاری کمیسیون مشترک امضا
کردند امیدوارند که طی سال جاری میلادی ارزش مبادلات تجاری فی مابین دستکم
17 درصد افزایش یابد.
در عین حال در مسکو گفته شد که دو رئیس جمهوری قصد دارند مسائل
ژئوپلتیکی و امنیت و ثبات راهبردی در اسیای میانه را نیز مورد بررسی قرار
دهند.
انتظار می رود که کریمف در مسکو علاوه بر گفت وگو با همتای خود
ولادیمیر پوتین با "میخائیل کاسیانف" نخست وزیر این کشور و "یوری لوژکف"
شهردار مسکو نیز گفت و گو کند.
ارزش مبادلات دو کشور در پایان سه ماهه اول سال جاری میلادی به حدود
246 میلیون دلار رسید که در مقایسه با مدت مشابه سال قبل بیش از 15 درصد
افزایش نشان می دهد.
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: hæʃ mosko, irnɑ : sizdæh ordibeheʃte jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbære sevvom mi do hezɑro o jek \" eslɑm kærimæf \" ræise dʒomhure ozbækestɑn bærɑje didɑri se ruze æz rusije væɡfæt væɡu bɑ hæmtɑj ruse xod \" velɑdimir putin \" ruze pændʒʃænbe vɑrede mosko ʃod. \" æleksi kurdif \" moʔɑvene noxoste væzir væ væzire keʃɑværzi rusije dær forudɡɑh æz ræise dʒomhuri ozbækestɑn esteqbɑl kærd. in dovvomin sæfære ræise dʒomhure ozbækestɑn be rusije tej se sɑle æxir mi bɑʃæd. be ɡofte mænɑbeʔe diplomɑtik, dærdʒærijɑne mozɑkerɑte do ræise dʒomhur ke bærɑje ruze dʒomʔe dærnæzær ɡerefte ʃode æst tejfe ɡostærde ʔi æz mozuɑte mærbut be rævɑbete do keʃvær væ niz mæsɑʔele mohemme mæntæqe ʔi væ bejne olmelæli bærræsi xɑhæd ʃod. mobɑreze bɑ terorism væ tondroje væ qɑtʃɑqe mævɑdæmxædær niz bæxʃi æz mozɑkerɑte putin væ kærimæf rɑ tæʃkil mi dæhæd. hæmtʃenin dær mosko entezɑr mi rævæd ke mohemtærin mozue morede bæhse ræisɑne dʒomhure do keʃvær dær molɑqɑte hɑjeʃɑn dær mosko hæmkɑri hɑje eqtesɑdi væ bɑzærɡɑni bɑʃæd. ruznɑme væræmiɑ novæsti piʃ æz in neveʃt ke tæsmim be mehvære qærɑr ɡereftæne mæsɑʔele eqtesɑdi dær mozɑkerɑte mosko dær ɡoft væ ɡui telefoni ke ræisɑne dʒomhure do keʃvære hæftee ɡozæʃte dɑʃtænd, ɡerefte ʃod. do ræise dʒomhure rezɑjæte xod rɑ æz nætɑjedʒe edʒlɑse komisijone moʃtæræke hæmkɑri hɑje fi mɑbejne do keʃvær ke tʃændi piʃ dær moskoje bærɡozɑr ʃod, neʃɑn dɑdænd. ærzeʃe mobɑdelɑte bɑzærɡɑni do keʃvær dær sɑle ɡozæʃte æz jek miljɑrd dolɑre færɑtær ræft ke pɑnsædo tʃehelopændʒ milijun dolɑr æz ɑn ærzeʃe kɑlɑhɑje sɑderɑti ozbækestɑn be rusije bud. bæræsɑse tæfɑhome nɑme ʔi ke do keʃvær dær dʒærijɑne bærɡozɑri komisijone moʃtæræk emzɑ kærdænd ʔomidvɑrænd ke tej sɑle dʒɑri milɑdi ærzeʃe mobɑdelɑte tedʒɑri fi mɑbejne dæstekæme hivdæh dærsæd æfzɑjeʃ jɑbæd. dær ejn hɑl dær mosko ɡofte ʃod ke do ræise dʒomhuri qæsd dɑrænd mæsɑʔele ʒæʔupæltiki væ æmnijæt væ sobɑte rɑhbordi dær æsiɑje mjɑne rɑ niz morede bærræsi qærɑr dæhænd. entezɑr mi rævæd ke kærimæf dær mosko ælɑve bær ɡoft væɡu bɑ hæmtɑj xod velɑdimir putin bɑ \" mixɑil kɑsiɑnæf \" noxoste væzire in keʃvær væ \" juri luʒkæf \" ʃæhrdɑre mosko niz ɡoft væ ɡu konæd. ærzeʃe mobɑdelɑte do keʃvær dær pɑjɑne se mɑhe ævvæle sɑle dʒɑri milɑdi be hodud divisto tʃeheloʃeʃ milijun dolɑr resid ke dær moqɑjese bɑ moddæte moʃɑbeh sɑle qæbl biʃ æz pɑnzdæh dærsæd æfzɑjeʃe neʃɑn mi dæhæd.",
"role": "user"
},
{
"content": "\n#\nمسکو، ایرنا: 13 اردیبهشت 1380 برابر سوم می2001 \n \"اسلام کریمف\" رئیس جمهور ازبکستان برای دیداری سه روزه از روسیه وگفت\nوگو با همتای روس خود \"ولادیمیر پوتین\" روز پنجشنبه وارد مسکو شد. \n \"الکسی کوردیف\" معاون نخست وزیر و وزیر کشاورزی روسیه در فرودگاه از\nرئیس جمهوری ازبکستان استقبال کرد. \n این دومین سفر رئیس جمهور ازبکستان به روسیه طی سه سال اخیر می باشد. \n به گفته منابع دیپلماتیک، درجریان مذاکرات دو رئیس جمهور که برای روز\nجمعه درنظر گرفته شده است طیف گسترده ای از موضوعات مربوط به روابط دو کشور\nو نیز مسائل مهم منطقه ای و بین المللی بررسی خواهد شد. \n مبارزه با تروریسم و تندروی و قاچاق موادمخدر نیز بخشی از مذاکرات \nپوتین و کریمف را تشکیل می دهد. \n همچنین در مسکو انتظار می رود که مهمترین موضوع مورد بحث رئیسان جمهور\nدو کشور در ملاقات هایشان در مسکو همکاری های اقتصادی و بازرگانی باشد. \n روزنامه ورمیا نووستی پیش از این نوشت که تصمیم به محور قرار گرفتن \nمسائل اقتصادی در مذاکرات مسکو در گفت و گویی تلفنی که رئیسان جمهور دو \nکشور هفته گذشته داشتند، گرفته شد. \n دو رئیس جمهور رضایت خود را از نتایج اجلاس کمیسیون مشترک همکاری های \nفی مابین دو کشور که چندی پیش در مسکو برگزار شد، نشان دادند. \n ارزش مبادلات بازرگانی دو کشور در سال گذشته از یک میلیارد دلار فراتر \nرفت که 545 میلیون دلار از آن ارزش کالاهای صادراتی ازبکستان به روسیه بود. براساس تفاهم نامه ای که دو کشور در جریان برگزاری کمیسیون مشترک امضا\nکردند امیدوارند که طی سال جاری میلادی ارزش مبادلات تجاری فی مابین دستکم \n17 درصد افزایش یابد. \n در عین حال در مسکو گفته شد که دو رئیس جمهوری قصد دارند مسائل \nژئوپلتیکی و امنیت و ثبات راهبردی در اسیای میانه را نیز مورد بررسی قرار\nدهند. \n انتظار می رود که کریمف در مسکو علاوه بر گفت وگو با همتای خود \nولادیمیر پوتین با \"میخائیل کاسیانف\" نخست وزیر این کشور و \"یوری لوژکف\" \nشهردار مسکو نیز گفت و گو کند. \n ارزش مبادلات دو کشور در پایان سه ماهه اول سال جاری میلادی به حدود \n246 میلیون دلار رسید که در مقایسه با مدت مشابه سال قبل بیش از 15 درصد \nافزایش نشان می دهد. \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "bæhɑje benzin væ ɡɑzoil dær itɑliɑ æfzɑjeʃ jɑft hæʃ ræm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ tʃɑhɑr slæʃ hæftɑdohæʃt be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri itɑliɑ ænsɑ pærɑntezbæste ʃerkæt hɑje moxtælefe næfti itɑliɑ æz emruz ʃænbe bæhɑje hær litr ænvɑʔe moxtælefe benzin rɑ dæh lir væ hærlitæræɡɑzuil rɑpnædʒ lirɑfzɑjæʃ dɑdænd. æfzɑjeʃe æxiræqimæte næfte xɑme vɑrzæʃe bærɑbæri dælɑrædæræmæqɑbæle juruv vɑhdpule orupɑ pærɑntezbæste bɑʔese bɑlɑrfætæne bæhɑje benzin dær itɑliɑʔnuɑn ʃode æst. in xæbærɡozɑri æfzud : dær pej æfzɑjeʃe qejmæt hɑje jɑdʃode, bæhɑje benzine super dær itɑliɑ be jek hezɑro nohsædo hæftɑd lir jek dolɑr væ tʃehelodo sonnætpærɑntezbæste, benzine bedune sorbe jek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdopændʒ lir tæqribæn jek dolɑr pærɑntezbæste væ ɡɑzoile jek hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædopændʒ lir tæqribæn hæʃtɑd sonnæt pærɑntezbæste resid. dær pej kɑheʃe ærzeʃe juruv dær moqɑbele dolɑr, ærzeʃe lire itɑliɑ niz kɑheʃ jɑfte væ be jek hezɑro hæʃtsædo nævæd lir dær ezɑje jek dolɑr reside æst.",
"text": " بهای بنزین و گازوییل در ایتالیا افزایش یافت\n#\n رم، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/4/78\n به گزارش خبرگزاری ایتالیا (انسا)شرکت های مختلف نفتی ایتالیا از امروز\nشنبه بهای هر لیتر انواع مختلف بنزین را 10 لیر و هرلیترگازوئیل راپنج\nلیرافزایش دادند. افزایش اخیرقیمت نفت خام وارزش برابری دلاردرمقابل یوروو(واحدپول اروپا)\nباعث بالارفتن بهای بنزین در ایتالیاعنوان شده است . این خبرگزاری افزود:در پی افزایش قیمت های یادشده، بهای بنزین سوپر در\nایتالیا به 1970 لیر(یک دلار و 42 سنت )، بنزین بدون سرب 1885 لیر (تقریبا\nیک دلار) و گازوییل 1495 لیر (تقریبا 80 سنت ) رسید. در پی کاهش ارزش یوروو در مقابل دلار، ارزش لیر ایتالیا نیز کاهش یافته و\nبه 1890 لیر در ازای یک دلار رسیده است.\n "
} | bæhɑje benzin væ ɡɑzoil dær itɑliɑ æfzɑjeʃ jɑft hæʃ ræm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ tʃɑhɑr slæʃ hæftɑdohæʃt be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri itɑliɑ ænsɑ pærɑntezbæste ʃerkæt hɑje moxtælefe næfti itɑliɑ æz emruz ʃænbe bæhɑje hær litr ænvɑʔe moxtælefe benzin rɑ dæh lir væ hærlitæræɡɑzuil rɑpnædʒ lirɑfzɑjæʃ dɑdænd. æfzɑjeʃe æxiræqimæte næfte xɑme vɑrzæʃe bærɑbæri dælɑrædæræmæqɑbæle juruv vɑhdpule orupɑ pærɑntezbæste bɑʔese bɑlɑrfætæne bæhɑje benzin dær itɑliɑʔnuɑn ʃode æst. in xæbærɡozɑri æfzud : dær pej æfzɑjeʃe qejmæt hɑje jɑdʃode, bæhɑje benzine super dær itɑliɑ be jek hezɑro nohsædo hæftɑd lir jek dolɑr væ tʃehelodo sonnætpærɑntezbæste, benzine bedune sorbe jek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdopændʒ lir tæqribæn jek dolɑr pærɑntezbæste væ ɡɑzoile jek hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædopændʒ lir tæqribæn hæʃtɑd sonnæt pærɑntezbæste resid. dær pej kɑheʃe ærzeʃe juruv dær moqɑbele dolɑr, ærzeʃe lire itɑliɑ niz kɑheʃ jɑfte væ be jek hezɑro hæʃtsædo nævæd lir dær ezɑje jek dolɑr reside æst. | بهای بنزین و گازوییل در ایتالیا افزایش یافت
#
رم، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/4/78
به گزارش خبرگزاری ایتالیا (انسا)شرکت های مختلف نفتی ایتالیا از امروز
شنبه بهای هر لیتر انواع مختلف بنزین را 10 لیر و هرلیترگازوئیل راپنج
لیرافزایش دادند. افزایش اخیرقیمت نفت خام وارزش برابری دلاردرمقابل یوروو(واحدپول اروپا)
باعث بالارفتن بهای بنزین در ایتالیاعنوان شده است . این خبرگزاری افزود:در پی افزایش قیمت های یادشده، بهای بنزین سوپر در
ایتالیا به 1970 لیر(یک دلار و 42 سنت )، بنزین بدون سرب 1885 لیر (تقریبا
یک دلار) و گازوییل 1495 لیر (تقریبا 80 سنت ) رسید. در پی کاهش ارزش یوروو در مقابل دلار، ارزش لیر ایتالیا نیز کاهش یافته و
به 1890 لیر در ازای یک دلار رسیده است.
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: bæhɑje benzin væ ɡɑzoil dær itɑliɑ æfzɑjeʃ jɑft hæʃ ræm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dævɑzdæh slæʃ tʃɑhɑr slæʃ hæftɑdohæʃt be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri itɑliɑ ænsɑ pærɑntezbæste ʃerkæt hɑje moxtælefe næfti itɑliɑ æz emruz ʃænbe bæhɑje hær litr ænvɑʔe moxtælefe benzin rɑ dæh lir væ hærlitæræɡɑzuil rɑpnædʒ lirɑfzɑjæʃ dɑdænd. æfzɑjeʃe æxiræqimæte næfte xɑme vɑrzæʃe bærɑbæri dælɑrædæræmæqɑbæle juruv vɑhdpule orupɑ pærɑntezbæste bɑʔese bɑlɑrfætæne bæhɑje benzin dær itɑliɑʔnuɑn ʃode æst. in xæbærɡozɑri æfzud : dær pej æfzɑjeʃe qejmæt hɑje jɑdʃode, bæhɑje benzine super dær itɑliɑ be jek hezɑro nohsædo hæftɑd lir jek dolɑr væ tʃehelodo sonnætpærɑntezbæste, benzine bedune sorbe jek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdopændʒ lir tæqribæn jek dolɑr pærɑntezbæste væ ɡɑzoile jek hezɑro tʃɑhɑrsædo nævædopændʒ lir tæqribæn hæʃtɑd sonnæt pærɑntezbæste resid. dær pej kɑheʃe ærzeʃe juruv dær moqɑbele dolɑr, ærzeʃe lire itɑliɑ niz kɑheʃ jɑfte væ be jek hezɑro hæʃtsædo nævæd lir dær ezɑje jek dolɑr reside æst.",
"role": "user"
},
{
"content": " بهای بنزین و گازوییل در ایتالیا افزایش یافت\n#\n رم، خبرگزاری جمهوری اسلامی 12/4/78\n به گزارش خبرگزاری ایتالیا (انسا)شرکت های مختلف نفتی ایتالیا از امروز\nشنبه بهای هر لیتر انواع مختلف بنزین را 10 لیر و هرلیترگازوئیل راپنج\nلیرافزایش دادند. افزایش اخیرقیمت نفت خام وارزش برابری دلاردرمقابل یوروو(واحدپول اروپا)\nباعث بالارفتن بهای بنزین در ایتالیاعنوان شده است . این خبرگزاری افزود:در پی افزایش قیمت های یادشده، بهای بنزین سوپر در\nایتالیا به 1970 لیر(یک دلار و 42 سنت )، بنزین بدون سرب 1885 لیر (تقریبا\nیک دلار) و گازوییل 1495 لیر (تقریبا 80 سنت ) رسید. در پی کاهش ارزش یوروو در مقابل دلار، ارزش لیر ایتالیا نیز کاهش یافته و\nبه 1890 لیر در ازای یک دلار رسیده است.\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ fɑrs, jɑzdæh sobhe emruz bistodo esfænde sɑle dʒɑri, zæni bɑ hozur dær dɑɡɑh xɑnevɑde ʃæhid mæhælɑti be ʃoʔbe divisto tʃehel in modʒtæmeʔ morɑdʒeʔe kærd. in zæn dær hozure qɑzi in ʃoʔbee moddæʔi ʃod : hæmsæræm duste bærɑdære bozorɡæm æst væli besijɑr dæhænbejn æst væ be xɑtere mɑdæræʃ be hær bæhɑne mærɑ be bɑd kotæk miɡiræd. vej ɡoft : mæn dɑrɑje jek færzænde se sɑle hæstæm ke besijɑr u rɑ dust dɑræm væli mɑdære ʃohæræm nemiɡozɑræd færzændæm rɑ bebinæm. vækile in zæn hæm moddæʔi ʃod : ʃohære movækkelæm be u næfæqe væ xærdʒi nemidæhæd væ dær xejli æz mævɑred be u tohmæt xiɑnæt mizænæd. in zæn dærbɑre tʃeɡuneɡi ɑqɑze dærɡirie xod bɑ ʃohæræʃ ɡoft : be dælile ɑnke ʃohæræm be mæn xærdʒi nemidɑd bɑ morɑdʒeʔe be xɑnevɑdeæm æz ɑnhɑ meqdɑri pul dærxɑst kærdæm ke væqti ʃohæræm pul væ mive væ væsɑjel rɑ dær xɑne did be mæn tohmæt xiɑnæt zæd. in vækil dær hozure qɑzi ɡoft : movækkelæm bæʔd æz tæhæmmole sæxti besijɑr, bæʔd æz ʃeʃ mɑh mæhrije væ næfæqe xod rɑ xɑstɑr ʃode æst. zæne dʒævɑn hæm ɡoft : dær dorɑne nɑmzædi, hæmsæræm be hær dælil væ bæhɑnei dæʔvɑe dorost mikærd væ be dælile bædræftɑri væ biæxlɑqi væ dæst bezæn dɑʃtæne u, do bɑr dære zæmɑne æqde dæst be xodkoʃi zædæm. in zæne ezɑfe kærd : hæmsæræm zæmɑne ezdevɑdʒ bɑ mæn, særbɑz bud væ mæn hæm hivdæh sɑle biʃtær nædɑʃtæm væ hæmsæræm ɑn zæmɑne bist sɑle bud se sɑl bɑ hæm nɑmzæd budim væ bæʔd æz ɑn æqd kærdim. vej ɡoft : ʃohæræm væʔde væ væʔide doruq besijɑr midɑd æmmɑ bæʔd æz se sɑle nɑmzædi jek mɑhe bæʔd hæme in væʔdehɑe doruq æz ɑb dær ɑmæd væ dær odʒe sɑdeɡi bɑ hæm ærusi kærdim. ʃɑki edɑme dɑd : jek sɑl bæʔd æz ærusi hɑmele ʃodæm hæmsæræm kɑrɡære pedæræʃ bud væ divist hezɑr tumɑn hoquq miɡereft væ jek riɑl hæm be mæn nemidɑd zæmɑni ke ʃohæræm be mænzel miɑmæd mɑdæræʃ bɑ tohmæte hæmsæræm rɑ be dʒɑnæm miændɑxt. vækile in zæn ɡoft : jek mærtæbe ʃohære movækkelæm be suj vej ɡuʃi telefon pærtɑb kærde æst væ zæmɑni ke færzændæʃ be donjɑ ɑmæd, hæme næsæbte be u biæhæmmijæt budænd. in zæn dær edɑme be bæhse mæhrijeæʃ eʃɑre kærd væ ro be qɑzi ɡoft : hæmsæræm miɡujæd zæni rɑ ke mæhrije xod rɑ bexɑhæd bɑjæd tælɑq dɑd. dɑdɡɑh dær pɑjɑne in dʒælæse mærde dʒævɑn rɑ be pærdɑxte mæhrijee tʃɑhɑrdæh milijun væ ʃeʃsæd hezɑr tumɑni mæhkum kærd væ hæmtʃenin dær hæmin dʒælæse hokme tælɑqe in zodʒe sɑder ʃod.",
"text": "به گزارش فارس ، 11 صبح امروز 22 اسفند سال جاری، زنی با حضور در داگاه خانواده شهید محلاتی به شعبه 240 این مجتمع مراجعه کرد. این زن در حضور قاضی این شعبه مدعی شد: همسرم دوست برادر بزرگم است ولی بسیار دهنبین است و به خاطر مادرش به هر بهانه مرا به باد کتک میگیرد. وی گفت: من دارای یک فرزند 3 ساله هستم که بسیار او را دوست دارم ولی مادر شوهرم نمیگذارد فرزندم را ببینم. وکیل این زن هم مدعی شد: شوهر موکلم به او نفقه و خرجی نمیدهد و در خیلی از موارد به او تهمت خیانت میزند. این زن درباره چگونگی آغاز درگیری خود با شوهرش گفت: به دلیل آنکه شوهرم به من خرجی نمیداد با مراجعه به خانوادهام از آنها مقداری پول درخواست کردم که وقتی شوهرم پول و میوه و وسایل را در خانه دید به من تهمت خیانت زد. این وکیل در حضور قاضی گفت: موکلم بعد از تحمل سختی بسیار، بعد از 6 ماه مهریه و نفقه خود را خواستار شده است. زن جوان هم گفت: در دوران نامزدی، همسرم به هر دلیل و بهانهای دعوا درست میکرد و به دلیل بدرفتاری و بیاخلاقی و دست بزن داشتن او، 2 بار در زمان عقد دست به خودکشی زدم. این زن اضافه کرد: همسرم زمان ازدواج با من، سرباز بود و من هم 17 سال بیشتر نداشتم و همسرم آن زمان 20 ساله بود؛ 3 سال با هم نامزد بودیم و بعد از آن عقد کردیم. وی گفت: شوهرم وعده و وعید دروغ بسیار میداد اما بعد از 3 سال نامزدی یک ماه بعد همه این وعدهها دروغ از آب در آمد و در اوج سادگی با هم عروسی کردیم. شاکی ادامه داد: یک سال بعد از عروسی حامله شدم؛ همسرم کارگر پدرش بود و 200 هزار تومان حقوق میگرفت و یک ریال هم به من نمیداد؛ زمانی که شوهرم به منزل میآمد مادرش با تهمت همسرم را به جانم میانداخت. وکیل این زن گفت: یک مرتبه شوهر موکلم به سوی وی گوشی تلفن پرتاب کرده است و زمانی که فرزندش به دنیا آمد، همه نسبت به او بیاهمیت بودند. این زن در ادامه به بحث مهریهاش اشاره کرد و رو به قاضی گفت: همسرم میگوید زنی را که مهریه خود را بخواهد باید طلاق داد. دادگاه در پایان این جلسه مرد جوان را به پرداخت مهریه 14 میلیون و 600 هزار تومانی محکوم کرد و همچنین در همین جلسه حکم طلاق این زوج صادر شد."
} | be ɡozɑreʃ fɑrs, jɑzdæh sobhe emruz bistodo esfænde sɑle dʒɑri, zæni bɑ hozur dær dɑɡɑh xɑnevɑde ʃæhid mæhælɑti be ʃoʔbe divisto tʃehel in modʒtæmeʔ morɑdʒeʔe kærd. in zæn dær hozure qɑzi in ʃoʔbee moddæʔi ʃod : hæmsæræm duste bærɑdære bozorɡæm æst væli besijɑr dæhænbejn æst væ be xɑtere mɑdæræʃ be hær bæhɑne mærɑ be bɑd kotæk miɡiræd. vej ɡoft : mæn dɑrɑje jek færzænde se sɑle hæstæm ke besijɑr u rɑ dust dɑræm væli mɑdære ʃohæræm nemiɡozɑræd færzændæm rɑ bebinæm. vækile in zæn hæm moddæʔi ʃod : ʃohære movækkelæm be u næfæqe væ xærdʒi nemidæhæd væ dær xejli æz mævɑred be u tohmæt xiɑnæt mizænæd. in zæn dærbɑre tʃeɡuneɡi ɑqɑze dærɡirie xod bɑ ʃohæræʃ ɡoft : be dælile ɑnke ʃohæræm be mæn xærdʒi nemidɑd bɑ morɑdʒeʔe be xɑnevɑdeæm æz ɑnhɑ meqdɑri pul dærxɑst kærdæm ke væqti ʃohæræm pul væ mive væ væsɑjel rɑ dær xɑne did be mæn tohmæt xiɑnæt zæd. in vækil dær hozure qɑzi ɡoft : movækkelæm bæʔd æz tæhæmmole sæxti besijɑr, bæʔd æz ʃeʃ mɑh mæhrije væ næfæqe xod rɑ xɑstɑr ʃode æst. zæne dʒævɑn hæm ɡoft : dær dorɑne nɑmzædi, hæmsæræm be hær dælil væ bæhɑnei dæʔvɑe dorost mikærd væ be dælile bædræftɑri væ biæxlɑqi væ dæst bezæn dɑʃtæne u, do bɑr dære zæmɑne æqde dæst be xodkoʃi zædæm. in zæne ezɑfe kærd : hæmsæræm zæmɑne ezdevɑdʒ bɑ mæn, særbɑz bud væ mæn hæm hivdæh sɑle biʃtær nædɑʃtæm væ hæmsæræm ɑn zæmɑne bist sɑle bud se sɑl bɑ hæm nɑmzæd budim væ bæʔd æz ɑn æqd kærdim. vej ɡoft : ʃohæræm væʔde væ væʔide doruq besijɑr midɑd æmmɑ bæʔd æz se sɑle nɑmzædi jek mɑhe bæʔd hæme in væʔdehɑe doruq æz ɑb dær ɑmæd væ dær odʒe sɑdeɡi bɑ hæm ærusi kærdim. ʃɑki edɑme dɑd : jek sɑl bæʔd æz ærusi hɑmele ʃodæm hæmsæræm kɑrɡære pedæræʃ bud væ divist hezɑr tumɑn hoquq miɡereft væ jek riɑl hæm be mæn nemidɑd zæmɑni ke ʃohæræm be mænzel miɑmæd mɑdæræʃ bɑ tohmæte hæmsæræm rɑ be dʒɑnæm miændɑxt. vækile in zæn ɡoft : jek mærtæbe ʃohære movækkelæm be suj vej ɡuʃi telefon pærtɑb kærde æst væ zæmɑni ke færzændæʃ be donjɑ ɑmæd, hæme næsæbte be u biæhæmmijæt budænd. in zæn dær edɑme be bæhse mæhrijeæʃ eʃɑre kærd væ ro be qɑzi ɡoft : hæmsæræm miɡujæd zæni rɑ ke mæhrije xod rɑ bexɑhæd bɑjæd tælɑq dɑd. dɑdɡɑh dær pɑjɑne in dʒælæse mærde dʒævɑn rɑ be pærdɑxte mæhrijee tʃɑhɑrdæh milijun væ ʃeʃsæd hezɑr tumɑni mæhkum kærd væ hæmtʃenin dær hæmin dʒælæse hokme tælɑqe in zodʒe sɑder ʃod. | به گزارش فارس ، 11 صبح امروز 22 اسفند سال جاری، زنی با حضور در داگاه خانواده شهید محلاتی به شعبه 240 این مجتمع مراجعه کرد. این زن در حضور قاضی این شعبه مدعی شد: همسرم دوست برادر بزرگم است ولی بسیار دهنبین است و به خاطر مادرش به هر بهانه مرا به باد کتک میگیرد. وی گفت: من دارای یک فرزند 3 ساله هستم که بسیار او را دوست دارم ولی مادر شوهرم نمیگذارد فرزندم را ببینم. وکیل این زن هم مدعی شد: شوهر موکلم به او نفقه و خرجی نمیدهد و در خیلی از موارد به او تهمت خیانت میزند. این زن درباره چگونگی آغاز درگیری خود با شوهرش گفت: به دلیل آنکه شوهرم به من خرجی نمیداد با مراجعه به خانوادهام از آنها مقداری پول درخواست کردم که وقتی شوهرم پول و میوه و وسایل را در خانه دید به من تهمت خیانت زد. این وکیل در حضور قاضی گفت: موکلم بعد از تحمل سختی بسیار، بعد از 6 ماه مهریه و نفقه خود را خواستار شده است. زن جوان هم گفت: در دوران نامزدی، همسرم به هر دلیل و بهانهای دعوا درست میکرد و به دلیل بدرفتاری و بیاخلاقی و دست بزن داشتن او، 2 بار در زمان عقد دست به خودکشی زدم. این زن اضافه کرد: همسرم زمان ازدواج با من، سرباز بود و من هم 17 سال بیشتر نداشتم و همسرم آن زمان 20 ساله بود؛ 3 سال با هم نامزد بودیم و بعد از آن عقد کردیم. وی گفت: شوهرم وعده و وعید دروغ بسیار میداد اما بعد از 3 سال نامزدی یک ماه بعد همه این وعدهها دروغ از آب در آمد و در اوج سادگی با هم عروسی کردیم. شاکی ادامه داد: یک سال بعد از عروسی حامله شدم؛ همسرم کارگر پدرش بود و 200 هزار تومان حقوق میگرفت و یک ریال هم به من نمیداد؛ زمانی که شوهرم به منزل میآمد مادرش با تهمت همسرم را به جانم میانداخت. وکیل این زن گفت: یک مرتبه شوهر موکلم به سوی وی گوشی تلفن پرتاب کرده است و زمانی که فرزندش به دنیا آمد، همه نسبت به او بیاهمیت بودند. این زن در ادامه به بحث مهریهاش اشاره کرد و رو به قاضی گفت: همسرم میگوید زنی را که مهریه خود را بخواهد باید طلاق داد. دادگاه در پایان این جلسه مرد جوان را به پرداخت مهریه 14 میلیون و 600 هزار تومانی محکوم کرد و همچنین در همین جلسه حکم طلاق این زوج صادر شد. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ fɑrs, jɑzdæh sobhe emruz bistodo esfænde sɑle dʒɑri, zæni bɑ hozur dær dɑɡɑh xɑnevɑde ʃæhid mæhælɑti be ʃoʔbe divisto tʃehel in modʒtæmeʔ morɑdʒeʔe kærd. in zæn dær hozure qɑzi in ʃoʔbee moddæʔi ʃod : hæmsæræm duste bærɑdære bozorɡæm æst væli besijɑr dæhænbejn æst væ be xɑtere mɑdæræʃ be hær bæhɑne mærɑ be bɑd kotæk miɡiræd. vej ɡoft : mæn dɑrɑje jek færzænde se sɑle hæstæm ke besijɑr u rɑ dust dɑræm væli mɑdære ʃohæræm nemiɡozɑræd færzændæm rɑ bebinæm. vækile in zæn hæm moddæʔi ʃod : ʃohære movækkelæm be u næfæqe væ xærdʒi nemidæhæd væ dær xejli æz mævɑred be u tohmæt xiɑnæt mizænæd. in zæn dærbɑre tʃeɡuneɡi ɑqɑze dærɡirie xod bɑ ʃohæræʃ ɡoft : be dælile ɑnke ʃohæræm be mæn xærdʒi nemidɑd bɑ morɑdʒeʔe be xɑnevɑdeæm æz ɑnhɑ meqdɑri pul dærxɑst kærdæm ke væqti ʃohæræm pul væ mive væ væsɑjel rɑ dær xɑne did be mæn tohmæt xiɑnæt zæd. in vækil dær hozure qɑzi ɡoft : movækkelæm bæʔd æz tæhæmmole sæxti besijɑr, bæʔd æz ʃeʃ mɑh mæhrije væ næfæqe xod rɑ xɑstɑr ʃode æst. zæne dʒævɑn hæm ɡoft : dær dorɑne nɑmzædi, hæmsæræm be hær dælil væ bæhɑnei dæʔvɑe dorost mikærd væ be dælile bædræftɑri væ biæxlɑqi væ dæst bezæn dɑʃtæne u, do bɑr dære zæmɑne æqde dæst be xodkoʃi zædæm. in zæne ezɑfe kærd : hæmsæræm zæmɑne ezdevɑdʒ bɑ mæn, særbɑz bud væ mæn hæm hivdæh sɑle biʃtær nædɑʃtæm væ hæmsæræm ɑn zæmɑne bist sɑle bud se sɑl bɑ hæm nɑmzæd budim væ bæʔd æz ɑn æqd kærdim. vej ɡoft : ʃohæræm væʔde væ væʔide doruq besijɑr midɑd æmmɑ bæʔd æz se sɑle nɑmzædi jek mɑhe bæʔd hæme in væʔdehɑe doruq æz ɑb dær ɑmæd væ dær odʒe sɑdeɡi bɑ hæm ærusi kærdim. ʃɑki edɑme dɑd : jek sɑl bæʔd æz ærusi hɑmele ʃodæm hæmsæræm kɑrɡære pedæræʃ bud væ divist hezɑr tumɑn hoquq miɡereft væ jek riɑl hæm be mæn nemidɑd zæmɑni ke ʃohæræm be mænzel miɑmæd mɑdæræʃ bɑ tohmæte hæmsæræm rɑ be dʒɑnæm miændɑxt. vækile in zæn ɡoft : jek mærtæbe ʃohære movækkelæm be suj vej ɡuʃi telefon pærtɑb kærde æst væ zæmɑni ke færzændæʃ be donjɑ ɑmæd, hæme næsæbte be u biæhæmmijæt budænd. in zæn dær edɑme be bæhse mæhrijeæʃ eʃɑre kærd væ ro be qɑzi ɡoft : hæmsæræm miɡujæd zæni rɑ ke mæhrije xod rɑ bexɑhæd bɑjæd tælɑq dɑd. dɑdɡɑh dær pɑjɑne in dʒælæse mærde dʒævɑn rɑ be pærdɑxte mæhrijee tʃɑhɑrdæh milijun væ ʃeʃsæd hezɑr tumɑni mæhkum kærd væ hæmtʃenin dær hæmin dʒælæse hokme tælɑqe in zodʒe sɑder ʃod.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش فارس ، 11 صبح امروز 22 اسفند سال جاری، زنی با حضور در داگاه خانواده شهید محلاتی به شعبه 240 این مجتمع مراجعه کرد. این زن در حضور قاضی این شعبه مدعی شد: همسرم دوست برادر بزرگم است ولی بسیار دهنبین است و به خاطر مادرش به هر بهانه مرا به باد کتک میگیرد. وی گفت: من دارای یک فرزند 3 ساله هستم که بسیار او را دوست دارم ولی مادر شوهرم نمیگذارد فرزندم را ببینم. وکیل این زن هم مدعی شد: شوهر موکلم به او نفقه و خرجی نمیدهد و در خیلی از موارد به او تهمت خیانت میزند. این زن درباره چگونگی آغاز درگیری خود با شوهرش گفت: به دلیل آنکه شوهرم به من خرجی نمیداد با مراجعه به خانوادهام از آنها مقداری پول درخواست کردم که وقتی شوهرم پول و میوه و وسایل را در خانه دید به من تهمت خیانت زد. این وکیل در حضور قاضی گفت: موکلم بعد از تحمل سختی بسیار، بعد از 6 ماه مهریه و نفقه خود را خواستار شده است. زن جوان هم گفت: در دوران نامزدی، همسرم به هر دلیل و بهانهای دعوا درست میکرد و به دلیل بدرفتاری و بیاخلاقی و دست بزن داشتن او، 2 بار در زمان عقد دست به خودکشی زدم. این زن اضافه کرد: همسرم زمان ازدواج با من، سرباز بود و من هم 17 سال بیشتر نداشتم و همسرم آن زمان 20 ساله بود؛ 3 سال با هم نامزد بودیم و بعد از آن عقد کردیم. وی گفت: شوهرم وعده و وعید دروغ بسیار میداد اما بعد از 3 سال نامزدی یک ماه بعد همه این وعدهها دروغ از آب در آمد و در اوج سادگی با هم عروسی کردیم. شاکی ادامه داد: یک سال بعد از عروسی حامله شدم؛ همسرم کارگر پدرش بود و 200 هزار تومان حقوق میگرفت و یک ریال هم به من نمیداد؛ زمانی که شوهرم به منزل میآمد مادرش با تهمت همسرم را به جانم میانداخت. وکیل این زن گفت: یک مرتبه شوهر موکلم به سوی وی گوشی تلفن پرتاب کرده است و زمانی که فرزندش به دنیا آمد، همه نسبت به او بیاهمیت بودند. این زن در ادامه به بحث مهریهاش اشاره کرد و رو به قاضی گفت: همسرم میگوید زنی را که مهریه خود را بخواهد باید طلاق داد. دادگاه در پایان این جلسه مرد جوان را به پرداخت مهریه 14 میلیون و 600 هزار تومانی محکوم کرد و همچنین در همین جلسه حکم طلاق این زوج صادر شد.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, mohæqqeqɑn dærjɑftænd ætse zædænhɑje poʃte særhæm be ellæte zæʔif budæne ætse æst væ ætsee zæʔif, ætsehɑje bæʔdi rɑ hæm be donbɑl dɑræd. teʔdɑde ætsezædæn dær æfrɑde jeksɑn nist væ bærxi bæʔd æz ævvælin ætse, dovvomi væ sevvomi væ ɡɑhi dæhomin ætse rɑ hæm mizænænd. ætse zædæn, mæʔmulæn zæmɑni ɑqɑz miʃævæd ke jek zære væ jɑ jek mohærreke xɑredʒi vɑrede bini ʃode væ be moxɑte bini beresæd ke dær in suræte bini tæhrik miʃævæd væ færd ætse mizænæd. dɑvene zækærijɑ, motexæssese ɑlerʒi bimɑrestɑn e kælijulænd ezhɑr kærd : dær in mævɑqeʔ histɑmine ræhɑ miʃævæd ke mosæbbebe tæhrike sellulhɑje æsæbi dær binist. bɑ inhɑl æɡær mohærrek bɑ ævvælin ætse æz bini xɑredʒ næʃævæd, færde ætsehɑje bæʔdi rɑ mizænæd tɑ mohærrek æz bini xɑredʒ ʃævæd. in mozu neʃɑn midæhæd ke tʃerɑ æfrɑdi ke ɑlerʒi dɑrænd, ætsehɑje pejɑpej mizænænd. æfrɑdi ke ɑlerʒi dɑrænd dʒæhæte xɑredʒ kærdæne mævɑdde hæssɑsijætzɑ æz bini xod ætsehɑje motevɑli mizænænd væ in dær hɑlist ke æfrɑde særmɑ xorde mæʔmulæn bejne ætsehɑjeʃɑn fɑselee biʃtærist. mohæqqeqɑn æfzudænd : ætsehɑje motevɑli nɑʃi æz zæʔfe æʔsɑbe binist ke qodræte xɑredʒ kærdæne mohærrek rɑ nædɑræd væ behtærin kɑr dær in zæmɑn mɑlidæne bini bærɑje xɑredʒ kærdæne mohærrek æst. dær biʃtær æfrɑde jek mohærreke xɑredʒi bɑʔese ætsezædæn miʃævæd væ dær hidʒdæh tɑ bist dærsæde æfrɑd niz, xire ʃodæn be tʃerɑqe roʃæn mondʒær be ætsezædænhɑje qejreqɑbel kontorol miʃævæd. bærxi æz mohæqqeqɑn niz bær in bɑværænd ke enqebɑze særiʔe mærdomæk bɑʔese ætsezædæn miʃævæd, æmmɑ hitʃkæs be dorosti ellæte in ætsehɑ rɑ nemidɑnæd. æɡær færdi bɑ in hɑlæte ruberu ʃod bɑjæd moddæti æz neɡɑh kærdæn be nure xorʃid xoddɑri konæd.",
"text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه خراسان، محققان دریافتند عطسه زدنهای پشت سرهم به علت ضعیف بودن عطسه است و عطسه ضعیف، عطسههای بعدی را هم به دنبال دارد.تعداد عطسهزدن در افراد یکسان نیست و برخی بعد از اولین عطسه، دومی و سومی و گاهی دهمین عطسه را هم میزنند.عطسه زدن، معمولا زمانی آغاز میشود که یک ذره و یا یک محرک خارجی وارد بینی شده و به مخاط بینی برسد که در این صورت بینی تحریک میشود و فرد عطسه میزند.داون زکریا، متخصص آلرژی بیمارستان کلیولند اظهار کرد: در این مواقع هیستامین رها میشود که مسبب تحریک سلولهای عصبی در بینی است.با اینحال اگر محرک با اولین عطسه از بینی خارج نشود، فرد عطسههای بعدی را میزند تا محرک از بینی خارج شود. این موضوع نشان میدهد که چرا افرادی که آلرژی دارند، عطسههای پیاپی میزنند.افرادی که آلرژی دارند جهت خارج کردن مواد حساسیتزا از بینی خود عطسههای متوالی میزنند و این در حالی است که افراد سرما خورده معمولا بین عطسههایشان فاصله بیشتری است.محققان افزودند: عطسههای متوالی ناشی از ضعف اعصاب بینی است که قدرت خارج کردن محرک را ندارد و بهترین کار در این زمان مالیدن بینی برای خارج کردن محرک است.در بیشتر افراد یک محرک خارجی باعث عطسهزدن میشود و در 18 تا 20 درصد افراد نیز، خیره شدن به چراغ روشن منجر به عطسهزدنهای غیرقابل کنترل میشود.برخی از محققان نیز بر این باورند که انقباض سریع مردمک باعث عطسهزدن میشود، اما هیچکس به درستی علت این عطسهها را نمیداند. اگر فردی با این حالت روبرو شد باید مدتی از نگاه کردن به نور خورشید خودداری کند."
} | be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, mohæqqeqɑn dærjɑftænd ætse zædænhɑje poʃte særhæm be ellæte zæʔif budæne ætse æst væ ætsee zæʔif, ætsehɑje bæʔdi rɑ hæm be donbɑl dɑræd. teʔdɑde ætsezædæn dær æfrɑde jeksɑn nist væ bærxi bæʔd æz ævvælin ætse, dovvomi væ sevvomi væ ɡɑhi dæhomin ætse rɑ hæm mizænænd. ætse zædæn, mæʔmulæn zæmɑni ɑqɑz miʃævæd ke jek zære væ jɑ jek mohærreke xɑredʒi vɑrede bini ʃode væ be moxɑte bini beresæd ke dær in suræte bini tæhrik miʃævæd væ færd ætse mizænæd. dɑvene zækærijɑ, motexæssese ɑlerʒi bimɑrestɑn e kælijulænd ezhɑr kærd : dær in mævɑqeʔ histɑmine ræhɑ miʃævæd ke mosæbbebe tæhrike sellulhɑje æsæbi dær binist. bɑ inhɑl æɡær mohærrek bɑ ævvælin ætse æz bini xɑredʒ næʃævæd, færde ætsehɑje bæʔdi rɑ mizænæd tɑ mohærrek æz bini xɑredʒ ʃævæd. in mozu neʃɑn midæhæd ke tʃerɑ æfrɑdi ke ɑlerʒi dɑrænd, ætsehɑje pejɑpej mizænænd. æfrɑdi ke ɑlerʒi dɑrænd dʒæhæte xɑredʒ kærdæne mævɑdde hæssɑsijætzɑ æz bini xod ætsehɑje motevɑli mizænænd væ in dær hɑlist ke æfrɑde særmɑ xorde mæʔmulæn bejne ætsehɑjeʃɑn fɑselee biʃtærist. mohæqqeqɑn æfzudænd : ætsehɑje motevɑli nɑʃi æz zæʔfe æʔsɑbe binist ke qodræte xɑredʒ kærdæne mohærrek rɑ nædɑræd væ behtærin kɑr dær in zæmɑn mɑlidæne bini bærɑje xɑredʒ kærdæne mohærrek æst. dær biʃtær æfrɑde jek mohærreke xɑredʒi bɑʔese ætsezædæn miʃævæd væ dær hidʒdæh tɑ bist dærsæde æfrɑd niz, xire ʃodæn be tʃerɑqe roʃæn mondʒær be ætsezædænhɑje qejreqɑbel kontorol miʃævæd. bærxi æz mohæqqeqɑn niz bær in bɑværænd ke enqebɑze særiʔe mærdomæk bɑʔese ætsezædæn miʃævæd, æmmɑ hitʃkæs be dorosti ellæte in ætsehɑ rɑ nemidɑnæd. æɡær færdi bɑ in hɑlæte ruberu ʃod bɑjæd moddæti æz neɡɑh kærdæn be nure xorʃid xoddɑri konæd. | به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه خراسان، محققان دریافتند عطسه زدنهای پشت سرهم به علت ضعیف بودن عطسه است و عطسه ضعیف، عطسههای بعدی را هم به دنبال دارد.تعداد عطسهزدن در افراد یکسان نیست و برخی بعد از اولین عطسه، دومی و سومی و گاهی دهمین عطسه را هم میزنند.عطسه زدن، معمولا زمانی آغاز میشود که یک ذره و یا یک محرک خارجی وارد بینی شده و به مخاط بینی برسد که در این صورت بینی تحریک میشود و فرد عطسه میزند.داون زکریا، متخصص آلرژی بیمارستان کلیولند اظهار کرد: در این مواقع هیستامین رها میشود که مسبب تحریک سلولهای عصبی در بینی است.با اینحال اگر محرک با اولین عطسه از بینی خارج نشود، فرد عطسههای بعدی را میزند تا محرک از بینی خارج شود. این موضوع نشان میدهد که چرا افرادی که آلرژی دارند، عطسههای پیاپی میزنند.افرادی که آلرژی دارند جهت خارج کردن مواد حساسیتزا از بینی خود عطسههای متوالی میزنند و این در حالی است که افراد سرما خورده معمولا بین عطسههایشان فاصله بیشتری است.محققان افزودند: عطسههای متوالی ناشی از ضعف اعصاب بینی است که قدرت خارج کردن محرک را ندارد و بهترین کار در این زمان مالیدن بینی برای خارج کردن محرک است.در بیشتر افراد یک محرک خارجی باعث عطسهزدن میشود و در 18 تا 20 درصد افراد نیز، خیره شدن به چراغ روشن منجر به عطسهزدنهای غیرقابل کنترل میشود.برخی از محققان نیز بر این باورند که انقباض سریع مردمک باعث عطسهزدن میشود، اما هیچکس به درستی علت این عطسهها را نمیداند. اگر فردی با این حالت روبرو شد باید مدتی از نگاه کردن به نور خورشید خودداری کند. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, mohæqqeqɑn dærjɑftænd ætse zædænhɑje poʃte særhæm be ellæte zæʔif budæne ætse æst væ ætsee zæʔif, ætsehɑje bæʔdi rɑ hæm be donbɑl dɑræd. teʔdɑde ætsezædæn dær æfrɑde jeksɑn nist væ bærxi bæʔd æz ævvælin ætse, dovvomi væ sevvomi væ ɡɑhi dæhomin ætse rɑ hæm mizænænd. ætse zædæn, mæʔmulæn zæmɑni ɑqɑz miʃævæd ke jek zære væ jɑ jek mohærreke xɑredʒi vɑrede bini ʃode væ be moxɑte bini beresæd ke dær in suræte bini tæhrik miʃævæd væ færd ætse mizænæd. dɑvene zækærijɑ, motexæssese ɑlerʒi bimɑrestɑn e kælijulænd ezhɑr kærd : dær in mævɑqeʔ histɑmine ræhɑ miʃævæd ke mosæbbebe tæhrike sellulhɑje æsæbi dær binist. bɑ inhɑl æɡær mohærrek bɑ ævvælin ætse æz bini xɑredʒ næʃævæd, færde ætsehɑje bæʔdi rɑ mizænæd tɑ mohærrek æz bini xɑredʒ ʃævæd. in mozu neʃɑn midæhæd ke tʃerɑ æfrɑdi ke ɑlerʒi dɑrænd, ætsehɑje pejɑpej mizænænd. æfrɑdi ke ɑlerʒi dɑrænd dʒæhæte xɑredʒ kærdæne mævɑdde hæssɑsijætzɑ æz bini xod ætsehɑje motevɑli mizænænd væ in dær hɑlist ke æfrɑde særmɑ xorde mæʔmulæn bejne ætsehɑjeʃɑn fɑselee biʃtærist. mohæqqeqɑn æfzudænd : ætsehɑje motevɑli nɑʃi æz zæʔfe æʔsɑbe binist ke qodræte xɑredʒ kærdæne mohærrek rɑ nædɑræd væ behtærin kɑr dær in zæmɑn mɑlidæne bini bærɑje xɑredʒ kærdæne mohærrek æst. dær biʃtær æfrɑde jek mohærreke xɑredʒi bɑʔese ætsezædæn miʃævæd væ dær hidʒdæh tɑ bist dærsæde æfrɑd niz, xire ʃodæn be tʃerɑqe roʃæn mondʒær be ætsezædænhɑje qejreqɑbel kontorol miʃævæd. bærxi æz mohæqqeqɑn niz bær in bɑværænd ke enqebɑze særiʔe mærdomæk bɑʔese ætsezædæn miʃævæd, æmmɑ hitʃkæs be dorosti ellæte in ætsehɑ rɑ nemidɑnæd. æɡær færdi bɑ in hɑlæte ruberu ʃod bɑjæd moddæti æz neɡɑh kærdæn be nure xorʃid xoddɑri konæd.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)- منطقه خراسان، محققان دریافتند عطسه زدنهای پشت سرهم به علت ضعیف بودن عطسه است و عطسه ضعیف، عطسههای بعدی را هم به دنبال دارد.تعداد عطسهزدن در افراد یکسان نیست و برخی بعد از اولین عطسه، دومی و سومی و گاهی دهمین عطسه را هم میزنند.عطسه زدن، معمولا زمانی آغاز میشود که یک ذره و یا یک محرک خارجی وارد بینی شده و به مخاط بینی برسد که در این صورت بینی تحریک میشود و فرد عطسه میزند.داون زکریا، متخصص آلرژی بیمارستان کلیولند اظهار کرد: در این مواقع هیستامین رها میشود که مسبب تحریک سلولهای عصبی در بینی است.با اینحال اگر محرک با اولین عطسه از بینی خارج نشود، فرد عطسههای بعدی را میزند تا محرک از بینی خارج شود. این موضوع نشان میدهد که چرا افرادی که آلرژی دارند، عطسههای پیاپی میزنند.افرادی که آلرژی دارند جهت خارج کردن مواد حساسیتزا از بینی خود عطسههای متوالی میزنند و این در حالی است که افراد سرما خورده معمولا بین عطسههایشان فاصله بیشتری است.محققان افزودند: عطسههای متوالی ناشی از ضعف اعصاب بینی است که قدرت خارج کردن محرک را ندارد و بهترین کار در این زمان مالیدن بینی برای خارج کردن محرک است.در بیشتر افراد یک محرک خارجی باعث عطسهزدن میشود و در 18 تا 20 درصد افراد نیز، خیره شدن به چراغ روشن منجر به عطسهزدنهای غیرقابل کنترل میشود.برخی از محققان نیز بر این باورند که انقباض سریع مردمک باعث عطسهزدن میشود، اما هیچکس به درستی علت این عطسهها را نمیداند. اگر فردی با این حالت روبرو شد باید مدتی از نگاه کردن به نور خورشید خودداری کند.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "moʔɑvene hæml væ næql væ terɑfike ʃæhrdɑri tehrɑn bɑ enteqɑd æz kejfijæte xodrohɑ væ bæjɑne inke siopændʒ dærsæde xodrohɑi ke be mærɑkeze moʔɑjenee fæni morɑdʒeʔe mi konænd nemi tævɑnænd modʒævveze lɑzem rɑ dærjɑft konænd ɡoft : æɡær ʃorɑje reqɑbæt be dʒɑj qejmæte xodrohɑ, kejfijæte ɑnhɑ rɑ mæddenæzær qærɑr mi dɑd æknun kejfijæte xodruhɑjmɑne behtær æz in bud. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre servis « ʃæhri » isnɑ, sejjed dʒæʔfære tæʃækkori hɑʃemi dær mærɑseme runæmɑi æz durbin hɑje pelɑke xɑn mærɑkeze moʔɑjenee fæni bɑ bæjɑne in mætlæb ezhɑr kærd : motæʔæssefɑne ɡɑh tæhte onvɑne mærdome mædɑri hoquqe æsli ɑnhɑ zire soɑl mi rævæd. motæʔæssefɑne mædʒlese mosævvæbe ʔi dɑʃt mæbni bær moʔɑfijæte pændʒ sɑle xodrohɑ æz dærjɑfte moʔɑjenee fæni ke in mosævvæbe æqæbɡærdi dær hoze ziste mohiti mæhsub mi ʃod. hɑle soɑl in æst ke dær morede xodrohɑi ke dær bædæviː tolid dær morede sælɑmæt væ imeni ʃɑn tærdid æst tʃeɡune moʔɑfijæte pændʒ sɑle æz moʔɑjenee fæni tæsvib ʃode væ ɑiɑ kæsɑni ke in qɑnun rɑ tæsvib kærdænd, tæzmini æz xodrosɑzɑn ɡerefte ænd ke tɑ pændʒ sɑle xodrohɑje tolidijeʃɑn estɑndɑrd bemɑnæd væ tolid ɑlɑjændeɡi nækonæd? vej æfzud : omid æst in mosævvæbe mædʒlese hærtʃe særiʔtær morede bɑzneɡæri qærɑr ɡiræd væ kontorol væ nezɑræte dæqiqi bærkejfijæt væ imeni xodrohɑ suræt ɡiræd. moʔɑvene ʃæhrdɑre tehrɑn bɑ tæʔkid berɑjenæke mozuɑte ziste mohiti æz ʃɑxese hɑje piʃræfte jek ʃæhr væ keʃvær æst ɡoft : bɑ hæmɑhænɡi polise rɑhvær teʔdɑdi æz otobus hɑje bejne ʃæhri morede moʔɑjenee fæni qærɑr ɡereftænd ke be ræqme no budæn zɑhere besjɑri æz in xodrohɑ, sæd dærsæde ɑnhɑ movæffæq be æxze moʔɑjenee fæni næʃodænd, hɑle soɑl in æst ke tʃe tor edʒɑze dɑde mi ʃævæd in xodrohɑ bɑ dæh hɑ mosɑfer dær dʒɑde hɑje keʃvær sæfær konænd væ bɑ dʒɑn væ sælɑmæte mærdom bɑzi ʃævæd. vej dær xosuse tærhe durbin hɑje pelɑke xɑn mærɑkeze moʔɑjenee fæni ɡoft : in tærhe tænhɑ ʃɑmele tʃænd durbine sɑde nemi ʃævæd, bælke bɑ rɑh ændɑzi in sistem hær xodroi ke be mærɑkeze moʔɑjenee fæni morɑdʒeʔe konæd, ettelɑʔɑtæʃ dær bɑnke ettelɑʔɑti sæbt mi ʃævæd. polise rɑhvær niz be in bɑnke ettelɑʔɑti dæstresi dɑræd væ be rɑhæti mi tævɑnæd næsæbte be ʃenɑsɑi væ æʔmɑle dʒærime xodrohɑje fɑqede moʔɑjenee fæni eqdɑm konæd. tæʃækkori hɑʃemi dær edɑme xɑter neʃɑn kærd : ettelɑʔɑte ziste mohiti, imeni væ kejfijæte tæmɑmi xodrohɑ æz tæriqe in sistem sæbt mi ʃævæd væ be rɑhæti dɑrændeɡɑne modʒævveze moʔɑjenee fæni æz sɑjere xodrohɑ qɑbele tæʃxis xɑhænd ʃod. vej tæʔkid kærd : in ʃɑjeste mærdom nist ke æz hævɑi pɑke bi bæhre bemɑnænde væ bɑjæd be in moʔzæl xɑteme bebæxʃim. moʔɑvene hæml væ næql væ terɑfike ʃæhrdɑri tehrɑn bɑ bæjɑne inke emruz tehrɑn be olɡui bærɑje diɡær ʃæhrhɑje keʃvær tæbdil ʃode æst væ dær dʒæhɑn niz bɑrhɑ be xɑtere hærekæt dær mædɑre toseʔe morede tæqdir qærɑr ɡerefte ɡoft : ettehɑdije bejne olmelæli hæml væ næqle omumi uitp pærɑntezbæste bɑre diɡær tehrɑn rɑ dʒozvje ʃæhrhɑje bærdʒæste donjɑ dær zæmine toseʔe sistem hɑje hæml væ næqle omumi ɡozineʃ kærde ke be zudi æz pɑjtæxte keʃværemɑn tæqdir be æmæl mi ɑjæd væ in mæsɑle neʃɑn mi dæhæd ke dær mæsire piʃræft væ toseʔe qærɑr ɡerefte im væ rɑh rɑ dorost ræfte im. tæʃækkori hɑʃemi xɑterneʃɑn kærd : dær vɑqeʔ æɡær emruz dær tehrɑn movæffæqijæti idʒɑd ʃode nɑʃi æz hæmkɑri væ hæmɑhænɡi ʃæhrdɑri bɑ ʃorɑje ʃæhr, mædʒlese ʃorɑje eslɑmi væ polis rɑhvær bude ke omid æst in rævænd bɑ ʃeddæt væ dʒeddijæt donbɑl ʃævæd. vej dær edɑme tæʔkid kærd : mærdome diɡær æz hærf zædæn væ ʃoʔɑr dɑdæne xæste ʃode ænd væ eʔteqɑd dɑrænd ke tænhɑ bɑ kɑr væ tælɑʃe moʔzælɑte keʃvær qɑbele hæl æst væ bɑjæd æz tædʒrobe modirɑne lɑjeq ke æhle kɑr bɑʃænd bærɑje hælle moʔzælɑt estefɑde ʃævæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nمعاون حمل و نقل و ترافیک شهرداری تهران با انتقاد از کیفیت خودروها و بیان اینکه 35 درصد خودروهایی که به مراکز معاینه فنی مراجعه می کنند نمی توانند مجوز لازم را دریافت کنند گفت: اگر شورای رقابت به جای قیمت خودروها، کیفیت آنها را مدنظر قرار می داد اکنون کیفیت خودروهایمان بهتر از این بود.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار سرویس«شهری» ایسنا، سید جعفر تشکری هاشمی در مراسم رونمایی از دوربین های پلاک خوان مراکز معاینه فنی با بیان این مطلب اظهار کرد: متاسفانه گاه تحت عنوان مردم مداری حقوق اصلی آنها زیر سوال می رود. متاسفانه مجلس مصوبه ای داشت مبنی بر معافیت 5 ساله خودروها از دریافت معاینه فنی که این مصوبه عقبگردی در حوزه زیست محیطی محسوب می شد. حال سوال این است که در مورد خودروهایی که در بدو تولید در مورد سلامت و ایمنی شان تردید است چگونه معافیت 5 ساله از معاینه فنی تصویب شده و آیا کسانی که این قانون را تصویب کردند، تضمینی از خودروسازان گرفته اند که تا 5 سال خودروهای تولیدیشان استاندارد بماند و تولید آلایندگی نکند؟\n\n\n\nوی افزود: امید است این مصوبه مجلس هرچه سریعتر مورد بازنگری قرار گیرد و کنترل و نظارت دقیقی برکیفیت و ایمنی خودروها صورت گیرد.\n\n\n\nمعاون شهردار تهران با تاکید براینکه موضوعات زیست محیطی از شاخصه های پیشرفت یک شهر و کشور است گفت: با هماهنگی پلیس راهور تعدادی از اتوبوس های بین شهری مورد معاینه فنی قرار گرفتند که به رغم نو بودن ظاهر بسیاری از این خودروها، 100 درصد آنها موفق به اخذ معاینه فنی نشدند، حال سوال این است که چه طور اجازه داده می شود این خودروها با ده ها مسافر در جاده های کشور سفر کنند و با جان و سلامت مردم بازی شود.\n\n\n\nوی در خصوص طرح دوربین های پلاک خوان مراکز معاینه فنی گفت: این طرح تنها شامل چند دوربین ساده نمی شود، بلکه با راه اندازی این سیستم هر خودرویی که به مراکز معاینه فنی مراجعه کند، اطلاعاتش در بانک اطلاعاتی ثبت می شود. پلیس راهور نیز به این بانک اطلاعاتی دسترسی دارد و به راحتی می تواند نسبت به شناسایی و اعمال جریمه خودروهای فاقد معاینه فنی اقدام کند.\n\n\n\nتشکری هاشمی در ادامه خاطر نشان کرد: اطلاعات زیست محیطی، ایمنی و کیفیت تمامی خودروها از طریق این سیستم ثبت می شود و به راحتی دارندگان مجوز معاینه فنی از سایر خودروها قابل تشخیص خواهند شد.\n\n\n\nوی تاکید کرد: این شایسته مردم نیست که از هوایی پاک بی بهره بمانند و باید به این معضل خاتمه ببخشیم.\n\n\n\nمعاون حمل و نقل و ترافیک شهرداری تهران با بیان اینکه امروز تهران به الگویی برای دیگر شهرهای کشور تبدیل شده است و در جهان نیز بارها به خاطر حرکت در مدار توسعه مورد تقدیر قرار گرفته گفت: اتحادیه بین المللی حمل و نقل عمومی (uitp) بار دیگر تهران را جزو شهرهای برجسته دنیا در زمینه توسعه سیستم های حمل و نقل عمومی گزینش کرده که به زودی از پایتخت کشورمان تقدیر به عمل می آید و این مساله نشان می دهد که در مسیر پیشرفت و توسعه قرار گرفته ایم و راه را درست رفته ایم.\n\n\n\nتشکری هاشمی خاطرنشان کرد : در واقع اگر امروز در تهران موفقیتی ایجاد شده ناشی از همکاری و هماهنگی شهرداری با شورای شهر، مجلس شورای اسلامی و پلیس راهور بوده که امید است این روند با شدت و جدیت دنبال شود.\n\n\n\nوی در ادامه تاکید کرد: مردم دیگر از حرف زدن و شعار دادن خسته شده اند و اعتقاد دارند که تنها با کار و تلاش معضلات کشور قابل حل است و باید از تجربه مدیران لایق که اهل کار باشند برای حل معضلات استفاده شود.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n"
} | moʔɑvene hæml væ næql væ terɑfike ʃæhrdɑri tehrɑn bɑ enteqɑd æz kejfijæte xodrohɑ væ bæjɑne inke siopændʒ dærsæde xodrohɑi ke be mærɑkeze moʔɑjenee fæni morɑdʒeʔe mi konænd nemi tævɑnænd modʒævveze lɑzem rɑ dærjɑft konænd ɡoft : æɡær ʃorɑje reqɑbæt be dʒɑj qejmæte xodrohɑ, kejfijæte ɑnhɑ rɑ mæddenæzær qærɑr mi dɑd æknun kejfijæte xodruhɑjmɑne behtær æz in bud. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre servis « ʃæhri » isnɑ, sejjed dʒæʔfære tæʃækkori hɑʃemi dær mærɑseme runæmɑi æz durbin hɑje pelɑke xɑn mærɑkeze moʔɑjenee fæni bɑ bæjɑne in mætlæb ezhɑr kærd : motæʔæssefɑne ɡɑh tæhte onvɑne mærdome mædɑri hoquqe æsli ɑnhɑ zire soɑl mi rævæd. motæʔæssefɑne mædʒlese mosævvæbe ʔi dɑʃt mæbni bær moʔɑfijæte pændʒ sɑle xodrohɑ æz dærjɑfte moʔɑjenee fæni ke in mosævvæbe æqæbɡærdi dær hoze ziste mohiti mæhsub mi ʃod. hɑle soɑl in æst ke dær morede xodrohɑi ke dær bædæviː tolid dær morede sælɑmæt væ imeni ʃɑn tærdid æst tʃeɡune moʔɑfijæte pændʒ sɑle æz moʔɑjenee fæni tæsvib ʃode væ ɑiɑ kæsɑni ke in qɑnun rɑ tæsvib kærdænd, tæzmini æz xodrosɑzɑn ɡerefte ænd ke tɑ pændʒ sɑle xodrohɑje tolidijeʃɑn estɑndɑrd bemɑnæd væ tolid ɑlɑjændeɡi nækonæd? vej æfzud : omid æst in mosævvæbe mædʒlese hærtʃe særiʔtær morede bɑzneɡæri qærɑr ɡiræd væ kontorol væ nezɑræte dæqiqi bærkejfijæt væ imeni xodrohɑ suræt ɡiræd. moʔɑvene ʃæhrdɑre tehrɑn bɑ tæʔkid berɑjenæke mozuɑte ziste mohiti æz ʃɑxese hɑje piʃræfte jek ʃæhr væ keʃvær æst ɡoft : bɑ hæmɑhænɡi polise rɑhvær teʔdɑdi æz otobus hɑje bejne ʃæhri morede moʔɑjenee fæni qærɑr ɡereftænd ke be ræqme no budæn zɑhere besjɑri æz in xodrohɑ, sæd dærsæde ɑnhɑ movæffæq be æxze moʔɑjenee fæni næʃodænd, hɑle soɑl in æst ke tʃe tor edʒɑze dɑde mi ʃævæd in xodrohɑ bɑ dæh hɑ mosɑfer dær dʒɑde hɑje keʃvær sæfær konænd væ bɑ dʒɑn væ sælɑmæte mærdom bɑzi ʃævæd. vej dær xosuse tærhe durbin hɑje pelɑke xɑn mærɑkeze moʔɑjenee fæni ɡoft : in tærhe tænhɑ ʃɑmele tʃænd durbine sɑde nemi ʃævæd, bælke bɑ rɑh ændɑzi in sistem hær xodroi ke be mærɑkeze moʔɑjenee fæni morɑdʒeʔe konæd, ettelɑʔɑtæʃ dær bɑnke ettelɑʔɑti sæbt mi ʃævæd. polise rɑhvær niz be in bɑnke ettelɑʔɑti dæstresi dɑræd væ be rɑhæti mi tævɑnæd næsæbte be ʃenɑsɑi væ æʔmɑle dʒærime xodrohɑje fɑqede moʔɑjenee fæni eqdɑm konæd. tæʃækkori hɑʃemi dær edɑme xɑter neʃɑn kærd : ettelɑʔɑte ziste mohiti, imeni væ kejfijæte tæmɑmi xodrohɑ æz tæriqe in sistem sæbt mi ʃævæd væ be rɑhæti dɑrændeɡɑne modʒævveze moʔɑjenee fæni æz sɑjere xodrohɑ qɑbele tæʃxis xɑhænd ʃod. vej tæʔkid kærd : in ʃɑjeste mærdom nist ke æz hævɑi pɑke bi bæhre bemɑnænde væ bɑjæd be in moʔzæl xɑteme bebæxʃim. moʔɑvene hæml væ næql væ terɑfike ʃæhrdɑri tehrɑn bɑ bæjɑne inke emruz tehrɑn be olɡui bærɑje diɡær ʃæhrhɑje keʃvær tæbdil ʃode æst væ dær dʒæhɑn niz bɑrhɑ be xɑtere hærekæt dær mædɑre toseʔe morede tæqdir qærɑr ɡerefte ɡoft : ettehɑdije bejne olmelæli hæml væ næqle omumi uitp pærɑntezbæste bɑre diɡær tehrɑn rɑ dʒozvje ʃæhrhɑje bærdʒæste donjɑ dær zæmine toseʔe sistem hɑje hæml væ næqle omumi ɡozineʃ kærde ke be zudi æz pɑjtæxte keʃværemɑn tæqdir be æmæl mi ɑjæd væ in mæsɑle neʃɑn mi dæhæd ke dær mæsire piʃræft væ toseʔe qærɑr ɡerefte im væ rɑh rɑ dorost ræfte im. tæʃækkori hɑʃemi xɑterneʃɑn kærd : dær vɑqeʔ æɡær emruz dær tehrɑn movæffæqijæti idʒɑd ʃode nɑʃi æz hæmkɑri væ hæmɑhænɡi ʃæhrdɑri bɑ ʃorɑje ʃæhr, mædʒlese ʃorɑje eslɑmi væ polis rɑhvær bude ke omid æst in rævænd bɑ ʃeddæt væ dʒeddijæt donbɑl ʃævæd. vej dær edɑme tæʔkid kærd : mærdome diɡær æz hærf zædæn væ ʃoʔɑr dɑdæne xæste ʃode ænd væ eʔteqɑd dɑrænd ke tænhɑ bɑ kɑr væ tælɑʃe moʔzælɑte keʃvær qɑbele hæl æst væ bɑjæd æz tædʒrobe modirɑne lɑjeq ke æhle kɑr bɑʃænd bærɑje hælle moʔzælɑt estefɑde ʃævæd. entehɑje pæjɑm |
معاون حمل و نقل و ترافیک شهرداری تهران با انتقاد از کیفیت خودروها و بیان اینکه 35 درصد خودروهایی که به مراکز معاینه فنی مراجعه می کنند نمی توانند مجوز لازم را دریافت کنند گفت: اگر شورای رقابت به جای قیمت خودروها، کیفیت آنها را مدنظر قرار می داد اکنون کیفیت خودروهایمان بهتر از این بود.
به گزارش خبرنگار سرویس«شهری» ایسنا، سید جعفر تشکری هاشمی در مراسم رونمایی از دوربین های پلاک خوان مراکز معاینه فنی با بیان این مطلب اظهار کرد: متاسفانه گاه تحت عنوان مردم مداری حقوق اصلی آنها زیر سوال می رود. متاسفانه مجلس مصوبه ای داشت مبنی بر معافیت 5 ساله خودروها از دریافت معاینه فنی که این مصوبه عقبگردی در حوزه زیست محیطی محسوب می شد. حال سوال این است که در مورد خودروهایی که در بدو تولید در مورد سلامت و ایمنی شان تردید است چگونه معافیت 5 ساله از معاینه فنی تصویب شده و آیا کسانی که این قانون را تصویب کردند، تضمینی از خودروسازان گرفته اند که تا 5 سال خودروهای تولیدیشان استاندارد بماند و تولید آلایندگی نکند؟
وی افزود: امید است این مصوبه مجلس هرچه سریعتر مورد بازنگری قرار گیرد و کنترل و نظارت دقیقی برکیفیت و ایمنی خودروها صورت گیرد.
معاون شهردار تهران با تاکید براینکه موضوعات زیست محیطی از شاخصه های پیشرفت یک شهر و کشور است گفت: با هماهنگی پلیس راهور تعدادی از اتوبوس های بین شهری مورد معاینه فنی قرار گرفتند که به رغم نو بودن ظاهر بسیاری از این خودروها، 100 درصد آنها موفق به اخذ معاینه فنی نشدند، حال سوال این است که چه طور اجازه داده می شود این خودروها با ده ها مسافر در جاده های کشور سفر کنند و با جان و سلامت مردم بازی شود.
وی در خصوص طرح دوربین های پلاک خوان مراکز معاینه فنی گفت: این طرح تنها شامل چند دوربین ساده نمی شود، بلکه با راه اندازی این سیستم هر خودرویی که به مراکز معاینه فنی مراجعه کند، اطلاعاتش در بانک اطلاعاتی ثبت می شود. پلیس راهور نیز به این بانک اطلاعاتی دسترسی دارد و به راحتی می تواند نسبت به شناسایی و اعمال جریمه خودروهای فاقد معاینه فنی اقدام کند.
تشکری هاشمی در ادامه خاطر نشان کرد: اطلاعات زیست محیطی، ایمنی و کیفیت تمامی خودروها از طریق این سیستم ثبت می شود و به راحتی دارندگان مجوز معاینه فنی از سایر خودروها قابل تشخیص خواهند شد.
وی تاکید کرد: این شایسته مردم نیست که از هوایی پاک بی بهره بمانند و باید به این معضل خاتمه ببخشیم.
معاون حمل و نقل و ترافیک شهرداری تهران با بیان اینکه امروز تهران به الگویی برای دیگر شهرهای کشور تبدیل شده است و در جهان نیز بارها به خاطر حرکت در مدار توسعه مورد تقدیر قرار گرفته گفت: اتحادیه بین المللی حمل و نقل عمومی (uitp) بار دیگر تهران را جزو شهرهای برجسته دنیا در زمینه توسعه سیستم های حمل و نقل عمومی گزینش کرده که به زودی از پایتخت کشورمان تقدیر به عمل می آید و این مساله نشان می دهد که در مسیر پیشرفت و توسعه قرار گرفته ایم و راه را درست رفته ایم.
تشکری هاشمی خاطرنشان کرد : در واقع اگر امروز در تهران موفقیتی ایجاد شده ناشی از همکاری و هماهنگی شهرداری با شورای شهر، مجلس شورای اسلامی و پلیس راهور بوده که امید است این روند با شدت و جدیت دنبال شود.
وی در ادامه تاکید کرد: مردم دیگر از حرف زدن و شعار دادن خسته شده اند و اعتقاد دارند که تنها با کار و تلاش معضلات کشور قابل حل است و باید از تجربه مدیران لایق که اهل کار باشند برای حل معضلات استفاده شود.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: moʔɑvene hæml væ næql væ terɑfike ʃæhrdɑri tehrɑn bɑ enteqɑd æz kejfijæte xodrohɑ væ bæjɑne inke siopændʒ dærsæde xodrohɑi ke be mærɑkeze moʔɑjenee fæni morɑdʒeʔe mi konænd nemi tævɑnænd modʒævveze lɑzem rɑ dærjɑft konænd ɡoft : æɡær ʃorɑje reqɑbæt be dʒɑj qejmæte xodrohɑ, kejfijæte ɑnhɑ rɑ mæddenæzær qærɑr mi dɑd æknun kejfijæte xodruhɑjmɑne behtær æz in bud. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre servis « ʃæhri » isnɑ, sejjed dʒæʔfære tæʃækkori hɑʃemi dær mærɑseme runæmɑi æz durbin hɑje pelɑke xɑn mærɑkeze moʔɑjenee fæni bɑ bæjɑne in mætlæb ezhɑr kærd : motæʔæssefɑne ɡɑh tæhte onvɑne mærdome mædɑri hoquqe æsli ɑnhɑ zire soɑl mi rævæd. motæʔæssefɑne mædʒlese mosævvæbe ʔi dɑʃt mæbni bær moʔɑfijæte pændʒ sɑle xodrohɑ æz dærjɑfte moʔɑjenee fæni ke in mosævvæbe æqæbɡærdi dær hoze ziste mohiti mæhsub mi ʃod. hɑle soɑl in æst ke dær morede xodrohɑi ke dær bædæviː tolid dær morede sælɑmæt væ imeni ʃɑn tærdid æst tʃeɡune moʔɑfijæte pændʒ sɑle æz moʔɑjenee fæni tæsvib ʃode væ ɑiɑ kæsɑni ke in qɑnun rɑ tæsvib kærdænd, tæzmini æz xodrosɑzɑn ɡerefte ænd ke tɑ pændʒ sɑle xodrohɑje tolidijeʃɑn estɑndɑrd bemɑnæd væ tolid ɑlɑjændeɡi nækonæd? vej æfzud : omid æst in mosævvæbe mædʒlese hærtʃe særiʔtær morede bɑzneɡæri qærɑr ɡiræd væ kontorol væ nezɑræte dæqiqi bærkejfijæt væ imeni xodrohɑ suræt ɡiræd. moʔɑvene ʃæhrdɑre tehrɑn bɑ tæʔkid berɑjenæke mozuɑte ziste mohiti æz ʃɑxese hɑje piʃræfte jek ʃæhr væ keʃvær æst ɡoft : bɑ hæmɑhænɡi polise rɑhvær teʔdɑdi æz otobus hɑje bejne ʃæhri morede moʔɑjenee fæni qærɑr ɡereftænd ke be ræqme no budæn zɑhere besjɑri æz in xodrohɑ, sæd dærsæde ɑnhɑ movæffæq be æxze moʔɑjenee fæni næʃodænd, hɑle soɑl in æst ke tʃe tor edʒɑze dɑde mi ʃævæd in xodrohɑ bɑ dæh hɑ mosɑfer dær dʒɑde hɑje keʃvær sæfær konænd væ bɑ dʒɑn væ sælɑmæte mærdom bɑzi ʃævæd. vej dær xosuse tærhe durbin hɑje pelɑke xɑn mærɑkeze moʔɑjenee fæni ɡoft : in tærhe tænhɑ ʃɑmele tʃænd durbine sɑde nemi ʃævæd, bælke bɑ rɑh ændɑzi in sistem hær xodroi ke be mærɑkeze moʔɑjenee fæni morɑdʒeʔe konæd, ettelɑʔɑtæʃ dær bɑnke ettelɑʔɑti sæbt mi ʃævæd. polise rɑhvær niz be in bɑnke ettelɑʔɑti dæstresi dɑræd væ be rɑhæti mi tævɑnæd næsæbte be ʃenɑsɑi væ æʔmɑle dʒærime xodrohɑje fɑqede moʔɑjenee fæni eqdɑm konæd. tæʃækkori hɑʃemi dær edɑme xɑter neʃɑn kærd : ettelɑʔɑte ziste mohiti, imeni væ kejfijæte tæmɑmi xodrohɑ æz tæriqe in sistem sæbt mi ʃævæd væ be rɑhæti dɑrændeɡɑne modʒævveze moʔɑjenee fæni æz sɑjere xodrohɑ qɑbele tæʃxis xɑhænd ʃod. vej tæʔkid kærd : in ʃɑjeste mærdom nist ke æz hævɑi pɑke bi bæhre bemɑnænde væ bɑjæd be in moʔzæl xɑteme bebæxʃim. moʔɑvene hæml væ næql væ terɑfike ʃæhrdɑri tehrɑn bɑ bæjɑne inke emruz tehrɑn be olɡui bærɑje diɡær ʃæhrhɑje keʃvær tæbdil ʃode æst væ dær dʒæhɑn niz bɑrhɑ be xɑtere hærekæt dær mædɑre toseʔe morede tæqdir qærɑr ɡerefte ɡoft : ettehɑdije bejne olmelæli hæml væ næqle omumi uitp pærɑntezbæste bɑre diɡær tehrɑn rɑ dʒozvje ʃæhrhɑje bærdʒæste donjɑ dær zæmine toseʔe sistem hɑje hæml væ næqle omumi ɡozineʃ kærde ke be zudi æz pɑjtæxte keʃværemɑn tæqdir be æmæl mi ɑjæd væ in mæsɑle neʃɑn mi dæhæd ke dær mæsire piʃræft væ toseʔe qærɑr ɡerefte im væ rɑh rɑ dorost ræfte im. tæʃækkori hɑʃemi xɑterneʃɑn kærd : dær vɑqeʔ æɡær emruz dær tehrɑn movæffæqijæti idʒɑd ʃode nɑʃi æz hæmkɑri væ hæmɑhænɡi ʃæhrdɑri bɑ ʃorɑje ʃæhr, mædʒlese ʃorɑje eslɑmi væ polis rɑhvær bude ke omid æst in rævænd bɑ ʃeddæt væ dʒeddijæt donbɑl ʃævæd. vej dær edɑme tæʔkid kærd : mærdome diɡær æz hærf zædæn væ ʃoʔɑr dɑdæne xæste ʃode ænd væ eʔteqɑd dɑrænd ke tænhɑ bɑ kɑr væ tælɑʃe moʔzælɑte keʃvær qɑbele hæl æst væ bɑjæd æz tædʒrobe modirɑne lɑjeq ke æhle kɑr bɑʃænd bærɑje hælle moʔzælɑt estefɑde ʃævæd. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nمعاون حمل و نقل و ترافیک شهرداری تهران با انتقاد از کیفیت خودروها و بیان اینکه 35 درصد خودروهایی که به مراکز معاینه فنی مراجعه می کنند نمی توانند مجوز لازم را دریافت کنند گفت: اگر شورای رقابت به جای قیمت خودروها، کیفیت آنها را مدنظر قرار می داد اکنون کیفیت خودروهایمان بهتر از این بود.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار سرویس«شهری» ایسنا، سید جعفر تشکری هاشمی در مراسم رونمایی از دوربین های پلاک خوان مراکز معاینه فنی با بیان این مطلب اظهار کرد: متاسفانه گاه تحت عنوان مردم مداری حقوق اصلی آنها زیر سوال می رود. متاسفانه مجلس مصوبه ای داشت مبنی بر معافیت 5 ساله خودروها از دریافت معاینه فنی که این مصوبه عقبگردی در حوزه زیست محیطی محسوب می شد. حال سوال این است که در مورد خودروهایی که در بدو تولید در مورد سلامت و ایمنی شان تردید است چگونه معافیت 5 ساله از معاینه فنی تصویب شده و آیا کسانی که این قانون را تصویب کردند، تضمینی از خودروسازان گرفته اند که تا 5 سال خودروهای تولیدیشان استاندارد بماند و تولید آلایندگی نکند؟\n\n\n\nوی افزود: امید است این مصوبه مجلس هرچه سریعتر مورد بازنگری قرار گیرد و کنترل و نظارت دقیقی برکیفیت و ایمنی خودروها صورت گیرد.\n\n\n\nمعاون شهردار تهران با تاکید براینکه موضوعات زیست محیطی از شاخصه های پیشرفت یک شهر و کشور است گفت: با هماهنگی پلیس راهور تعدادی از اتوبوس های بین شهری مورد معاینه فنی قرار گرفتند که به رغم نو بودن ظاهر بسیاری از این خودروها، 100 درصد آنها موفق به اخذ معاینه فنی نشدند، حال سوال این است که چه طور اجازه داده می شود این خودروها با ده ها مسافر در جاده های کشور سفر کنند و با جان و سلامت مردم بازی شود.\n\n\n\nوی در خصوص طرح دوربین های پلاک خوان مراکز معاینه فنی گفت: این طرح تنها شامل چند دوربین ساده نمی شود، بلکه با راه اندازی این سیستم هر خودرویی که به مراکز معاینه فنی مراجعه کند، اطلاعاتش در بانک اطلاعاتی ثبت می شود. پلیس راهور نیز به این بانک اطلاعاتی دسترسی دارد و به راحتی می تواند نسبت به شناسایی و اعمال جریمه خودروهای فاقد معاینه فنی اقدام کند.\n\n\n\nتشکری هاشمی در ادامه خاطر نشان کرد: اطلاعات زیست محیطی، ایمنی و کیفیت تمامی خودروها از طریق این سیستم ثبت می شود و به راحتی دارندگان مجوز معاینه فنی از سایر خودروها قابل تشخیص خواهند شد.\n\n\n\nوی تاکید کرد: این شایسته مردم نیست که از هوایی پاک بی بهره بمانند و باید به این معضل خاتمه ببخشیم.\n\n\n\nمعاون حمل و نقل و ترافیک شهرداری تهران با بیان اینکه امروز تهران به الگویی برای دیگر شهرهای کشور تبدیل شده است و در جهان نیز بارها به خاطر حرکت در مدار توسعه مورد تقدیر قرار گرفته گفت: اتحادیه بین المللی حمل و نقل عمومی (uitp) بار دیگر تهران را جزو شهرهای برجسته دنیا در زمینه توسعه سیستم های حمل و نقل عمومی گزینش کرده که به زودی از پایتخت کشورمان تقدیر به عمل می آید و این مساله نشان می دهد که در مسیر پیشرفت و توسعه قرار گرفته ایم و راه را درست رفته ایم.\n\n\n\nتشکری هاشمی خاطرنشان کرد : در واقع اگر امروز در تهران موفقیتی ایجاد شده ناشی از همکاری و هماهنگی شهرداری با شورای شهر، مجلس شورای اسلامی و پلیس راهور بوده که امید است این روند با شدت و جدیت دنبال شود.\n\n\n\nوی در ادامه تاکید کرد: مردم دیگر از حرف زدن و شعار دادن خسته شده اند و اعتقاد دارند که تنها با کار و تلاش معضلات کشور قابل حل است و باید از تجربه مدیران لایق که اهل کار باشند برای حل معضلات استفاده شود.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "xejrollɑh tæqiɑni pur ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre færhænɡi irnɑ æfzud : næmɑjeʃe pæri bærɑje næxostin bɑr dær pɑnzdæhomin dʒæʃnvɑre bejne olmelæli næmɑjeʃ hɑje ɑini væ sonnæti be sæhne ræft væ pæs æz kæsbe movæffæqijæt dær ɑn dʒæʃnvɑre, æz tæræfe dʒæʃnvɑre dʒæhɑni kɑrtɑe tunes dæʔvæt ʃod tɑ dær ɑn niz hozur jɑbæd. vej bɑ bæjɑne ɑnkee biʃ æz si keʃvær sɑhebe nɑme teɑtr dær in dʒæʃnvɑree dʒæhɑni hozur dɑʃtænd ɡoft : bɑ vodʒude ɑsɑre næmɑjeʃi æz keʃværhɑi mɑnænde færɑnse, junɑn, ɑlmɑn, e holænd væ itɑliɑ, hær do edʒrɑje pæri dær in dʒæʃnvɑre bɑ esteqbɑle bi næzir moxɑtæbɑn væ mihmɑnɑne hɑzer dær ɑn ruberu ʃod. kɑrɡærdɑne næmɑjeʃe ruzi, ɡozæri, ruzɡɑri edɑme dɑd : hættɑ væzire færhænɡ væ honære tunes niz pæs æz in esteqbɑl, bɑ tæke tæke æʔzɑje ɡoruh didɑre kærd væ bɑ tæbrik kæsbe tʃenin movæffæqijæti dær dʒæzbe moxɑtæbɑne tunesi, e færhænɡe qæni irɑni væ riʃe hɑje moʃtæræke ɑini væ færhænɡi bejne mellæte irɑn væ tunes rɑ æz æsli tærin dælɑjele movæffæqijæte edʒrɑje næmɑjeʃe pæri dær dʒæʃnvɑre kɑrtɑʒ dɑnest. tæqiɑni pur bɑ bæjɑne ɑnke edʒrɑje næmɑjeʃe pæri dær bejne tæmɑmi edʒrɑhɑje in dʒæʃnvɑre æz biʃtærin tæmɑʃɑɡære bærxordɑr bud, xɑterneʃɑn kærd : ʃæhrdɑre ʃæhre sæfɑqæe ke jeki æz ʃæhrhɑje mizæbɑne dʒæʃnvɑre kɑrtɑe tunes bud, lohe viʒe in ʃæhr rɑ be neʃɑne tæqdir, be ævɑmele ɡoruh næmɑjeʃe pæri ehdɑ kærd. vej edɑme dɑd : dær dʒælæse næqd væ bærræsi æsær niz bærxi honærmændɑn bɑ eʔlɑme inke ɡæmɑn nemi kærdænd ke ʃive næqʃe puʃi væ næmɑjeʃ hɑje ɑini væ sonnæti irɑni bɑ tʃenin qodræti dær sæhne hɑje næmɑjeʃi hɑzer bɑʃænd, æz didæne ɑine hɑi næqqɑli, sɑje bɑzi, zæne puʃi væ sjɑh bɑzi ke dær in næmɑjeʃ vodʒud dɑʃt, ebrɑze rezɑjæt kærdænd. tæqiɑni pur ɡoft : dær in sæfær mohæmmædrezɑ xɑki modærres væ kɑrɡærdɑne teɑtr, bɑ ɡoruh næmɑjeʃ hæmrɑh bud væ dær dʒælæsɑte soxænrɑni, zemne moʔærrefi ʃive hɑje edʒrɑi næmɑjeʃ hɑje ɑini væ sonnæti irɑn, dær moʔærrefi næmɑjeʃe pæri be moxɑtæbɑne in dʒæʃnvɑre næqʃe mohemmi dɑʃt. vej edɑme dɑd : dær didɑrhɑje dʒodɑɡɑne ʔi ke bɑ sæfire irɑn dær tunes væ dæbire dʒæʃnvɑre dɑʃtim moqærrær ʃod tɑ zæmine fæʔɑlijæt hɑje moʃtæræke færhænɡi væ ɑini væ æz tæriqe hozure ɡoruh hɑje næmɑjeʃi væ honæri irɑn dær tunes tæqvijæt ʃævæd tɑ mizɑne ɑʃnɑi moxɑtæbɑne in keʃvær æz næmɑjeʃ hɑje irɑni hær tʃee biʃtær toseʔe jɑbæd. næmɑjeʃe pæri be nevisændeɡi xejrollɑh tæqiɑni pur væ kɑrɡærdɑni moʃtæræke xejrollɑh tæqiɑni pur væ dʒævɑde nuri bɑ bɑzi ælirezɑ nɑsehi, dʒævɑde puræzænd, rohɑme æsɡærpur, æli ɑmele hɑʃemi, mostæfɑ sɑsɑni, ælirezɑ zɑreʔi, mohæmmædhɑdi ætɑi, mohsene bɑbɑi ræbiʔi, hosejne ʃæfiʔi, dʒævɑde roʃæn, mæsʔude zonuzirɑd væ xejrollɑh tæqiɑnipur æz ʃeʃom tɑ sizdæh ʒɑnvije ʃɑnzdæh tɑ bistose dej mɑh pærɑntezbæste dær dʒæʃnvɑre kɑrtɑʒ be sæhne ræft. in næmɑjeʃ ɑbɑn mɑh niz dær tæmɑʃɑxɑne sænæɡældʒ mizæbɑne moxɑtæbɑne teɑtr dær irɑn bud. hæmtʃenin næmɑjeʃe pæri be ellæte neɡɑhe viʒe be neɡærehɑ væ ʃɑxæshɑje næmɑjeʃe irɑni, dær bæxʃe mærue siæmin dʒæʃnvɑre teɑtre fædʒr niz ruje sæhne xɑhæd ræft. færɑhænɡe setɑresetɑre ælef. xe setɑresetɑre e jek hezɑro o hæftɑdojek",
"text": "'خیرالله تقیانی پور' روز چهارشنبه در گفت وگو با خبرنگار فرهنگی ایرنا افزود: نمایش 'پری' برای نخستین بار در پانزدهمین جشنواره بین المللی نمایش های آیینی و سنتی به صحنه رفت و پس از كسب موفقیت در آن جشنواره، از طرف جشنواره جهانی 'كارتاژ' تونس دعوت شد تا در آن نیز حضور یابد.\nوی با بیان آنكه بیش از 30 كشور صاحب نام تئاتر در این جشنواره جهانی حضور داشتند گفت: با وجود آثار نمایشی از كشورهایی مانند فرانسه، یونان، آلمان، هلند و ایتالیا، هر دو اجرای 'پری' در این جشنواره با استقبال بی نظیر مخاطبان و میهمانان حاضر در آن روبرو شد.\nكارگردان نمایش 'روزی، گذری، روزگاری' ادامه داد: حتی وزیر فرهنگ و هنر تونس نیز پس از این استقبال، با تك تك اعضای گروه دیدار كرد و با تبریك كسب چنین موفقیتی در جذب مخاطبان تونسی، فرهنگ غنی ایرانی و ریشه های مشترك آیینی و فرهنگی بین ملت ایران و تونس را از اصلی ترین دلایل موفقیت اجرای نمایش 'پری' در جشنواره 'كارتاژ' دانست.\nتقیانی پور با بیان آنكه اجرای نمایش 'پری' در بین تمامی اجراهای این جشنواره از بیشترین تماشاگر برخوردار بود، خاطرنشان كرد: شهردار شهر 'صفاقس' كه یكی از شهرهای میزبان جشنواره 'كارتاژ' تونس بود، لوح ویژه این شهر را به نشانه تقدیر، به عوامل گروه نمایش 'پری' اهدا كرد.\nوی ادامه داد: در جلسه نقد و بررسی اثر نیز برخی هنرمندان با اعلام اینكه گمان نمی كردند كه شیوه نقش پوشی و نمایش های آیینی و سنتی ایرانی با چنین قدرتی در صحنه های نمایشی حاضر باشند، از دیدن آیین هایی نقالی، سایه بازی، زن پوشی و سیاه بازی كه در این نمایش وجود داشت، ابراز رضایت كردند.\nتقیانی پور گفت: در این سفر 'محمدرضا خاكی' مدرس و كارگردان تئاتر، با گروه نمایش همراه بود و در جلسات سخنرانی، ضمن معرفی شیوه های اجرایی نمایش های آیینی و سنتی ایران، در معرفی نمایش 'پری' به مخاطبان این جشنواره نقش مهمی داشت.\nوی ادامه داد: در دیدارهای جداگانه ای كه با سفیر ایران در تونس و دبیر جشنواره داشتیم مقرر شد تا زمینه فعالیت های مشترك فرهنگی و آیینی و از طریق حضور گروه های نمایشی و هنری ایران در تونس تقویت شود تا میزان آشنایی مخاطبان این كشور از نمایش های ایرانی هر چه بیشتر توسعه یابد. \nنمایش 'پری' به نویسندگی خیرالله تقیانی پور و كارگردانی مشترك خیرالله تقیانی پور و جواد نوری با بازی علیرضا ناصحی، جواد پورزند، رهام عسگرپور، علی عامل هاشمی، مصطفی ساسانی، علیرضا زارعی، محمدهادی عطایی، محسن بابایی ربیعی، حسین شفیعی، جواد روشن، مسعود زنوزیراد و خیرالله تقیانیپور از ششم تا 13 ژانویه (16 تا 23 دی ماه) در جشنواره 'كارتاژ' به صحنه رفت.\nاین نمایش آبان ماه نیز در تماشاخانه سنگلج میزبان مخاطبان تئاتر در ایران بود.\nهمچنین نمایش 'پری' به علت نگاه ویژه به نگرهها و شاخصهای نمایش ایرانی، در بخش 'مرور' سیامین جشنواره تئاتر فجر نیز روی صحنه خواهد رفت.\nفراهنگ ** ا.خ ** 1071\n "
} | xejrollɑh tæqiɑni pur ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre færhænɡi irnɑ æfzud : næmɑjeʃe pæri bærɑje næxostin bɑr dær pɑnzdæhomin dʒæʃnvɑre bejne olmelæli næmɑjeʃ hɑje ɑini væ sonnæti be sæhne ræft væ pæs æz kæsbe movæffæqijæt dær ɑn dʒæʃnvɑre, æz tæræfe dʒæʃnvɑre dʒæhɑni kɑrtɑe tunes dæʔvæt ʃod tɑ dær ɑn niz hozur jɑbæd. vej bɑ bæjɑne ɑnkee biʃ æz si keʃvær sɑhebe nɑme teɑtr dær in dʒæʃnvɑree dʒæhɑni hozur dɑʃtænd ɡoft : bɑ vodʒude ɑsɑre næmɑjeʃi æz keʃværhɑi mɑnænde færɑnse, junɑn, ɑlmɑn, e holænd væ itɑliɑ, hær do edʒrɑje pæri dær in dʒæʃnvɑre bɑ esteqbɑle bi næzir moxɑtæbɑn væ mihmɑnɑne hɑzer dær ɑn ruberu ʃod. kɑrɡærdɑne næmɑjeʃe ruzi, ɡozæri, ruzɡɑri edɑme dɑd : hættɑ væzire færhænɡ væ honære tunes niz pæs æz in esteqbɑl, bɑ tæke tæke æʔzɑje ɡoruh didɑre kærd væ bɑ tæbrik kæsbe tʃenin movæffæqijæti dær dʒæzbe moxɑtæbɑne tunesi, e færhænɡe qæni irɑni væ riʃe hɑje moʃtæræke ɑini væ færhænɡi bejne mellæte irɑn væ tunes rɑ æz æsli tærin dælɑjele movæffæqijæte edʒrɑje næmɑjeʃe pæri dær dʒæʃnvɑre kɑrtɑʒ dɑnest. tæqiɑni pur bɑ bæjɑne ɑnke edʒrɑje næmɑjeʃe pæri dær bejne tæmɑmi edʒrɑhɑje in dʒæʃnvɑre æz biʃtærin tæmɑʃɑɡære bærxordɑr bud, xɑterneʃɑn kærd : ʃæhrdɑre ʃæhre sæfɑqæe ke jeki æz ʃæhrhɑje mizæbɑne dʒæʃnvɑre kɑrtɑe tunes bud, lohe viʒe in ʃæhr rɑ be neʃɑne tæqdir, be ævɑmele ɡoruh næmɑjeʃe pæri ehdɑ kærd. vej edɑme dɑd : dær dʒælæse næqd væ bærræsi æsær niz bærxi honærmændɑn bɑ eʔlɑme inke ɡæmɑn nemi kærdænd ke ʃive næqʃe puʃi væ næmɑjeʃ hɑje ɑini væ sonnæti irɑni bɑ tʃenin qodræti dær sæhne hɑje næmɑjeʃi hɑzer bɑʃænd, æz didæne ɑine hɑi næqqɑli, sɑje bɑzi, zæne puʃi væ sjɑh bɑzi ke dær in næmɑjeʃ vodʒud dɑʃt, ebrɑze rezɑjæt kærdænd. tæqiɑni pur ɡoft : dær in sæfær mohæmmædrezɑ xɑki modærres væ kɑrɡærdɑne teɑtr, bɑ ɡoruh næmɑjeʃ hæmrɑh bud væ dær dʒælæsɑte soxænrɑni, zemne moʔærrefi ʃive hɑje edʒrɑi næmɑjeʃ hɑje ɑini væ sonnæti irɑn, dær moʔærrefi næmɑjeʃe pæri be moxɑtæbɑne in dʒæʃnvɑre næqʃe mohemmi dɑʃt. vej edɑme dɑd : dær didɑrhɑje dʒodɑɡɑne ʔi ke bɑ sæfire irɑn dær tunes væ dæbire dʒæʃnvɑre dɑʃtim moqærrær ʃod tɑ zæmine fæʔɑlijæt hɑje moʃtæræke færhænɡi væ ɑini væ æz tæriqe hozure ɡoruh hɑje næmɑjeʃi væ honæri irɑn dær tunes tæqvijæt ʃævæd tɑ mizɑne ɑʃnɑi moxɑtæbɑne in keʃvær æz næmɑjeʃ hɑje irɑni hær tʃee biʃtær toseʔe jɑbæd. næmɑjeʃe pæri be nevisændeɡi xejrollɑh tæqiɑni pur væ kɑrɡærdɑni moʃtæræke xejrollɑh tæqiɑni pur væ dʒævɑde nuri bɑ bɑzi ælirezɑ nɑsehi, dʒævɑde puræzænd, rohɑme æsɡærpur, æli ɑmele hɑʃemi, mostæfɑ sɑsɑni, ælirezɑ zɑreʔi, mohæmmædhɑdi ætɑi, mohsene bɑbɑi ræbiʔi, hosejne ʃæfiʔi, dʒævɑde roʃæn, mæsʔude zonuzirɑd væ xejrollɑh tæqiɑnipur æz ʃeʃom tɑ sizdæh ʒɑnvije ʃɑnzdæh tɑ bistose dej mɑh pærɑntezbæste dær dʒæʃnvɑre kɑrtɑʒ be sæhne ræft. in næmɑjeʃ ɑbɑn mɑh niz dær tæmɑʃɑxɑne sænæɡældʒ mizæbɑne moxɑtæbɑne teɑtr dær irɑn bud. hæmtʃenin næmɑjeʃe pæri be ellæte neɡɑhe viʒe be neɡærehɑ væ ʃɑxæshɑje næmɑjeʃe irɑni, dær bæxʃe mærue siæmin dʒæʃnvɑre teɑtre fædʒr niz ruje sæhne xɑhæd ræft. færɑhænɡe setɑresetɑre ælef. xe setɑresetɑre e jek hezɑro o hæftɑdojek | 'خیرالله تقیانی پور' روز چهارشنبه در گفت وگو با خبرنگار فرهنگی ایرنا افزود: نمایش 'پری' برای نخستین بار در پانزدهمین جشنواره بین المللی نمایش های آیینی و سنتی به صحنه رفت و پس از كسب موفقیت در آن جشنواره، از طرف جشنواره جهانی 'كارتاژ' تونس دعوت شد تا در آن نیز حضور یابد.
وی با بیان آنكه بیش از 30 كشور صاحب نام تئاتر در این جشنواره جهانی حضور داشتند گفت: با وجود آثار نمایشی از كشورهایی مانند فرانسه، یونان، آلمان، هلند و ایتالیا، هر دو اجرای 'پری' در این جشنواره با استقبال بی نظیر مخاطبان و میهمانان حاضر در آن روبرو شد.
كارگردان نمایش 'روزی، گذری، روزگاری' ادامه داد: حتی وزیر فرهنگ و هنر تونس نیز پس از این استقبال، با تك تك اعضای گروه دیدار كرد و با تبریك كسب چنین موفقیتی در جذب مخاطبان تونسی، فرهنگ غنی ایرانی و ریشه های مشترك آیینی و فرهنگی بین ملت ایران و تونس را از اصلی ترین دلایل موفقیت اجرای نمایش 'پری' در جشنواره 'كارتاژ' دانست.
تقیانی پور با بیان آنكه اجرای نمایش 'پری' در بین تمامی اجراهای این جشنواره از بیشترین تماشاگر برخوردار بود، خاطرنشان كرد: شهردار شهر 'صفاقس' كه یكی از شهرهای میزبان جشنواره 'كارتاژ' تونس بود، لوح ویژه این شهر را به نشانه تقدیر، به عوامل گروه نمایش 'پری' اهدا كرد.
وی ادامه داد: در جلسه نقد و بررسی اثر نیز برخی هنرمندان با اعلام اینكه گمان نمی كردند كه شیوه نقش پوشی و نمایش های آیینی و سنتی ایرانی با چنین قدرتی در صحنه های نمایشی حاضر باشند، از دیدن آیین هایی نقالی، سایه بازی، زن پوشی و سیاه بازی كه در این نمایش وجود داشت، ابراز رضایت كردند.
تقیانی پور گفت: در این سفر 'محمدرضا خاكی' مدرس و كارگردان تئاتر، با گروه نمایش همراه بود و در جلسات سخنرانی، ضمن معرفی شیوه های اجرایی نمایش های آیینی و سنتی ایران، در معرفی نمایش 'پری' به مخاطبان این جشنواره نقش مهمی داشت.
وی ادامه داد: در دیدارهای جداگانه ای كه با سفیر ایران در تونس و دبیر جشنواره داشتیم مقرر شد تا زمینه فعالیت های مشترك فرهنگی و آیینی و از طریق حضور گروه های نمایشی و هنری ایران در تونس تقویت شود تا میزان آشنایی مخاطبان این كشور از نمایش های ایرانی هر چه بیشتر توسعه یابد.
نمایش 'پری' به نویسندگی خیرالله تقیانی پور و كارگردانی مشترك خیرالله تقیانی پور و جواد نوری با بازی علیرضا ناصحی، جواد پورزند، رهام عسگرپور، علی عامل هاشمی، مصطفی ساسانی، علیرضا زارعی، محمدهادی عطایی، محسن بابایی ربیعی، حسین شفیعی، جواد روشن، مسعود زنوزیراد و خیرالله تقیانیپور از ششم تا 13 ژانویه (16 تا 23 دی ماه) در جشنواره 'كارتاژ' به صحنه رفت.
این نمایش آبان ماه نیز در تماشاخانه سنگلج میزبان مخاطبان تئاتر در ایران بود.
همچنین نمایش 'پری' به علت نگاه ویژه به نگرهها و شاخصهای نمایش ایرانی، در بخش 'مرور' سیامین جشنواره تئاتر فجر نیز روی صحنه خواهد رفت.
فراهنگ ** ا.خ ** 1071
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: xejrollɑh tæqiɑni pur ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre færhænɡi irnɑ æfzud : næmɑjeʃe pæri bærɑje næxostin bɑr dær pɑnzdæhomin dʒæʃnvɑre bejne olmelæli næmɑjeʃ hɑje ɑini væ sonnæti be sæhne ræft væ pæs æz kæsbe movæffæqijæt dær ɑn dʒæʃnvɑre, æz tæræfe dʒæʃnvɑre dʒæhɑni kɑrtɑe tunes dæʔvæt ʃod tɑ dær ɑn niz hozur jɑbæd. vej bɑ bæjɑne ɑnkee biʃ æz si keʃvær sɑhebe nɑme teɑtr dær in dʒæʃnvɑree dʒæhɑni hozur dɑʃtænd ɡoft : bɑ vodʒude ɑsɑre næmɑjeʃi æz keʃværhɑi mɑnænde færɑnse, junɑn, ɑlmɑn, e holænd væ itɑliɑ, hær do edʒrɑje pæri dær in dʒæʃnvɑre bɑ esteqbɑle bi næzir moxɑtæbɑn væ mihmɑnɑne hɑzer dær ɑn ruberu ʃod. kɑrɡærdɑne næmɑjeʃe ruzi, ɡozæri, ruzɡɑri edɑme dɑd : hættɑ væzire færhænɡ væ honære tunes niz pæs æz in esteqbɑl, bɑ tæke tæke æʔzɑje ɡoruh didɑre kærd væ bɑ tæbrik kæsbe tʃenin movæffæqijæti dær dʒæzbe moxɑtæbɑne tunesi, e færhænɡe qæni irɑni væ riʃe hɑje moʃtæræke ɑini væ færhænɡi bejne mellæte irɑn væ tunes rɑ æz æsli tærin dælɑjele movæffæqijæte edʒrɑje næmɑjeʃe pæri dær dʒæʃnvɑre kɑrtɑʒ dɑnest. tæqiɑni pur bɑ bæjɑne ɑnke edʒrɑje næmɑjeʃe pæri dær bejne tæmɑmi edʒrɑhɑje in dʒæʃnvɑre æz biʃtærin tæmɑʃɑɡære bærxordɑr bud, xɑterneʃɑn kærd : ʃæhrdɑre ʃæhre sæfɑqæe ke jeki æz ʃæhrhɑje mizæbɑne dʒæʃnvɑre kɑrtɑe tunes bud, lohe viʒe in ʃæhr rɑ be neʃɑne tæqdir, be ævɑmele ɡoruh næmɑjeʃe pæri ehdɑ kærd. vej edɑme dɑd : dær dʒælæse næqd væ bærræsi æsær niz bærxi honærmændɑn bɑ eʔlɑme inke ɡæmɑn nemi kærdænd ke ʃive næqʃe puʃi væ næmɑjeʃ hɑje ɑini væ sonnæti irɑni bɑ tʃenin qodræti dær sæhne hɑje næmɑjeʃi hɑzer bɑʃænd, æz didæne ɑine hɑi næqqɑli, sɑje bɑzi, zæne puʃi væ sjɑh bɑzi ke dær in næmɑjeʃ vodʒud dɑʃt, ebrɑze rezɑjæt kærdænd. tæqiɑni pur ɡoft : dær in sæfær mohæmmædrezɑ xɑki modærres væ kɑrɡærdɑne teɑtr, bɑ ɡoruh næmɑjeʃ hæmrɑh bud væ dær dʒælæsɑte soxænrɑni, zemne moʔærrefi ʃive hɑje edʒrɑi næmɑjeʃ hɑje ɑini væ sonnæti irɑn, dær moʔærrefi næmɑjeʃe pæri be moxɑtæbɑne in dʒæʃnvɑre næqʃe mohemmi dɑʃt. vej edɑme dɑd : dær didɑrhɑje dʒodɑɡɑne ʔi ke bɑ sæfire irɑn dær tunes væ dæbire dʒæʃnvɑre dɑʃtim moqærrær ʃod tɑ zæmine fæʔɑlijæt hɑje moʃtæræke færhænɡi væ ɑini væ æz tæriqe hozure ɡoruh hɑje næmɑjeʃi væ honæri irɑn dær tunes tæqvijæt ʃævæd tɑ mizɑne ɑʃnɑi moxɑtæbɑne in keʃvær æz næmɑjeʃ hɑje irɑni hær tʃee biʃtær toseʔe jɑbæd. næmɑjeʃe pæri be nevisændeɡi xejrollɑh tæqiɑni pur væ kɑrɡærdɑni moʃtæræke xejrollɑh tæqiɑni pur væ dʒævɑde nuri bɑ bɑzi ælirezɑ nɑsehi, dʒævɑde puræzænd, rohɑme æsɡærpur, æli ɑmele hɑʃemi, mostæfɑ sɑsɑni, ælirezɑ zɑreʔi, mohæmmædhɑdi ætɑi, mohsene bɑbɑi ræbiʔi, hosejne ʃæfiʔi, dʒævɑde roʃæn, mæsʔude zonuzirɑd væ xejrollɑh tæqiɑnipur æz ʃeʃom tɑ sizdæh ʒɑnvije ʃɑnzdæh tɑ bistose dej mɑh pærɑntezbæste dær dʒæʃnvɑre kɑrtɑʒ be sæhne ræft. in næmɑjeʃ ɑbɑn mɑh niz dær tæmɑʃɑxɑne sænæɡældʒ mizæbɑne moxɑtæbɑne teɑtr dær irɑn bud. hæmtʃenin næmɑjeʃe pæri be ellæte neɡɑhe viʒe be neɡærehɑ væ ʃɑxæshɑje næmɑjeʃe irɑni, dær bæxʃe mærue siæmin dʒæʃnvɑre teɑtre fædʒr niz ruje sæhne xɑhæd ræft. færɑhænɡe setɑresetɑre ælef. xe setɑresetɑre e jek hezɑro o hæftɑdojek",
"role": "user"
},
{
"content": "'خیرالله تقیانی پور' روز چهارشنبه در گفت وگو با خبرنگار فرهنگی ایرنا افزود: نمایش 'پری' برای نخستین بار در پانزدهمین جشنواره بین المللی نمایش های آیینی و سنتی به صحنه رفت و پس از كسب موفقیت در آن جشنواره، از طرف جشنواره جهانی 'كارتاژ' تونس دعوت شد تا در آن نیز حضور یابد.\nوی با بیان آنكه بیش از 30 كشور صاحب نام تئاتر در این جشنواره جهانی حضور داشتند گفت: با وجود آثار نمایشی از كشورهایی مانند فرانسه، یونان، آلمان، هلند و ایتالیا، هر دو اجرای 'پری' در این جشنواره با استقبال بی نظیر مخاطبان و میهمانان حاضر در آن روبرو شد.\nكارگردان نمایش 'روزی، گذری، روزگاری' ادامه داد: حتی وزیر فرهنگ و هنر تونس نیز پس از این استقبال، با تك تك اعضای گروه دیدار كرد و با تبریك كسب چنین موفقیتی در جذب مخاطبان تونسی، فرهنگ غنی ایرانی و ریشه های مشترك آیینی و فرهنگی بین ملت ایران و تونس را از اصلی ترین دلایل موفقیت اجرای نمایش 'پری' در جشنواره 'كارتاژ' دانست.\nتقیانی پور با بیان آنكه اجرای نمایش 'پری' در بین تمامی اجراهای این جشنواره از بیشترین تماشاگر برخوردار بود، خاطرنشان كرد: شهردار شهر 'صفاقس' كه یكی از شهرهای میزبان جشنواره 'كارتاژ' تونس بود، لوح ویژه این شهر را به نشانه تقدیر، به عوامل گروه نمایش 'پری' اهدا كرد.\nوی ادامه داد: در جلسه نقد و بررسی اثر نیز برخی هنرمندان با اعلام اینكه گمان نمی كردند كه شیوه نقش پوشی و نمایش های آیینی و سنتی ایرانی با چنین قدرتی در صحنه های نمایشی حاضر باشند، از دیدن آیین هایی نقالی، سایه بازی، زن پوشی و سیاه بازی كه در این نمایش وجود داشت، ابراز رضایت كردند.\nتقیانی پور گفت: در این سفر 'محمدرضا خاكی' مدرس و كارگردان تئاتر، با گروه نمایش همراه بود و در جلسات سخنرانی، ضمن معرفی شیوه های اجرایی نمایش های آیینی و سنتی ایران، در معرفی نمایش 'پری' به مخاطبان این جشنواره نقش مهمی داشت.\nوی ادامه داد: در دیدارهای جداگانه ای كه با سفیر ایران در تونس و دبیر جشنواره داشتیم مقرر شد تا زمینه فعالیت های مشترك فرهنگی و آیینی و از طریق حضور گروه های نمایشی و هنری ایران در تونس تقویت شود تا میزان آشنایی مخاطبان این كشور از نمایش های ایرانی هر چه بیشتر توسعه یابد. \nنمایش 'پری' به نویسندگی خیرالله تقیانی پور و كارگردانی مشترك خیرالله تقیانی پور و جواد نوری با بازی علیرضا ناصحی، جواد پورزند، رهام عسگرپور، علی عامل هاشمی، مصطفی ساسانی، علیرضا زارعی، محمدهادی عطایی، محسن بابایی ربیعی، حسین شفیعی، جواد روشن، مسعود زنوزیراد و خیرالله تقیانیپور از ششم تا 13 ژانویه (16 تا 23 دی ماه) در جشنواره 'كارتاژ' به صحنه رفت.\nاین نمایش آبان ماه نیز در تماشاخانه سنگلج میزبان مخاطبان تئاتر در ایران بود.\nهمچنین نمایش 'پری' به علت نگاه ویژه به نگرهها و شاخصهای نمایش ایرانی، در بخش 'مرور' سیامین جشنواره تئاتر فجر نیز روی صحنه خواهد رفت.\nفراهنگ ** ا.خ ** 1071\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "æliækbære ænɑræki dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær, ezhɑr dɑʃt : pæs æz eʔlɑme ʃojuʔe viruse koronɑ dær keʃvær, eqdɑmɑte lɑzem tævæssote ræzmændehɑje ɡærdɑne fɑtehine ʃærqe ostɑne tehrɑn ɑqɑz ʃode væ eqdɑmɑte ɡunɑɡuni niz dær rɑstɑje moqɑbele bɑ viruse koronɑ suræt ɡerefte æst. vej tæsrih kærd : jeki æz eqdɑmɑti ke ræzmændehɑje ɡoruhɑne ʃæhrestɑne qærtʃæk in ɡærdɑn ændʒɑm dɑdænd tæhije væ toziʔe mɑskhɑje behdɑʃtist ke dær in zæminee pændʒɑhopændʒ hezɑr mɑsk tæhije væ dær bejne ʃæhrvændɑne qærtʃæki toziʔ ʃod. færmɑndeh ɡærdɑne fɑtehine ʃærqe ostɑne tehrɑn hæmtʃenin æfzud : niruhɑje qærtʃæk dær in moddæte bistodo hezɑr litr mɑdde zeddeofuni konænde tolid kærde væ ɑnhɑ rɑ dær qɑlebe botrihɑje jek litri bejne ʃæhrvændɑne qærtʃæki toziʔ kærdeænd væ ælɑve bær in jek sevvom mæʔɑbere ʃæhre qærtʃæk niz tævæssote niruhɑje ɡærdɑne fɑtehin zeddeofuni ʃode væ ɡændzodɑi ʃode æst. ænɑræki bæjɑn kærd : pæs æz dæsture ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi dær xosuse hæmdeli moʔmenɑne, ræzmændehɑje fɑtehin ʃæhrestɑnhɑje qærtʃæk væ værɑmin eqdɑmɑte lɑzem rɑ ændʒɑm dɑde væ bæstehɑje hemɑjæti rɑ bɑ komæke xæjjerin tæhije kærde væ piʃ æz mɑh mobɑræke ræmezɑn niz bejne nijɑzmændɑne in do ʃæhrestɑn toziʔ miʃævæd. vej edɑme dɑd : ræzmændehɑje ʃæhrestɑne piʃvɑ niz dær hodud pɑnzdæh ruze ɡozæʃte eqdɑm be bærpɑi istɡɑh zeddeofuni xodro bɑ hæmrɑhi hozee ʃæhid hemmæte piʃvɑ rɑhændɑzi kærde væ be suræte ʃæbɑneruzi be ʃæhrvændɑne in ʃæhrestɑn xedmætresɑni mikonænd. færmɑndeh ɡærdɑne fɑtehine ʃærqe ostɑne tehrɑn zemne bæjɑne inke mæʔɑbere piʃvɑ tævæssote ræzmændehɑje piʃvɑ zeddeofuni ʃode æst ɡoft : biʃ æz hæʃtɑd hezɑr litr mævɑdde zeddeofuni konænde tævæssote ræzmændehɑje ʃæhrestɑne piʃvɑ tæhije ʃode væ mæʔɑber væ xodrohɑje piʃvɑ niz tævæssote in mævɑdde ɡændzodɑi ʃode æst. ænɑræki æfzud : zeddeofuni fæzɑje dæruni væ biruni bimɑrestɑnhɑje firuzɡær, sinɑ, zæʔim, ʃohædɑje pɑkdæʃt væ diɡær bimɑrestɑnhɑje fæʔɑl dær in ʃæhrestɑnhɑ niz zire næzære in ɡærdɑn niz tævæssote ræzmændeɡɑn æz ruzhɑje ebtedɑi ʃojuʔe koronɑ zeddeofuni væ ɡændzodɑi ʃode æst. vej dær pɑjɑn zemne bæjɑne toziʔe æqlɑme behdɑʃti, komæk be ɑmɑdesɑzi væ rɑhændɑzi neqɑhætɡɑh divist tæxtexɑbi piʃvɑ æz diɡær eqdɑmɑte ræzmændehɑje in ɡærdɑn æst xɑterneʃɑn kærd : rohɑnjune hɑzer dær in ɡærdɑn pæs æz ettelɑʔ æz væzʔijæte tædʒhiz væ tædfine futʃodeɡɑn kærunɑi bimɑrestɑnhɑje firuzɡær væ sinɑ, belɑfɑsele vɑrede æmæl ʃode væ bærɑje ændʒɑme in eqdɑme eslɑmi vɑrede æmæl ʃodænd. entehɑje pæjɑm slæʃ divisto bist slæʃ te",
"text": "علیاکبر انارکی در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در ، اظهار داشت: پس از اعلام شیوع ویروس کرونا در کشور، اقدامات لازم توسط رزمندههای گردان فاتحین شرق استان تهران آغاز شده و اقدامات گوناگونی نیز در راستای مقابله با ویروس کرونا صورت گرفته است.وی تصریح کرد: یکی از اقداماتی که رزمندههای گروهان شهرستان قرچک این گردان انجام دادند تهیه و توزیع ماسکهای بهداشتی است که در این زمینه 55 هزار ماسک تهیه و در بین شهروندان قرچکی توزیع شد.فرمانده گردان فاتحین شرق استان تهران همچنین افزود: نیروهای قرچک در این مدت 22 هزار لیتر ماده ضدعفونی کننده تولید کرده و آنها را در قالب بطریهای یک لیتری بین شهروندان قرچکی توزیع کردهاند و علاوه بر این یک سوم معابر شهر قرچک نیز توسط نیروهای گردان فاتحین ضدعفونی شده و گندزدایی شده است.انارکی بیان کرد: پس از دستور رهبر معظم انقلاب اسلامی در خصوص همدلی مؤمنانه، رزمندههای فاتحین شهرستانهای قرچک و ورامین اقدامات لازم را انجام داده و بستههای حمایتی را با کمک خیرین تهیه کرده و پیش از ماه مبارک رمضان نیز بین نیازمندان این دو شهرستان توزیع میشود.وی ادامه داد: رزمندههای شهرستان پیشوا نیز در حدود 15 روز گذشته اقدام به برپایی ایستگاه ضدعفونی خودرو با همراهی حوزه شهید همت پیشوا راهاندازی کرده و به صورت شبانهروزی به شهروندان این شهرستان خدمترسانی میکنند.فرمانده گردان فاتحین شرق استان تهران ضمن بیان اینکه معابر پیشوا توسط رزمندههای پیشوا ضدعفونی شده است گفت: بیش از 80 هزار لیتر مواد ضدعفونی کننده توسط رزمندههای شهرستان پیشوا تهیه شده و معابر و خودروهای پیشوا نیز توسط این مواد گندزدایی شده است.انارکی افزود: ضدعفونی فضای درونی و بیرونی بیمارستانهای فیروزگر، سینا، زعیم، شهدای پاکدشت و دیگر بیمارستانهای فعال در این شهرستانها نیز زیر نظر این گردان نیز توسط رزمندگان از روزهای ابتدایی شیوع کرونا ضدعفونی و گندزدایی شده است.وی در پایان ضمن بیان توزیع اقلام بهداشتی، کمک به آمادهسازی و راهاندازی نقاهتگاه 200 تختخوابی پیشوا از دیگر اقدامات رزمندههای این گردان است خاطرنشان کرد: روحانیون حاضر در این گردان پس از اطلاع از وضعیت تجهیز و تدفین فوتشدگان کرونایی بیمارستانهای فیروزگر و سینا، بلافاصله وارد عمل شده و برای انجام این اقدام اسلامی وارد عمل شدند.انتهای پیام/220/ ت "
} | æliækbære ænɑræki dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær, ezhɑr dɑʃt : pæs æz eʔlɑme ʃojuʔe viruse koronɑ dær keʃvær, eqdɑmɑte lɑzem tævæssote ræzmændehɑje ɡærdɑne fɑtehine ʃærqe ostɑne tehrɑn ɑqɑz ʃode væ eqdɑmɑte ɡunɑɡuni niz dær rɑstɑje moqɑbele bɑ viruse koronɑ suræt ɡerefte æst. vej tæsrih kærd : jeki æz eqdɑmɑti ke ræzmændehɑje ɡoruhɑne ʃæhrestɑne qærtʃæk in ɡærdɑn ændʒɑm dɑdænd tæhije væ toziʔe mɑskhɑje behdɑʃtist ke dær in zæminee pændʒɑhopændʒ hezɑr mɑsk tæhije væ dær bejne ʃæhrvændɑne qærtʃæki toziʔ ʃod. færmɑndeh ɡærdɑne fɑtehine ʃærqe ostɑne tehrɑn hæmtʃenin æfzud : niruhɑje qærtʃæk dær in moddæte bistodo hezɑr litr mɑdde zeddeofuni konænde tolid kærde væ ɑnhɑ rɑ dær qɑlebe botrihɑje jek litri bejne ʃæhrvændɑne qærtʃæki toziʔ kærdeænd væ ælɑve bær in jek sevvom mæʔɑbere ʃæhre qærtʃæk niz tævæssote niruhɑje ɡærdɑne fɑtehin zeddeofuni ʃode væ ɡændzodɑi ʃode æst. ænɑræki bæjɑn kærd : pæs æz dæsture ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi dær xosuse hæmdeli moʔmenɑne, ræzmændehɑje fɑtehin ʃæhrestɑnhɑje qærtʃæk væ værɑmin eqdɑmɑte lɑzem rɑ ændʒɑm dɑde væ bæstehɑje hemɑjæti rɑ bɑ komæke xæjjerin tæhije kærde væ piʃ æz mɑh mobɑræke ræmezɑn niz bejne nijɑzmændɑne in do ʃæhrestɑn toziʔ miʃævæd. vej edɑme dɑd : ræzmændehɑje ʃæhrestɑne piʃvɑ niz dær hodud pɑnzdæh ruze ɡozæʃte eqdɑm be bærpɑi istɡɑh zeddeofuni xodro bɑ hæmrɑhi hozee ʃæhid hemmæte piʃvɑ rɑhændɑzi kærde væ be suræte ʃæbɑneruzi be ʃæhrvændɑne in ʃæhrestɑn xedmætresɑni mikonænd. færmɑndeh ɡærdɑne fɑtehine ʃærqe ostɑne tehrɑn zemne bæjɑne inke mæʔɑbere piʃvɑ tævæssote ræzmændehɑje piʃvɑ zeddeofuni ʃode æst ɡoft : biʃ æz hæʃtɑd hezɑr litr mævɑdde zeddeofuni konænde tævæssote ræzmændehɑje ʃæhrestɑne piʃvɑ tæhije ʃode væ mæʔɑber væ xodrohɑje piʃvɑ niz tævæssote in mævɑdde ɡændzodɑi ʃode æst. ænɑræki æfzud : zeddeofuni fæzɑje dæruni væ biruni bimɑrestɑnhɑje firuzɡær, sinɑ, zæʔim, ʃohædɑje pɑkdæʃt væ diɡær bimɑrestɑnhɑje fæʔɑl dær in ʃæhrestɑnhɑ niz zire næzære in ɡærdɑn niz tævæssote ræzmændeɡɑn æz ruzhɑje ebtedɑi ʃojuʔe koronɑ zeddeofuni væ ɡændzodɑi ʃode æst. vej dær pɑjɑn zemne bæjɑne toziʔe æqlɑme behdɑʃti, komæk be ɑmɑdesɑzi væ rɑhændɑzi neqɑhætɡɑh divist tæxtexɑbi piʃvɑ æz diɡær eqdɑmɑte ræzmændehɑje in ɡærdɑn æst xɑterneʃɑn kærd : rohɑnjune hɑzer dær in ɡærdɑn pæs æz ettelɑʔ æz væzʔijæte tædʒhiz væ tædfine futʃodeɡɑn kærunɑi bimɑrestɑnhɑje firuzɡær væ sinɑ, belɑfɑsele vɑrede æmæl ʃode væ bærɑje ændʒɑme in eqdɑme eslɑmi vɑrede æmæl ʃodænd. entehɑje pæjɑm slæʃ divisto bist slæʃ te | علیاکبر انارکی در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در ، اظهار داشت: پس از اعلام شیوع ویروس کرونا در کشور، اقدامات لازم توسط رزمندههای گردان فاتحین شرق استان تهران آغاز شده و اقدامات گوناگونی نیز در راستای مقابله با ویروس کرونا صورت گرفته است.وی تصریح کرد: یکی از اقداماتی که رزمندههای گروهان شهرستان قرچک این گردان انجام دادند تهیه و توزیع ماسکهای بهداشتی است که در این زمینه 55 هزار ماسک تهیه و در بین شهروندان قرچکی توزیع شد.فرمانده گردان فاتحین شرق استان تهران همچنین افزود: نیروهای قرچک در این مدت 22 هزار لیتر ماده ضدعفونی کننده تولید کرده و آنها را در قالب بطریهای یک لیتری بین شهروندان قرچکی توزیع کردهاند و علاوه بر این یک سوم معابر شهر قرچک نیز توسط نیروهای گردان فاتحین ضدعفونی شده و گندزدایی شده است.انارکی بیان کرد: پس از دستور رهبر معظم انقلاب اسلامی در خصوص همدلی مؤمنانه، رزمندههای فاتحین شهرستانهای قرچک و ورامین اقدامات لازم را انجام داده و بستههای حمایتی را با کمک خیرین تهیه کرده و پیش از ماه مبارک رمضان نیز بین نیازمندان این دو شهرستان توزیع میشود.وی ادامه داد: رزمندههای شهرستان پیشوا نیز در حدود 15 روز گذشته اقدام به برپایی ایستگاه ضدعفونی خودرو با همراهی حوزه شهید همت پیشوا راهاندازی کرده و به صورت شبانهروزی به شهروندان این شهرستان خدمترسانی میکنند.فرمانده گردان فاتحین شرق استان تهران ضمن بیان اینکه معابر پیشوا توسط رزمندههای پیشوا ضدعفونی شده است گفت: بیش از 80 هزار لیتر مواد ضدعفونی کننده توسط رزمندههای شهرستان پیشوا تهیه شده و معابر و خودروهای پیشوا نیز توسط این مواد گندزدایی شده است.انارکی افزود: ضدعفونی فضای درونی و بیرونی بیمارستانهای فیروزگر، سینا، زعیم، شهدای پاکدشت و دیگر بیمارستانهای فعال در این شهرستانها نیز زیر نظر این گردان نیز توسط رزمندگان از روزهای ابتدایی شیوع کرونا ضدعفونی و گندزدایی شده است.وی در پایان ضمن بیان توزیع اقلام بهداشتی، کمک به آمادهسازی و راهاندازی نقاهتگاه 200 تختخوابی پیشوا از دیگر اقدامات رزمندههای این گردان است خاطرنشان کرد: روحانیون حاضر در این گردان پس از اطلاع از وضعیت تجهیز و تدفین فوتشدگان کرونایی بیمارستانهای فیروزگر و سینا، بلافاصله وارد عمل شده و برای انجام این اقدام اسلامی وارد عمل شدند.انتهای پیام/220/ ت | [
{
"content": "turn phonemes into persian: æliækbære ænɑræki dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær, ezhɑr dɑʃt : pæs æz eʔlɑme ʃojuʔe viruse koronɑ dær keʃvær, eqdɑmɑte lɑzem tævæssote ræzmændehɑje ɡærdɑne fɑtehine ʃærqe ostɑne tehrɑn ɑqɑz ʃode væ eqdɑmɑte ɡunɑɡuni niz dær rɑstɑje moqɑbele bɑ viruse koronɑ suræt ɡerefte æst. vej tæsrih kærd : jeki æz eqdɑmɑti ke ræzmændehɑje ɡoruhɑne ʃæhrestɑne qærtʃæk in ɡærdɑn ændʒɑm dɑdænd tæhije væ toziʔe mɑskhɑje behdɑʃtist ke dær in zæminee pændʒɑhopændʒ hezɑr mɑsk tæhije væ dær bejne ʃæhrvændɑne qærtʃæki toziʔ ʃod. færmɑndeh ɡærdɑne fɑtehine ʃærqe ostɑne tehrɑn hæmtʃenin æfzud : niruhɑje qærtʃæk dær in moddæte bistodo hezɑr litr mɑdde zeddeofuni konænde tolid kærde væ ɑnhɑ rɑ dær qɑlebe botrihɑje jek litri bejne ʃæhrvændɑne qærtʃæki toziʔ kærdeænd væ ælɑve bær in jek sevvom mæʔɑbere ʃæhre qærtʃæk niz tævæssote niruhɑje ɡærdɑne fɑtehin zeddeofuni ʃode væ ɡændzodɑi ʃode æst. ænɑræki bæjɑn kærd : pæs æz dæsture ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi dær xosuse hæmdeli moʔmenɑne, ræzmændehɑje fɑtehin ʃæhrestɑnhɑje qærtʃæk væ værɑmin eqdɑmɑte lɑzem rɑ ændʒɑm dɑde væ bæstehɑje hemɑjæti rɑ bɑ komæke xæjjerin tæhije kærde væ piʃ æz mɑh mobɑræke ræmezɑn niz bejne nijɑzmændɑne in do ʃæhrestɑn toziʔ miʃævæd. vej edɑme dɑd : ræzmændehɑje ʃæhrestɑne piʃvɑ niz dær hodud pɑnzdæh ruze ɡozæʃte eqdɑm be bærpɑi istɡɑh zeddeofuni xodro bɑ hæmrɑhi hozee ʃæhid hemmæte piʃvɑ rɑhændɑzi kærde væ be suræte ʃæbɑneruzi be ʃæhrvændɑne in ʃæhrestɑn xedmætresɑni mikonænd. færmɑndeh ɡærdɑne fɑtehine ʃærqe ostɑne tehrɑn zemne bæjɑne inke mæʔɑbere piʃvɑ tævæssote ræzmændehɑje piʃvɑ zeddeofuni ʃode æst ɡoft : biʃ æz hæʃtɑd hezɑr litr mævɑdde zeddeofuni konænde tævæssote ræzmændehɑje ʃæhrestɑne piʃvɑ tæhije ʃode væ mæʔɑber væ xodrohɑje piʃvɑ niz tævæssote in mævɑdde ɡændzodɑi ʃode æst. ænɑræki æfzud : zeddeofuni fæzɑje dæruni væ biruni bimɑrestɑnhɑje firuzɡær, sinɑ, zæʔim, ʃohædɑje pɑkdæʃt væ diɡær bimɑrestɑnhɑje fæʔɑl dær in ʃæhrestɑnhɑ niz zire næzære in ɡærdɑn niz tævæssote ræzmændeɡɑn æz ruzhɑje ebtedɑi ʃojuʔe koronɑ zeddeofuni væ ɡændzodɑi ʃode æst. vej dær pɑjɑn zemne bæjɑne toziʔe æqlɑme behdɑʃti, komæk be ɑmɑdesɑzi væ rɑhændɑzi neqɑhætɡɑh divist tæxtexɑbi piʃvɑ æz diɡær eqdɑmɑte ræzmændehɑje in ɡærdɑn æst xɑterneʃɑn kærd : rohɑnjune hɑzer dær in ɡærdɑn pæs æz ettelɑʔ æz væzʔijæte tædʒhiz væ tædfine futʃodeɡɑn kærunɑi bimɑrestɑnhɑje firuzɡær væ sinɑ, belɑfɑsele vɑrede æmæl ʃode væ bærɑje ændʒɑme in eqdɑme eslɑmi vɑrede æmæl ʃodænd. entehɑje pæjɑm slæʃ divisto bist slæʃ te",
"role": "user"
},
{
"content": "علیاکبر انارکی در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در ، اظهار داشت: پس از اعلام شیوع ویروس کرونا در کشور، اقدامات لازم توسط رزمندههای گردان فاتحین شرق استان تهران آغاز شده و اقدامات گوناگونی نیز در راستای مقابله با ویروس کرونا صورت گرفته است.وی تصریح کرد: یکی از اقداماتی که رزمندههای گروهان شهرستان قرچک این گردان انجام دادند تهیه و توزیع ماسکهای بهداشتی است که در این زمینه 55 هزار ماسک تهیه و در بین شهروندان قرچکی توزیع شد.فرمانده گردان فاتحین شرق استان تهران همچنین افزود: نیروهای قرچک در این مدت 22 هزار لیتر ماده ضدعفونی کننده تولید کرده و آنها را در قالب بطریهای یک لیتری بین شهروندان قرچکی توزیع کردهاند و علاوه بر این یک سوم معابر شهر قرچک نیز توسط نیروهای گردان فاتحین ضدعفونی شده و گندزدایی شده است.انارکی بیان کرد: پس از دستور رهبر معظم انقلاب اسلامی در خصوص همدلی مؤمنانه، رزمندههای فاتحین شهرستانهای قرچک و ورامین اقدامات لازم را انجام داده و بستههای حمایتی را با کمک خیرین تهیه کرده و پیش از ماه مبارک رمضان نیز بین نیازمندان این دو شهرستان توزیع میشود.وی ادامه داد: رزمندههای شهرستان پیشوا نیز در حدود 15 روز گذشته اقدام به برپایی ایستگاه ضدعفونی خودرو با همراهی حوزه شهید همت پیشوا راهاندازی کرده و به صورت شبانهروزی به شهروندان این شهرستان خدمترسانی میکنند.فرمانده گردان فاتحین شرق استان تهران ضمن بیان اینکه معابر پیشوا توسط رزمندههای پیشوا ضدعفونی شده است گفت: بیش از 80 هزار لیتر مواد ضدعفونی کننده توسط رزمندههای شهرستان پیشوا تهیه شده و معابر و خودروهای پیشوا نیز توسط این مواد گندزدایی شده است.انارکی افزود: ضدعفونی فضای درونی و بیرونی بیمارستانهای فیروزگر، سینا، زعیم، شهدای پاکدشت و دیگر بیمارستانهای فعال در این شهرستانها نیز زیر نظر این گردان نیز توسط رزمندگان از روزهای ابتدایی شیوع کرونا ضدعفونی و گندزدایی شده است.وی در پایان ضمن بیان توزیع اقلام بهداشتی، کمک به آمادهسازی و راهاندازی نقاهتگاه 200 تختخوابی پیشوا از دیگر اقدامات رزمندههای این گردان است خاطرنشان کرد: روحانیون حاضر در این گردان پس از اطلاع از وضعیت تجهیز و تدفین فوتشدگان کرونایی بیمارستانهای فیروزگر و سینا، بلافاصله وارد عمل شده و برای انجام این اقدام اسلامی وارد عمل شدند.انتهای پیام/220/ ت ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "lɑridʒɑni : mædʒles xɑstɑre resideɡi rɑhæt tær be moʃkelɑte qæzɑi mærdom æst.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ bist sjɑsiː. lɑridʒɑni. ʃɑhrudi. didɑre ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : qævɑnine omumi bɑjæd be næhvi eslɑh ʃævænd ke mærdom betævɑnænd ertebɑte næzdiki bɑ ɑnhɑ bærqærɑr konænd væ be mæsɑʔele mærdom niz rɑhæt tær resideɡi ʃævæd tɑ moʃkelɑte mærdom be zendɑn hɑ keʃide næʃævæd. lɑridʒɑni ruze doʃænbe pæs æz didɑr bɑ ɑjæt ællɑh sejjed mæhmud hɑʃemi ʃɑhrudi dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn. bɑ eʃɑre be mætræh ʃodæne bæhse eslɑhe qævɑnine omumi dærdʒælæse moʃtæræke emruzæʃ bɑ ræise qovee qæzɑije tæsrih kærd : fæzɑ, bɑjæd fæzɑi ʃævæd ke hæm bɑ motexællef bærxord ʃævæd væ hæm qævɑnin dʒænbee bɑzdɑrænde dɑʃte bɑʃænd væ in kɑr moqæddæme ʔi bærɑje eslɑhe besjɑri æz mæsɑʔel xɑhæd ʃod. vej bɑ tæʃækkor æz hozure ræʔise qovee qæzɑije dær xɑne mellæt, ɡoft : ɑjæt ællɑh hɑʃemi ʃɑhrudi jeki æz ʃæxsijæt hɑje momtɑze dini keʃvær hæstænd, mɑ æz dir bɑz rævɑbete næzdiki bɑ iʃɑn dɑʃte væ dɑrim væ hæmvɑre æz ændiʃe hɑje rɑqi moteræqqi pærɑntezbæste iʃɑn beherree mænd bude im. ræʔise mædʒlese hæʃtom tæʔkid kærd : qovee qæzɑije qovee besijɑr mohemmi dær keʃvær æst ke æz ɡozæʃte dær tɑrixe irɑn be ædlihe mæʃhur bude væ in kælæme xod neʃɑn mi dæhæd ke qovee qæzɑije tʃeqædr dɑrɑje æhæmmijæt æst. lɑridʒɑni xɑterneʃɑn kærd : qovee qæzɑije mi tævɑnæd edɑlæt rɑ dær keʃvære mohæqqeq konæd, be hæmin ellæt ertebɑte tænɡɑtænɡe mædʒles bɑ qovee qæzɑije bærɑje hæl væ fæsle mæsɑʔele keʃvære besijɑr mohem æst. vej æfzud : resideɡi be moʃkelɑt, tæxællofɑt væ dʒærɑjem eqdɑmist ke bɑjæd be suræte moʃtæræk bɑ hæmkɑri qovee qæzɑije ændʒɑm ʃævæd. ræʔise mædʒles hæmtʃenin dær pɑsox be soʔɑli dærxosuse nezɑræte qovee moqænnæne bær sɑjere qovɑ ezhɑr dɑʃt : nezɑræte mædʒles æz dærune jek tæʔɑmole moʔæsser væ fæʔɑl birun mi ɑjæd, nezɑræt bærɑje in æst ke kɑrhɑ væ qævɑnine xub edʒrɑ ʃævænd. lɑridʒɑni tæʔkid kærd : æɡær qævɑnin æz ebtedɑ xub tænzim væ dorost edʒrɑ ʃævænd, nezɑræt niz sɑde væ rævɑn xɑhæd bud. vej bɑ tæʔkid berɑjenæke dær ɡoft væ ɡuhɑje emruzæʃ bɑ ræise qovee qæzɑije, mæsire xubi ɑqɑz ʃode æst, tæsrih kærd : bɑ tævædʒdʒoh be zehne fæʔɑle ɑjæt ællɑh hɑʃemi ʃɑhrudi væ hæmkɑri qovee tɑze næfæse moqænnæne ʔomidvɑrim hæmkɑri mjɑne do qovee qæzɑije væ moqænnæne ʃekle mosbæti be xod beɡiræd. ʃomɑre sefr siodo sɑʔæte jɑzdæh : sionoh tæmɑm",
"text": "لاریجانی: مجلس خواستار رسیدگی راحت تر به مشکلات قضائی مردم است\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/20\nسیاسی.لاریجانی .شاهرودی .دیدار\nرییس مجلس شورای اسلامی گفت: قوانین عمومی باید به نحوی اصلاح شوند که مردم\n بتوانند ارتباط نزدیکی با آنها برقرار کنند و به مسایل مردم نیز راحت تر\n رسیدگی شود تا مشکلات مردم به زندان ها کشیده نشود.لاریجانی روز دوشنبه پس از دیدار با آیت الله سید محمود هاشمی شاهرودی در\n گفتگو با خبرنگاران .با اشاره به مطرح شدن بحث اصلاح قوانین عمومی درجلسه\n مشترک امروزش با رئیس قوه قضائیه تصریح کرد : فضا ، باید فضایی شود که\nهم با متخلف برخورد شود و هم قوانین جنبه بازدارنده داشته باشند و این\nکار مقدمه ای برای اصلاح بسیاری از مسایل خواهد شد.وی با تشکر از حضور رییس قوه قضائیه در خانه ملت، گفت : آیت الله هاشمی\nشاهرودی یکی از شخصیت های ممتاز دینی کشور هستند ، ما از دیر باز روابط\nنزدیکی با ایشان داشته و داریم و همواره از اندیشه های راقی (مترقی )\nایشان بهره مند بوده ایم.رییس مجلس هشتم تاکید کرد : قوه قضائیه قوه بسیار مهمی در کشور است که از\n گذشته در تاریخ ایران به عدلیه مشهور بوده و این کلمه خود نشان می دهد\nکه قوه قضائیه چقدر دارای اهمیت است.لاریجانی خاطرنشان کرد: قوه قضائیه می تواند عدالت را در کشور محقق کند،\nبه همین علت ارتباط تنگاتنگ مجلس با قوه قضائیه برای حل و فصل مسایل کشور\n بسیار مهم است.وی افزود : رسیدگی به مشکلات ، تخلفات و جرایم اقدامی است که باید به صورت\n مشترک با همکاری قوه قضائیه انجام شود.رییس مجلس همچنین در پاسخ به سئوالی درخصوص نظارت قوه مقننه بر سایر قوا\nاظهار داشت: نظارت مجلس از درون یک تعامل موثر و فعال بیرون می آید ،\nنظارت برای این است که کارها و قوانین خوب اجرا شوند.لاریجانی تاکید کرد: اگر قوانین از ابتدا خوب تنظیم و درست اجرا شوند ،\nنظارت نیز ساده و روان خواهد بود.وی با تاکید براینکه در گفت و گوهای امروزش با رئیس قوه قضائیه ، مسیر\nخوبی آغاز شده است ، تصریح کرد : با توجه به ذهن فعال آیت الله هاشمی\nشاهرودی و همکاری قوه تازه نفس مقننه امیدواریم همکاری میان دو قوه\nقضائیه و مقننه شکل مثبتی به خود بگیرد.شماره 032 ساعت 11:39 تمام\n\n\n "
} | lɑridʒɑni : mædʒles xɑstɑre resideɡi rɑhæt tær be moʃkelɑte qæzɑi mærdom æst.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ bist sjɑsiː. lɑridʒɑni. ʃɑhrudi. didɑre ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : qævɑnine omumi bɑjæd be næhvi eslɑh ʃævænd ke mærdom betævɑnænd ertebɑte næzdiki bɑ ɑnhɑ bærqærɑr konænd væ be mæsɑʔele mærdom niz rɑhæt tær resideɡi ʃævæd tɑ moʃkelɑte mærdom be zendɑn hɑ keʃide næʃævæd. lɑridʒɑni ruze doʃænbe pæs æz didɑr bɑ ɑjæt ællɑh sejjed mæhmud hɑʃemi ʃɑhrudi dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn. bɑ eʃɑre be mætræh ʃodæne bæhse eslɑhe qævɑnine omumi dærdʒælæse moʃtæræke emruzæʃ bɑ ræise qovee qæzɑije tæsrih kærd : fæzɑ, bɑjæd fæzɑi ʃævæd ke hæm bɑ motexællef bærxord ʃævæd væ hæm qævɑnin dʒænbee bɑzdɑrænde dɑʃte bɑʃænd væ in kɑr moqæddæme ʔi bærɑje eslɑhe besjɑri æz mæsɑʔel xɑhæd ʃod. vej bɑ tæʃækkor æz hozure ræʔise qovee qæzɑije dær xɑne mellæt, ɡoft : ɑjæt ællɑh hɑʃemi ʃɑhrudi jeki æz ʃæxsijæt hɑje momtɑze dini keʃvær hæstænd, mɑ æz dir bɑz rævɑbete næzdiki bɑ iʃɑn dɑʃte væ dɑrim væ hæmvɑre æz ændiʃe hɑje rɑqi moteræqqi pærɑntezbæste iʃɑn beherree mænd bude im. ræʔise mædʒlese hæʃtom tæʔkid kærd : qovee qæzɑije qovee besijɑr mohemmi dær keʃvær æst ke æz ɡozæʃte dær tɑrixe irɑn be ædlihe mæʃhur bude væ in kælæme xod neʃɑn mi dæhæd ke qovee qæzɑije tʃeqædr dɑrɑje æhæmmijæt æst. lɑridʒɑni xɑterneʃɑn kærd : qovee qæzɑije mi tævɑnæd edɑlæt rɑ dær keʃvære mohæqqeq konæd, be hæmin ellæt ertebɑte tænɡɑtænɡe mædʒles bɑ qovee qæzɑije bærɑje hæl væ fæsle mæsɑʔele keʃvære besijɑr mohem æst. vej æfzud : resideɡi be moʃkelɑt, tæxællofɑt væ dʒærɑjem eqdɑmist ke bɑjæd be suræte moʃtæræk bɑ hæmkɑri qovee qæzɑije ændʒɑm ʃævæd. ræʔise mædʒles hæmtʃenin dær pɑsox be soʔɑli dærxosuse nezɑræte qovee moqænnæne bær sɑjere qovɑ ezhɑr dɑʃt : nezɑræte mædʒles æz dærune jek tæʔɑmole moʔæsser væ fæʔɑl birun mi ɑjæd, nezɑræt bærɑje in æst ke kɑrhɑ væ qævɑnine xub edʒrɑ ʃævænd. lɑridʒɑni tæʔkid kærd : æɡær qævɑnin æz ebtedɑ xub tænzim væ dorost edʒrɑ ʃævænd, nezɑræt niz sɑde væ rævɑn xɑhæd bud. vej bɑ tæʔkid berɑjenæke dær ɡoft væ ɡuhɑje emruzæʃ bɑ ræise qovee qæzɑije, mæsire xubi ɑqɑz ʃode æst, tæsrih kærd : bɑ tævædʒdʒoh be zehne fæʔɑle ɑjæt ællɑh hɑʃemi ʃɑhrudi væ hæmkɑri qovee tɑze næfæse moqænnæne ʔomidvɑrim hæmkɑri mjɑne do qovee qæzɑije væ moqænnæne ʃekle mosbæti be xod beɡiræd. ʃomɑre sefr siodo sɑʔæte jɑzdæh : sionoh tæmɑm | لاریجانی: مجلس خواستار رسیدگی راحت تر به مشکلات قضائی مردم است
..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/20
سیاسی.لاریجانی .شاهرودی .دیدار
رییس مجلس شورای اسلامی گفت: قوانین عمومی باید به نحوی اصلاح شوند که مردم
بتوانند ارتباط نزدیکی با آنها برقرار کنند و به مسایل مردم نیز راحت تر
رسیدگی شود تا مشکلات مردم به زندان ها کشیده نشود.لاریجانی روز دوشنبه پس از دیدار با آیت الله سید محمود هاشمی شاهرودی در
گفتگو با خبرنگاران .با اشاره به مطرح شدن بحث اصلاح قوانین عمومی درجلسه
مشترک امروزش با رئیس قوه قضائیه تصریح کرد : فضا ، باید فضایی شود که
هم با متخلف برخورد شود و هم قوانین جنبه بازدارنده داشته باشند و این
کار مقدمه ای برای اصلاح بسیاری از مسایل خواهد شد.وی با تشکر از حضور رییس قوه قضائیه در خانه ملت، گفت : آیت الله هاشمی
شاهرودی یکی از شخصیت های ممتاز دینی کشور هستند ، ما از دیر باز روابط
نزدیکی با ایشان داشته و داریم و همواره از اندیشه های راقی (مترقی )
ایشان بهره مند بوده ایم.رییس مجلس هشتم تاکید کرد : قوه قضائیه قوه بسیار مهمی در کشور است که از
گذشته در تاریخ ایران به عدلیه مشهور بوده و این کلمه خود نشان می دهد
که قوه قضائیه چقدر دارای اهمیت است.لاریجانی خاطرنشان کرد: قوه قضائیه می تواند عدالت را در کشور محقق کند،
به همین علت ارتباط تنگاتنگ مجلس با قوه قضائیه برای حل و فصل مسایل کشور
بسیار مهم است.وی افزود : رسیدگی به مشکلات ، تخلفات و جرایم اقدامی است که باید به صورت
مشترک با همکاری قوه قضائیه انجام شود.رییس مجلس همچنین در پاسخ به سئوالی درخصوص نظارت قوه مقننه بر سایر قوا
اظهار داشت: نظارت مجلس از درون یک تعامل موثر و فعال بیرون می آید ،
نظارت برای این است که کارها و قوانین خوب اجرا شوند.لاریجانی تاکید کرد: اگر قوانین از ابتدا خوب تنظیم و درست اجرا شوند ،
نظارت نیز ساده و روان خواهد بود.وی با تاکید براینکه در گفت و گوهای امروزش با رئیس قوه قضائیه ، مسیر
خوبی آغاز شده است ، تصریح کرد : با توجه به ذهن فعال آیت الله هاشمی
شاهرودی و همکاری قوه تازه نفس مقننه امیدواریم همکاری میان دو قوه
قضائیه و مقننه شکل مثبتی به خود بگیرد.شماره 032 ساعت 11:39 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: lɑridʒɑni : mædʒles xɑstɑre resideɡi rɑhæt tær be moʃkelɑte qæzɑi mærdom æst.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ bist sjɑsiː. lɑridʒɑni. ʃɑhrudi. didɑre ræʔise mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : qævɑnine omumi bɑjæd be næhvi eslɑh ʃævænd ke mærdom betævɑnænd ertebɑte næzdiki bɑ ɑnhɑ bærqærɑr konænd væ be mæsɑʔele mærdom niz rɑhæt tær resideɡi ʃævæd tɑ moʃkelɑte mærdom be zendɑn hɑ keʃide næʃævæd. lɑridʒɑni ruze doʃænbe pæs æz didɑr bɑ ɑjæt ællɑh sejjed mæhmud hɑʃemi ʃɑhrudi dær ɡoftoɡu bɑ xæbærneɡɑrɑn. bɑ eʃɑre be mætræh ʃodæne bæhse eslɑhe qævɑnine omumi dærdʒælæse moʃtæræke emruzæʃ bɑ ræise qovee qæzɑije tæsrih kærd : fæzɑ, bɑjæd fæzɑi ʃævæd ke hæm bɑ motexællef bærxord ʃævæd væ hæm qævɑnin dʒænbee bɑzdɑrænde dɑʃte bɑʃænd væ in kɑr moqæddæme ʔi bærɑje eslɑhe besjɑri æz mæsɑʔel xɑhæd ʃod. vej bɑ tæʃækkor æz hozure ræʔise qovee qæzɑije dær xɑne mellæt, ɡoft : ɑjæt ællɑh hɑʃemi ʃɑhrudi jeki æz ʃæxsijæt hɑje momtɑze dini keʃvær hæstænd, mɑ æz dir bɑz rævɑbete næzdiki bɑ iʃɑn dɑʃte væ dɑrim væ hæmvɑre æz ændiʃe hɑje rɑqi moteræqqi pærɑntezbæste iʃɑn beherree mænd bude im. ræʔise mædʒlese hæʃtom tæʔkid kærd : qovee qæzɑije qovee besijɑr mohemmi dær keʃvær æst ke æz ɡozæʃte dær tɑrixe irɑn be ædlihe mæʃhur bude væ in kælæme xod neʃɑn mi dæhæd ke qovee qæzɑije tʃeqædr dɑrɑje æhæmmijæt æst. lɑridʒɑni xɑterneʃɑn kærd : qovee qæzɑije mi tævɑnæd edɑlæt rɑ dær keʃvære mohæqqeq konæd, be hæmin ellæt ertebɑte tænɡɑtænɡe mædʒles bɑ qovee qæzɑije bærɑje hæl væ fæsle mæsɑʔele keʃvære besijɑr mohem æst. vej æfzud : resideɡi be moʃkelɑt, tæxællofɑt væ dʒærɑjem eqdɑmist ke bɑjæd be suræte moʃtæræk bɑ hæmkɑri qovee qæzɑije ændʒɑm ʃævæd. ræʔise mædʒles hæmtʃenin dær pɑsox be soʔɑli dærxosuse nezɑræte qovee moqænnæne bær sɑjere qovɑ ezhɑr dɑʃt : nezɑræte mædʒles æz dærune jek tæʔɑmole moʔæsser væ fæʔɑl birun mi ɑjæd, nezɑræt bærɑje in æst ke kɑrhɑ væ qævɑnine xub edʒrɑ ʃævænd. lɑridʒɑni tæʔkid kærd : æɡær qævɑnin æz ebtedɑ xub tænzim væ dorost edʒrɑ ʃævænd, nezɑræt niz sɑde væ rævɑn xɑhæd bud. vej bɑ tæʔkid berɑjenæke dær ɡoft væ ɡuhɑje emruzæʃ bɑ ræise qovee qæzɑije, mæsire xubi ɑqɑz ʃode æst, tæsrih kærd : bɑ tævædʒdʒoh be zehne fæʔɑle ɑjæt ællɑh hɑʃemi ʃɑhrudi væ hæmkɑri qovee tɑze næfæse moqænnæne ʔomidvɑrim hæmkɑri mjɑne do qovee qæzɑije væ moqænnæne ʃekle mosbæti be xod beɡiræd. ʃomɑre sefr siodo sɑʔæte jɑzdæh : sionoh tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "لاریجانی: مجلس خواستار رسیدگی راحت تر به مشکلات قضائی مردم است\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/20\nسیاسی.لاریجانی .شاهرودی .دیدار\nرییس مجلس شورای اسلامی گفت: قوانین عمومی باید به نحوی اصلاح شوند که مردم\n بتوانند ارتباط نزدیکی با آنها برقرار کنند و به مسایل مردم نیز راحت تر\n رسیدگی شود تا مشکلات مردم به زندان ها کشیده نشود.لاریجانی روز دوشنبه پس از دیدار با آیت الله سید محمود هاشمی شاهرودی در\n گفتگو با خبرنگاران .با اشاره به مطرح شدن بحث اصلاح قوانین عمومی درجلسه\n مشترک امروزش با رئیس قوه قضائیه تصریح کرد : فضا ، باید فضایی شود که\nهم با متخلف برخورد شود و هم قوانین جنبه بازدارنده داشته باشند و این\nکار مقدمه ای برای اصلاح بسیاری از مسایل خواهد شد.وی با تشکر از حضور رییس قوه قضائیه در خانه ملت، گفت : آیت الله هاشمی\nشاهرودی یکی از شخصیت های ممتاز دینی کشور هستند ، ما از دیر باز روابط\nنزدیکی با ایشان داشته و داریم و همواره از اندیشه های راقی (مترقی )\nایشان بهره مند بوده ایم.رییس مجلس هشتم تاکید کرد : قوه قضائیه قوه بسیار مهمی در کشور است که از\n گذشته در تاریخ ایران به عدلیه مشهور بوده و این کلمه خود نشان می دهد\nکه قوه قضائیه چقدر دارای اهمیت است.لاریجانی خاطرنشان کرد: قوه قضائیه می تواند عدالت را در کشور محقق کند،\nبه همین علت ارتباط تنگاتنگ مجلس با قوه قضائیه برای حل و فصل مسایل کشور\n بسیار مهم است.وی افزود : رسیدگی به مشکلات ، تخلفات و جرایم اقدامی است که باید به صورت\n مشترک با همکاری قوه قضائیه انجام شود.رییس مجلس همچنین در پاسخ به سئوالی درخصوص نظارت قوه مقننه بر سایر قوا\nاظهار داشت: نظارت مجلس از درون یک تعامل موثر و فعال بیرون می آید ،\nنظارت برای این است که کارها و قوانین خوب اجرا شوند.لاریجانی تاکید کرد: اگر قوانین از ابتدا خوب تنظیم و درست اجرا شوند ،\nنظارت نیز ساده و روان خواهد بود.وی با تاکید براینکه در گفت و گوهای امروزش با رئیس قوه قضائیه ، مسیر\nخوبی آغاز شده است ، تصریح کرد : با توجه به ذهن فعال آیت الله هاشمی\nشاهرودی و همکاری قوه تازه نفس مقننه امیدواریم همکاری میان دو قوه\nقضائیه و مقننه شکل مثبتی به خود بگیرد.شماره 032 ساعت 11:39 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "sɑzemɑne hæmkɑri eslɑmi zemne mæhkum kærdæne eqdɑmɑte væhʃijɑne reʒime sæhijunisti ælæjhe mærdome felestin xɑhɑne ettexɑze eqdɑmɑte fori æz suj ʃorɑje æmnijæt, bærɑje pɑjɑn dɑdæn be in xoʃunæthɑ ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be neveʃte ruznɑme mesri ælijom ælsɑbeʔ, æbdollɑh bone jæhjɑ ælmoʔællemi, næmɑjænde dɑeme æræbestɑn dær sɑzemɑne melæl væ ræise ɡoruh keʃværhɑje ozvi sɑzemɑne hæmkɑri eslɑmi, dær nɑmei be vitɑli tʃurækin, ræise dorei ʃorɑje æmnijæt eqdɑmɑte xæsmɑne reʒime sæhijunisti rɑ mæhkum kærd væ tævæqqofe xoʃunæthɑ rɑ æz suj in sɑzemɑne xɑstɑr ʃod. ælmoʔællemi tæʔkid kærd : keʃværhɑje ozvi sɑzemɑne hæmkɑri eslɑmi æz ʃorɑje æmnijæt xɑstænd tɑ be mænzure tævæqqofe modʒɑzɑte dæstee dʒæmʔi, be kɑrɡiri xoʃunæt ælæjhe ʃæhrvændɑne qejrenezɑmi væ hæmtʃenin bærɑje pɑjɑn dɑdæn be bɑzdɑʃte felestiniɑn æz suj esrɑʔil ke næqze ɑʃkɑre qævɑnine bejnolmelæli mæhsub miʃævæd, be sorʔæt vɑrede æmæl ʃævæd væ tæsmimɑte lɑzem rɑ ettexɑz konæd. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nسازمان همکاری اسلامی ضمن محکوم کردن اقدامات وحشیانه رژیم صهیونیستی علیه مردم فلسطین خواهان اتخاذ اقدامات فوری از سوی شورای امنیت، برای پایان دادن به این خشونتها شد.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نوشته روزنامه مصری الیوم السابع، عبدالله بن یحیی المعلمی، نماینده دائم عربستان در سازمان ملل و رئیس گروه کشورهای عضو سازمان همکاری اسلامی، در نامهای به ویتالی چورکین، رئیس دورهای شورای امنیت اقدامات خصمانه رژیم صهیونیستی را محکوم کرد و توقف خشونتها را از سوی این سازمان خواستار شد.\n\n\n\nالمعلمی تاکید کرد: کشورهای عضو سازمان همکاری اسلامی از شورای امنیت خواستند تا به منظور توقف مجازات دسته جمعی، به کارگیری خشونت علیه شهروندان غیرنظامی و همچنین برای پایان دادن به بازداشت فلسطینیان از سوی اسرائیل که نقض آشکار قوانین بینالمللی محسوب میشود، به سرعت وارد عمل شود و تصمیمات لازم را اتخاذ کند.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | sɑzemɑne hæmkɑri eslɑmi zemne mæhkum kærdæne eqdɑmɑte væhʃijɑne reʒime sæhijunisti ælæjhe mærdome felestin xɑhɑne ettexɑze eqdɑmɑte fori æz suj ʃorɑje æmnijæt, bærɑje pɑjɑn dɑdæn be in xoʃunæthɑ ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be neveʃte ruznɑme mesri ælijom ælsɑbeʔ, æbdollɑh bone jæhjɑ ælmoʔællemi, næmɑjænde dɑeme æræbestɑn dær sɑzemɑne melæl væ ræise ɡoruh keʃværhɑje ozvi sɑzemɑne hæmkɑri eslɑmi, dær nɑmei be vitɑli tʃurækin, ræise dorei ʃorɑje æmnijæt eqdɑmɑte xæsmɑne reʒime sæhijunisti rɑ mæhkum kærd væ tævæqqofe xoʃunæthɑ rɑ æz suj in sɑzemɑne xɑstɑr ʃod. ælmoʔællemi tæʔkid kærd : keʃværhɑje ozvi sɑzemɑne hæmkɑri eslɑmi æz ʃorɑje æmnijæt xɑstænd tɑ be mænzure tævæqqofe modʒɑzɑte dæstee dʒæmʔi, be kɑrɡiri xoʃunæt ælæjhe ʃæhrvændɑne qejrenezɑmi væ hæmtʃenin bærɑje pɑjɑn dɑdæn be bɑzdɑʃte felestiniɑn æz suj esrɑʔil ke næqze ɑʃkɑre qævɑnine bejnolmelæli mæhsub miʃævæd, be sorʔæt vɑrede æmæl ʃævæd væ tæsmimɑte lɑzem rɑ ettexɑz konæd. entehɑje pæjɑm |
سازمان همکاری اسلامی ضمن محکوم کردن اقدامات وحشیانه رژیم صهیونیستی علیه مردم فلسطین خواهان اتخاذ اقدامات فوری از سوی شورای امنیت، برای پایان دادن به این خشونتها شد.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نوشته روزنامه مصری الیوم السابع، عبدالله بن یحیی المعلمی، نماینده دائم عربستان در سازمان ملل و رئیس گروه کشورهای عضو سازمان همکاری اسلامی، در نامهای به ویتالی چورکین، رئیس دورهای شورای امنیت اقدامات خصمانه رژیم صهیونیستی را محکوم کرد و توقف خشونتها را از سوی این سازمان خواستار شد.
المعلمی تاکید کرد: کشورهای عضو سازمان همکاری اسلامی از شورای امنیت خواستند تا به منظور توقف مجازات دسته جمعی، به کارگیری خشونت علیه شهروندان غیرنظامی و همچنین برای پایان دادن به بازداشت فلسطینیان از سوی اسرائیل که نقض آشکار قوانین بینالمللی محسوب میشود، به سرعت وارد عمل شود و تصمیمات لازم را اتخاذ کند.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: sɑzemɑne hæmkɑri eslɑmi zemne mæhkum kærdæne eqdɑmɑte væhʃijɑne reʒime sæhijunisti ælæjhe mærdome felestin xɑhɑne ettexɑze eqdɑmɑte fori æz suj ʃorɑje æmnijæt, bærɑje pɑjɑn dɑdæn be in xoʃunæthɑ ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, be neveʃte ruznɑme mesri ælijom ælsɑbeʔ, æbdollɑh bone jæhjɑ ælmoʔællemi, næmɑjænde dɑeme æræbestɑn dær sɑzemɑne melæl væ ræise ɡoruh keʃværhɑje ozvi sɑzemɑne hæmkɑri eslɑmi, dær nɑmei be vitɑli tʃurækin, ræise dorei ʃorɑje æmnijæt eqdɑmɑte xæsmɑne reʒime sæhijunisti rɑ mæhkum kærd væ tævæqqofe xoʃunæthɑ rɑ æz suj in sɑzemɑne xɑstɑr ʃod. ælmoʔællemi tæʔkid kærd : keʃværhɑje ozvi sɑzemɑne hæmkɑri eslɑmi æz ʃorɑje æmnijæt xɑstænd tɑ be mænzure tævæqqofe modʒɑzɑte dæstee dʒæmʔi, be kɑrɡiri xoʃunæt ælæjhe ʃæhrvændɑne qejrenezɑmi væ hæmtʃenin bærɑje pɑjɑn dɑdæn be bɑzdɑʃte felestiniɑn æz suj esrɑʔil ke næqze ɑʃkɑre qævɑnine bejnolmelæli mæhsub miʃævæd, be sorʔæt vɑrede æmæl ʃævæd væ tæsmimɑte lɑzem rɑ ettexɑz konæd. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nسازمان همکاری اسلامی ضمن محکوم کردن اقدامات وحشیانه رژیم صهیونیستی علیه مردم فلسطین خواهان اتخاذ اقدامات فوری از سوی شورای امنیت، برای پایان دادن به این خشونتها شد.\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، به نوشته روزنامه مصری الیوم السابع، عبدالله بن یحیی المعلمی، نماینده دائم عربستان در سازمان ملل و رئیس گروه کشورهای عضو سازمان همکاری اسلامی، در نامهای به ویتالی چورکین، رئیس دورهای شورای امنیت اقدامات خصمانه رژیم صهیونیستی را محکوم کرد و توقف خشونتها را از سوی این سازمان خواستار شد.\n\n\n\nالمعلمی تاکید کرد: کشورهای عضو سازمان همکاری اسلامی از شورای امنیت خواستند تا به منظور توقف مجازات دسته جمعی، به کارگیری خشونت علیه شهروندان غیرنظامی و همچنین برای پایان دادن به بازداشت فلسطینیان از سوی اسرائیل که نقض آشکار قوانین بینالمللی محسوب میشود، به سرعت وارد عمل شود و تصمیمات لازم را اتخاذ کند.\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "nezɑmiɑne ærteʃe surije tælɑʃe terorist hɑje tækfiri bærɑje nofuz be mæntæqe « ælsænɑʔe » vɑqeʔ dær dirɑlzur rɑ nɑkɑm ɡozɑʃtænd. be ɡozɑreʃ be næql æz pɑjɡɑh lobnɑni olæhd, terorist hɑje tækfiri æmæliɑti rɑ be mænzure nofuz be mæntæqe « ælsænɑʔe » vɑqeʔ dær dirɑlzur ændʒɑm dɑdænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, tælɑʃe tækfirihɑ bɑ dexɑlæt be moqeʔe nezɑmiɑne ærteʃe surije bɑ nɑkɑmi movɑdʒeh ʃod. nezɑmiɑne suri dær dʒærijɑne dærɡiri bɑ tækfirihɑ dær ætrɑfe mæntæqe « ælsænɑʔe » ʃomɑre zjɑdi æz ɑnhɑ rɑ æz pɑj dærɑværdænd. dær in dærɡiri hæmtʃenin teʔdɑde zjɑdi æz ænɑsore tækfiri be ʃeddæte zæxmi ʃodænd. xæbære diɡær inke ærteʃe surije hæmtʃenin tælɑʃe terorist hɑje tækfiri bærɑje tæsærrofe modʒæddæde orduɡɑh « hændærɑte » dær ʃomɑle hælæb rɑ nɑkɑm ɡozɑʃtænd. tækfirihɑ pæs æz tæsællote ruze ɡozæʃte ærteʃe surije bær in orduɡɑhe esterɑteʒik dær ʃomɑle hælæb, dotʃɑre noʔi ɑʃofteɡi væ dæstpɑtʃeɡi ʃodænd. kopi ʃod",
"text": "نظامیان ارتش سوریه تلاش تروریست های تکفیری برای نفوذ به منطقه «الصناعه» واقع در دیرالزور را ناکام گذاشتند.به گزارش به نقل از پایگاه لبنانی العهد، تروریست های تکفیری عملیاتی را به منظور نفوذ به منطقه «الصناعه» واقع در دیرالزور انجام دادند.بر اساس این گزارش، تلاش تکفیریها با دخالت به موقع نظامیان ارتش سوریه با ناکامی مواجه شد.نظامیان سوری در جریان درگیری با تکفیریها در اطراف منطقه «الصناعه» شمار زیادی از آنها را از پای درآوردند.در این درگیری همچنین تعداد زیادی از عناصر تکفیری به شدت زخمی شدند.خبر دیگر اینکه ارتش سوریه همچنین تلاش تروریست های تکفیری برای تصرف مجدد اردوگاه «حندرات» در شمال حلب را ناکام گذاشتند.تکفیریها پس از تسلط روز گذشته ارتش سوریه بر این اردوگاه استراتژیک در شمال حلب، دچار نوعی آشفتگی و دستپاچگی شدند.کپی شد"
} | nezɑmiɑne ærteʃe surije tælɑʃe terorist hɑje tækfiri bærɑje nofuz be mæntæqe « ælsænɑʔe » vɑqeʔ dær dirɑlzur rɑ nɑkɑm ɡozɑʃtænd. be ɡozɑreʃ be næql æz pɑjɡɑh lobnɑni olæhd, terorist hɑje tækfiri æmæliɑti rɑ be mænzure nofuz be mæntæqe « ælsænɑʔe » vɑqeʔ dær dirɑlzur ændʒɑm dɑdænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, tælɑʃe tækfirihɑ bɑ dexɑlæt be moqeʔe nezɑmiɑne ærteʃe surije bɑ nɑkɑmi movɑdʒeh ʃod. nezɑmiɑne suri dær dʒærijɑne dærɡiri bɑ tækfirihɑ dær ætrɑfe mæntæqe « ælsænɑʔe » ʃomɑre zjɑdi æz ɑnhɑ rɑ æz pɑj dærɑværdænd. dær in dærɡiri hæmtʃenin teʔdɑde zjɑdi æz ænɑsore tækfiri be ʃeddæte zæxmi ʃodænd. xæbære diɡær inke ærteʃe surije hæmtʃenin tælɑʃe terorist hɑje tækfiri bærɑje tæsærrofe modʒæddæde orduɡɑh « hændærɑte » dær ʃomɑle hælæb rɑ nɑkɑm ɡozɑʃtænd. tækfirihɑ pæs æz tæsællote ruze ɡozæʃte ærteʃe surije bær in orduɡɑhe esterɑteʒik dær ʃomɑle hælæb, dotʃɑre noʔi ɑʃofteɡi væ dæstpɑtʃeɡi ʃodænd. kopi ʃod | نظامیان ارتش سوریه تلاش تروریست های تکفیری برای نفوذ به منطقه «الصناعه» واقع در دیرالزور را ناکام گذاشتند.به گزارش به نقل از پایگاه لبنانی العهد، تروریست های تکفیری عملیاتی را به منظور نفوذ به منطقه «الصناعه» واقع در دیرالزور انجام دادند.بر اساس این گزارش، تلاش تکفیریها با دخالت به موقع نظامیان ارتش سوریه با ناکامی مواجه شد.نظامیان سوری در جریان درگیری با تکفیریها در اطراف منطقه «الصناعه» شمار زیادی از آنها را از پای درآوردند.در این درگیری همچنین تعداد زیادی از عناصر تکفیری به شدت زخمی شدند.خبر دیگر اینکه ارتش سوریه همچنین تلاش تروریست های تکفیری برای تصرف مجدد اردوگاه «حندرات» در شمال حلب را ناکام گذاشتند.تکفیریها پس از تسلط روز گذشته ارتش سوریه بر این اردوگاه استراتژیک در شمال حلب، دچار نوعی آشفتگی و دستپاچگی شدند.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: nezɑmiɑne ærteʃe surije tælɑʃe terorist hɑje tækfiri bærɑje nofuz be mæntæqe « ælsænɑʔe » vɑqeʔ dær dirɑlzur rɑ nɑkɑm ɡozɑʃtænd. be ɡozɑreʃ be næql æz pɑjɡɑh lobnɑni olæhd, terorist hɑje tækfiri æmæliɑti rɑ be mænzure nofuz be mæntæqe « ælsænɑʔe » vɑqeʔ dær dirɑlzur ændʒɑm dɑdænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, tælɑʃe tækfirihɑ bɑ dexɑlæt be moqeʔe nezɑmiɑne ærteʃe surije bɑ nɑkɑmi movɑdʒeh ʃod. nezɑmiɑne suri dær dʒærijɑne dærɡiri bɑ tækfirihɑ dær ætrɑfe mæntæqe « ælsænɑʔe » ʃomɑre zjɑdi æz ɑnhɑ rɑ æz pɑj dærɑværdænd. dær in dærɡiri hæmtʃenin teʔdɑde zjɑdi æz ænɑsore tækfiri be ʃeddæte zæxmi ʃodænd. xæbære diɡær inke ærteʃe surije hæmtʃenin tælɑʃe terorist hɑje tækfiri bærɑje tæsærrofe modʒæddæde orduɡɑh « hændærɑte » dær ʃomɑle hælæb rɑ nɑkɑm ɡozɑʃtænd. tækfirihɑ pæs æz tæsællote ruze ɡozæʃte ærteʃe surije bær in orduɡɑhe esterɑteʒik dær ʃomɑle hælæb, dotʃɑre noʔi ɑʃofteɡi væ dæstpɑtʃeɡi ʃodænd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "نظامیان ارتش سوریه تلاش تروریست های تکفیری برای نفوذ به منطقه «الصناعه» واقع در دیرالزور را ناکام گذاشتند.به گزارش به نقل از پایگاه لبنانی العهد، تروریست های تکفیری عملیاتی را به منظور نفوذ به منطقه «الصناعه» واقع در دیرالزور انجام دادند.بر اساس این گزارش، تلاش تکفیریها با دخالت به موقع نظامیان ارتش سوریه با ناکامی مواجه شد.نظامیان سوری در جریان درگیری با تکفیریها در اطراف منطقه «الصناعه» شمار زیادی از آنها را از پای درآوردند.در این درگیری همچنین تعداد زیادی از عناصر تکفیری به شدت زخمی شدند.خبر دیگر اینکه ارتش سوریه همچنین تلاش تروریست های تکفیری برای تصرف مجدد اردوگاه «حندرات» در شمال حلب را ناکام گذاشتند.تکفیریها پس از تسلط روز گذشته ارتش سوریه بر این اردوگاه استراتژیک در شمال حلب، دچار نوعی آشفتگی و دستپاچگی شدند.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "hodʒdʒætoleslɑm ræise dʒomhure sobhe emruz ke dær dʒæmʔ soxæn miɡoft, eʔlɑm kærd : ɑqɑje moʃɑvere ærzi bænde nist, e iʃɑn moʃɑver dær hoze bɑfthɑje færsude bænde hæstænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ ækbære torkɑne piʃtær dær mosɑhebei æz bɑlɑ ræftæne nerxe ærz dær keʃvær defɑʔ kærde væ ɡofte bud : « inke qejmæte bɑlɑ ræft kɑre xubi bud tʃɑrei næbud tʃon ɑn moqeʔe mæsnuʔi qejmæt dolɑr rɑ pɑjin neɡɑh dɑʃte budænd, væqti sæthe omumi qejmæthɑe bɑlɑ mirævæd dolɑr hæm bɑlɑ mirævæd. » in soxænɑne torkɑne hɑʃijehɑ væ vɑkoneʃhɑje zjɑdi rɑ dær pej dɑʃt.",
"text": " حجتالاسلام رئیس جمهور صبح امروز که در جمع سخن میگفت، اعلام کرد: آقای مشاور ارزی بنده نیست، ایشان مشاور در حوزه بافتهای فرسوده بنده هستند.بر اساس این گزارش اکبر ترکان پیشتر در مصاحبهای از بالا رفتن نرخ ارز در کشور دفاع کرده و گفته بود: «اینکه قیمت بالا رفت کار خوبی بود چارهای نبود چون آن موقع مصنوعی قیمت دلار را پایین نگاه داشته بودند، وقتی سطح عمومی قیمتها بالا میرود دلار هم بالا میرود.» این سخنان ترکان حاشیهها و واکنشهای زیادی را در پی داشت."
} | hodʒdʒætoleslɑm ræise dʒomhure sobhe emruz ke dær dʒæmʔ soxæn miɡoft, eʔlɑm kærd : ɑqɑje moʃɑvere ærzi bænde nist, e iʃɑn moʃɑver dær hoze bɑfthɑje færsude bænde hæstænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ ækbære torkɑne piʃtær dær mosɑhebei æz bɑlɑ ræftæne nerxe ærz dær keʃvær defɑʔ kærde væ ɡofte bud : « inke qejmæte bɑlɑ ræft kɑre xubi bud tʃɑrei næbud tʃon ɑn moqeʔe mæsnuʔi qejmæt dolɑr rɑ pɑjin neɡɑh dɑʃte budænd, væqti sæthe omumi qejmæthɑe bɑlɑ mirævæd dolɑr hæm bɑlɑ mirævæd. » in soxænɑne torkɑne hɑʃijehɑ væ vɑkoneʃhɑje zjɑdi rɑ dær pej dɑʃt. | حجتالاسلام رئیس جمهور صبح امروز که در جمع سخن میگفت، اعلام کرد: آقای مشاور ارزی بنده نیست، ایشان مشاور در حوزه بافتهای فرسوده بنده هستند.بر اساس این گزارش اکبر ترکان پیشتر در مصاحبهای از بالا رفتن نرخ ارز در کشور دفاع کرده و گفته بود: «اینکه قیمت بالا رفت کار خوبی بود چارهای نبود چون آن موقع مصنوعی قیمت دلار را پایین نگاه داشته بودند، وقتی سطح عمومی قیمتها بالا میرود دلار هم بالا میرود.» این سخنان ترکان حاشیهها و واکنشهای زیادی را در پی داشت. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: hodʒdʒætoleslɑm ræise dʒomhure sobhe emruz ke dær dʒæmʔ soxæn miɡoft, eʔlɑm kærd : ɑqɑje moʃɑvere ærzi bænde nist, e iʃɑn moʃɑver dær hoze bɑfthɑje færsude bænde hæstænd. bær æsɑse in ɡozɑreʃ ækbære torkɑne piʃtær dær mosɑhebei æz bɑlɑ ræftæne nerxe ærz dær keʃvær defɑʔ kærde væ ɡofte bud : « inke qejmæte bɑlɑ ræft kɑre xubi bud tʃɑrei næbud tʃon ɑn moqeʔe mæsnuʔi qejmæt dolɑr rɑ pɑjin neɡɑh dɑʃte budænd, væqti sæthe omumi qejmæthɑe bɑlɑ mirævæd dolɑr hæm bɑlɑ mirævæd. » in soxænɑne torkɑne hɑʃijehɑ væ vɑkoneʃhɑje zjɑdi rɑ dær pej dɑʃt.",
"role": "user"
},
{
"content": " حجتالاسلام رئیس جمهور صبح امروز که در جمع سخن میگفت، اعلام کرد: آقای مشاور ارزی بنده نیست، ایشان مشاور در حوزه بافتهای فرسوده بنده هستند.بر اساس این گزارش اکبر ترکان پیشتر در مصاحبهای از بالا رفتن نرخ ارز در کشور دفاع کرده و گفته بود: «اینکه قیمت بالا رفت کار خوبی بود چارهای نبود چون آن موقع مصنوعی قیمت دلار را پایین نگاه داشته بودند، وقتی سطح عمومی قیمتها بالا میرود دلار هم بالا میرود.» این سخنان ترکان حاشیهها و واکنشهای زیادی را در پی داشت.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "næmɑjeʃɡɑh ostɑne ɡolsetɑne irɑn, dær eʃqe ɑbɑd dɑjer mi ʃævæd hæʃ eʃqe ɑbɑd, irnɑ : bistotʃɑhɑr ɑzære jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ tʃɑhɑrdæh desɑmbre do hezɑr næmɑjeʃɡɑh bæzræke ostɑne ɡolsetɑne irɑn, hæfte ɑjænde dær eʃqe ɑbɑd, bɑ ʃerkæte hodud pændʒɑh ʃerkæt væ kɑrxɑne væ tæʔɑvoni hɑje tolidi ostɑne ɡolsetɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. \" færhɑde kæfɑi \" modʒri in næmɑjeʃɡɑh ruze tʃɑhɑrʃænbe bɑ eʔlɑme in mætlæb, æfzud : teʔdɑdi æz ʃerkæt hɑ væ kɑrxɑne hɑje diɡær ostɑnhɑje irɑn niz, tolidɑte xod rɑ dær in næmɑjeʃɡɑh ærze xɑhænd kærd. vej ɡoft : dær in næmɑjeʃɡɑh, ænvɑʔe tædʒhizɑte sɑxtemɑni, ɑbjɑri væ hærɑræti, færʃ væ moket, sænɑjeʔe tʃub væ pɑrtʃe, mævɑdde qæzɑi, tʃini ɑlɑt væ mɑʃine ɑlɑte keʃɑværzi be næmɑjeʃ ɡozɑʃte mi ʃævæd. vej æfzud : in næmɑjeʃɡɑh tævæssote ʃerkæte næmɑjeʃɡɑh hɑje bejne olmelæli ɡolestɑn dær jek hezɑro sæd metre moræbbæʔe fæzɑe dɑjer xɑhæd ʃod. piʃ æz in, jek næmɑjeʃɡɑh tolide kɑlɑje irɑni zire næzære ʃerkæte tæʔɑvoni bejne olmelæli sɑderɑt væ vɑredɑte xorɑsɑn pæjɑme ferdos pærɑntezbæste dær modʒtæmeʔe tedʒɑri væ sænʔæti dʒomhuri eslɑmi irɑn dær eʃqe ɑbɑd dɑjer ʃode æst. næmɑjeʃɡɑh mæzburæke hæm æknun niz dɑjer æst, ʃerkæt hɑje tolidkonænde lævɑzeme xɑneɡi, sɑxtemɑni, mævɑdde qæzɑi væ mæsræfi, tæsisɑt væ erɑʔe xædæmɑte fæni, bɑ bɑzɑrjɑbi monɑseb, kɑlɑhɑ væ xædæmɑte xod rɑ be suræte omde væ ærze mostæqime kɑrxɑne, be moʃtæriɑne erɑʔe mi konænd. \" mostæfɑ sɑket \" modire in næmɑjeʃɡɑh ɡoft, dær næzær dɑræd ke bɑ tæbdile in næmɑjeʃɡɑh be næmɑjeʃɡɑhe dɑemi, kɑlɑhɑje irɑni rɑ be suræte omde væ be qejmæte kɑrxɑne, dær eʃqe ɑbɑd be moʃtæriɑn ærze konæd. setɑre hæʃtsædo hivdæh setɑre hæʃtsædo hæft setɑre",
"text": " نمایشگاه استان گلستان ایران ، در عشق آباد دایر می شود\n#\nعشق آباد ، ایرنا: 24 آذر 1379 برابر با 14 دسامبر 2000\n نمایشگاه بزرک استان گلستان ایران ، هفته آینده در عشق آباد ، با شرکت\nحدود 50 شرکت و کارخانه و تعاونی های تولیدی استان گلستان برگزار می شود. \"فرهاد کفایی\" مجری این نمایشگاه روز چهارشنبه با اعلام این مطلب ،\nافزود : تعدادی از شرکت ها و کارخانه های دیگر استانهای ایران نیز، تولیدات\nخود را در این نمایشگاه عرضه خواهند کرد. وی گفت : در این نمایشگاه ، انواع تجهیزات ساختمانی، آبیاری و حرارتی،\nفرش و موکت ، صنایع چوب و پارچه، مواد غذایی، چینی آلات و ماشین آلات\nکشاورزی به نمایش گذاشته می شود. وی افزود : این نمایشگاه توسط شرکت نمایشگاه های بین المللی گلستان در\n1100 متر مربع فضا دایر خواهد شد. پیش از این ، یک نمایشگاه تولید کالای ایرانی زیر نظر شرکت تعاونی\nبین المللی صادرات و واردات خراسان ( پیام فردوس ) در مجتمع تجاری و صنعتی\nجمهوری اسلامی ایران در عشق آباد دایر شده است . نمایشگاه مزبورکه هم اکنون نیز دایر است ، شرکت های تولیدکننده لوازم\nخانگی، ساختمانی، مواد غذایی و مصرفی، تاسیسات و ارائه خدمات فنی ، با\nبازاریابی مناسب ، کالاها و خدمات خود را به صورت عمده و عرضه مستقیم\nکارخانه ، به مشتریان ارائه می کنند. \"مصطفی ساکت\" مدیر این نمایشگاه گفت، در نظر دارد که با تبدیل این\nنمایشگاه به نمایشگاه دائمی ، کالاهای ایرانی را به صورت عمده و به قیمت\nکارخانه ، در عشق آباد به مشتریان عرضه کند.*817* 807 *\n\n "
} | næmɑjeʃɡɑh ostɑne ɡolsetɑne irɑn, dær eʃqe ɑbɑd dɑjer mi ʃævæd hæʃ eʃqe ɑbɑd, irnɑ : bistotʃɑhɑr ɑzære jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ tʃɑhɑrdæh desɑmbre do hezɑr næmɑjeʃɡɑh bæzræke ostɑne ɡolsetɑne irɑn, hæfte ɑjænde dær eʃqe ɑbɑd, bɑ ʃerkæte hodud pændʒɑh ʃerkæt væ kɑrxɑne væ tæʔɑvoni hɑje tolidi ostɑne ɡolsetɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. " færhɑde kæfɑi " modʒri in næmɑjeʃɡɑh ruze tʃɑhɑrʃænbe bɑ eʔlɑme in mætlæb, æfzud : teʔdɑdi æz ʃerkæt hɑ væ kɑrxɑne hɑje diɡær ostɑnhɑje irɑn niz, tolidɑte xod rɑ dær in næmɑjeʃɡɑh ærze xɑhænd kærd. vej ɡoft : dær in næmɑjeʃɡɑh, ænvɑʔe tædʒhizɑte sɑxtemɑni, ɑbjɑri væ hærɑræti, færʃ væ moket, sænɑjeʔe tʃub væ pɑrtʃe, mævɑdde qæzɑi, tʃini ɑlɑt væ mɑʃine ɑlɑte keʃɑværzi be næmɑjeʃ ɡozɑʃte mi ʃævæd. vej æfzud : in næmɑjeʃɡɑh tævæssote ʃerkæte næmɑjeʃɡɑh hɑje bejne olmelæli ɡolestɑn dær jek hezɑro sæd metre moræbbæʔe fæzɑe dɑjer xɑhæd ʃod. piʃ æz in, jek næmɑjeʃɡɑh tolide kɑlɑje irɑni zire næzære ʃerkæte tæʔɑvoni bejne olmelæli sɑderɑt væ vɑredɑte xorɑsɑn pæjɑme ferdos pærɑntezbæste dær modʒtæmeʔe tedʒɑri væ sænʔæti dʒomhuri eslɑmi irɑn dær eʃqe ɑbɑd dɑjer ʃode æst. næmɑjeʃɡɑh mæzburæke hæm æknun niz dɑjer æst, ʃerkæt hɑje tolidkonænde lævɑzeme xɑneɡi, sɑxtemɑni, mævɑdde qæzɑi væ mæsræfi, tæsisɑt væ erɑʔe xædæmɑte fæni, bɑ bɑzɑrjɑbi monɑseb, kɑlɑhɑ væ xædæmɑte xod rɑ be suræte omde væ ærze mostæqime kɑrxɑne, be moʃtæriɑne erɑʔe mi konænd. " mostæfɑ sɑket " modire in næmɑjeʃɡɑh ɡoft, dær næzær dɑræd ke bɑ tæbdile in næmɑjeʃɡɑh be næmɑjeʃɡɑhe dɑemi, kɑlɑhɑje irɑni rɑ be suræte omde væ be qejmæte kɑrxɑne, dær eʃqe ɑbɑd be moʃtæriɑn ærze konæd. setɑre hæʃtsædo hivdæh setɑre hæʃtsædo hæft setɑre | نمایشگاه استان گلستان ایران ، در عشق آباد دایر می شود
#
عشق آباد ، ایرنا: 24 آذر 1379 برابر با 14 دسامبر 2000
نمایشگاه بزرک استان گلستان ایران ، هفته آینده در عشق آباد ، با شرکت
حدود 50 شرکت و کارخانه و تعاونی های تولیدی استان گلستان برگزار می شود. "فرهاد کفایی" مجری این نمایشگاه روز چهارشنبه با اعلام این مطلب ،
افزود : تعدادی از شرکت ها و کارخانه های دیگر استانهای ایران نیز، تولیدات
خود را در این نمایشگاه عرضه خواهند کرد. وی گفت : در این نمایشگاه ، انواع تجهیزات ساختمانی، آبیاری و حرارتی،
فرش و موکت ، صنایع چوب و پارچه، مواد غذایی، چینی آلات و ماشین آلات
کشاورزی به نمایش گذاشته می شود. وی افزود : این نمایشگاه توسط شرکت نمایشگاه های بین المللی گلستان در
1100 متر مربع فضا دایر خواهد شد. پیش از این ، یک نمایشگاه تولید کالای ایرانی زیر نظر شرکت تعاونی
بین المللی صادرات و واردات خراسان ( پیام فردوس ) در مجتمع تجاری و صنعتی
جمهوری اسلامی ایران در عشق آباد دایر شده است . نمایشگاه مزبورکه هم اکنون نیز دایر است ، شرکت های تولیدکننده لوازم
خانگی، ساختمانی، مواد غذایی و مصرفی، تاسیسات و ارائه خدمات فنی ، با
بازاریابی مناسب ، کالاها و خدمات خود را به صورت عمده و عرضه مستقیم
کارخانه ، به مشتریان ارائه می کنند. "مصطفی ساکت" مدیر این نمایشگاه گفت، در نظر دارد که با تبدیل این
نمایشگاه به نمایشگاه دائمی ، کالاهای ایرانی را به صورت عمده و به قیمت
کارخانه ، در عشق آباد به مشتریان عرضه کند.*817* 807 *
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: næmɑjeʃɡɑh ostɑne ɡolsetɑne irɑn, dær eʃqe ɑbɑd dɑjer mi ʃævæd hæʃ eʃqe ɑbɑd, irnɑ : bistotʃɑhɑr ɑzære jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ tʃɑhɑrdæh desɑmbre do hezɑr næmɑjeʃɡɑh bæzræke ostɑne ɡolsetɑne irɑn, hæfte ɑjænde dær eʃqe ɑbɑd, bɑ ʃerkæte hodud pændʒɑh ʃerkæt væ kɑrxɑne væ tæʔɑvoni hɑje tolidi ostɑne ɡolsetɑne bærɡozɑr mi ʃævæd. \" færhɑde kæfɑi \" modʒri in næmɑjeʃɡɑh ruze tʃɑhɑrʃænbe bɑ eʔlɑme in mætlæb, æfzud : teʔdɑdi æz ʃerkæt hɑ væ kɑrxɑne hɑje diɡær ostɑnhɑje irɑn niz, tolidɑte xod rɑ dær in næmɑjeʃɡɑh ærze xɑhænd kærd. vej ɡoft : dær in næmɑjeʃɡɑh, ænvɑʔe tædʒhizɑte sɑxtemɑni, ɑbjɑri væ hærɑræti, færʃ væ moket, sænɑjeʔe tʃub væ pɑrtʃe, mævɑdde qæzɑi, tʃini ɑlɑt væ mɑʃine ɑlɑte keʃɑværzi be næmɑjeʃ ɡozɑʃte mi ʃævæd. vej æfzud : in næmɑjeʃɡɑh tævæssote ʃerkæte næmɑjeʃɡɑh hɑje bejne olmelæli ɡolestɑn dær jek hezɑro sæd metre moræbbæʔe fæzɑe dɑjer xɑhæd ʃod. piʃ æz in, jek næmɑjeʃɡɑh tolide kɑlɑje irɑni zire næzære ʃerkæte tæʔɑvoni bejne olmelæli sɑderɑt væ vɑredɑte xorɑsɑn pæjɑme ferdos pærɑntezbæste dær modʒtæmeʔe tedʒɑri væ sænʔæti dʒomhuri eslɑmi irɑn dær eʃqe ɑbɑd dɑjer ʃode æst. næmɑjeʃɡɑh mæzburæke hæm æknun niz dɑjer æst, ʃerkæt hɑje tolidkonænde lævɑzeme xɑneɡi, sɑxtemɑni, mævɑdde qæzɑi væ mæsræfi, tæsisɑt væ erɑʔe xædæmɑte fæni, bɑ bɑzɑrjɑbi monɑseb, kɑlɑhɑ væ xædæmɑte xod rɑ be suræte omde væ ærze mostæqime kɑrxɑne, be moʃtæriɑne erɑʔe mi konænd. \" mostæfɑ sɑket \" modire in næmɑjeʃɡɑh ɡoft, dær næzær dɑræd ke bɑ tæbdile in næmɑjeʃɡɑh be næmɑjeʃɡɑhe dɑemi, kɑlɑhɑje irɑni rɑ be suræte omde væ be qejmæte kɑrxɑne, dær eʃqe ɑbɑd be moʃtæriɑn ærze konæd. setɑre hæʃtsædo hivdæh setɑre hæʃtsædo hæft setɑre",
"role": "user"
},
{
"content": " نمایشگاه استان گلستان ایران ، در عشق آباد دایر می شود\n#\nعشق آباد ، ایرنا: 24 آذر 1379 برابر با 14 دسامبر 2000\n نمایشگاه بزرک استان گلستان ایران ، هفته آینده در عشق آباد ، با شرکت\nحدود 50 شرکت و کارخانه و تعاونی های تولیدی استان گلستان برگزار می شود. \"فرهاد کفایی\" مجری این نمایشگاه روز چهارشنبه با اعلام این مطلب ،\nافزود : تعدادی از شرکت ها و کارخانه های دیگر استانهای ایران نیز، تولیدات\nخود را در این نمایشگاه عرضه خواهند کرد. وی گفت : در این نمایشگاه ، انواع تجهیزات ساختمانی، آبیاری و حرارتی،\nفرش و موکت ، صنایع چوب و پارچه، مواد غذایی، چینی آلات و ماشین آلات\nکشاورزی به نمایش گذاشته می شود. وی افزود : این نمایشگاه توسط شرکت نمایشگاه های بین المللی گلستان در\n1100 متر مربع فضا دایر خواهد شد. پیش از این ، یک نمایشگاه تولید کالای ایرانی زیر نظر شرکت تعاونی\nبین المللی صادرات و واردات خراسان ( پیام فردوس ) در مجتمع تجاری و صنعتی\nجمهوری اسلامی ایران در عشق آباد دایر شده است . نمایشگاه مزبورکه هم اکنون نیز دایر است ، شرکت های تولیدکننده لوازم\nخانگی، ساختمانی، مواد غذایی و مصرفی، تاسیسات و ارائه خدمات فنی ، با\nبازاریابی مناسب ، کالاها و خدمات خود را به صورت عمده و عرضه مستقیم\nکارخانه ، به مشتریان ارائه می کنند. \"مصطفی ساکت\" مدیر این نمایشگاه گفت، در نظر دارد که با تبدیل این\nنمایشگاه به نمایشگاه دائمی ، کالاهای ایرانی را به صورت عمده و به قیمت\nکارخانه ، در عشق آباد به مشتریان عرضه کند.*817* 807 *\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ", dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ bɑʃɡɑh be hokme sɑdere dær pærvænde be eʔterɑz kærde æst jɑ xejr, ɡoft : mɑ hænuz tæsmimi bærɑje eʔterɑz be siejes ettexɑz nækærdeim æmmɑ forsæt bærɑje ɑn mænzur bɑqist. dær hɑle hɑzer mæsʔule hoquqi bɑʃɡɑh dʒozʔijɑte hokm rɑ bærræsi mikonæd tɑ qæbl æz erɑʔe næzær, tæsmim beɡirim ælbætte be tore kolli mɑ be donbɑle rɑhi hæstim tɑ bɑ ɑqɑje berɑnku mozɑkere konim væ hæq væ hoquqæʃ rɑ pærdɑxt konim. tɑ in læhze nætævɑnestim mozɑkere konim æmmɑ mixɑhim bær æsɑse mænɑbeʔe mɑli bɑʃɡɑh forsæti beɡirim tɑ motɑlebɑte berɑnku rɑ pærdɑxt konim. vej dær edɑme dærbɑre pærvænde mɑriv budimir hæm ɡoft : æz tæriqe vækilæʃ bɑ u dær ertebɑt væ mozɑkere hæstim tɑ bɑ budimir mosɑlehe konim. vækile in bɑzikon be mɑ eʔlɑm kærde tɑ piʃnæhɑde xodemɑn rɑ ersɑl konim ke hænuz in kɑr ændʒɑm næʃode æst. ozvi hejʔæte modire bɑʃɡɑh perspolis bɑ eʃɑre be pærvænde ʃekɑjæte ɡɑbrijel kɑldærun hæm ɡoft : olævijæte mɑ feʔlæn pærænde berɑnku æst æmmɑ qætʔæn sæʔj mɑ bær in æst ke bær æsɑse mænɑbeʔe mɑli ke dær extijɑr dɑrim bɑ tælæbkɑrɑn be tævɑfoq beresim væ kɑr be ʃekɑjæt næresæd.",
"text": "، در پاسخ به این سوال که آیا باشگاه به حکم صادره در پرونده به اعتراض کرده است یا خیر، گفت: ما هنوز تصمیمی برای اعتراض به CAS اتخاذ نکردهایم اما فرصت برای آن منظور باقی است. در حال حاضر مسئول حقوقی باشگاه جزئیات حکم را بررسی میکند تا قبل از ارائه نظر، تصمیم بگیریم البته به طور کلی ما به دنبال راهی هستیم تا با آقای برانکو مذاکره کنیم و حق و حقوقش را پرداخت کنیم. تا این لحظه نتوانستیم مذاکره کنیم اما میخواهیم بر اساس منابع مالی باشگاه فرصتی بگیریم تا مطالبات برانکو را پرداخت کنیم.وی در ادامه درباره پرونده ماریو بودیمیر هم گفت: از طریق وکیلش با او در ارتباط و مذاکره هستیم تا با بودیمیر مصالحه کنیم. وکیل این بازیکن به ما اعلام کرده تا پیشنهاد خودمان را ارسال کنیم که هنوز این کار انجام نشده است.عضو هیات مدیره باشگاه پرسپولیس با اشاره به پرونده شکایت گابریل کالدرون هم گفت: اولویت ما فعلا پرنده برانکو است اما قطعا سعی ما بر این است که بر اساس منابع مالی که در اختیار داریم با طلبکاران به توافق برسیم و کار به شکایت نرسد."
} | , dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ bɑʃɡɑh be hokme sɑdere dær pærvænde be eʔterɑz kærde æst jɑ xejr, ɡoft : mɑ hænuz tæsmimi bærɑje eʔterɑz be siejes ettexɑz nækærdeim æmmɑ forsæt bærɑje ɑn mænzur bɑqist. dær hɑle hɑzer mæsʔule hoquqi bɑʃɡɑh dʒozʔijɑte hokm rɑ bærræsi mikonæd tɑ qæbl æz erɑʔe næzær, tæsmim beɡirim ælbætte be tore kolli mɑ be donbɑle rɑhi hæstim tɑ bɑ ɑqɑje berɑnku mozɑkere konim væ hæq væ hoquqæʃ rɑ pærdɑxt konim. tɑ in læhze nætævɑnestim mozɑkere konim æmmɑ mixɑhim bær æsɑse mænɑbeʔe mɑli bɑʃɡɑh forsæti beɡirim tɑ motɑlebɑte berɑnku rɑ pærdɑxt konim. vej dær edɑme dærbɑre pærvænde mɑriv budimir hæm ɡoft : æz tæriqe vækilæʃ bɑ u dær ertebɑt væ mozɑkere hæstim tɑ bɑ budimir mosɑlehe konim. vækile in bɑzikon be mɑ eʔlɑm kærde tɑ piʃnæhɑde xodemɑn rɑ ersɑl konim ke hænuz in kɑr ændʒɑm næʃode æst. ozvi hejʔæte modire bɑʃɡɑh perspolis bɑ eʃɑre be pærvænde ʃekɑjæte ɡɑbrijel kɑldærun hæm ɡoft : olævijæte mɑ feʔlæn pærænde berɑnku æst æmmɑ qætʔæn sæʔj mɑ bær in æst ke bær æsɑse mænɑbeʔe mɑli ke dær extijɑr dɑrim bɑ tælæbkɑrɑn be tævɑfoq beresim væ kɑr be ʃekɑjæt næresæd. | ، در پاسخ به این سوال که آیا باشگاه به حکم صادره در پرونده به اعتراض کرده است یا خیر، گفت: ما هنوز تصمیمی برای اعتراض به CAS اتخاذ نکردهایم اما فرصت برای آن منظور باقی است. در حال حاضر مسئول حقوقی باشگاه جزئیات حکم را بررسی میکند تا قبل از ارائه نظر، تصمیم بگیریم البته به طور کلی ما به دنبال راهی هستیم تا با آقای برانکو مذاکره کنیم و حق و حقوقش را پرداخت کنیم. تا این لحظه نتوانستیم مذاکره کنیم اما میخواهیم بر اساس منابع مالی باشگاه فرصتی بگیریم تا مطالبات برانکو را پرداخت کنیم.وی در ادامه درباره پرونده ماریو بودیمیر هم گفت: از طریق وکیلش با او در ارتباط و مذاکره هستیم تا با بودیمیر مصالحه کنیم. وکیل این بازیکن به ما اعلام کرده تا پیشنهاد خودمان را ارسال کنیم که هنوز این کار انجام نشده است.عضو هیات مدیره باشگاه پرسپولیس با اشاره به پرونده شکایت گابریل کالدرون هم گفت: اولویت ما فعلا پرنده برانکو است اما قطعا سعی ما بر این است که بر اساس منابع مالی که در اختیار داریم با طلبکاران به توافق برسیم و کار به شکایت نرسد. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: , dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ bɑʃɡɑh be hokme sɑdere dær pærvænde be eʔterɑz kærde æst jɑ xejr, ɡoft : mɑ hænuz tæsmimi bærɑje eʔterɑz be siejes ettexɑz nækærdeim æmmɑ forsæt bærɑje ɑn mænzur bɑqist. dær hɑle hɑzer mæsʔule hoquqi bɑʃɡɑh dʒozʔijɑte hokm rɑ bærræsi mikonæd tɑ qæbl æz erɑʔe næzær, tæsmim beɡirim ælbætte be tore kolli mɑ be donbɑle rɑhi hæstim tɑ bɑ ɑqɑje berɑnku mozɑkere konim væ hæq væ hoquqæʃ rɑ pærdɑxt konim. tɑ in læhze nætævɑnestim mozɑkere konim æmmɑ mixɑhim bær æsɑse mænɑbeʔe mɑli bɑʃɡɑh forsæti beɡirim tɑ motɑlebɑte berɑnku rɑ pærdɑxt konim. vej dær edɑme dærbɑre pærvænde mɑriv budimir hæm ɡoft : æz tæriqe vækilæʃ bɑ u dær ertebɑt væ mozɑkere hæstim tɑ bɑ budimir mosɑlehe konim. vækile in bɑzikon be mɑ eʔlɑm kærde tɑ piʃnæhɑde xodemɑn rɑ ersɑl konim ke hænuz in kɑr ændʒɑm næʃode æst. ozvi hejʔæte modire bɑʃɡɑh perspolis bɑ eʃɑre be pærvænde ʃekɑjæte ɡɑbrijel kɑldærun hæm ɡoft : olævijæte mɑ feʔlæn pærænde berɑnku æst æmmɑ qætʔæn sæʔj mɑ bær in æst ke bær æsɑse mænɑbeʔe mɑli ke dær extijɑr dɑrim bɑ tælæbkɑrɑn be tævɑfoq beresim væ kɑr be ʃekɑjæt næresæd.",
"role": "user"
},
{
"content": "، در پاسخ به این سوال که آیا باشگاه به حکم صادره در پرونده به اعتراض کرده است یا خیر، گفت: ما هنوز تصمیمی برای اعتراض به CAS اتخاذ نکردهایم اما فرصت برای آن منظور باقی است. در حال حاضر مسئول حقوقی باشگاه جزئیات حکم را بررسی میکند تا قبل از ارائه نظر، تصمیم بگیریم البته به طور کلی ما به دنبال راهی هستیم تا با آقای برانکو مذاکره کنیم و حق و حقوقش را پرداخت کنیم. تا این لحظه نتوانستیم مذاکره کنیم اما میخواهیم بر اساس منابع مالی باشگاه فرصتی بگیریم تا مطالبات برانکو را پرداخت کنیم.وی در ادامه درباره پرونده ماریو بودیمیر هم گفت: از طریق وکیلش با او در ارتباط و مذاکره هستیم تا با بودیمیر مصالحه کنیم. وکیل این بازیکن به ما اعلام کرده تا پیشنهاد خودمان را ارسال کنیم که هنوز این کار انجام نشده است.عضو هیات مدیره باشگاه پرسپولیس با اشاره به پرونده شکایت گابریل کالدرون هم گفت: اولویت ما فعلا پرنده برانکو است اما قطعا سعی ما بر این است که بر اساس منابع مالی که در اختیار داریم با طلبکاران به توافق برسیم و کار به شکایت نرسد.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "si tæʔɑvoni bærɑje sɑxte mæskæn dær kermɑnʃɑh tæsis ʃod hæʃ kermɑnʃɑh, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. tæʔɑvon. mæskæn. modirkole tæʔɑvone ostɑne kermɑnʃɑh ɡoft : si tæʔɑvoni sɑxte mæskæn dær sɑle dʒɑri dær sæthe in ostɑn tæsis ʃode æst. \" dʒælile kæræm \" ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : tæʃkile tʃehelopændʒ tæʔɑvoni sɑxte mæskæn niz dær dæst eqdɑm æst ke tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri tæsis xɑhæd ʃod. vej ɡoft : æz ebtedɑje bærnɑmee tʃɑhɑrom tɑ pɑjɑne ʃæhrivær mɑhe emsɑl tʃeheloʃeʃ tæʔɑvoni sɑxte mæskæn tæsis ʃode ke tævæssote in tæʔɑvnihɑe jek hezɑr væ pɑnsædo pɑnzdæh vɑhede mæskuni ehdɑs væ dær extijɑre æʔzɑ qærɑr ɡerefte æst. kæræm tæsærroh kærd : jek hezɑr væ ʃeʃsædo pændʒɑh vɑhede mæskuni niz æz suj in tæʔɑvonihɑ dær dæste sɑxt æst. vej ɡoft : tej in moddæte tʃehelose miljɑrd riɑl tæshilɑt æz mænɑbeʔe dɑxeli, sænduqe tæʔɑvon væ bonɡɑ hɑje kutʃæke eqtesɑdi bærɑje sɑxte mæskæn dær extijɑre æʔzɑ qærɑr ɡerefte æst. modire kolle tæʔɑvone ostɑne kermɑnʃɑh æfzud : æz bædæviː tæʃkile tæʔɑvonihɑje mæskæn dær sɑle pændʒɑhohæft tɑkonun sisædo ʃæstose tæʔɑvoni mæskæn bɑ ozvijæte ʃæstojek hezɑr næfær tæsis ʃode æst. pɑnsædo hæftɑd slæʃ pɑnsædo ʃæstohæft slæʃ jek hezɑro sædo sionoh",
"text": " 30 تعاونی برای ساخت مسکن در کرمانشاه تاسیس شد \n#\nکرمانشاه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/08/86 \nداخلی.اقتصادی.تعاون.مسکن. \n مدیرکل تعاون استان کرمانشاه گفت: 30 تعاونی ساخت مسکن در سال جاری در \nسطح این استان تاسیس شده است. \n \" جلیل کرم \" روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: تشکیل \n45 تعاونی ساخت مسکن نیز در دست اقدام است که تا پایان سال جاری تاسیس \nخواهد شد. \n وی گفت: از ابتدای برنامه چهارم تا پایان شهریور ماه امسال 46 تعاونی \nساخت مسکن تاسیس شده که توسط این تعاونیها یک هزار و 515 واحد مسکونی \nاحداث و در اختیار اعضا قرار گرفته است. \n کرم تصرح کرد: یک هزار و 650 واحد مسکونی نیز از سوی این تعاونیها در \nدست ساخت است. \n وی گفت: طی این مدت 43 میلیارد ریال تسهیلات از منابع داخلی، صندوق \nتعاون و بنگاه های کوچک اقتصادی برای ساخت مسکن در اختیار اعضا قرار \nگرفته است. \n مدیر کل تعاون استان کرمانشاه افزود: از بدو تشکیل تعاونیهای مسکن در \nسال 57 تاکنون 363 تعاونی مسکن با عضویت 61 هزار نفر تاسیس شده است. \n570/567/1139 \n\n "
} | si tæʔɑvoni bærɑje sɑxte mæskæn dær kermɑnʃɑh tæsis ʃod hæʃ kermɑnʃɑh, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. tæʔɑvon. mæskæn. modirkole tæʔɑvone ostɑne kermɑnʃɑh ɡoft : si tæʔɑvoni sɑxte mæskæn dær sɑle dʒɑri dær sæthe in ostɑn tæsis ʃode æst. " dʒælile kæræm " ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : tæʃkile tʃehelopændʒ tæʔɑvoni sɑxte mæskæn niz dær dæst eqdɑm æst ke tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri tæsis xɑhæd ʃod. vej ɡoft : æz ebtedɑje bærnɑmee tʃɑhɑrom tɑ pɑjɑne ʃæhrivær mɑhe emsɑl tʃeheloʃeʃ tæʔɑvoni sɑxte mæskæn tæsis ʃode ke tævæssote in tæʔɑvnihɑe jek hezɑr væ pɑnsædo pɑnzdæh vɑhede mæskuni ehdɑs væ dær extijɑre æʔzɑ qærɑr ɡerefte æst. kæræm tæsærroh kærd : jek hezɑr væ ʃeʃsædo pændʒɑh vɑhede mæskuni niz æz suj in tæʔɑvonihɑ dær dæste sɑxt æst. vej ɡoft : tej in moddæte tʃehelose miljɑrd riɑl tæshilɑt æz mænɑbeʔe dɑxeli, sænduqe tæʔɑvon væ bonɡɑ hɑje kutʃæke eqtesɑdi bærɑje sɑxte mæskæn dær extijɑre æʔzɑ qærɑr ɡerefte æst. modire kolle tæʔɑvone ostɑne kermɑnʃɑh æfzud : æz bædæviː tæʃkile tæʔɑvonihɑje mæskæn dær sɑle pændʒɑhohæft tɑkonun sisædo ʃæstose tæʔɑvoni mæskæn bɑ ozvijæte ʃæstojek hezɑr næfær tæsis ʃode æst. pɑnsædo hæftɑd slæʃ pɑnsædo ʃæstohæft slæʃ jek hezɑro sædo sionoh | 30 تعاونی برای ساخت مسکن در کرمانشاه تاسیس شد
#
کرمانشاه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/08/86
داخلی.اقتصادی.تعاون.مسکن.
مدیرکل تعاون استان کرمانشاه گفت: 30 تعاونی ساخت مسکن در سال جاری در
سطح این استان تاسیس شده است.
" جلیل کرم " روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: تشکیل
45 تعاونی ساخت مسکن نیز در دست اقدام است که تا پایان سال جاری تاسیس
خواهد شد.
وی گفت: از ابتدای برنامه چهارم تا پایان شهریور ماه امسال 46 تعاونی
ساخت مسکن تاسیس شده که توسط این تعاونیها یک هزار و 515 واحد مسکونی
احداث و در اختیار اعضا قرار گرفته است.
کرم تصرح کرد: یک هزار و 650 واحد مسکونی نیز از سوی این تعاونیها در
دست ساخت است.
وی گفت: طی این مدت 43 میلیارد ریال تسهیلات از منابع داخلی، صندوق
تعاون و بنگاه های کوچک اقتصادی برای ساخت مسکن در اختیار اعضا قرار
گرفته است.
مدیر کل تعاون استان کرمانشاه افزود: از بدو تشکیل تعاونیهای مسکن در
سال 57 تاکنون 363 تعاونی مسکن با عضویت 61 هزار نفر تاسیس شده است.
570/567/1139
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: si tæʔɑvoni bærɑje sɑxte mæskæn dær kermɑnʃɑh tæsis ʃod hæʃ kermɑnʃɑh, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. tæʔɑvon. mæskæn. modirkole tæʔɑvone ostɑne kermɑnʃɑh ɡoft : si tæʔɑvoni sɑxte mæskæn dær sɑle dʒɑri dær sæthe in ostɑn tæsis ʃode æst. \" dʒælile kæræm \" ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : tæʃkile tʃehelopændʒ tæʔɑvoni sɑxte mæskæn niz dær dæst eqdɑm æst ke tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri tæsis xɑhæd ʃod. vej ɡoft : æz ebtedɑje bærnɑmee tʃɑhɑrom tɑ pɑjɑne ʃæhrivær mɑhe emsɑl tʃeheloʃeʃ tæʔɑvoni sɑxte mæskæn tæsis ʃode ke tævæssote in tæʔɑvnihɑe jek hezɑr væ pɑnsædo pɑnzdæh vɑhede mæskuni ehdɑs væ dær extijɑre æʔzɑ qærɑr ɡerefte æst. kæræm tæsærroh kærd : jek hezɑr væ ʃeʃsædo pændʒɑh vɑhede mæskuni niz æz suj in tæʔɑvonihɑ dær dæste sɑxt æst. vej ɡoft : tej in moddæte tʃehelose miljɑrd riɑl tæshilɑt æz mænɑbeʔe dɑxeli, sænduqe tæʔɑvon væ bonɡɑ hɑje kutʃæke eqtesɑdi bærɑje sɑxte mæskæn dær extijɑre æʔzɑ qærɑr ɡerefte æst. modire kolle tæʔɑvone ostɑne kermɑnʃɑh æfzud : æz bædæviː tæʃkile tæʔɑvonihɑje mæskæn dær sɑle pændʒɑhohæft tɑkonun sisædo ʃæstose tæʔɑvoni mæskæn bɑ ozvijæte ʃæstojek hezɑr næfær tæsis ʃode æst. pɑnsædo hæftɑd slæʃ pɑnsædo ʃæstohæft slæʃ jek hezɑro sædo sionoh",
"role": "user"
},
{
"content": " 30 تعاونی برای ساخت مسکن در کرمانشاه تاسیس شد \n#\nکرمانشاه ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/08/86 \nداخلی.اقتصادی.تعاون.مسکن. \n مدیرکل تعاون استان کرمانشاه گفت: 30 تعاونی ساخت مسکن در سال جاری در \nسطح این استان تاسیس شده است. \n \" جلیل کرم \" روز سه شنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: تشکیل \n45 تعاونی ساخت مسکن نیز در دست اقدام است که تا پایان سال جاری تاسیس \nخواهد شد. \n وی گفت: از ابتدای برنامه چهارم تا پایان شهریور ماه امسال 46 تعاونی \nساخت مسکن تاسیس شده که توسط این تعاونیها یک هزار و 515 واحد مسکونی \nاحداث و در اختیار اعضا قرار گرفته است. \n کرم تصرح کرد: یک هزار و 650 واحد مسکونی نیز از سوی این تعاونیها در \nدست ساخت است. \n وی گفت: طی این مدت 43 میلیارد ریال تسهیلات از منابع داخلی، صندوق \nتعاون و بنگاه های کوچک اقتصادی برای ساخت مسکن در اختیار اعضا قرار \nگرفته است. \n مدیر کل تعاون استان کرمانشاه افزود: از بدو تشکیل تعاونیهای مسکن در \nسال 57 تاکنون 363 تعاونی مسکن با عضویت 61 هزار نفر تاسیس شده است. \n570/567/1139 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "onvɑn hɑje mohemme mætbuʔɑt ruze dʒomʔe kujæt hæʃ kujæt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. mætbuʔɑt. kujæt setɑresetɑresetɑre ælrɑje ɡoruh ælɑvi be xɑredʒ ʃodæn æz dolæte ærɑq tæhdid kærd ʒɑpon bærɑje komæk be ærɑqi hɑje moqime surije, se milijun dolɑr dær extijɑre dæmeʃq qærɑr dɑd hæftɑdopændʒ tæn dær nætidʒe dærɡirihɑje xiɑbɑni dær dɑnmɑrke dæstɡir ʃodænd ærduqɑn bɑ bærɡozɑri entexɑbɑte pɑrlemɑni zud henɡɑme moxɑlefæt kærd setɑresetɑresetɑre ælsiɑse teʔdɑde koʃte ʃodeɡɑn qejre nezɑmi dær fevrijee ɡozæʃte dær ærɑq kɑheʃ jɑft ordon bærɑje mæhdud kærdæne vorude ærɑqi hɑ be in keʃvær eqdɑmɑti ettexɑz kærd jek mæsʔule ɑmrikɑi bærɑje ɡoft væɡu bɑ mæqɑm hɑje surije dær xosuse pænɑhændeɡɑne ærɑqi æz dæmeʃq didæn xɑhæd kærd se tæn æz nezɑmiɑne ældʒæzɑjer dær nætidʒe hæmælɑte eslɑmɡærɑjɑne mosællæh koʃte ʃodænd setɑresetɑresetɑre ælænbɑ tɑlebɑni pæjɑme kotobi æz suj buʃ dærjɑft kærd ræʔise dʒomhuri irɑne færdɑ vɑrede æræbestɑn mi ʃævæd do morede dʒædid æz ɑnæfælunzɑje morqi dær kujæt kæʃf ʃod vɑʃænɡton : ɡoft væɡuhɑi dodʒɑnebe bɑ tehrɑn væ dæmeʃq næxɑhim dɑʃt xɑværæm slæʃ sisædo tʃehel slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo sionoh slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft",
"text": " عنوان های مهم مطبوعات روز جمعه کویت \n#\n کویت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/12/85 \n خارجی.مطبوعات.کویت \n*** الرای \n- گروه علاوی به خارج شدن از دولت عراق تهدید کرد \n- ژاپن برای کمک به عراقی های مقیم سوریه، 3 میلیون دلار در اختیار دمشق \nقرار داد \n- 75 تن در نتیجه درگیریهای خیابانی در دانمارک دستگیر شدند \n- اردوغان با برگزاری انتخابات پارلمانی زود هنگام مخالفت کرد \n*** السیاسه \n- تعداد کشته شدگان غیر نظامی در فوریه گذشته در عراق کاهش یافت \n- اردن برای محدود کردن ورود عراقی ها به این کشور اقداماتی اتخاذ کرد \n- یک مسوول آمریکایی برای گفت وگو با مقام های سوریه در خصوص پناهندگان \nعراقی از دمشق دیدن خواهد کرد \n- 3 تن از نظامیان الجزایر در نتیجه حملات اسلامگرایان مسلح کشته شدند \n*** الانباء \n- طالبانی پیام کتبی از سوی بوش دریافت کرد \n- رییس جمهوری ایران فردا وارد عربستان می شود \n- دو مورد جدید از آنفلونزای مرغی در کویت کشف شد \n- واشنگتن: گفت وگوهایی دوجانبه با تهران و دمشق نخواهیم داشت \n خاورم/340/1439/1387 \n\n "
} | onvɑn hɑje mohemme mætbuʔɑt ruze dʒomʔe kujæt hæʃ kujæt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. mætbuʔɑt. kujæt setɑresetɑresetɑre ælrɑje ɡoruh ælɑvi be xɑredʒ ʃodæn æz dolæte ærɑq tæhdid kærd ʒɑpon bærɑje komæk be ærɑqi hɑje moqime surije, se milijun dolɑr dær extijɑre dæmeʃq qærɑr dɑd hæftɑdopændʒ tæn dær nætidʒe dærɡirihɑje xiɑbɑni dær dɑnmɑrke dæstɡir ʃodænd ærduqɑn bɑ bærɡozɑri entexɑbɑte pɑrlemɑni zud henɡɑme moxɑlefæt kærd setɑresetɑresetɑre ælsiɑse teʔdɑde koʃte ʃodeɡɑn qejre nezɑmi dær fevrijee ɡozæʃte dær ærɑq kɑheʃ jɑft ordon bærɑje mæhdud kærdæne vorude ærɑqi hɑ be in keʃvær eqdɑmɑti ettexɑz kærd jek mæsʔule ɑmrikɑi bærɑje ɡoft væɡu bɑ mæqɑm hɑje surije dær xosuse pænɑhændeɡɑne ærɑqi æz dæmeʃq didæn xɑhæd kærd se tæn æz nezɑmiɑne ældʒæzɑjer dær nætidʒe hæmælɑte eslɑmɡærɑjɑne mosællæh koʃte ʃodænd setɑresetɑresetɑre ælænbɑ tɑlebɑni pæjɑme kotobi æz suj buʃ dærjɑft kærd ræʔise dʒomhuri irɑne færdɑ vɑrede æræbestɑn mi ʃævæd do morede dʒædid æz ɑnæfælunzɑje morqi dær kujæt kæʃf ʃod vɑʃænɡton : ɡoft væɡuhɑi dodʒɑnebe bɑ tehrɑn væ dæmeʃq næxɑhim dɑʃt xɑværæm slæʃ sisædo tʃehel slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo sionoh slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft | عنوان های مهم مطبوعات روز جمعه کویت
#
کویت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/12/85
خارجی.مطبوعات.کویت
*** الرای
- گروه علاوی به خارج شدن از دولت عراق تهدید کرد
- ژاپن برای کمک به عراقی های مقیم سوریه، 3 میلیون دلار در اختیار دمشق
قرار داد
- 75 تن در نتیجه درگیریهای خیابانی در دانمارک دستگیر شدند
- اردوغان با برگزاری انتخابات پارلمانی زود هنگام مخالفت کرد
*** السیاسه
- تعداد کشته شدگان غیر نظامی در فوریه گذشته در عراق کاهش یافت
- اردن برای محدود کردن ورود عراقی ها به این کشور اقداماتی اتخاذ کرد
- یک مسوول آمریکایی برای گفت وگو با مقام های سوریه در خصوص پناهندگان
عراقی از دمشق دیدن خواهد کرد
- 3 تن از نظامیان الجزایر در نتیجه حملات اسلامگرایان مسلح کشته شدند
*** الانباء
- طالبانی پیام کتبی از سوی بوش دریافت کرد
- رییس جمهوری ایران فردا وارد عربستان می شود
- دو مورد جدید از آنفلونزای مرغی در کویت کشف شد
- واشنگتن: گفت وگوهایی دوجانبه با تهران و دمشق نخواهیم داشت
خاورم/340/1439/1387
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: onvɑn hɑje mohemme mætbuʔɑt ruze dʒomʔe kujæt hæʃ kujæt, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi jɑzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdopændʒ xɑredʒi. mætbuʔɑt. kujæt setɑresetɑresetɑre ælrɑje ɡoruh ælɑvi be xɑredʒ ʃodæn æz dolæte ærɑq tæhdid kærd ʒɑpon bærɑje komæk be ærɑqi hɑje moqime surije, se milijun dolɑr dær extijɑre dæmeʃq qærɑr dɑd hæftɑdopændʒ tæn dær nætidʒe dærɡirihɑje xiɑbɑni dær dɑnmɑrke dæstɡir ʃodænd ærduqɑn bɑ bærɡozɑri entexɑbɑte pɑrlemɑni zud henɡɑme moxɑlefæt kærd setɑresetɑresetɑre ælsiɑse teʔdɑde koʃte ʃodeɡɑn qejre nezɑmi dær fevrijee ɡozæʃte dær ærɑq kɑheʃ jɑft ordon bærɑje mæhdud kærdæne vorude ærɑqi hɑ be in keʃvær eqdɑmɑti ettexɑz kærd jek mæsʔule ɑmrikɑi bærɑje ɡoft væɡu bɑ mæqɑm hɑje surije dær xosuse pænɑhændeɡɑne ærɑqi æz dæmeʃq didæn xɑhæd kærd se tæn æz nezɑmiɑne ældʒæzɑjer dær nætidʒe hæmælɑte eslɑmɡærɑjɑne mosællæh koʃte ʃodænd setɑresetɑresetɑre ælænbɑ tɑlebɑni pæjɑme kotobi æz suj buʃ dærjɑft kærd ræʔise dʒomhuri irɑne færdɑ vɑrede æræbestɑn mi ʃævæd do morede dʒædid æz ɑnæfælunzɑje morqi dær kujæt kæʃf ʃod vɑʃænɡton : ɡoft væɡuhɑi dodʒɑnebe bɑ tehrɑn væ dæmeʃq næxɑhim dɑʃt xɑværæm slæʃ sisædo tʃehel slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo sionoh slæʃ jek hezɑro sisædo hæʃtɑdohæft",
"role": "user"
},
{
"content": " عنوان های مهم مطبوعات روز جمعه کویت \n#\n کویت، خبرگزاری جمهوری اسلامی 11/12/85 \n خارجی.مطبوعات.کویت \n*** الرای \n- گروه علاوی به خارج شدن از دولت عراق تهدید کرد \n- ژاپن برای کمک به عراقی های مقیم سوریه، 3 میلیون دلار در اختیار دمشق \nقرار داد \n- 75 تن در نتیجه درگیریهای خیابانی در دانمارک دستگیر شدند \n- اردوغان با برگزاری انتخابات پارلمانی زود هنگام مخالفت کرد \n*** السیاسه \n- تعداد کشته شدگان غیر نظامی در فوریه گذشته در عراق کاهش یافت \n- اردن برای محدود کردن ورود عراقی ها به این کشور اقداماتی اتخاذ کرد \n- یک مسوول آمریکایی برای گفت وگو با مقام های سوریه در خصوص پناهندگان \nعراقی از دمشق دیدن خواهد کرد \n- 3 تن از نظامیان الجزایر در نتیجه حملات اسلامگرایان مسلح کشته شدند \n*** الانباء \n- طالبانی پیام کتبی از سوی بوش دریافت کرد \n- رییس جمهوری ایران فردا وارد عربستان می شود \n- دو مورد جدید از آنفلونزای مرغی در کویت کشف شد \n- واشنگتن: گفت وگوهایی دوجانبه با تهران و دمشق نخواهیم داشت \n خاورم/340/1439/1387 \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "mænɑbeʔe jæmæni æz ʃellike muʃæke qɑher do be mævɑzeʔe mozdurɑne vɑbæste be ɑle soʔud dær sɑhele qærbi jæmæn xæbær dɑdænd. be ɡozɑreʃ be næql æz ælmæsire, jeɡɑne muʃæki ærteʃ væ komite hɑje mærdomi jæmæn be fɑsele sɑʔɑti pæs æz ʔɑzmɑjeʃe movæffæqijæte muʃæke bɑlestike zeddee hædæfe soʔudi æz ʃellike muʃæk be mævɑzeʔe mozdurɑne vɑbæste be ɑle soʔud dær sɑhele qærbi jæmæn xæbær dɑd. jek mænbæʔe nezɑmi jæmæni eʔlɑm kærd : muʃæk « qɑheree do æm » be deqqæt be hædæfæʃ esɑbæt kærde æst. æmæliɑte hædæf qærɑr dɑdæne mævɑzeʔe mozdurɑn pæs æz ræsæde dæqiqe tæhærrokɑte ɑnhɑ dær mæntæqe rox dɑd. ʃɑjɑne zekr æst ke jek mænbæʔe nezɑmi jæmæni qæblæn bæjɑn kærd : jeɡɑne muʃæki ærteʃ væ komite hɑje mærdomi jæmæn, ʔɑzmɑjeʃe muʃæke bɑlestike movæffæqijæt ɑmize kutɑh bæræd zeddee jek hædæfe nezɑmi dær æræbestɑne soʔudi ændʒɑm dɑde æst. jeɡɑne muʃæki ærteʃ væ komite hɑje mærdomi jæmæn bɑ ʃellike muʃæke bærkɑne do dær nuzdæh desɑmbre ɡozæʃte be kɑxe jæmɑme dær riɑz mærhælee dʒædidi æz rujɑrui bɑ doʃmæne motedʒɑvez rɑ ʃoruʔ kærd. kopi ʃod",
"text": "منابع یمنی از شلیک موشک قاهر۲ به مواضع مزدوران وابسته به آل سعود در ساحل غربی یمن خبر دادند.به گزارش به نقل از المسیره، یگان موشکی ارتش و کمیته های مردمی یمن به فاصله ساعاتی پس از آزمایش موفقیت موشک بالستیک ضد هدف سعودی از شلیک موشک به مواضع مزدوران وابسته به آل سعود در ساحل غربی یمن خبر داد.یک منبع نظامی یمنی اعلام کرد: موشک «قاهره ۲ ام» به دقت به هدفش اصابت کرده است. عملیات هدف قرار دادن مواضع مزدوران پس از رصد دقیق تحرکات آنها در منطقه رخ داد.شایان ذکر است که یک منبع نظامی یمنی قبلا بیان کرد: یگان موشکی ارتش و کمیته های مردمی یمن، آزمایش موشک بالستیک موفقیت آمیز کوتاه برد ضد یک هدف نظامی در عربستان سعودی انجام داده است.یگان موشکی ارتش و کمیته های مردمی یمن با شلیک موشک برکان ۲ در ۱۹ دسامبر گذشته به کاخ یمامه در ریاض مرحله جدیدی از رویارویی با دشمن متجاوز را شروع کرد.کپی شد"
} | mænɑbeʔe jæmæni æz ʃellike muʃæke qɑher do be mævɑzeʔe mozdurɑne vɑbæste be ɑle soʔud dær sɑhele qærbi jæmæn xæbær dɑdænd. be ɡozɑreʃ be næql æz ælmæsire, jeɡɑne muʃæki ærteʃ væ komite hɑje mærdomi jæmæn be fɑsele sɑʔɑti pæs æz ʔɑzmɑjeʃe movæffæqijæte muʃæke bɑlestike zeddee hædæfe soʔudi æz ʃellike muʃæk be mævɑzeʔe mozdurɑne vɑbæste be ɑle soʔud dær sɑhele qærbi jæmæn xæbær dɑd. jek mænbæʔe nezɑmi jæmæni eʔlɑm kærd : muʃæk « qɑheree do æm » be deqqæt be hædæfæʃ esɑbæt kærde æst. æmæliɑte hædæf qærɑr dɑdæne mævɑzeʔe mozdurɑn pæs æz ræsæde dæqiqe tæhærrokɑte ɑnhɑ dær mæntæqe rox dɑd. ʃɑjɑne zekr æst ke jek mænbæʔe nezɑmi jæmæni qæblæn bæjɑn kærd : jeɡɑne muʃæki ærteʃ væ komite hɑje mærdomi jæmæn, ʔɑzmɑjeʃe muʃæke bɑlestike movæffæqijæt ɑmize kutɑh bæræd zeddee jek hædæfe nezɑmi dær æræbestɑne soʔudi ændʒɑm dɑde æst. jeɡɑne muʃæki ærteʃ væ komite hɑje mærdomi jæmæn bɑ ʃellike muʃæke bærkɑne do dær nuzdæh desɑmbre ɡozæʃte be kɑxe jæmɑme dær riɑz mærhælee dʒædidi æz rujɑrui bɑ doʃmæne motedʒɑvez rɑ ʃoruʔ kærd. kopi ʃod | منابع یمنی از شلیک موشک قاهر۲ به مواضع مزدوران وابسته به آل سعود در ساحل غربی یمن خبر دادند.به گزارش به نقل از المسیره، یگان موشکی ارتش و کمیته های مردمی یمن به فاصله ساعاتی پس از آزمایش موفقیت موشک بالستیک ضد هدف سعودی از شلیک موشک به مواضع مزدوران وابسته به آل سعود در ساحل غربی یمن خبر داد.یک منبع نظامی یمنی اعلام کرد: موشک «قاهره ۲ ام» به دقت به هدفش اصابت کرده است. عملیات هدف قرار دادن مواضع مزدوران پس از رصد دقیق تحرکات آنها در منطقه رخ داد.شایان ذکر است که یک منبع نظامی یمنی قبلا بیان کرد: یگان موشکی ارتش و کمیته های مردمی یمن، آزمایش موشک بالستیک موفقیت آمیز کوتاه برد ضد یک هدف نظامی در عربستان سعودی انجام داده است.یگان موشکی ارتش و کمیته های مردمی یمن با شلیک موشک برکان ۲ در ۱۹ دسامبر گذشته به کاخ یمامه در ریاض مرحله جدیدی از رویارویی با دشمن متجاوز را شروع کرد.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: mænɑbeʔe jæmæni æz ʃellike muʃæke qɑher do be mævɑzeʔe mozdurɑne vɑbæste be ɑle soʔud dær sɑhele qærbi jæmæn xæbær dɑdænd. be ɡozɑreʃ be næql æz ælmæsire, jeɡɑne muʃæki ærteʃ væ komite hɑje mærdomi jæmæn be fɑsele sɑʔɑti pæs æz ʔɑzmɑjeʃe movæffæqijæte muʃæke bɑlestike zeddee hædæfe soʔudi æz ʃellike muʃæk be mævɑzeʔe mozdurɑne vɑbæste be ɑle soʔud dær sɑhele qærbi jæmæn xæbær dɑd. jek mænbæʔe nezɑmi jæmæni eʔlɑm kærd : muʃæk « qɑheree do æm » be deqqæt be hædæfæʃ esɑbæt kærde æst. æmæliɑte hædæf qærɑr dɑdæne mævɑzeʔe mozdurɑn pæs æz ræsæde dæqiqe tæhærrokɑte ɑnhɑ dær mæntæqe rox dɑd. ʃɑjɑne zekr æst ke jek mænbæʔe nezɑmi jæmæni qæblæn bæjɑn kærd : jeɡɑne muʃæki ærteʃ væ komite hɑje mærdomi jæmæn, ʔɑzmɑjeʃe muʃæke bɑlestike movæffæqijæt ɑmize kutɑh bæræd zeddee jek hædæfe nezɑmi dær æræbestɑne soʔudi ændʒɑm dɑde æst. jeɡɑne muʃæki ærteʃ væ komite hɑje mærdomi jæmæn bɑ ʃellike muʃæke bærkɑne do dær nuzdæh desɑmbre ɡozæʃte be kɑxe jæmɑme dær riɑz mærhælee dʒædidi æz rujɑrui bɑ doʃmæne motedʒɑvez rɑ ʃoruʔ kærd. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "منابع یمنی از شلیک موشک قاهر۲ به مواضع مزدوران وابسته به آل سعود در ساحل غربی یمن خبر دادند.به گزارش به نقل از المسیره، یگان موشکی ارتش و کمیته های مردمی یمن به فاصله ساعاتی پس از آزمایش موفقیت موشک بالستیک ضد هدف سعودی از شلیک موشک به مواضع مزدوران وابسته به آل سعود در ساحل غربی یمن خبر داد.یک منبع نظامی یمنی اعلام کرد: موشک «قاهره ۲ ام» به دقت به هدفش اصابت کرده است. عملیات هدف قرار دادن مواضع مزدوران پس از رصد دقیق تحرکات آنها در منطقه رخ داد.شایان ذکر است که یک منبع نظامی یمنی قبلا بیان کرد: یگان موشکی ارتش و کمیته های مردمی یمن، آزمایش موشک بالستیک موفقیت آمیز کوتاه برد ضد یک هدف نظامی در عربستان سعودی انجام داده است.یگان موشکی ارتش و کمیته های مردمی یمن با شلیک موشک برکان ۲ در ۱۹ دسامبر گذشته به کاخ یمامه در ریاض مرحله جدیدی از رویارویی با دشمن متجاوز را شروع کرد.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "mize æhzɑb dær setɑde entexɑbɑte ostɑne kordestɑne mostæqær ʃod.................................................. e sænændædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. setɑd. dæbire setɑde entexɑbɑte ostɑne kordestɑn ɡoft : tebqee hæmɑhænɡi hɑje ændʒɑm ʃode mize æhzɑb dær setɑde entexɑbɑte in ostɑn esteqrɑr jɑfte æst. kæræme hækimi ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær sænændædʒ hædæf æz esteqrɑre in miz rɑ dær setɑde entexɑbɑte tæʔɑmole sɑzænde bejne ævɑmele vezɑræte keʃvær be onvɑne modʒri entexɑbɑt væ xɑne æhzɑb be onvɑne næmɑjænde hoquqi æhzɑb væ tæʃækkol hɑje sjɑsiː eʔlɑm kærd. vej æfzud : esteqrɑre mize æhzɑb dær setɑde entexɑbɑte ostɑne kordestɑn zæmine bærɡozɑri hær tʃee bɑʃokuhtær væ hozure hæddeæksæri mærdom rɑ færɑhæm xɑhæd kærd. vej bɑ tæʔkide berænqæʃ tæʔin konænde mærdom dær tæzmine sælɑmæte entexɑbɑt ɡoft : komite ɑli nezɑræt bær entexɑbɑte xɑne æhzɑbe irɑn eqdɑm be esteqrɑre mize æhzɑb dær setɑdhɑje entexɑbɑte særɑsær keʃvær nemude æst. be ɡofte vej mærdome fæhim væ ʃærife kordestɑn mi tævɑnænd bɑ ʃomɑre telefone do miljuno divisto ʃæstose hezɑro hæʃtsædo siojek væ piʃe ʃomɑre sefrhæʃthæftjek næzærɑt væ piʃnæhɑdhɑje xod rɑ be mize æhzɑbe mostæqær dær setɑde entexɑbɑte ostɑn eʔlɑm konænd. hæʃtomin dore entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær ostɑne kordestɑne færdɑ dʒomʔe hæm zæmɑn bɑ særɑsære keʃvær dær sæthe noh ʃæhrestɑn væ dær qɑlebe pændʒ hoze entexɑbije bærɡozɑr mi ʃævæd. bærɑje dʒæmʔ ɑværi ɑrɑje nohsædo noh hezɑr væ sisædo pændʒɑh tæn dʒæmʔijæte vɑdʒede ʃærɑjete ostɑne kordestɑne jek hezɑr væ tʃehelohæft ʃoʔbe ræʔj ɡiri ʃɑmele sisædo hæʃtɑdonoh ʃoʔbee sɑbet væ sæjjɑre ʃæhri væ ʃeʃsædo pændʒɑhohæʃt ʃoʔbee sɑbet væ sæjjɑre rustɑi tæʔin ʃode æst. ostɑne kordestɑn dɑrɑje ʃeʃ korsi næmɑjændeɡi dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmist, ke hæftɑdodo dɑvtælæb bærɑje rɑhjɑbi be ɑn dær in dore reqɑbæt mi konænd. pɑnsædo ʃæstohæʃt slæʃ ʃeʃsædo dæh slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre sædo hidʒdæh sɑʔæte ʃɑnzdæh : siopændʒ tæmɑm",
"text": " میز احزاب در ستاد انتخابات استان کردستان مستقر شد\n..................................................سنندج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/12/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.ستاد. دبیر ستاد انتخابات استان کردستان گفت : طبق هماهنگی های انجام شده میز\nاحزاب در ستاد انتخابات این استان استقرار یافته است. کرم حکیمی روز پنجشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا در سنندج هدف از\nاستقرار این میز را در ستاد انتخابات تعامل سازنده بین عوامل وزارت کشور\nبه عنوان مجری انتخابات و خانه احزاب به عنوان نماینده حقوقی احزاب و\nتشکل های سیاسی اعلام کرد. وی افزود: استقرار میز احزاب در ستاد انتخابات استان کردستان زمینه\nبرگزاری هر چه باشکوهتر و حضور حداکثری مردم را فراهم خواهد کرد. وی با تاکید برنقش تعیین کننده مردم در تضمین سلامت انتخابات گفت: کمیته\nعالی نظارت بر انتخابات خانه احزاب ایران اقدام به استقرار میز احزاب در\nستادهای انتخابات سراسر کشور نموده است. به گفته وی مردم فهیم و شریف کردستان می توانند با شماره تلفن 2263831 و\nپیش شماره 0871 نظرات و پیشنهادهای خود را به میز احزاب مستقر در ستاد\nانتخابات استان اعلام کنند. هشتمین دوره انتخابات مجلس شورای اسلامی در استان کردستان فردا جمعه هم\nزمان با سراسر کشور در سطح 9 شهرستان و در قالب پنج حوزه انتخابیه برگزار\nمی شود. برای جمع آوری آرای 909 هزار و 350 تن جمعیت واجد شرایط استان کردستان\nیک هزار و 47 شعبه رای گیری شامل 389 شعبه ثابت و سیار شهری و 658 شعبه\nثابت و سیار روستایی تعیین شده است. استان کردستان دارای شش کرسی نمایندگی در مجلس شورای اسلامی است، که 72\nداوطلب برای راهیابی به آن در این دوره رقابت می کنند. 568/610/1139\nشماره 118 ساعت 16:35 تمام\n\n\n "
} | mize æhzɑb dær setɑde entexɑbɑte ostɑne kordestɑne mostæqær ʃod.................................................. e sænændædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. setɑd. dæbire setɑde entexɑbɑte ostɑne kordestɑn ɡoft : tebqee hæmɑhænɡi hɑje ændʒɑm ʃode mize æhzɑb dær setɑde entexɑbɑte in ostɑn esteqrɑr jɑfte æst. kæræme hækimi ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær sænændædʒ hædæf æz esteqrɑre in miz rɑ dær setɑde entexɑbɑte tæʔɑmole sɑzænde bejne ævɑmele vezɑræte keʃvær be onvɑne modʒri entexɑbɑt væ xɑne æhzɑb be onvɑne næmɑjænde hoquqi æhzɑb væ tæʃækkol hɑje sjɑsiː eʔlɑm kærd. vej æfzud : esteqrɑre mize æhzɑb dær setɑde entexɑbɑte ostɑne kordestɑn zæmine bærɡozɑri hær tʃee bɑʃokuhtær væ hozure hæddeæksæri mærdom rɑ færɑhæm xɑhæd kærd. vej bɑ tæʔkide berænqæʃ tæʔin konænde mærdom dær tæzmine sælɑmæte entexɑbɑt ɡoft : komite ɑli nezɑræt bær entexɑbɑte xɑne æhzɑbe irɑn eqdɑm be esteqrɑre mize æhzɑb dær setɑdhɑje entexɑbɑte særɑsær keʃvær nemude æst. be ɡofte vej mærdome fæhim væ ʃærife kordestɑn mi tævɑnænd bɑ ʃomɑre telefone do miljuno divisto ʃæstose hezɑro hæʃtsædo siojek væ piʃe ʃomɑre sefrhæʃthæftjek næzærɑt væ piʃnæhɑdhɑje xod rɑ be mize æhzɑbe mostæqær dær setɑde entexɑbɑte ostɑn eʔlɑm konænd. hæʃtomin dore entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær ostɑne kordestɑne færdɑ dʒomʔe hæm zæmɑn bɑ særɑsære keʃvær dær sæthe noh ʃæhrestɑn væ dær qɑlebe pændʒ hoze entexɑbije bærɡozɑr mi ʃævæd. bærɑje dʒæmʔ ɑværi ɑrɑje nohsædo noh hezɑr væ sisædo pændʒɑh tæn dʒæmʔijæte vɑdʒede ʃærɑjete ostɑne kordestɑne jek hezɑr væ tʃehelohæft ʃoʔbe ræʔj ɡiri ʃɑmele sisædo hæʃtɑdonoh ʃoʔbee sɑbet væ sæjjɑre ʃæhri væ ʃeʃsædo pændʒɑhohæʃt ʃoʔbee sɑbet væ sæjjɑre rustɑi tæʔin ʃode æst. ostɑne kordestɑn dɑrɑje ʃeʃ korsi næmɑjændeɡi dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmist, ke hæftɑdodo dɑvtælæb bærɑje rɑhjɑbi be ɑn dær in dore reqɑbæt mi konænd. pɑnsædo ʃæstohæʃt slæʃ ʃeʃsædo dæh slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre sædo hidʒdæh sɑʔæte ʃɑnzdæh : siopændʒ tæmɑm | میز احزاب در ستاد انتخابات استان کردستان مستقر شد
..................................................سنندج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/12/86
داخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.ستاد. دبیر ستاد انتخابات استان کردستان گفت : طبق هماهنگی های انجام شده میز
احزاب در ستاد انتخابات این استان استقرار یافته است. کرم حکیمی روز پنجشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا در سنندج هدف از
استقرار این میز را در ستاد انتخابات تعامل سازنده بین عوامل وزارت کشور
به عنوان مجری انتخابات و خانه احزاب به عنوان نماینده حقوقی احزاب و
تشکل های سیاسی اعلام کرد. وی افزود: استقرار میز احزاب در ستاد انتخابات استان کردستان زمینه
برگزاری هر چه باشکوهتر و حضور حداکثری مردم را فراهم خواهد کرد. وی با تاکید برنقش تعیین کننده مردم در تضمین سلامت انتخابات گفت: کمیته
عالی نظارت بر انتخابات خانه احزاب ایران اقدام به استقرار میز احزاب در
ستادهای انتخابات سراسر کشور نموده است. به گفته وی مردم فهیم و شریف کردستان می توانند با شماره تلفن 2263831 و
پیش شماره 0871 نظرات و پیشنهادهای خود را به میز احزاب مستقر در ستاد
انتخابات استان اعلام کنند. هشتمین دوره انتخابات مجلس شورای اسلامی در استان کردستان فردا جمعه هم
زمان با سراسر کشور در سطح 9 شهرستان و در قالب پنج حوزه انتخابیه برگزار
می شود. برای جمع آوری آرای 909 هزار و 350 تن جمعیت واجد شرایط استان کردستان
یک هزار و 47 شعبه رای گیری شامل 389 شعبه ثابت و سیار شهری و 658 شعبه
ثابت و سیار روستایی تعیین شده است. استان کردستان دارای شش کرسی نمایندگی در مجلس شورای اسلامی است، که 72
داوطلب برای راهیابی به آن در این دوره رقابت می کنند. 568/610/1139
شماره 118 ساعت 16:35 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: mize æhzɑb dær setɑde entexɑbɑte ostɑne kordestɑne mostæqær ʃod.................................................. e sænændædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. setɑd. dæbire setɑde entexɑbɑte ostɑne kordestɑn ɡoft : tebqee hæmɑhænɡi hɑje ændʒɑm ʃode mize æhzɑb dær setɑde entexɑbɑte in ostɑn esteqrɑr jɑfte æst. kæræme hækimi ruze pændʒʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ dær sænændædʒ hædæf æz esteqrɑre in miz rɑ dær setɑde entexɑbɑte tæʔɑmole sɑzænde bejne ævɑmele vezɑræte keʃvær be onvɑne modʒri entexɑbɑt væ xɑne æhzɑb be onvɑne næmɑjænde hoquqi æhzɑb væ tæʃækkol hɑje sjɑsiː eʔlɑm kærd. vej æfzud : esteqrɑre mize æhzɑb dær setɑde entexɑbɑte ostɑne kordestɑn zæmine bærɡozɑri hær tʃee bɑʃokuhtær væ hozure hæddeæksæri mærdom rɑ færɑhæm xɑhæd kærd. vej bɑ tæʔkide berænqæʃ tæʔin konænde mærdom dær tæzmine sælɑmæte entexɑbɑt ɡoft : komite ɑli nezɑræt bær entexɑbɑte xɑne æhzɑbe irɑn eqdɑm be esteqrɑre mize æhzɑb dær setɑdhɑje entexɑbɑte særɑsær keʃvær nemude æst. be ɡofte vej mærdome fæhim væ ʃærife kordestɑn mi tævɑnænd bɑ ʃomɑre telefone do miljuno divisto ʃæstose hezɑro hæʃtsædo siojek væ piʃe ʃomɑre sefrhæʃthæftjek næzærɑt væ piʃnæhɑdhɑje xod rɑ be mize æhzɑbe mostæqær dær setɑde entexɑbɑte ostɑn eʔlɑm konænd. hæʃtomin dore entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær ostɑne kordestɑne færdɑ dʒomʔe hæm zæmɑn bɑ særɑsære keʃvær dær sæthe noh ʃæhrestɑn væ dær qɑlebe pændʒ hoze entexɑbije bærɡozɑr mi ʃævæd. bærɑje dʒæmʔ ɑværi ɑrɑje nohsædo noh hezɑr væ sisædo pændʒɑh tæn dʒæmʔijæte vɑdʒede ʃærɑjete ostɑne kordestɑne jek hezɑr væ tʃehelohæft ʃoʔbe ræʔj ɡiri ʃɑmele sisædo hæʃtɑdonoh ʃoʔbee sɑbet væ sæjjɑre ʃæhri væ ʃeʃsædo pændʒɑhohæʃt ʃoʔbee sɑbet væ sæjjɑre rustɑi tæʔin ʃode æst. ostɑne kordestɑn dɑrɑje ʃeʃ korsi næmɑjændeɡi dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmist, ke hæftɑdodo dɑvtælæb bærɑje rɑhjɑbi be ɑn dær in dore reqɑbæt mi konænd. pɑnsædo ʃæstohæʃt slæʃ ʃeʃsædo dæh slæʃ jek hezɑro sædo sionoh ʃomɑre sædo hidʒdæh sɑʔæte ʃɑnzdæh : siopændʒ tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": " میز احزاب در ستاد انتخابات استان کردستان مستقر شد\n..................................................سنندج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/12/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.ستاد. دبیر ستاد انتخابات استان کردستان گفت : طبق هماهنگی های انجام شده میز\nاحزاب در ستاد انتخابات این استان استقرار یافته است. کرم حکیمی روز پنجشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا در سنندج هدف از\nاستقرار این میز را در ستاد انتخابات تعامل سازنده بین عوامل وزارت کشور\nبه عنوان مجری انتخابات و خانه احزاب به عنوان نماینده حقوقی احزاب و\nتشکل های سیاسی اعلام کرد. وی افزود: استقرار میز احزاب در ستاد انتخابات استان کردستان زمینه\nبرگزاری هر چه باشکوهتر و حضور حداکثری مردم را فراهم خواهد کرد. وی با تاکید برنقش تعیین کننده مردم در تضمین سلامت انتخابات گفت: کمیته\nعالی نظارت بر انتخابات خانه احزاب ایران اقدام به استقرار میز احزاب در\nستادهای انتخابات سراسر کشور نموده است. به گفته وی مردم فهیم و شریف کردستان می توانند با شماره تلفن 2263831 و\nپیش شماره 0871 نظرات و پیشنهادهای خود را به میز احزاب مستقر در ستاد\nانتخابات استان اعلام کنند. هشتمین دوره انتخابات مجلس شورای اسلامی در استان کردستان فردا جمعه هم\nزمان با سراسر کشور در سطح 9 شهرستان و در قالب پنج حوزه انتخابیه برگزار\nمی شود. برای جمع آوری آرای 909 هزار و 350 تن جمعیت واجد شرایط استان کردستان\nیک هزار و 47 شعبه رای گیری شامل 389 شعبه ثابت و سیار شهری و 658 شعبه\nثابت و سیار روستایی تعیین شده است. استان کردستان دارای شش کرسی نمایندگی در مجلس شورای اسلامی است، که 72\nداوطلب برای راهیابی به آن در این دوره رقابت می کنند. 568/610/1139\nشماره 118 ساعت 16:35 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "sejjedtæqi torɑbi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær ezhɑr dɑʃt : dær sɑle nævædose, pændʒ hezɑr væ sisæd vɑhede senfi bedune pærvɑne dær zændʒɑn ʃenɑsɑi ʃod ke pɑjæʃ væ sodure modʒævveze fæʔɑlijæt bærɑje ɑnhɑ dær dæsture kɑr qærɑr ɡereft. vej bɑ eʃɑre be inke teʔdɑde vɑhedhɑje senfi bedune pærvɑne tɑ ʃæhrivære nævædoʃeʃ be nohsæd mored resid tæsrih kærd : tɑ pɑjɑne emsɑl vɑhede senfi bedune pærvɑne næxɑhim dɑʃt mæɡær inke be tɑzeɡi eqdɑm be fæʔɑlijæt konænd. særpæræste otɑqe æsnɑfe ostɑne zændʒɑn bɑ eʃɑre be moʔzæle bikɑri dær dʒɑmeʔe ebrɑz kærd : in mozu sæbæb ʃode tɑ bikɑrɑne biʃtær be sæmte vɑhedhɑje senfi ro bijɑværænd ke moʃkelɑti æz dʒomle fæʔɑlijæte bedune pærvɑne rɑ niz be donbɑl dɑʃte æst. vej dær morede eʔterɑze bærxi næsæbte be roʃde fæʔɑlijæte ʃerkæthɑje zændʒirei væ foruʃɡɑhhɑje bozorɡ dær zændʒɑn onvɑn kærd : bærxi æz in ʃerkæthɑje sæbt ʃode ke jeki æz ɑnhɑ torkijeist modʒævveze xod rɑ æz tehrɑn miɡirænd væ nemitævɑn dær ʃæhrestɑnhɑ mɑneʔe fæʔɑlijæte ɑnhɑ ʃod. torɑbi dær morede inke bærxi moʔtæqedænd fæʔɑlijæte ʃerkæthɑje bɑzɑrjɑbi ʃæbækei, xorde foruʃhɑ rɑ motezærrer kærde æst bæjɑn kærd : fæʔɑlijæte bɑzɑrjɑbihɑje ʃæbækei be tore hætm ruje xorde foruʃhɑ tæʔsir dɑræd æmmɑ donjɑ dær hɑle piʃræft æst væ nemitævɑnim dʒoloje ɑnhɑ rɑ beɡirim. vej bɑ eʃɑre be inke ʃerkæthɑje bɑzɑrjɑbi ʃæbækei modʒævveze fæʔɑlijæte xod rɑ æz vezɑræte sænʔæt væ mæʔdæn væ otɑqe æsnɑf dærjɑft mikonænd bæjɑn kærd : bɑ in hɑl bɑzræsɑne sɑzemɑne sænʔæt væ mæʔdæn bær fæʔɑlijæte ɑnhɑ nezɑræt dɑrænd. særpæræste otɑqe æsnɑfe ostɑne zændʒɑn dær morede tærvidʒ væ foruʃe kɑlɑje irɑni dær æsnɑf ebrɑz kærd : mitævɑnim bɑ rɑjzæni æz tæriqe sænʔæt væ mæʔdæne mæhsulɑte tolidi ostɑne zændʒɑn rɑ vɑrede bɑzɑrjɑbihɑje ʃæbækei konim væ hæmintor bɑjæd kɑlɑje irɑni dær foruʃɡɑhhɑ væ mæqɑzehɑ ærze ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ze",
"text": "سیدتقی ترابی در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در اظهار داشت: در سال 93، 5 هزار و 300 واحد صنفی بدون پروانه در زنجان شناسایی شد که پایش و صدور مجوز فعالیت برای آنها در دستور کار قرار گرفت.وی با اشاره به اینکه تعداد واحدهای صنفی بدون پروانه تا شهریور 96 به 900 مورد رسید تصریح کرد: تا پایان امسال واحد صنفی بدون پروانه نخواهیم داشت مگر اینکه به تازگی اقدام به فعالیت کنند.سرپرست اتاق اصناف استان زنجان با اشاره به معضل بیکاری در جامعه ابراز کرد: این موضوع سبب شده تا بیکاران بیشتر به سمت واحدهای صنفی رو بیاورند که مشکلاتی از جمله فعالیت بدون پروانه را نیز به دنبال داشته است.وی در مورد اعتراض برخی نسبت به رشد فعالیت شرکتهای زنجیرهای و فروشگاههای بزرگ در زنجان عنوان کرد: برخی از این شرکتهای ثبت شده که یکی از آنها ترکیهای است مجوز خود را از تهران میگیرند و نمیتوان در شهرستانها مانع فعالیت آنها شد.ترابی در مورد اینکه برخی معتقدند فعالیت شرکتهای بازاریابی شبکهای، خرده فروشها را متضرر کرده است بیان کرد: فعالیت بازاریابیهای شبکهای به طور حتم روی خرده فروشها تاثیر دارد اما دنیا در حال پیشرفت است و نمیتوانیم جلوی آنها را بگیریم.وی با اشاره به اینکه شرکتهای بازاریابی شبکهای مجوز فعالیت خود را از وزارت صنعت و معدن و اتاق اصناف دریافت میکنند بیان کرد: با این حال بازرسان سازمان صنعت و معدن بر فعالیت آنها نظارت دارند.سرپرست اتاق اصناف استان زنجان در مورد ترویج و فروش کالای ایرانی در اصناف ابراز کرد: میتوانیم با رایزنی از طریق صنعت و معدن محصولات تولیدی استان زنجان را وارد بازاریابیهای شبکهای کنیم و همینطور باید کالای ایرانی در فروشگاهها و مغازهها عرضه شود.انتهای پیام/ ز"
} | sejjedtæqi torɑbi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær ezhɑr dɑʃt : dær sɑle nævædose, pændʒ hezɑr væ sisæd vɑhede senfi bedune pærvɑne dær zændʒɑn ʃenɑsɑi ʃod ke pɑjæʃ væ sodure modʒævveze fæʔɑlijæt bærɑje ɑnhɑ dær dæsture kɑr qærɑr ɡereft. vej bɑ eʃɑre be inke teʔdɑde vɑhedhɑje senfi bedune pærvɑne tɑ ʃæhrivære nævædoʃeʃ be nohsæd mored resid tæsrih kærd : tɑ pɑjɑne emsɑl vɑhede senfi bedune pærvɑne næxɑhim dɑʃt mæɡær inke be tɑzeɡi eqdɑm be fæʔɑlijæt konænd. særpæræste otɑqe æsnɑfe ostɑne zændʒɑn bɑ eʃɑre be moʔzæle bikɑri dær dʒɑmeʔe ebrɑz kærd : in mozu sæbæb ʃode tɑ bikɑrɑne biʃtær be sæmte vɑhedhɑje senfi ro bijɑværænd ke moʃkelɑti æz dʒomle fæʔɑlijæte bedune pærvɑne rɑ niz be donbɑl dɑʃte æst. vej dær morede eʔterɑze bærxi næsæbte be roʃde fæʔɑlijæte ʃerkæthɑje zændʒirei væ foruʃɡɑhhɑje bozorɡ dær zændʒɑn onvɑn kærd : bærxi æz in ʃerkæthɑje sæbt ʃode ke jeki æz ɑnhɑ torkijeist modʒævveze xod rɑ æz tehrɑn miɡirænd væ nemitævɑn dær ʃæhrestɑnhɑ mɑneʔe fæʔɑlijæte ɑnhɑ ʃod. torɑbi dær morede inke bærxi moʔtæqedænd fæʔɑlijæte ʃerkæthɑje bɑzɑrjɑbi ʃæbækei, xorde foruʃhɑ rɑ motezærrer kærde æst bæjɑn kærd : fæʔɑlijæte bɑzɑrjɑbihɑje ʃæbækei be tore hætm ruje xorde foruʃhɑ tæʔsir dɑræd æmmɑ donjɑ dær hɑle piʃræft æst væ nemitævɑnim dʒoloje ɑnhɑ rɑ beɡirim. vej bɑ eʃɑre be inke ʃerkæthɑje bɑzɑrjɑbi ʃæbækei modʒævveze fæʔɑlijæte xod rɑ æz vezɑræte sænʔæt væ mæʔdæn væ otɑqe æsnɑf dærjɑft mikonænd bæjɑn kærd : bɑ in hɑl bɑzræsɑne sɑzemɑne sænʔæt væ mæʔdæn bær fæʔɑlijæte ɑnhɑ nezɑræt dɑrænd. særpæræste otɑqe æsnɑfe ostɑne zændʒɑn dær morede tærvidʒ væ foruʃe kɑlɑje irɑni dær æsnɑf ebrɑz kærd : mitævɑnim bɑ rɑjzæni æz tæriqe sænʔæt væ mæʔdæne mæhsulɑte tolidi ostɑne zændʒɑn rɑ vɑrede bɑzɑrjɑbihɑje ʃæbækei konim væ hæmintor bɑjæd kɑlɑje irɑni dær foruʃɡɑhhɑ væ mæqɑzehɑ ærze ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ze | سیدتقی ترابی در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در اظهار داشت: در سال 93، 5 هزار و 300 واحد صنفی بدون پروانه در زنجان شناسایی شد که پایش و صدور مجوز فعالیت برای آنها در دستور کار قرار گرفت.وی با اشاره به اینکه تعداد واحدهای صنفی بدون پروانه تا شهریور 96 به 900 مورد رسید تصریح کرد: تا پایان امسال واحد صنفی بدون پروانه نخواهیم داشت مگر اینکه به تازگی اقدام به فعالیت کنند.سرپرست اتاق اصناف استان زنجان با اشاره به معضل بیکاری در جامعه ابراز کرد: این موضوع سبب شده تا بیکاران بیشتر به سمت واحدهای صنفی رو بیاورند که مشکلاتی از جمله فعالیت بدون پروانه را نیز به دنبال داشته است.وی در مورد اعتراض برخی نسبت به رشد فعالیت شرکتهای زنجیرهای و فروشگاههای بزرگ در زنجان عنوان کرد: برخی از این شرکتهای ثبت شده که یکی از آنها ترکیهای است مجوز خود را از تهران میگیرند و نمیتوان در شهرستانها مانع فعالیت آنها شد.ترابی در مورد اینکه برخی معتقدند فعالیت شرکتهای بازاریابی شبکهای، خرده فروشها را متضرر کرده است بیان کرد: فعالیت بازاریابیهای شبکهای به طور حتم روی خرده فروشها تاثیر دارد اما دنیا در حال پیشرفت است و نمیتوانیم جلوی آنها را بگیریم.وی با اشاره به اینکه شرکتهای بازاریابی شبکهای مجوز فعالیت خود را از وزارت صنعت و معدن و اتاق اصناف دریافت میکنند بیان کرد: با این حال بازرسان سازمان صنعت و معدن بر فعالیت آنها نظارت دارند.سرپرست اتاق اصناف استان زنجان در مورد ترویج و فروش کالای ایرانی در اصناف ابراز کرد: میتوانیم با رایزنی از طریق صنعت و معدن محصولات تولیدی استان زنجان را وارد بازاریابیهای شبکهای کنیم و همینطور باید کالای ایرانی در فروشگاهها و مغازهها عرضه شود.انتهای پیام/ ز | [
{
"content": "turn phonemes into persian: sejjedtæqi torɑbi dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre tæsnim dær ezhɑr dɑʃt : dær sɑle nævædose, pændʒ hezɑr væ sisæd vɑhede senfi bedune pærvɑne dær zændʒɑn ʃenɑsɑi ʃod ke pɑjæʃ væ sodure modʒævveze fæʔɑlijæt bærɑje ɑnhɑ dær dæsture kɑr qærɑr ɡereft. vej bɑ eʃɑre be inke teʔdɑde vɑhedhɑje senfi bedune pærvɑne tɑ ʃæhrivære nævædoʃeʃ be nohsæd mored resid tæsrih kærd : tɑ pɑjɑne emsɑl vɑhede senfi bedune pærvɑne næxɑhim dɑʃt mæɡær inke be tɑzeɡi eqdɑm be fæʔɑlijæt konænd. særpæræste otɑqe æsnɑfe ostɑne zændʒɑn bɑ eʃɑre be moʔzæle bikɑri dær dʒɑmeʔe ebrɑz kærd : in mozu sæbæb ʃode tɑ bikɑrɑne biʃtær be sæmte vɑhedhɑje senfi ro bijɑværænd ke moʃkelɑti æz dʒomle fæʔɑlijæte bedune pærvɑne rɑ niz be donbɑl dɑʃte æst. vej dær morede eʔterɑze bærxi næsæbte be roʃde fæʔɑlijæte ʃerkæthɑje zændʒirei væ foruʃɡɑhhɑje bozorɡ dær zændʒɑn onvɑn kærd : bærxi æz in ʃerkæthɑje sæbt ʃode ke jeki æz ɑnhɑ torkijeist modʒævveze xod rɑ æz tehrɑn miɡirænd væ nemitævɑn dær ʃæhrestɑnhɑ mɑneʔe fæʔɑlijæte ɑnhɑ ʃod. torɑbi dær morede inke bærxi moʔtæqedænd fæʔɑlijæte ʃerkæthɑje bɑzɑrjɑbi ʃæbækei, xorde foruʃhɑ rɑ motezærrer kærde æst bæjɑn kærd : fæʔɑlijæte bɑzɑrjɑbihɑje ʃæbækei be tore hætm ruje xorde foruʃhɑ tæʔsir dɑræd æmmɑ donjɑ dær hɑle piʃræft æst væ nemitævɑnim dʒoloje ɑnhɑ rɑ beɡirim. vej bɑ eʃɑre be inke ʃerkæthɑje bɑzɑrjɑbi ʃæbækei modʒævveze fæʔɑlijæte xod rɑ æz vezɑræte sænʔæt væ mæʔdæn væ otɑqe æsnɑf dærjɑft mikonænd bæjɑn kærd : bɑ in hɑl bɑzræsɑne sɑzemɑne sænʔæt væ mæʔdæn bær fæʔɑlijæte ɑnhɑ nezɑræt dɑrænd. særpæræste otɑqe æsnɑfe ostɑne zændʒɑn dær morede tærvidʒ væ foruʃe kɑlɑje irɑni dær æsnɑf ebrɑz kærd : mitævɑnim bɑ rɑjzæni æz tæriqe sænʔæt væ mæʔdæne mæhsulɑte tolidi ostɑne zændʒɑn rɑ vɑrede bɑzɑrjɑbihɑje ʃæbækei konim væ hæmintor bɑjæd kɑlɑje irɑni dær foruʃɡɑhhɑ væ mæqɑzehɑ ærze ʃævæd. entehɑje pæjɑm slæʃ ze",
"role": "user"
},
{
"content": "سیدتقی ترابی در گفتوگو با خبرنگار تسنیم در اظهار داشت: در سال 93، 5 هزار و 300 واحد صنفی بدون پروانه در زنجان شناسایی شد که پایش و صدور مجوز فعالیت برای آنها در دستور کار قرار گرفت.وی با اشاره به اینکه تعداد واحدهای صنفی بدون پروانه تا شهریور 96 به 900 مورد رسید تصریح کرد: تا پایان امسال واحد صنفی بدون پروانه نخواهیم داشت مگر اینکه به تازگی اقدام به فعالیت کنند.سرپرست اتاق اصناف استان زنجان با اشاره به معضل بیکاری در جامعه ابراز کرد: این موضوع سبب شده تا بیکاران بیشتر به سمت واحدهای صنفی رو بیاورند که مشکلاتی از جمله فعالیت بدون پروانه را نیز به دنبال داشته است.وی در مورد اعتراض برخی نسبت به رشد فعالیت شرکتهای زنجیرهای و فروشگاههای بزرگ در زنجان عنوان کرد: برخی از این شرکتهای ثبت شده که یکی از آنها ترکیهای است مجوز خود را از تهران میگیرند و نمیتوان در شهرستانها مانع فعالیت آنها شد.ترابی در مورد اینکه برخی معتقدند فعالیت شرکتهای بازاریابی شبکهای، خرده فروشها را متضرر کرده است بیان کرد: فعالیت بازاریابیهای شبکهای به طور حتم روی خرده فروشها تاثیر دارد اما دنیا در حال پیشرفت است و نمیتوانیم جلوی آنها را بگیریم.وی با اشاره به اینکه شرکتهای بازاریابی شبکهای مجوز فعالیت خود را از وزارت صنعت و معدن و اتاق اصناف دریافت میکنند بیان کرد: با این حال بازرسان سازمان صنعت و معدن بر فعالیت آنها نظارت دارند.سرپرست اتاق اصناف استان زنجان در مورد ترویج و فروش کالای ایرانی در اصناف ابراز کرد: میتوانیم با رایزنی از طریق صنعت و معدن محصولات تولیدی استان زنجان را وارد بازاریابیهای شبکهای کنیم و همینطور باید کالای ایرانی در فروشگاهها و مغازهها عرضه شود.انتهای پیام/ ز",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "...................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. enɡelis. pærvɑze hævɑpejmɑ enfedʒɑrhɑje nɑfærdʒɑm hæftee ɡozæʃte dær lændæn væ ɡælɑsku, pærvɑze hævɑpejmɑhɑ væ sænʔæte ɡærdeʃɡæri enɡelis rɑ dær æjjjɑme mosɑferæthɑje tɑbestɑni moxtæl kærde æst. ruznɑme \" teleɡrɑf \" enɡelis ruze ʃænbe dær pɑjɡɑh interneti xod neveʃt : \" ɡurdun berɑven \" noxoste væzire dʒædide in keʃvær hoʃdɑr dɑd ke bɑjæd xod rɑ bærɑje moqɑbele bɑ extelɑlɑte pærvɑzhɑje tɑbestɑni dʒædid ɑmɑde konim. bær pɑje in ɡozɑreʃ, vej æfzud, enfedʒɑrhɑje nɑfærdʒɑm hæftee ɡozæʃte dær bærɡirænde in eʔlɑn xætær æst ke bɑjæd mɑhhɑ montæzere extelɑl væ ɑʃub dær forudɡɑhhɑ bɑʃim. berɑven dær ejn hɑl tæʔkid kærd ke tædɑbire æmnijæti ʃædidtæri bærɑje hefze æmnijæte dʒɑni mosɑferɑne ændiʃide xɑhæd ʃod. noxoste væzire dʒædide enɡelis dær edɑme soxænɑnæʃ onvɑn kærd, teroristhɑ æmɑkene ʃoluq væ pordʒæmʔijæt rɑ hædæfe æʔmɑle teroristi xod qærɑr mi dæhænd væ mɑ bɑ ettexɑze tædɑbire ʃædide æmnijæti hærɡez tæslime ɑnhɑ næxɑhim ʃod væ edʒɑze næxɑhim dɑd mɑ rɑ be roʔb væ hærɑs æfkænænd. be donbɑle hæmle nɑfærdʒɑme ʃænbee ɡozæʃte be forudɡɑh ɡælɑsku, sæfære tæʔtilɑte tɑbestɑni dæhhɑ hezɑr enɡelisi læqv ʃod. hærɑs æz bomb ɡozɑri, særɑsære æmɑkene omumi be viʒe forudɡɑhhɑ rɑ færɑ ɡerefte æst. jek eʔlɑne xætære bombe ɡozɑri ehtemɑli dær forudɡɑh hitruje lændæn sæbæb ʃod tɑ sædo pændʒɑh pærvɑz læqv ʃævæd. tebqee ɑxærin bærɑværdhɑ, ʃerkæte hævɑpejmɑi \" beritiʃ irvize \" hæftee ɡozæʃte qærib be se hezɑr pærvɑze xod rɑ læqv kærd. pærvɑzhɑje tɑbestɑni sɑle ɡozæʃte enɡelis niz væzʔijæti moʃɑbeh dɑʃt, tɑbestɑne sɑle ɡozæʃte bæʔd æz kæʃfe jek æmæliɑte ɡostærde bombe ɡozɑri dær xotute hævɑpejmɑi \" terɑnse ɑtlɑtæntik \", kollijeje pærvɑzhɑje dɑxeli væ xɑredʒi enɡelis bærɑje tʃændin hæftee moxtæl ʃod. mæfqud ʃodæne tʃæmdɑnhɑje bist hezɑr mosɑfer dær forudɡɑh hitru hæm æz diɡær moʃkelɑte hɑsele bud. hæftee ɡozæʃte bæʔd æz hoʃdɑrhɑje kezb mæbni bær bombe ɡozɑri dær do forudɡɑh \" hitru \" væ \" æstɑnstæde \", kollijeje mosɑferɑne hɑzer dær forudɡɑh tæxlije ʃodænd. dolæt hæm bɑ væzʔe qævɑnine dʒædid, vorude hærɡune dæstɡɑh xodro be dɑxele mohævvæte forudɡɑhhɑ rɑ mæmnuʔ eʔlɑm kærd. væhʃæt væ tækɑpu bærɑje tʃɑre dʒævi æz suj dolæte enɡelis be viʒe dær ɑstɑnee dovvomin sɑlɡærde enfedʒɑrhɑje lændæn dær hæft væ bistojek dʒulɑje do hezɑro o pændʒ æknun suræte dʒeddi tæri be xod ɡerefte æst. sævir slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædojek slæʃ jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæʃt ʃomɑre sisædo hæftɑdodo sɑʔæte sefr do : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si ʃɑnzdæh. sionoh sefr do tʃɑhɑrdæh",
"text": "\n......................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/04/86\nخارجی.انگلیس.پرواز هواپیما\n انفجارهای نافرجام هفته گذشته در لندن و گلاسکو، پرواز هواپیماها و صنعت\nگردشگری انگلیس را در ایام مسافرتهای تابستانی مختل کرده است . روزنامه \"تلگراف\" انگلیس روز شنبه در پایگاه اینترنتی خود نوشت:\n\"گوردون براون\" نخست وزیر جدید این کشور هشدار داد که باید خود را برای\nمقابله با اختلالات پروازهای تابستانی جدید آماده کنیم . بر پایه این گزارش، وی افزود، انفجارهای نافرجام هفته گذشته در\nبرگیرنده این اعلان خطر است که باید ماهها منتظر اختلال و آشوب در\nفرودگاهها باشیم . براون در عین حال تاکید کرد که تدابیر امنیتی شدیدتری برای حفظ امنیت\nجانی مسافران اندیشیده خواهد شد. نخست وزیر جدید انگلیس در ادامه سخنانش عنوان کرد، تروریستها اماکن\nشلوغ و پرجمعیت را هدف اعمال تروریستی خود قرار می دهند و ما با اتخاذ\nتدابیر شدید امنیتی هرگز تسلیم آنها نخواهیم شد و اجازه نخواهیم داد ما\nرا به رعب و هراس افکنند. به دنبال حمله نافرجام شنبه گذشته به فرودگاه گلاسکو، سفر تعطیلات\nتابستانی دهها هزار انگلیسی لغو شد. هراس از بمب گذاری، سراسر اماکن عمومی به ویژه فرودگاهها را فرا گرفته\nاست . یک اعلان خطر بمب گذاری احتمالی در فرودگاه هیترو لندن سبب شد تا 150\nپرواز لغو شود. طبق آخرین برآوردها، شرکت هواپیمائی \"بریتیش ایرویز\" هفته گذشته قریب\nبه 3 هزار پرواز خود را لغو کرد. پروازهای تابستانی سال گذشته انگلیس نیز وضعیتی مشابه داشت، تابستان\nسال گذشته بعد از کشف یک عملیات گسترده بمب گذاری در خطوط هواپیمائی\n\"ترانس آتلاتنتیک\" ، کلیه پروازهای داخلی و خارجی انگلیس برای چندین هفته\nمختل شد. مفقود شدن چمدانهای 20 هزار مسافر در فرودگاه هیترو هم از دیگر مشکلات\nحاصله بود. هفته گذشته بعد از هشدارهای کذب مبنی بر بمب گذاری در دو فرودگاه\n\"هیترو\" و \"استانستد\" ، کلیه مسافران حاضر در فرودگاه تخلیه شدند. دولت هم با وضع قوانین جدید، ورود هرگونه دستگاه خودرو به داخل محوطه\nفرودگاهها را ممنوع اعلام کرد. وحشت و تکاپو برای چاره جوئی از سوی دولت انگلیس به ویژه در آستانه\nدومین سالگرد انفجارهای لندن در 7 و 21 جولای 2005 اکنون صورت جدی تری به\nخود گرفته است. صویر/1591/1358\nشماره 372 ساعت 02:14 تمام\n انتهای پیام C16.39-02-14 \n\n\n "
} | ...................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. enɡelis. pærvɑze hævɑpejmɑ enfedʒɑrhɑje nɑfærdʒɑm hæftee ɡozæʃte dær lændæn væ ɡælɑsku, pærvɑze hævɑpejmɑhɑ væ sænʔæte ɡærdeʃɡæri enɡelis rɑ dær æjjjɑme mosɑferæthɑje tɑbestɑni moxtæl kærde æst. ruznɑme " teleɡrɑf " enɡelis ruze ʃænbe dær pɑjɡɑh interneti xod neveʃt : " ɡurdun berɑven " noxoste væzire dʒædide in keʃvær hoʃdɑr dɑd ke bɑjæd xod rɑ bærɑje moqɑbele bɑ extelɑlɑte pærvɑzhɑje tɑbestɑni dʒædid ɑmɑde konim. bær pɑje in ɡozɑreʃ, vej æfzud, enfedʒɑrhɑje nɑfærdʒɑm hæftee ɡozæʃte dær bærɡirænde in eʔlɑn xætær æst ke bɑjæd mɑhhɑ montæzere extelɑl væ ɑʃub dær forudɡɑhhɑ bɑʃim. berɑven dær ejn hɑl tæʔkid kærd ke tædɑbire æmnijæti ʃædidtæri bærɑje hefze æmnijæte dʒɑni mosɑferɑne ændiʃide xɑhæd ʃod. noxoste væzire dʒædide enɡelis dær edɑme soxænɑnæʃ onvɑn kærd, teroristhɑ æmɑkene ʃoluq væ pordʒæmʔijæt rɑ hædæfe æʔmɑle teroristi xod qærɑr mi dæhænd væ mɑ bɑ ettexɑze tædɑbire ʃædide æmnijæti hærɡez tæslime ɑnhɑ næxɑhim ʃod væ edʒɑze næxɑhim dɑd mɑ rɑ be roʔb væ hærɑs æfkænænd. be donbɑle hæmle nɑfærdʒɑme ʃænbee ɡozæʃte be forudɡɑh ɡælɑsku, sæfære tæʔtilɑte tɑbestɑni dæhhɑ hezɑr enɡelisi læqv ʃod. hærɑs æz bomb ɡozɑri, særɑsære æmɑkene omumi be viʒe forudɡɑhhɑ rɑ færɑ ɡerefte æst. jek eʔlɑne xætære bombe ɡozɑri ehtemɑli dær forudɡɑh hitruje lændæn sæbæb ʃod tɑ sædo pændʒɑh pærvɑz læqv ʃævæd. tebqee ɑxærin bærɑværdhɑ, ʃerkæte hævɑpejmɑi " beritiʃ irvize " hæftee ɡozæʃte qærib be se hezɑr pærvɑze xod rɑ læqv kærd. pærvɑzhɑje tɑbestɑni sɑle ɡozæʃte enɡelis niz væzʔijæti moʃɑbeh dɑʃt, tɑbestɑne sɑle ɡozæʃte bæʔd æz kæʃfe jek æmæliɑte ɡostærde bombe ɡozɑri dær xotute hævɑpejmɑi " terɑnse ɑtlɑtæntik ", kollijeje pærvɑzhɑje dɑxeli væ xɑredʒi enɡelis bærɑje tʃændin hæftee moxtæl ʃod. mæfqud ʃodæne tʃæmdɑnhɑje bist hezɑr mosɑfer dær forudɡɑh hitru hæm æz diɡær moʃkelɑte hɑsele bud. hæftee ɡozæʃte bæʔd æz hoʃdɑrhɑje kezb mæbni bær bombe ɡozɑri dær do forudɡɑh " hitru " væ " æstɑnstæde ", kollijeje mosɑferɑne hɑzer dær forudɡɑh tæxlije ʃodænd. dolæt hæm bɑ væzʔe qævɑnine dʒædid, vorude hærɡune dæstɡɑh xodro be dɑxele mohævvæte forudɡɑhhɑ rɑ mæmnuʔ eʔlɑm kærd. væhʃæt væ tækɑpu bærɑje tʃɑre dʒævi æz suj dolæte enɡelis be viʒe dær ɑstɑnee dovvomin sɑlɡærde enfedʒɑrhɑje lændæn dær hæft væ bistojek dʒulɑje do hezɑro o pændʒ æknun suræte dʒeddi tæri be xod ɡerefte æst. sævir slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædojek slæʃ jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæʃt ʃomɑre sisædo hæftɑdodo sɑʔæte sefr do : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si ʃɑnzdæh. sionoh sefr do tʃɑhɑrdæh |
......................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/04/86
خارجی.انگلیس.پرواز هواپیما
انفجارهای نافرجام هفته گذشته در لندن و گلاسکو، پرواز هواپیماها و صنعت
گردشگری انگلیس را در ایام مسافرتهای تابستانی مختل کرده است . روزنامه "تلگراف" انگلیس روز شنبه در پایگاه اینترنتی خود نوشت:
"گوردون براون" نخست وزیر جدید این کشور هشدار داد که باید خود را برای
مقابله با اختلالات پروازهای تابستانی جدید آماده کنیم . بر پایه این گزارش، وی افزود، انفجارهای نافرجام هفته گذشته در
برگیرنده این اعلان خطر است که باید ماهها منتظر اختلال و آشوب در
فرودگاهها باشیم . براون در عین حال تاکید کرد که تدابیر امنیتی شدیدتری برای حفظ امنیت
جانی مسافران اندیشیده خواهد شد. نخست وزیر جدید انگلیس در ادامه سخنانش عنوان کرد، تروریستها اماکن
شلوغ و پرجمعیت را هدف اعمال تروریستی خود قرار می دهند و ما با اتخاذ
تدابیر شدید امنیتی هرگز تسلیم آنها نخواهیم شد و اجازه نخواهیم داد ما
را به رعب و هراس افکنند. به دنبال حمله نافرجام شنبه گذشته به فرودگاه گلاسکو، سفر تعطیلات
تابستانی دهها هزار انگلیسی لغو شد. هراس از بمب گذاری، سراسر اماکن عمومی به ویژه فرودگاهها را فرا گرفته
است . یک اعلان خطر بمب گذاری احتمالی در فرودگاه هیترو لندن سبب شد تا 150
پرواز لغو شود. طبق آخرین برآوردها، شرکت هواپیمائی "بریتیش ایرویز" هفته گذشته قریب
به 3 هزار پرواز خود را لغو کرد. پروازهای تابستانی سال گذشته انگلیس نیز وضعیتی مشابه داشت، تابستان
سال گذشته بعد از کشف یک عملیات گسترده بمب گذاری در خطوط هواپیمائی
"ترانس آتلاتنتیک" ، کلیه پروازهای داخلی و خارجی انگلیس برای چندین هفته
مختل شد. مفقود شدن چمدانهای 20 هزار مسافر در فرودگاه هیترو هم از دیگر مشکلات
حاصله بود. هفته گذشته بعد از هشدارهای کذب مبنی بر بمب گذاری در دو فرودگاه
"هیترو" و "استانستد" ، کلیه مسافران حاضر در فرودگاه تخلیه شدند. دولت هم با وضع قوانین جدید، ورود هرگونه دستگاه خودرو به داخل محوطه
فرودگاهها را ممنوع اعلام کرد. وحشت و تکاپو برای چاره جوئی از سوی دولت انگلیس به ویژه در آستانه
دومین سالگرد انفجارهای لندن در 7 و 21 جولای 2005 اکنون صورت جدی تری به
خود گرفته است. صویر/1591/1358
شماره 372 ساعت 02:14 تمام
انتهای پیام C16.39-02-14
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: ...................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. enɡelis. pærvɑze hævɑpejmɑ enfedʒɑrhɑje nɑfærdʒɑm hæftee ɡozæʃte dær lændæn væ ɡælɑsku, pærvɑze hævɑpejmɑhɑ væ sænʔæte ɡærdeʃɡæri enɡelis rɑ dær æjjjɑme mosɑferæthɑje tɑbestɑni moxtæl kærde æst. ruznɑme \" teleɡrɑf \" enɡelis ruze ʃænbe dær pɑjɡɑh interneti xod neveʃt : \" ɡurdun berɑven \" noxoste væzire dʒædide in keʃvær hoʃdɑr dɑd ke bɑjæd xod rɑ bærɑje moqɑbele bɑ extelɑlɑte pærvɑzhɑje tɑbestɑni dʒædid ɑmɑde konim. bær pɑje in ɡozɑreʃ, vej æfzud, enfedʒɑrhɑje nɑfærdʒɑm hæftee ɡozæʃte dær bærɡirænde in eʔlɑn xætær æst ke bɑjæd mɑhhɑ montæzere extelɑl væ ɑʃub dær forudɡɑhhɑ bɑʃim. berɑven dær ejn hɑl tæʔkid kærd ke tædɑbire æmnijæti ʃædidtæri bærɑje hefze æmnijæte dʒɑni mosɑferɑne ændiʃide xɑhæd ʃod. noxoste væzire dʒædide enɡelis dær edɑme soxænɑnæʃ onvɑn kærd, teroristhɑ æmɑkene ʃoluq væ pordʒæmʔijæt rɑ hædæfe æʔmɑle teroristi xod qærɑr mi dæhænd væ mɑ bɑ ettexɑze tædɑbire ʃædide æmnijæti hærɡez tæslime ɑnhɑ næxɑhim ʃod væ edʒɑze næxɑhim dɑd mɑ rɑ be roʔb væ hærɑs æfkænænd. be donbɑle hæmle nɑfærdʒɑme ʃænbee ɡozæʃte be forudɡɑh ɡælɑsku, sæfære tæʔtilɑte tɑbestɑni dæhhɑ hezɑr enɡelisi læqv ʃod. hærɑs æz bomb ɡozɑri, særɑsære æmɑkene omumi be viʒe forudɡɑhhɑ rɑ færɑ ɡerefte æst. jek eʔlɑne xætære bombe ɡozɑri ehtemɑli dær forudɡɑh hitruje lændæn sæbæb ʃod tɑ sædo pændʒɑh pærvɑz læqv ʃævæd. tebqee ɑxærin bærɑværdhɑ, ʃerkæte hævɑpejmɑi \" beritiʃ irvize \" hæftee ɡozæʃte qærib be se hezɑr pærvɑze xod rɑ læqv kærd. pærvɑzhɑje tɑbestɑni sɑle ɡozæʃte enɡelis niz væzʔijæti moʃɑbeh dɑʃt, tɑbestɑne sɑle ɡozæʃte bæʔd æz kæʃfe jek æmæliɑte ɡostærde bombe ɡozɑri dær xotute hævɑpejmɑi \" terɑnse ɑtlɑtæntik \", kollijeje pærvɑzhɑje dɑxeli væ xɑredʒi enɡelis bærɑje tʃændin hæftee moxtæl ʃod. mæfqud ʃodæne tʃæmdɑnhɑje bist hezɑr mosɑfer dær forudɡɑh hitru hæm æz diɡær moʃkelɑte hɑsele bud. hæftee ɡozæʃte bæʔd æz hoʃdɑrhɑje kezb mæbni bær bombe ɡozɑri dær do forudɡɑh \" hitru \" væ \" æstɑnstæde \", kollijeje mosɑferɑne hɑzer dær forudɡɑh tæxlije ʃodænd. dolæt hæm bɑ væzʔe qævɑnine dʒædid, vorude hærɡune dæstɡɑh xodro be dɑxele mohævvæte forudɡɑhhɑ rɑ mæmnuʔ eʔlɑm kærd. væhʃæt væ tækɑpu bærɑje tʃɑre dʒævi æz suj dolæte enɡelis be viʒe dær ɑstɑnee dovvomin sɑlɡærde enfedʒɑrhɑje lændæn dær hæft væ bistojek dʒulɑje do hezɑro o pændʒ æknun suræte dʒeddi tæri be xod ɡerefte æst. sævir slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædojek slæʃ jek hezɑro sisædo pændʒɑhohæʃt ʃomɑre sisædo hæftɑdodo sɑʔæte sefr do : tʃɑhɑrdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si ʃɑnzdæh. sionoh sefr do tʃɑhɑrdæh",
"role": "user"
},
{
"content": "\n......................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/04/86\nخارجی.انگلیس.پرواز هواپیما\n انفجارهای نافرجام هفته گذشته در لندن و گلاسکو، پرواز هواپیماها و صنعت\nگردشگری انگلیس را در ایام مسافرتهای تابستانی مختل کرده است . روزنامه \"تلگراف\" انگلیس روز شنبه در پایگاه اینترنتی خود نوشت:\n\"گوردون براون\" نخست وزیر جدید این کشور هشدار داد که باید خود را برای\nمقابله با اختلالات پروازهای تابستانی جدید آماده کنیم . بر پایه این گزارش، وی افزود، انفجارهای نافرجام هفته گذشته در\nبرگیرنده این اعلان خطر است که باید ماهها منتظر اختلال و آشوب در\nفرودگاهها باشیم . براون در عین حال تاکید کرد که تدابیر امنیتی شدیدتری برای حفظ امنیت\nجانی مسافران اندیشیده خواهد شد. نخست وزیر جدید انگلیس در ادامه سخنانش عنوان کرد، تروریستها اماکن\nشلوغ و پرجمعیت را هدف اعمال تروریستی خود قرار می دهند و ما با اتخاذ\nتدابیر شدید امنیتی هرگز تسلیم آنها نخواهیم شد و اجازه نخواهیم داد ما\nرا به رعب و هراس افکنند. به دنبال حمله نافرجام شنبه گذشته به فرودگاه گلاسکو، سفر تعطیلات\nتابستانی دهها هزار انگلیسی لغو شد. هراس از بمب گذاری، سراسر اماکن عمومی به ویژه فرودگاهها را فرا گرفته\nاست . یک اعلان خطر بمب گذاری احتمالی در فرودگاه هیترو لندن سبب شد تا 150\nپرواز لغو شود. طبق آخرین برآوردها، شرکت هواپیمائی \"بریتیش ایرویز\" هفته گذشته قریب\nبه 3 هزار پرواز خود را لغو کرد. پروازهای تابستانی سال گذشته انگلیس نیز وضعیتی مشابه داشت، تابستان\nسال گذشته بعد از کشف یک عملیات گسترده بمب گذاری در خطوط هواپیمائی\n\"ترانس آتلاتنتیک\" ، کلیه پروازهای داخلی و خارجی انگلیس برای چندین هفته\nمختل شد. مفقود شدن چمدانهای 20 هزار مسافر در فرودگاه هیترو هم از دیگر مشکلات\nحاصله بود. هفته گذشته بعد از هشدارهای کذب مبنی بر بمب گذاری در دو فرودگاه\n\"هیترو\" و \"استانستد\" ، کلیه مسافران حاضر در فرودگاه تخلیه شدند. دولت هم با وضع قوانین جدید، ورود هرگونه دستگاه خودرو به داخل محوطه\nفرودگاهها را ممنوع اعلام کرد. وحشت و تکاپو برای چاره جوئی از سوی دولت انگلیس به ویژه در آستانه\nدومین سالگرد انفجارهای لندن در 7 و 21 جولای 2005 اکنون صورت جدی تری به\nخود گرفته است. صویر/1591/1358\nشماره 372 ساعت 02:14 تمام\n انتهای پیام C16.39-02-14 \n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": ", ɡoruhæke monɑfeqin bɑ tærtib dɑdæne jek konferɑnse mætbuʔɑti dær emrikɑ, moddæʔi dær extijɑre dɑʃtæne æsnɑdi ʃode bud ke hæmlee æxir be tæʔsisɑte næfti soʔudi kɑre irɑn bude æst! bi bi si væ irɑninternæʃnɑl bɑ qætʔe bærnɑmehɑje ɑːddi xod, puʃeʃe zende konferɑnse mætbuʔɑti sɑzemɑne modʒɑhedine xælq monɑfeqin pærɑntezbæste rɑ dær olævijæt qærɑr dɑdænd. dær in konferɑns hitʃ sænædi mæbni bær dæst dɑʃtæne irɑn dær in hæmælɑt erɑʔe næʃod. jek fæʔɑle ræsɑne ʔi dær sæfhe ʃæxsi xod dærtuiter be pæxʃe in konferɑns tævæssote in do ʃæbækeje vɑbæste be « enɡelis » væ « soʔudi » vɑkoneʃ neʃɑn dɑd.",
"text": "، گروهک منافقین با ترتیب دادن یک کنفرانس مطبوعاتی در امریکا، مدعی در اختیار داشتن اسنادی شده بود که حمله اخیر به تأسیسات نفتی سعودی کار ایران بوده است!بی بی سی و ایراناینترنشنال با قطع برنامههای عادی خود، پوشش زنده کنفرانس مطبوعاتی سازمان مجاهدین خلق (منافقین) را در اولویت قرار دادند.در این کنفرانس هیچ سندی مبنی بر دست داشتن ایران در این حملات ارائه نشد.یک فعال رسانه ای در صفحه شخصی خود درتوییتر به پخش این کنفرانس توسط این دو شبکهی وابسته به «انگلیس» و «سعودی» واکنش نشان داد."
} | , ɡoruhæke monɑfeqin bɑ tærtib dɑdæne jek konferɑnse mætbuʔɑti dær emrikɑ, moddæʔi dær extijɑre dɑʃtæne æsnɑdi ʃode bud ke hæmlee æxir be tæʔsisɑte næfti soʔudi kɑre irɑn bude æst! bi bi si væ irɑninternæʃnɑl bɑ qætʔe bærnɑmehɑje ɑːddi xod, puʃeʃe zende konferɑnse mætbuʔɑti sɑzemɑne modʒɑhedine xælq monɑfeqin pærɑntezbæste rɑ dær olævijæt qærɑr dɑdænd. dær in konferɑns hitʃ sænædi mæbni bær dæst dɑʃtæne irɑn dær in hæmælɑt erɑʔe næʃod. jek fæʔɑle ræsɑne ʔi dær sæfhe ʃæxsi xod dærtuiter be pæxʃe in konferɑns tævæssote in do ʃæbækeje vɑbæste be « enɡelis » væ « soʔudi » vɑkoneʃ neʃɑn dɑd. | ، گروهک منافقین با ترتیب دادن یک کنفرانس مطبوعاتی در امریکا، مدعی در اختیار داشتن اسنادی شده بود که حمله اخیر به تأسیسات نفتی سعودی کار ایران بوده است!بی بی سی و ایراناینترنشنال با قطع برنامههای عادی خود، پوشش زنده کنفرانس مطبوعاتی سازمان مجاهدین خلق (منافقین) را در اولویت قرار دادند.در این کنفرانس هیچ سندی مبنی بر دست داشتن ایران در این حملات ارائه نشد.یک فعال رسانه ای در صفحه شخصی خود درتوییتر به پخش این کنفرانس توسط این دو شبکهی وابسته به «انگلیس» و «سعودی» واکنش نشان داد. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: , ɡoruhæke monɑfeqin bɑ tærtib dɑdæne jek konferɑnse mætbuʔɑti dær emrikɑ, moddæʔi dær extijɑre dɑʃtæne æsnɑdi ʃode bud ke hæmlee æxir be tæʔsisɑte næfti soʔudi kɑre irɑn bude æst! bi bi si væ irɑninternæʃnɑl bɑ qætʔe bærnɑmehɑje ɑːddi xod, puʃeʃe zende konferɑnse mætbuʔɑti sɑzemɑne modʒɑhedine xælq monɑfeqin pærɑntezbæste rɑ dær olævijæt qærɑr dɑdænd. dær in konferɑns hitʃ sænædi mæbni bær dæst dɑʃtæne irɑn dær in hæmælɑt erɑʔe næʃod. jek fæʔɑle ræsɑne ʔi dær sæfhe ʃæxsi xod dærtuiter be pæxʃe in konferɑns tævæssote in do ʃæbækeje vɑbæste be « enɡelis » væ « soʔudi » vɑkoneʃ neʃɑn dɑd.",
"role": "user"
},
{
"content": "، گروهک منافقین با ترتیب دادن یک کنفرانس مطبوعاتی در امریکا، مدعی در اختیار داشتن اسنادی شده بود که حمله اخیر به تأسیسات نفتی سعودی کار ایران بوده است!بی بی سی و ایراناینترنشنال با قطع برنامههای عادی خود، پوشش زنده کنفرانس مطبوعاتی سازمان مجاهدین خلق (منافقین) را در اولویت قرار دادند.در این کنفرانس هیچ سندی مبنی بر دست داشتن ایران در این حملات ارائه نشد.یک فعال رسانه ای در صفحه شخصی خود درتوییتر به پخش این کنفرانس توسط این دو شبکهی وابسته به «انگلیس» و «سعودی» واکنش نشان داد.",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "pɑnzdæhomin hæmɑjeʃe keʃværi ɑmuzeʃe olume pezeʃki væ hæftomin dʒæʃnvɑre ɑmuzeʃi ʃæhid motæhhæri æz suj mæʔɑvnæte ɑmuzeʃi vezɑræte behdɑʃt tej ruzhɑje noh tɑ jɑzdæh ordibeheʃt mɑh sɑle dʒɑri dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki jæzde bærɡozɑr mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe servise dɑneʃɡɑhi isnɑ, in hæmɑjeʃ dær rɑstɑje æhdɑf væ bærnɑme hɑje mæʔɑvnæte ɑmuzeʃi væ dær dæh mehvær ʃɑmele : edɑlæte ɑmuzeʃi væ eqtesɑde ɑmuzeʃ, entezɑrɑte dʒɑmeʔe æz nezɑme ɑmuzeʃe olume pezeʃki, dɑneʃɡɑh hɑje færdɑ væ ɑjænde olume pezeʃki, ræveʃ hɑje novine pæzireʃe dɑneʃdʒu, mæsir hɑje motenævveʔe erteqɑe æʔzɑe hejʔæte elmi, bimɑrestɑn hɑje ɑmuzeʃi be onvɑne jek moʔæssesee ɑmuzeʃi, ɑsibe ʃenɑsi nezɑme edqɑme ɑmuzeʃ væ erɑʔe xædæmɑte sælɑmæt, næqʃe fænnɑværi dʒædid dær kejfijæte ɑmuzeʃ, æxlɑqe herfe ʔi, næqʃe æsɑtid olɡu væ ærzjɑbi, eʔtebɑre bæxʃi væ rotbe bændi ɑmuzeʃi bærɡozɑr mi ʃævæd. bænɑ bær in ɡozɑreʃe hæftomin dʒæʃnvɑre ɑmuzeʃi ʃæhid motæhhæri niz dær hæʃt mehvær ʃɑmele : tædvin væ bɑzneɡæri bærnɑme hɑje ɑmuzeʃi ræveʃhɑ væ teknik hɑje ɑmuzeʃi sændʒeʃ, ærzeʃjɑbi væ æsære bæxʃi ɑmuzeʃi mærdʒæʔijæt, ræhbæri væ modirijæte ɑmuzeʃi moʃɑvere væ rɑhnæmɑi fæʔɑlijæt hɑje færhænɡi væ omure tærbijæti væ edʒtemɑʔi qævɑnin, moqærrærɑt væ sɑxtɑrhɑje ɑmuzeʃi væ mæhsulɑte ɑmuzeʃi bærɡozɑr xɑhæd ʃod. ɡoftænist : dær in do bærnɑmee keʃværi æz færɑjændhɑje bærtære ɑmuzeʃi bɑ hozure teʔdɑdi æz æsɑtid væ dɑneʃe pæʒuhɑne olume pezeʃki særɑsære keʃvær tæqdir xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nپانزدهمین همایش کشوری آموزش علوم پزشکی و هفتمین جشنواره آموزشی شهید مطهری از سوی معاونت آموزشی وزارت بهداشت طی روزهای 9 تا 11 اردیبهشت ماه سال جاری در دانشگاه علوم پزشکی یزد برگزار می شود.\n\nبه گزارش سرویس دانشگاهی ایسنا، این همایش در راستای اهداف و برنامه های معاونت آموزشی و در 10 محور شامل: عدالت آموزشی و اقتصاد آموزش، انتظارات جامعه از نظام آموزش علوم پزشکی، دانشگاه های فردا و آینده علوم پزشکی، روش های نوین پذیرش دانشجو، مسیر های متنوع ارتقاء اعضاء هیئت علمی، بیمارستان های آموزشی به عنوان یک مؤسسه آموزشی، آسیب شناسی نظام ادغام آموزش و ارائه خدمات سلامت، نقش فناوری جدید در کیفیت آموزش، اخلاق حرفه ای، نقش اساتید الگو و ارزیابی، اعتبار بخشی و رتبه بندی آموزشی برگزار می شود.\n\n\n\nبنا بر این گزارش هفتمین جشنواره آموزشی شهید مطهری نیز در هشت محور شامل: تدوین و بازنگری برنامه های آموزشی – روشها و تکنیک های آموزشی – سنجش، ارزشیابی و اثر بخشی آموزشی – مرجعیت، رهبری و مدیریت آموزشی – مشاوره و راهنمایی – فعالیت های فرهنگی و امور تربیتی و اجتماعی – قوانین، مقررات و ساختارهای آموزشی و محصولات آموزشی برگزار خواهد شد.\n\n\n\nگفتنی است: در این دو برنامه کشوری از فرآیندهای برتر آموزشی با حضور تعدادی از اساتید و دانش پژوهان علوم پزشکی سراسر کشور تقدیر خواهد شد.\n\nانتهای پیام\n"
} | pɑnzdæhomin hæmɑjeʃe keʃværi ɑmuzeʃe olume pezeʃki væ hæftomin dʒæʃnvɑre ɑmuzeʃi ʃæhid motæhhæri æz suj mæʔɑvnæte ɑmuzeʃi vezɑræte behdɑʃt tej ruzhɑje noh tɑ jɑzdæh ordibeheʃt mɑh sɑle dʒɑri dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki jæzde bærɡozɑr mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe servise dɑneʃɡɑhi isnɑ, in hæmɑjeʃ dær rɑstɑje æhdɑf væ bærnɑme hɑje mæʔɑvnæte ɑmuzeʃi væ dær dæh mehvær ʃɑmele : edɑlæte ɑmuzeʃi væ eqtesɑde ɑmuzeʃ, entezɑrɑte dʒɑmeʔe æz nezɑme ɑmuzeʃe olume pezeʃki, dɑneʃɡɑh hɑje færdɑ væ ɑjænde olume pezeʃki, ræveʃ hɑje novine pæzireʃe dɑneʃdʒu, mæsir hɑje motenævveʔe erteqɑe æʔzɑe hejʔæte elmi, bimɑrestɑn hɑje ɑmuzeʃi be onvɑne jek moʔæssesee ɑmuzeʃi, ɑsibe ʃenɑsi nezɑme edqɑme ɑmuzeʃ væ erɑʔe xædæmɑte sælɑmæt, næqʃe fænnɑværi dʒædid dær kejfijæte ɑmuzeʃ, æxlɑqe herfe ʔi, næqʃe æsɑtid olɡu væ ærzjɑbi, eʔtebɑre bæxʃi væ rotbe bændi ɑmuzeʃi bærɡozɑr mi ʃævæd. bænɑ bær in ɡozɑreʃe hæftomin dʒæʃnvɑre ɑmuzeʃi ʃæhid motæhhæri niz dær hæʃt mehvær ʃɑmele : tædvin væ bɑzneɡæri bærnɑme hɑje ɑmuzeʃi ræveʃhɑ væ teknik hɑje ɑmuzeʃi sændʒeʃ, ærzeʃjɑbi væ æsære bæxʃi ɑmuzeʃi mærdʒæʔijæt, ræhbæri væ modirijæte ɑmuzeʃi moʃɑvere væ rɑhnæmɑi fæʔɑlijæt hɑje færhænɡi væ omure tærbijæti væ edʒtemɑʔi qævɑnin, moqærrærɑt væ sɑxtɑrhɑje ɑmuzeʃi væ mæhsulɑte ɑmuzeʃi bærɡozɑr xɑhæd ʃod. ɡoftænist : dær in do bærnɑmee keʃværi æz færɑjændhɑje bærtære ɑmuzeʃi bɑ hozure teʔdɑdi æz æsɑtid væ dɑneʃe pæʒuhɑne olume pezeʃki særɑsære keʃvær tæqdir xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm |
پانزدهمین همایش کشوری آموزش علوم پزشکی و هفتمین جشنواره آموزشی شهید مطهری از سوی معاونت آموزشی وزارت بهداشت طی روزهای 9 تا 11 اردیبهشت ماه سال جاری در دانشگاه علوم پزشکی یزد برگزار می شود.
به گزارش سرویس دانشگاهی ایسنا، این همایش در راستای اهداف و برنامه های معاونت آموزشی و در 10 محور شامل: عدالت آموزشی و اقتصاد آموزش، انتظارات جامعه از نظام آموزش علوم پزشکی، دانشگاه های فردا و آینده علوم پزشکی، روش های نوین پذیرش دانشجو، مسیر های متنوع ارتقاء اعضاء هیئت علمی، بیمارستان های آموزشی به عنوان یک مؤسسه آموزشی، آسیب شناسی نظام ادغام آموزش و ارائه خدمات سلامت، نقش فناوری جدید در کیفیت آموزش، اخلاق حرفه ای، نقش اساتید الگو و ارزیابی، اعتبار بخشی و رتبه بندی آموزشی برگزار می شود.
بنا بر این گزارش هفتمین جشنواره آموزشی شهید مطهری نیز در هشت محور شامل: تدوین و بازنگری برنامه های آموزشی – روشها و تکنیک های آموزشی – سنجش، ارزشیابی و اثر بخشی آموزشی – مرجعیت، رهبری و مدیریت آموزشی – مشاوره و راهنمایی – فعالیت های فرهنگی و امور تربیتی و اجتماعی – قوانین، مقررات و ساختارهای آموزشی و محصولات آموزشی برگزار خواهد شد.
گفتنی است: در این دو برنامه کشوری از فرآیندهای برتر آموزشی با حضور تعدادی از اساتید و دانش پژوهان علوم پزشکی سراسر کشور تقدیر خواهد شد.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: pɑnzdæhomin hæmɑjeʃe keʃværi ɑmuzeʃe olume pezeʃki væ hæftomin dʒæʃnvɑre ɑmuzeʃi ʃæhid motæhhæri æz suj mæʔɑvnæte ɑmuzeʃi vezɑræte behdɑʃt tej ruzhɑje noh tɑ jɑzdæh ordibeheʃt mɑh sɑle dʒɑri dær dɑneʃɡɑh olume pezeʃki jæzde bærɡozɑr mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe servise dɑneʃɡɑhi isnɑ, in hæmɑjeʃ dær rɑstɑje æhdɑf væ bærnɑme hɑje mæʔɑvnæte ɑmuzeʃi væ dær dæh mehvær ʃɑmele : edɑlæte ɑmuzeʃi væ eqtesɑde ɑmuzeʃ, entezɑrɑte dʒɑmeʔe æz nezɑme ɑmuzeʃe olume pezeʃki, dɑneʃɡɑh hɑje færdɑ væ ɑjænde olume pezeʃki, ræveʃ hɑje novine pæzireʃe dɑneʃdʒu, mæsir hɑje motenævveʔe erteqɑe æʔzɑe hejʔæte elmi, bimɑrestɑn hɑje ɑmuzeʃi be onvɑne jek moʔæssesee ɑmuzeʃi, ɑsibe ʃenɑsi nezɑme edqɑme ɑmuzeʃ væ erɑʔe xædæmɑte sælɑmæt, næqʃe fænnɑværi dʒædid dær kejfijæte ɑmuzeʃ, æxlɑqe herfe ʔi, næqʃe æsɑtid olɡu væ ærzjɑbi, eʔtebɑre bæxʃi væ rotbe bændi ɑmuzeʃi bærɡozɑr mi ʃævæd. bænɑ bær in ɡozɑreʃe hæftomin dʒæʃnvɑre ɑmuzeʃi ʃæhid motæhhæri niz dær hæʃt mehvær ʃɑmele : tædvin væ bɑzneɡæri bærnɑme hɑje ɑmuzeʃi ræveʃhɑ væ teknik hɑje ɑmuzeʃi sændʒeʃ, ærzeʃjɑbi væ æsære bæxʃi ɑmuzeʃi mærdʒæʔijæt, ræhbæri væ modirijæte ɑmuzeʃi moʃɑvere væ rɑhnæmɑi fæʔɑlijæt hɑje færhænɡi væ omure tærbijæti væ edʒtemɑʔi qævɑnin, moqærrærɑt væ sɑxtɑrhɑje ɑmuzeʃi væ mæhsulɑte ɑmuzeʃi bærɡozɑr xɑhæd ʃod. ɡoftænist : dær in do bærnɑmee keʃværi æz færɑjændhɑje bærtære ɑmuzeʃi bɑ hozure teʔdɑdi æz æsɑtid væ dɑneʃe pæʒuhɑne olume pezeʃki særɑsære keʃvær tæqdir xɑhæd ʃod. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nپانزدهمین همایش کشوری آموزش علوم پزشکی و هفتمین جشنواره آموزشی شهید مطهری از سوی معاونت آموزشی وزارت بهداشت طی روزهای 9 تا 11 اردیبهشت ماه سال جاری در دانشگاه علوم پزشکی یزد برگزار می شود.\n\nبه گزارش سرویس دانشگاهی ایسنا، این همایش در راستای اهداف و برنامه های معاونت آموزشی و در 10 محور شامل: عدالت آموزشی و اقتصاد آموزش، انتظارات جامعه از نظام آموزش علوم پزشکی، دانشگاه های فردا و آینده علوم پزشکی، روش های نوین پذیرش دانشجو، مسیر های متنوع ارتقاء اعضاء هیئت علمی، بیمارستان های آموزشی به عنوان یک مؤسسه آموزشی، آسیب شناسی نظام ادغام آموزش و ارائه خدمات سلامت، نقش فناوری جدید در کیفیت آموزش، اخلاق حرفه ای، نقش اساتید الگو و ارزیابی، اعتبار بخشی و رتبه بندی آموزشی برگزار می شود.\n\n\n\nبنا بر این گزارش هفتمین جشنواره آموزشی شهید مطهری نیز در هشت محور شامل: تدوین و بازنگری برنامه های آموزشی – روشها و تکنیک های آموزشی – سنجش، ارزشیابی و اثر بخشی آموزشی – مرجعیت، رهبری و مدیریت آموزشی – مشاوره و راهنمایی – فعالیت های فرهنگی و امور تربیتی و اجتماعی – قوانین، مقررات و ساختارهای آموزشی و محصولات آموزشی برگزار خواهد شد.\n\n\n\nگفتنی است: در این دو برنامه کشوری از فرآیندهای برتر آموزشی با حضور تعدادی از اساتید و دانش پژوهان علوم پزشکی سراسر کشور تقدیر خواهد شد.\n\nانتهای پیام\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "je ɡozɑreʃe ɡoruh ræsɑne hɑje, sejjed hosejne næqævi hosejni dær ɡoftoɡu bɑ bɑ eʃɑre be inke ærteʃe reʒime sæhijunisti æxiræn do dʒænɡænde dʒædide ef siopændʒ diɡær rɑ æz ɑmrikɑ tæhvil ɡerefte æst, ezhɑr dɑʃt : reʒime sæhijunisti emruz dɑrɑje ænbɑri æz mohemɑt væ zærɑdxɑnee ætomist væ hær læhzee momken æst ɑtæʃi dær mæntæqe berɑfruzd. vej æfzud : in ræftɑrhɑ væ eqdɑmɑte reʒime sæhijunisti bæjɑnɡær dær piʃ ɡereftæne sijɑsæte dʒænɡe æfruzi væ bɑzihɑje nezɑmi dær mæntæqe æst væ dær tʃænd sɑle æxir ʃɑhede hæmkɑri ɡostærde qærb be viʒe ɑmrikɑ dær morɑvedɑte nezɑmi bɑ esrɑʔil hæstim. næqævi hosejni bɑ bæjɑne inke reʒime sæhijunisti hɑmi terorism æst, tæsrih kærd : xæride in dʒænɡændehɑ neʃɑne dæhænde ɑn æst ke reʒime sæhijunisti be donbɑle tæʃdide tæneʃ dær mæntæqe æst æmmɑ ɑnɑn bɑjæd bedɑnænd ke æɡær mæntæqe rɑ be sæmt væ suj tæneʃe nezɑmi soq dæhænd, dudæʃ be tʃeʃme xodeʃɑn mirævæd. soxænɡuje komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi mædʒles bɑ ebrɑze tæʔæssof æz inke reʒime sæhijunisti dær moqɑbele in eqdɑmɑte xod pɑsoxɡuje hitʃ jek æz næhɑdhɑ væ mærɑdʒeʔ bejne olmelæli nist, jɑdɑvær ʃod : moteæʔssefɑne keʃværhɑje qærbi næsæbte be mæsælee hæstei, sijɑsæthɑje doɡɑne ʔi dɑrænd væ ælɑræqme estefɑde solhɑmize irɑn æz enerʒi hæstei, ettehɑmɑte biæsɑsi rɑ ælæjhe keʃværemɑne mætræh mikonænd æmmɑ hitʃɡune vɑkoneʃi næsæbte be xæride dʒænɡænde væ selɑhhɑje hæstei esrɑʔil æz ɑmrikɑ neʃɑn nemidæhænd. vej bɑ tæʔkid bær inke dʒomhuri eslɑmi irɑne hæmiʃe neʃɑn dɑde æst ke be donbɑle mæntæqei ɑri æz selɑhe hæstei væ solhe dʒæhɑnist, tæsrih kærd : dærmoqɑbel, ɑmrikɑ væ reʒime sæhijunisti qævɑnine mortæbet bɑ estefɑde æz selɑhe hæstei rɑ zire pɑ miɡozɑrænd væ be donbɑle dæstjɑbi be selɑhhɑje nɑmoteʔɑref hæstænd væ æz jekdiɡær hæm hemɑjæt mikonænd. næqævi hosejni bɑ eʃɑre be inke dʒɑj tæʔædʒdʒob dɑræd ke mædʒɑmeʔe bejnolmelæli dær moqɑbele in eqdɑmɑt sokut kærde ænd, ɡoft : reʒime sæhijunisti ozvi ɑʒɑnse bejnolmelæli enerʒi ætomi væ enpiti nist, porotokole elhɑqi rɑ qæbul nædɑræd væ særihæn hæm mi ɡujæd ozvi in næhɑdhɑje bejne olmelæli nemi ʃævæd væ dær moqɑbele pærvænde ɑnɑn hæm be ʃorɑje æmnijæt nemi rævæd væ hitʃ keʃværi vɑkoneʃi be eqdɑmɑte xælɑfe solhe dʒæhɑni ɑnɑn væ kudæke keʃi hɑjeʃɑn neʃɑn nemi dæhænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "یه گزارش گروه رسانه های ، سید حسین نقوی حسینی در گفتگو با با اشاره به اینکه ارتش رژیم صهیونیستی اخیراً دو جنگنده جدید اف 35 دیگر را از آمریکا تحویل گرفته است، اظهار داشت: رژیم صهیونیستی امروز دارای انباری از مهمات و زرادخانه اتمی است و هر لحظه ممکن است آتشی در منطقه برافروزد.وی افزود: این رفتارها و اقدامات رژیم صهیونیستی بیانگر در پیش گرفتن سیاست جنگ افروزی و بازیهای نظامی در منطقه است و در چند سال اخیر شاهد همکاری گسترده غرب به ویژه آمریکا در مراودات نظامی با اسرائیل هستیم.نقوی حسینی با بیان اینکه رژیم صهیونیستی حامی تروریسم است، تصریح کرد: خرید این جنگندهها نشان دهنده آن است که رژیم صهیونیستی به دنبال تشدید تنش در منطقه است اما آنان باید بدانند که اگر منطقه را به سمت و سوی تنش نظامی سوق دهند، دودش به چشم خودشان میرود.سخنگوی کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس با ابراز تأسف از اینکه رژیم صهیونیستی در مقابل این اقدامات خود پاسخگوی هیچ یک از نهادها و مراجع بین المللی نیست، یادآور شد: متأسفانه کشورهای غربی نسبت به مسئله هستهای، سیاستهای دوگانه ای دارند و علیرغم استفاده صلحآمیز ایران از انرژی هستهای، اتهامات بیاساسی را علیه کشورمان مطرح میکنند اما هیچگونه واکنشی نسبت به خرید جنگنده و سلاحهای هستهای اسرائیل از آمریکا نشان نمیدهند.وی با تأکید بر اینکه جمهوری اسلامی ایران همیشه نشان داده است که به دنبال منطقهای عاری از سلاح هستهای و صلح جهانی است، تصریح کرد: درمقابل، آمریکا و رژیم صهیونیستی قوانین مرتبط با استفاده از سلاح هستهای را زیر پا میگذارند و به دنبال دستیابی به سلاحهای نامتعارف هستند و از یکدیگر هم حمایت میکنند.نقوی حسینی با اشاره به اینکه جای تعجب دارد که مجامع بینالمللی در مقابل این اقدامات سکوت کرده اند، گفت: رژیم صهیونیستی عضو آژانس بینالمللی انرژی اتمی و NPT نیست، پروتکل الحاقی را قبول ندارد و صریحاً هم می گوید عضو این نهادهای بین المللی نمی شود و در مقابل پرونده آنان هم به شورای امنیت نمی رود و هیچ کشوری واکنشی به اقدامات خلاف صلح جهانی آنان و کودک کشی هایشان نشان نمی دهند.انتهای پیام/"
} | je ɡozɑreʃe ɡoruh ræsɑne hɑje, sejjed hosejne næqævi hosejni dær ɡoftoɡu bɑ bɑ eʃɑre be inke ærteʃe reʒime sæhijunisti æxiræn do dʒænɡænde dʒædide ef siopændʒ diɡær rɑ æz ɑmrikɑ tæhvil ɡerefte æst, ezhɑr dɑʃt : reʒime sæhijunisti emruz dɑrɑje ænbɑri æz mohemɑt væ zærɑdxɑnee ætomist væ hær læhzee momken æst ɑtæʃi dær mæntæqe berɑfruzd. vej æfzud : in ræftɑrhɑ væ eqdɑmɑte reʒime sæhijunisti bæjɑnɡær dær piʃ ɡereftæne sijɑsæte dʒænɡe æfruzi væ bɑzihɑje nezɑmi dær mæntæqe æst væ dær tʃænd sɑle æxir ʃɑhede hæmkɑri ɡostærde qærb be viʒe ɑmrikɑ dær morɑvedɑte nezɑmi bɑ esrɑʔil hæstim. næqævi hosejni bɑ bæjɑne inke reʒime sæhijunisti hɑmi terorism æst, tæsrih kærd : xæride in dʒænɡændehɑ neʃɑne dæhænde ɑn æst ke reʒime sæhijunisti be donbɑle tæʃdide tæneʃ dær mæntæqe æst æmmɑ ɑnɑn bɑjæd bedɑnænd ke æɡær mæntæqe rɑ be sæmt væ suj tæneʃe nezɑmi soq dæhænd, dudæʃ be tʃeʃme xodeʃɑn mirævæd. soxænɡuje komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi mædʒles bɑ ebrɑze tæʔæssof æz inke reʒime sæhijunisti dær moqɑbele in eqdɑmɑte xod pɑsoxɡuje hitʃ jek æz næhɑdhɑ væ mærɑdʒeʔ bejne olmelæli nist, jɑdɑvær ʃod : moteæʔssefɑne keʃværhɑje qærbi næsæbte be mæsælee hæstei, sijɑsæthɑje doɡɑne ʔi dɑrænd væ ælɑræqme estefɑde solhɑmize irɑn æz enerʒi hæstei, ettehɑmɑte biæsɑsi rɑ ælæjhe keʃværemɑne mætræh mikonænd æmmɑ hitʃɡune vɑkoneʃi næsæbte be xæride dʒænɡænde væ selɑhhɑje hæstei esrɑʔil æz ɑmrikɑ neʃɑn nemidæhænd. vej bɑ tæʔkid bær inke dʒomhuri eslɑmi irɑne hæmiʃe neʃɑn dɑde æst ke be donbɑle mæntæqei ɑri æz selɑhe hæstei væ solhe dʒæhɑnist, tæsrih kærd : dærmoqɑbel, ɑmrikɑ væ reʒime sæhijunisti qævɑnine mortæbet bɑ estefɑde æz selɑhe hæstei rɑ zire pɑ miɡozɑrænd væ be donbɑle dæstjɑbi be selɑhhɑje nɑmoteʔɑref hæstænd væ æz jekdiɡær hæm hemɑjæt mikonænd. næqævi hosejni bɑ eʃɑre be inke dʒɑj tæʔædʒdʒob dɑræd ke mædʒɑmeʔe bejnolmelæli dær moqɑbele in eqdɑmɑt sokut kærde ænd, ɡoft : reʒime sæhijunisti ozvi ɑʒɑnse bejnolmelæli enerʒi ætomi væ enpiti nist, porotokole elhɑqi rɑ qæbul nædɑræd væ særihæn hæm mi ɡujæd ozvi in næhɑdhɑje bejne olmelæli nemi ʃævæd væ dær moqɑbele pærvænde ɑnɑn hæm be ʃorɑje æmnijæt nemi rævæd væ hitʃ keʃværi vɑkoneʃi be eqdɑmɑte xælɑfe solhe dʒæhɑni ɑnɑn væ kudæke keʃi hɑjeʃɑn neʃɑn nemi dæhænd. entehɑje pæjɑm slæʃ | یه گزارش گروه رسانه های ، سید حسین نقوی حسینی در گفتگو با با اشاره به اینکه ارتش رژیم صهیونیستی اخیراً دو جنگنده جدید اف 35 دیگر را از آمریکا تحویل گرفته است، اظهار داشت: رژیم صهیونیستی امروز دارای انباری از مهمات و زرادخانه اتمی است و هر لحظه ممکن است آتشی در منطقه برافروزد.وی افزود: این رفتارها و اقدامات رژیم صهیونیستی بیانگر در پیش گرفتن سیاست جنگ افروزی و بازیهای نظامی در منطقه است و در چند سال اخیر شاهد همکاری گسترده غرب به ویژه آمریکا در مراودات نظامی با اسرائیل هستیم.نقوی حسینی با بیان اینکه رژیم صهیونیستی حامی تروریسم است، تصریح کرد: خرید این جنگندهها نشان دهنده آن است که رژیم صهیونیستی به دنبال تشدید تنش در منطقه است اما آنان باید بدانند که اگر منطقه را به سمت و سوی تنش نظامی سوق دهند، دودش به چشم خودشان میرود.سخنگوی کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس با ابراز تأسف از اینکه رژیم صهیونیستی در مقابل این اقدامات خود پاسخگوی هیچ یک از نهادها و مراجع بین المللی نیست، یادآور شد: متأسفانه کشورهای غربی نسبت به مسئله هستهای، سیاستهای دوگانه ای دارند و علیرغم استفاده صلحآمیز ایران از انرژی هستهای، اتهامات بیاساسی را علیه کشورمان مطرح میکنند اما هیچگونه واکنشی نسبت به خرید جنگنده و سلاحهای هستهای اسرائیل از آمریکا نشان نمیدهند.وی با تأکید بر اینکه جمهوری اسلامی ایران همیشه نشان داده است که به دنبال منطقهای عاری از سلاح هستهای و صلح جهانی است، تصریح کرد: درمقابل، آمریکا و رژیم صهیونیستی قوانین مرتبط با استفاده از سلاح هستهای را زیر پا میگذارند و به دنبال دستیابی به سلاحهای نامتعارف هستند و از یکدیگر هم حمایت میکنند.نقوی حسینی با اشاره به اینکه جای تعجب دارد که مجامع بینالمللی در مقابل این اقدامات سکوت کرده اند، گفت: رژیم صهیونیستی عضو آژانس بینالمللی انرژی اتمی و NPT نیست، پروتکل الحاقی را قبول ندارد و صریحاً هم می گوید عضو این نهادهای بین المللی نمی شود و در مقابل پرونده آنان هم به شورای امنیت نمی رود و هیچ کشوری واکنشی به اقدامات خلاف صلح جهانی آنان و کودک کشی هایشان نشان نمی دهند.انتهای پیام/ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: je ɡozɑreʃe ɡoruh ræsɑne hɑje, sejjed hosejne næqævi hosejni dær ɡoftoɡu bɑ bɑ eʃɑre be inke ærteʃe reʒime sæhijunisti æxiræn do dʒænɡænde dʒædide ef siopændʒ diɡær rɑ æz ɑmrikɑ tæhvil ɡerefte æst, ezhɑr dɑʃt : reʒime sæhijunisti emruz dɑrɑje ænbɑri æz mohemɑt væ zærɑdxɑnee ætomist væ hær læhzee momken æst ɑtæʃi dær mæntæqe berɑfruzd. vej æfzud : in ræftɑrhɑ væ eqdɑmɑte reʒime sæhijunisti bæjɑnɡær dær piʃ ɡereftæne sijɑsæte dʒænɡe æfruzi væ bɑzihɑje nezɑmi dær mæntæqe æst væ dær tʃænd sɑle æxir ʃɑhede hæmkɑri ɡostærde qærb be viʒe ɑmrikɑ dær morɑvedɑte nezɑmi bɑ esrɑʔil hæstim. næqævi hosejni bɑ bæjɑne inke reʒime sæhijunisti hɑmi terorism æst, tæsrih kærd : xæride in dʒænɡændehɑ neʃɑne dæhænde ɑn æst ke reʒime sæhijunisti be donbɑle tæʃdide tæneʃ dær mæntæqe æst æmmɑ ɑnɑn bɑjæd bedɑnænd ke æɡær mæntæqe rɑ be sæmt væ suj tæneʃe nezɑmi soq dæhænd, dudæʃ be tʃeʃme xodeʃɑn mirævæd. soxænɡuje komisijone æmnijæte melli væ sijɑsæte xɑredʒi mædʒles bɑ ebrɑze tæʔæssof æz inke reʒime sæhijunisti dær moqɑbele in eqdɑmɑte xod pɑsoxɡuje hitʃ jek æz næhɑdhɑ væ mærɑdʒeʔ bejne olmelæli nist, jɑdɑvær ʃod : moteæʔssefɑne keʃværhɑje qærbi næsæbte be mæsælee hæstei, sijɑsæthɑje doɡɑne ʔi dɑrænd væ ælɑræqme estefɑde solhɑmize irɑn æz enerʒi hæstei, ettehɑmɑte biæsɑsi rɑ ælæjhe keʃværemɑne mætræh mikonænd æmmɑ hitʃɡune vɑkoneʃi næsæbte be xæride dʒænɡænde væ selɑhhɑje hæstei esrɑʔil æz ɑmrikɑ neʃɑn nemidæhænd. vej bɑ tæʔkid bær inke dʒomhuri eslɑmi irɑne hæmiʃe neʃɑn dɑde æst ke be donbɑle mæntæqei ɑri æz selɑhe hæstei væ solhe dʒæhɑnist, tæsrih kærd : dærmoqɑbel, ɑmrikɑ væ reʒime sæhijunisti qævɑnine mortæbet bɑ estefɑde æz selɑhe hæstei rɑ zire pɑ miɡozɑrænd væ be donbɑle dæstjɑbi be selɑhhɑje nɑmoteʔɑref hæstænd væ æz jekdiɡær hæm hemɑjæt mikonænd. næqævi hosejni bɑ eʃɑre be inke dʒɑj tæʔædʒdʒob dɑræd ke mædʒɑmeʔe bejnolmelæli dær moqɑbele in eqdɑmɑt sokut kærde ænd, ɡoft : reʒime sæhijunisti ozvi ɑʒɑnse bejnolmelæli enerʒi ætomi væ enpiti nist, porotokole elhɑqi rɑ qæbul nædɑræd væ særihæn hæm mi ɡujæd ozvi in næhɑdhɑje bejne olmelæli nemi ʃævæd væ dær moqɑbele pærvænde ɑnɑn hæm be ʃorɑje æmnijæt nemi rævæd væ hitʃ keʃværi vɑkoneʃi be eqdɑmɑte xælɑfe solhe dʒæhɑni ɑnɑn væ kudæke keʃi hɑjeʃɑn neʃɑn nemi dæhænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "یه گزارش گروه رسانه های ، سید حسین نقوی حسینی در گفتگو با با اشاره به اینکه ارتش رژیم صهیونیستی اخیراً دو جنگنده جدید اف 35 دیگر را از آمریکا تحویل گرفته است، اظهار داشت: رژیم صهیونیستی امروز دارای انباری از مهمات و زرادخانه اتمی است و هر لحظه ممکن است آتشی در منطقه برافروزد.وی افزود: این رفتارها و اقدامات رژیم صهیونیستی بیانگر در پیش گرفتن سیاست جنگ افروزی و بازیهای نظامی در منطقه است و در چند سال اخیر شاهد همکاری گسترده غرب به ویژه آمریکا در مراودات نظامی با اسرائیل هستیم.نقوی حسینی با بیان اینکه رژیم صهیونیستی حامی تروریسم است، تصریح کرد: خرید این جنگندهها نشان دهنده آن است که رژیم صهیونیستی به دنبال تشدید تنش در منطقه است اما آنان باید بدانند که اگر منطقه را به سمت و سوی تنش نظامی سوق دهند، دودش به چشم خودشان میرود.سخنگوی کمیسیون امنیت ملی و سیاست خارجی مجلس با ابراز تأسف از اینکه رژیم صهیونیستی در مقابل این اقدامات خود پاسخگوی هیچ یک از نهادها و مراجع بین المللی نیست، یادآور شد: متأسفانه کشورهای غربی نسبت به مسئله هستهای، سیاستهای دوگانه ای دارند و علیرغم استفاده صلحآمیز ایران از انرژی هستهای، اتهامات بیاساسی را علیه کشورمان مطرح میکنند اما هیچگونه واکنشی نسبت به خرید جنگنده و سلاحهای هستهای اسرائیل از آمریکا نشان نمیدهند.وی با تأکید بر اینکه جمهوری اسلامی ایران همیشه نشان داده است که به دنبال منطقهای عاری از سلاح هستهای و صلح جهانی است، تصریح کرد: درمقابل، آمریکا و رژیم صهیونیستی قوانین مرتبط با استفاده از سلاح هستهای را زیر پا میگذارند و به دنبال دستیابی به سلاحهای نامتعارف هستند و از یکدیگر هم حمایت میکنند.نقوی حسینی با اشاره به اینکه جای تعجب دارد که مجامع بینالمللی در مقابل این اقدامات سکوت کرده اند، گفت: رژیم صهیونیستی عضو آژانس بینالمللی انرژی اتمی و NPT نیست، پروتکل الحاقی را قبول ندارد و صریحاً هم می گوید عضو این نهادهای بین المللی نمی شود و در مقابل پرونده آنان هم به شورای امنیت نمی رود و هیچ کشوری واکنشی به اقدامات خلاف صلح جهانی آنان و کودک کشی هایشان نشان نمی دهند.انتهای پیام/",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "væzire færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi dærbɑre inke ɑiɑ hæzf bæxʃe bejnolmelæl behtær æz bærɡozɑr kærdæne ɑn nist, ɡoft : xejr, moʔtæqedim bærɡozɑri in bæxʃ væ hozure sinæmɑɡærɑne xɑredʒi dær irɑn, bɑʔese moʔærrefi behtære keʃvær væ sinæmɑjemɑn dær næzde honærmændɑn donjɑ miʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre sinæmɑi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, sejjedmohæmmæde hosejni dær hɑʃijeje mærɑseme extetɑmijeje bæxʃe bejnolmelæle dʒæʃnvɑreje filme fædʒr tæsrih kærd : hæmin ke æfrɑdi æz særɑsære donjɑ be irɑn dæʔvæt miʃævænd væ bɑ vɑqeʔijæthɑje irɑne ɑʃnɑ ʃode væ bɑ nætɑjedʒe tælɑʃe sinæmɑɡærɑne irɑni rubæhru miʃævænd, moʔæsser æst. zemne ɑnke mɑ dær in dore bɑ bæxʃhɑje moxtælefi mɑnænde hozure do hejʔæte ɑli rotbe tʃin væ læhestɑn be noqɑte xubi dær in zæmine residim. vej edɑme dɑd : be onvɑne mesɑl dær in dore mɑ hozure hejʔæte tʃini rɑ dær irɑn dɑʃtim ke tæfɑhomnɑmehɑje xubi bɑ ɑnhɑ emzɑ ʃod. hæmin ertebɑtɑt bɑʔese moʔærrefi behtære sinæmɑje irɑn xɑhæd ʃod. hosejni hæmtʃenin dær pɑsox be porseʃe diɡæri dærbɑre bɑzxorde hozure mihmɑnɑne xɑredʒi dær sivikæmin dʒæʃnvɑre filme fædʒr onvɑn kærd : be næzæræm esteqbɑle xubi æz in bæxʃ ændʒɑm ʃod. mɑ emsɑl dær kenɑr bæxʃhɑje filmhɑ ʃɑhede bæhshɑje xubi dær in bæxʃ budim ke mitævɑnæd mofid vɑqeʔ ʃævæd, zemne ɑnke qætʔæn væqti in mihmɑnɑn be keʃværhɑje xod bɑzemiɡærdænd, pæjɑmɑvære vɑqeʔijæthɑje dʒɑmeʔe væ sinæmɑje irɑn xɑhænd bud. entehɑje pæjɑm",
"text": "\nوزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره اینکه آیا حذف بخش بینالملل بهتر از برگزار کردن آن نیست، گفت: خیر، معتقدیم برگزاری این بخش و حضور سینماگران خارجی در ایران، باعث معرفی بهتر کشور و سینمایمان در نزد هنرمندان دنیا میشود.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار سینمایی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، سیدمحمد حسینی در حاشیهی مراسم اختتامیهی بخش بینالملل جشنوارهی فیلم فجر تصریح کرد: همین که افرادی از سراسر دنیا به ایران دعوت میشوند و با واقعیتهای ایران آشنا شده و با نتایج تلاش سینماگران ایرانی روبهرو میشوند، موثر است. ضمن آنکه ما در این دوره با بخشهای مختلفی مانند حضور دو هیات عالی رتبه چین و لهستان به نقاط خوبی در این زمینه رسیدیم.\n\n\n\nوی ادامه داد: به عنوان مثال در این دوره ما حضور هیات چینی را در ایران داشتیم که تفاهمنامههای خوبی با آنها امضا شد. همین ارتباطات باعث معرفی بهتر سینمای ایران خواهد شد.\n\n\n\nحسینی همچنین در پاسخ به پرسش دیگری درباره بازخورد حضور میهمانان خارجی در سیویکمین جشنواره فیلم فجر عنوان کرد: به نظرم استقبال خوبی از این بخش انجام شد. ما امسال در کنار بخشهای فیلمها شاهد بحثهای خوبی در این بخش بودیم که میتواند مفید واقع شود، ضمن آنکه قطعا وقتی این میهمانان به کشورهای خود بازمیگردند، پیامآور واقعیتهای جامعه و سینمای ایران خواهند بود.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n"
} | væzire færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi dærbɑre inke ɑiɑ hæzf bæxʃe bejnolmelæl behtær æz bærɡozɑr kærdæne ɑn nist, ɡoft : xejr, moʔtæqedim bærɡozɑri in bæxʃ væ hozure sinæmɑɡærɑne xɑredʒi dær irɑn, bɑʔese moʔærrefi behtære keʃvær væ sinæmɑjemɑn dær næzde honærmændɑn donjɑ miʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre sinæmɑi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, sejjedmohæmmæde hosejni dær hɑʃijeje mærɑseme extetɑmijeje bæxʃe bejnolmelæle dʒæʃnvɑreje filme fædʒr tæsrih kærd : hæmin ke æfrɑdi æz særɑsære donjɑ be irɑn dæʔvæt miʃævænd væ bɑ vɑqeʔijæthɑje irɑne ɑʃnɑ ʃode væ bɑ nætɑjedʒe tælɑʃe sinæmɑɡærɑne irɑni rubæhru miʃævænd, moʔæsser æst. zemne ɑnke mɑ dær in dore bɑ bæxʃhɑje moxtælefi mɑnænde hozure do hejʔæte ɑli rotbe tʃin væ læhestɑn be noqɑte xubi dær in zæmine residim. vej edɑme dɑd : be onvɑne mesɑl dær in dore mɑ hozure hejʔæte tʃini rɑ dær irɑn dɑʃtim ke tæfɑhomnɑmehɑje xubi bɑ ɑnhɑ emzɑ ʃod. hæmin ertebɑtɑt bɑʔese moʔærrefi behtære sinæmɑje irɑn xɑhæd ʃod. hosejni hæmtʃenin dær pɑsox be porseʃe diɡæri dærbɑre bɑzxorde hozure mihmɑnɑne xɑredʒi dær sivikæmin dʒæʃnvɑre filme fædʒr onvɑn kærd : be næzæræm esteqbɑle xubi æz in bæxʃ ændʒɑm ʃod. mɑ emsɑl dær kenɑr bæxʃhɑje filmhɑ ʃɑhede bæhshɑje xubi dær in bæxʃ budim ke mitævɑnæd mofid vɑqeʔ ʃævæd, zemne ɑnke qætʔæn væqti in mihmɑnɑn be keʃværhɑje xod bɑzemiɡærdænd, pæjɑmɑvære vɑqeʔijæthɑje dʒɑmeʔe væ sinæmɑje irɑn xɑhænd bud. entehɑje pæjɑm |
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره اینکه آیا حذف بخش بینالملل بهتر از برگزار کردن آن نیست، گفت: خیر، معتقدیم برگزاری این بخش و حضور سینماگران خارجی در ایران، باعث معرفی بهتر کشور و سینمایمان در نزد هنرمندان دنیا میشود.
به گزارش خبرنگار سینمایی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، سیدمحمد حسینی در حاشیهی مراسم اختتامیهی بخش بینالملل جشنوارهی فیلم فجر تصریح کرد: همین که افرادی از سراسر دنیا به ایران دعوت میشوند و با واقعیتهای ایران آشنا شده و با نتایج تلاش سینماگران ایرانی روبهرو میشوند، موثر است. ضمن آنکه ما در این دوره با بخشهای مختلفی مانند حضور دو هیات عالی رتبه چین و لهستان به نقاط خوبی در این زمینه رسیدیم.
وی ادامه داد: به عنوان مثال در این دوره ما حضور هیات چینی را در ایران داشتیم که تفاهمنامههای خوبی با آنها امضا شد. همین ارتباطات باعث معرفی بهتر سینمای ایران خواهد شد.
حسینی همچنین در پاسخ به پرسش دیگری درباره بازخورد حضور میهمانان خارجی در سیویکمین جشنواره فیلم فجر عنوان کرد: به نظرم استقبال خوبی از این بخش انجام شد. ما امسال در کنار بخشهای فیلمها شاهد بحثهای خوبی در این بخش بودیم که میتواند مفید واقع شود، ضمن آنکه قطعا وقتی این میهمانان به کشورهای خود بازمیگردند، پیامآور واقعیتهای جامعه و سینمای ایران خواهند بود.
انتهای پیام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: væzire færhænɡ væ erʃɑde eslɑmi dærbɑre inke ɑiɑ hæzf bæxʃe bejnolmelæl behtær æz bærɡozɑr kærdæne ɑn nist, ɡoft : xejr, moʔtæqedim bærɡozɑri in bæxʃ væ hozure sinæmɑɡærɑne xɑredʒi dær irɑn, bɑʔese moʔærrefi behtære keʃvær væ sinæmɑjemɑn dær næzde honærmændɑn donjɑ miʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre sinæmɑi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, sejjedmohæmmæde hosejni dær hɑʃijeje mærɑseme extetɑmijeje bæxʃe bejnolmelæle dʒæʃnvɑreje filme fædʒr tæsrih kærd : hæmin ke æfrɑdi æz særɑsære donjɑ be irɑn dæʔvæt miʃævænd væ bɑ vɑqeʔijæthɑje irɑne ɑʃnɑ ʃode væ bɑ nætɑjedʒe tælɑʃe sinæmɑɡærɑne irɑni rubæhru miʃævænd, moʔæsser æst. zemne ɑnke mɑ dær in dore bɑ bæxʃhɑje moxtælefi mɑnænde hozure do hejʔæte ɑli rotbe tʃin væ læhestɑn be noqɑte xubi dær in zæmine residim. vej edɑme dɑd : be onvɑne mesɑl dær in dore mɑ hozure hejʔæte tʃini rɑ dær irɑn dɑʃtim ke tæfɑhomnɑmehɑje xubi bɑ ɑnhɑ emzɑ ʃod. hæmin ertebɑtɑt bɑʔese moʔærrefi behtære sinæmɑje irɑn xɑhæd ʃod. hosejni hæmtʃenin dær pɑsox be porseʃe diɡæri dærbɑre bɑzxorde hozure mihmɑnɑne xɑredʒi dær sivikæmin dʒæʃnvɑre filme fædʒr onvɑn kærd : be næzæræm esteqbɑle xubi æz in bæxʃ ændʒɑm ʃod. mɑ emsɑl dær kenɑr bæxʃhɑje filmhɑ ʃɑhede bæhshɑje xubi dær in bæxʃ budim ke mitævɑnæd mofid vɑqeʔ ʃævæd, zemne ɑnke qætʔæn væqti in mihmɑnɑn be keʃværhɑje xod bɑzemiɡærdænd, pæjɑmɑvære vɑqeʔijæthɑje dʒɑmeʔe væ sinæmɑje irɑn xɑhænd bud. entehɑje pæjɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "\nوزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی درباره اینکه آیا حذف بخش بینالملل بهتر از برگزار کردن آن نیست، گفت: خیر، معتقدیم برگزاری این بخش و حضور سینماگران خارجی در ایران، باعث معرفی بهتر کشور و سینمایمان در نزد هنرمندان دنیا میشود.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار سینمایی خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، سیدمحمد حسینی در حاشیهی مراسم اختتامیهی بخش بینالملل جشنوارهی فیلم فجر تصریح کرد: همین که افرادی از سراسر دنیا به ایران دعوت میشوند و با واقعیتهای ایران آشنا شده و با نتایج تلاش سینماگران ایرانی روبهرو میشوند، موثر است. ضمن آنکه ما در این دوره با بخشهای مختلفی مانند حضور دو هیات عالی رتبه چین و لهستان به نقاط خوبی در این زمینه رسیدیم.\n\n\n\nوی ادامه داد: به عنوان مثال در این دوره ما حضور هیات چینی را در ایران داشتیم که تفاهمنامههای خوبی با آنها امضا شد. همین ارتباطات باعث معرفی بهتر سینمای ایران خواهد شد.\n\n\n\nحسینی همچنین در پاسخ به پرسش دیگری درباره بازخورد حضور میهمانان خارجی در سیویکمین جشنواره فیلم فجر عنوان کرد: به نظرم استقبال خوبی از این بخش انجام شد. ما امسال در کنار بخشهای فیلمها شاهد بحثهای خوبی در این بخش بودیم که میتواند مفید واقع شود، ضمن آنکه قطعا وقتی این میهمانان به کشورهای خود بازمیگردند، پیامآور واقعیتهای جامعه و سینمای ایران خواهند بود.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام\n\n\n",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "ræise polis piʃɡiri pɑjtæxt, æz dæstɡiri jek sɑreqe herfe ʔi lævɑzeme dɑxeli xodro dær ʃærqe tehrɑn xæbær dɑd væ ɡoft : in mottæhæm tæhte puʃeʃe ɑʒɑns dær mæhæle hɑje mæzkur tæræddod dɑʃte væ eqdɑm be serqæt mi kærd. be ɡozɑreʃ be næql æz pɑjɡɑh xæbæri polis, særhænɡ \" rezɑ bæstu \", dær tæʃrihe in xæbær ɡoft : zohre ruze ɡozæʃte mæmurɑne ɡæʃte entezɑmi kælɑntæri sædo tʃehelotʃɑhɑr dʒævɑdije tehrɑnpɑrs, dær hɑle ɡæʃtzæni dær mæhdude estehfɑzi xod budænd ke dær mæhdude mejdɑne \" vælfædʒre \" jek dæstɡɑh xodroje qermez rænɡ dɑrɑje tɑbloje ɑʒɑns bɑ jek særneʃine tævædʒdʒoh ɑnhɑ rɑ dʒælb kærde væ bærɑje bærræsi be sæmte vej tæqire mæsir dɑdænd. in mæqɑme entezɑmi onvɑn dɑʃt : bɑ tævæqqofe xodro, rɑnænde tæhte bɑzdʒui hɑje ævvælije qærɑr ɡereft ke ezhɑrɑte zedde væ næqize vej zæne mæmurɑn rɑ biʃtær kærde væ bærɑje bærræsi hɑje biʃtær xodro rɑ morede bɑzræsi qærɑr dɑdænd ke tej ɑn jek dæstɡɑh zæbte fɑqede pænel be hæmrɑh tʃænd pitʃe ɡuʃti kæʃf ʃod ke bær in æsɑs, færde mæznun be hæmrɑh xodro be kælɑntæri montæqel ʃod. vej æfzud : dær tæhqiqɑt ændʒɑm ʃode ebtedɑ mottæhæm monkere hærɡune ettehɑmi ʃod væ eʔlɑm kærd ke zæbte moteʔælleq be xodroje xodæʃ mi bɑʃæd æmmɑ deqqæte næzære mæmurɑn væ bɑzdʒui hɑje tæxæssosi tær be eʔterɑfe mottæhæm mondʒær ʃode væ dær næhɑjæt tej bærræsi hɑje be æmæl ɑmæde æz sævɑbeqe vej moʃæxxæs ʃod ke u æz sɑreqine herfe ʔi væ sɑbeqe dɑre lævɑzeme xodro mi bɑʃæd ke bɑ estefɑde æz ʃeɡerdhɑje moxtælef eqdɑm be serqæte lævɑzeme dɑxeli xodro mi konæd. ræise polis piʃɡiri pɑjtæxt, ezhɑr dɑʃt : bɑ moʃæxxæs ʃodæne in mæsɑʔel, mottæhæm læb be eʔterɑf ɡoʃud væ zemne eʔterɑf be dʒorme xod mæbni bær serqæte lævɑzeme dɑxeli xodro, eqrɑr væ ɡoft ke bɑ ɑrme tæqællobi ɑʒɑns dær mæhæle hɑje ʃæhre tehrɑn hozur jɑfte væ bedune dʒælbe tævædʒdʒoh eqdɑm be serqæt æz xodrohɑje diɡær mi konæd. særhænɡ bæstu, tæsrih kærd : bɑ eʔterɑfe mottæhæm væ ʃenɑsɑi do tæn æz mɑlbɑxæteɡɑne pærvænde bærɑje tæhqiqɑte biʃtær be pɑjɡɑh tʃɑhɑrome polis ɑɡɑhi tehrɑne bozorɡ montæqel ʃod. kopi ʃod",
"text": "رئیس پلیس پیشگیری پایتخت، از دستگیری یک سارق حرفه ای لوازم داخلی خودرو در شرق تهران خبر داد و گفت: این متهم تحت پوشش آژانس در محله های مذکور تردد داشته و اقدام به سرقت می کرد.به گزارش به نقل از پایگاه خبری پلیس، سرهنگ \"رضا بستو\"، در تشریح این خبر گفت: ظهر روز گذشته ماموران گشت انتظامی کلانتری ۱۴۴ جوادیه تهرانپارس، در حال گشتزنی در محدوده استحفاظی خود بودند که در محدوده میدان \"والفجر\" یک دستگاه خودروی قرمز رنگ دارای تابلوی آژانس با یک سرنشین توجه آنها را جلب کرده و برای بررسی به سمت وی تغییر مسیر دادند.این مقام انتظامی عنوان داشت: با توقف خودرو، راننده تحت بازجویی های اولیه قرار گرفت که اظهارات ضد و نقیض وی ظن ماموران را بیشتر کرده و برای بررسی های بیشتر خودرو را مورد بازرسی قرار دادند که طی آن یک دستگاه ضبط فاقد پنل به همراه چند پیچ گوشتی کشف شد که بر این اساس، فرد مظنون به همراه خودرو به کلانتری منتقل شد.وی افزود: در تحقیقات انجام شده ابتدا متهم منکر هرگونه اتهامی شد و اعلام کرد که ضبط متعلق به خودروی خودش می باشد اما دقت نظر ماموران و بازجویی های تخصصی تر به اعتراف متهم منجر شده و در نهایت طی بررسی های به عمل آمده از سوابق وی مشخص شد که او از سارقین حرفه ای و سابقه دار لوازم خودرو می باشد که با استفاده از شگردهای مختلف اقدام به سرقت لوازم داخلی خودرو می کند.رئیس پلیس پیشگیری پایتخت، اظهار داشت: با مشخص شدن این مسایل، متهم لب به اعتراف گشود و ضمن اعتراف به جرم خود مبنی بر سرقت لوازم داخلی خودرو، اقرار و گفت که با آرم تقلبی آژانس در محله های شهر تهران حضور یافته و بدون جلب توجه اقدام به سرقت از خودروهای دیگر می کند.سرهنگ بستو، تصریح کرد: با اعتراف متهم و شناسایی دو تن از مالباختگان پرونده برای تحقیقات بیشتر به پایگاه چهارم پلیس آگاهی تهران بزرگ منتقل شد.کپی شد"
} | ræise polis piʃɡiri pɑjtæxt, æz dæstɡiri jek sɑreqe herfe ʔi lævɑzeme dɑxeli xodro dær ʃærqe tehrɑn xæbær dɑd væ ɡoft : in mottæhæm tæhte puʃeʃe ɑʒɑns dær mæhæle hɑje mæzkur tæræddod dɑʃte væ eqdɑm be serqæt mi kærd. be ɡozɑreʃ be næql æz pɑjɡɑh xæbæri polis, særhænɡ " rezɑ bæstu ", dær tæʃrihe in xæbær ɡoft : zohre ruze ɡozæʃte mæmurɑne ɡæʃte entezɑmi kælɑntæri sædo tʃehelotʃɑhɑr dʒævɑdije tehrɑnpɑrs, dær hɑle ɡæʃtzæni dær mæhdude estehfɑzi xod budænd ke dær mæhdude mejdɑne " vælfædʒre " jek dæstɡɑh xodroje qermez rænɡ dɑrɑje tɑbloje ɑʒɑns bɑ jek særneʃine tævædʒdʒoh ɑnhɑ rɑ dʒælb kærde væ bærɑje bærræsi be sæmte vej tæqire mæsir dɑdænd. in mæqɑme entezɑmi onvɑn dɑʃt : bɑ tævæqqofe xodro, rɑnænde tæhte bɑzdʒui hɑje ævvælije qærɑr ɡereft ke ezhɑrɑte zedde væ næqize vej zæne mæmurɑn rɑ biʃtær kærde væ bærɑje bærræsi hɑje biʃtær xodro rɑ morede bɑzræsi qærɑr dɑdænd ke tej ɑn jek dæstɡɑh zæbte fɑqede pænel be hæmrɑh tʃænd pitʃe ɡuʃti kæʃf ʃod ke bær in æsɑs, færde mæznun be hæmrɑh xodro be kælɑntæri montæqel ʃod. vej æfzud : dær tæhqiqɑt ændʒɑm ʃode ebtedɑ mottæhæm monkere hærɡune ettehɑmi ʃod væ eʔlɑm kærd ke zæbte moteʔælleq be xodroje xodæʃ mi bɑʃæd æmmɑ deqqæte næzære mæmurɑn væ bɑzdʒui hɑje tæxæssosi tær be eʔterɑfe mottæhæm mondʒær ʃode væ dær næhɑjæt tej bærræsi hɑje be æmæl ɑmæde æz sævɑbeqe vej moʃæxxæs ʃod ke u æz sɑreqine herfe ʔi væ sɑbeqe dɑre lævɑzeme xodro mi bɑʃæd ke bɑ estefɑde æz ʃeɡerdhɑje moxtælef eqdɑm be serqæte lævɑzeme dɑxeli xodro mi konæd. ræise polis piʃɡiri pɑjtæxt, ezhɑr dɑʃt : bɑ moʃæxxæs ʃodæne in mæsɑʔel, mottæhæm læb be eʔterɑf ɡoʃud væ zemne eʔterɑf be dʒorme xod mæbni bær serqæte lævɑzeme dɑxeli xodro, eqrɑr væ ɡoft ke bɑ ɑrme tæqællobi ɑʒɑns dær mæhæle hɑje ʃæhre tehrɑn hozur jɑfte væ bedune dʒælbe tævædʒdʒoh eqdɑm be serqæt æz xodrohɑje diɡær mi konæd. særhænɡ bæstu, tæsrih kærd : bɑ eʔterɑfe mottæhæm væ ʃenɑsɑi do tæn æz mɑlbɑxæteɡɑne pærvænde bærɑje tæhqiqɑte biʃtær be pɑjɡɑh tʃɑhɑrome polis ɑɡɑhi tehrɑne bozorɡ montæqel ʃod. kopi ʃod | رئیس پلیس پیشگیری پایتخت، از دستگیری یک سارق حرفه ای لوازم داخلی خودرو در شرق تهران خبر داد و گفت: این متهم تحت پوشش آژانس در محله های مذکور تردد داشته و اقدام به سرقت می کرد.به گزارش به نقل از پایگاه خبری پلیس، سرهنگ "رضا بستو"، در تشریح این خبر گفت: ظهر روز گذشته ماموران گشت انتظامی کلانتری ۱۴۴ جوادیه تهرانپارس، در حال گشتزنی در محدوده استحفاظی خود بودند که در محدوده میدان "والفجر" یک دستگاه خودروی قرمز رنگ دارای تابلوی آژانس با یک سرنشین توجه آنها را جلب کرده و برای بررسی به سمت وی تغییر مسیر دادند.این مقام انتظامی عنوان داشت: با توقف خودرو، راننده تحت بازجویی های اولیه قرار گرفت که اظهارات ضد و نقیض وی ظن ماموران را بیشتر کرده و برای بررسی های بیشتر خودرو را مورد بازرسی قرار دادند که طی آن یک دستگاه ضبط فاقد پنل به همراه چند پیچ گوشتی کشف شد که بر این اساس، فرد مظنون به همراه خودرو به کلانتری منتقل شد.وی افزود: در تحقیقات انجام شده ابتدا متهم منکر هرگونه اتهامی شد و اعلام کرد که ضبط متعلق به خودروی خودش می باشد اما دقت نظر ماموران و بازجویی های تخصصی تر به اعتراف متهم منجر شده و در نهایت طی بررسی های به عمل آمده از سوابق وی مشخص شد که او از سارقین حرفه ای و سابقه دار لوازم خودرو می باشد که با استفاده از شگردهای مختلف اقدام به سرقت لوازم داخلی خودرو می کند.رئیس پلیس پیشگیری پایتخت، اظهار داشت: با مشخص شدن این مسایل، متهم لب به اعتراف گشود و ضمن اعتراف به جرم خود مبنی بر سرقت لوازم داخلی خودرو، اقرار و گفت که با آرم تقلبی آژانس در محله های شهر تهران حضور یافته و بدون جلب توجه اقدام به سرقت از خودروهای دیگر می کند.سرهنگ بستو، تصریح کرد: با اعتراف متهم و شناسایی دو تن از مالباختگان پرونده برای تحقیقات بیشتر به پایگاه چهارم پلیس آگاهی تهران بزرگ منتقل شد.کپی شد | [
{
"content": "turn phonemes into persian: ræise polis piʃɡiri pɑjtæxt, æz dæstɡiri jek sɑreqe herfe ʔi lævɑzeme dɑxeli xodro dær ʃærqe tehrɑn xæbær dɑd væ ɡoft : in mottæhæm tæhte puʃeʃe ɑʒɑns dær mæhæle hɑje mæzkur tæræddod dɑʃte væ eqdɑm be serqæt mi kærd. be ɡozɑreʃ be næql æz pɑjɡɑh xæbæri polis, særhænɡ \" rezɑ bæstu \", dær tæʃrihe in xæbær ɡoft : zohre ruze ɡozæʃte mæmurɑne ɡæʃte entezɑmi kælɑntæri sædo tʃehelotʃɑhɑr dʒævɑdije tehrɑnpɑrs, dær hɑle ɡæʃtzæni dær mæhdude estehfɑzi xod budænd ke dær mæhdude mejdɑne \" vælfædʒre \" jek dæstɡɑh xodroje qermez rænɡ dɑrɑje tɑbloje ɑʒɑns bɑ jek særneʃine tævædʒdʒoh ɑnhɑ rɑ dʒælb kærde væ bærɑje bærræsi be sæmte vej tæqire mæsir dɑdænd. in mæqɑme entezɑmi onvɑn dɑʃt : bɑ tævæqqofe xodro, rɑnænde tæhte bɑzdʒui hɑje ævvælije qærɑr ɡereft ke ezhɑrɑte zedde væ næqize vej zæne mæmurɑn rɑ biʃtær kærde væ bærɑje bærræsi hɑje biʃtær xodro rɑ morede bɑzræsi qærɑr dɑdænd ke tej ɑn jek dæstɡɑh zæbte fɑqede pænel be hæmrɑh tʃænd pitʃe ɡuʃti kæʃf ʃod ke bær in æsɑs, færde mæznun be hæmrɑh xodro be kælɑntæri montæqel ʃod. vej æfzud : dær tæhqiqɑt ændʒɑm ʃode ebtedɑ mottæhæm monkere hærɡune ettehɑmi ʃod væ eʔlɑm kærd ke zæbte moteʔælleq be xodroje xodæʃ mi bɑʃæd æmmɑ deqqæte næzære mæmurɑn væ bɑzdʒui hɑje tæxæssosi tær be eʔterɑfe mottæhæm mondʒær ʃode væ dær næhɑjæt tej bærræsi hɑje be æmæl ɑmæde æz sævɑbeqe vej moʃæxxæs ʃod ke u æz sɑreqine herfe ʔi væ sɑbeqe dɑre lævɑzeme xodro mi bɑʃæd ke bɑ estefɑde æz ʃeɡerdhɑje moxtælef eqdɑm be serqæte lævɑzeme dɑxeli xodro mi konæd. ræise polis piʃɡiri pɑjtæxt, ezhɑr dɑʃt : bɑ moʃæxxæs ʃodæne in mæsɑʔel, mottæhæm læb be eʔterɑf ɡoʃud væ zemne eʔterɑf be dʒorme xod mæbni bær serqæte lævɑzeme dɑxeli xodro, eqrɑr væ ɡoft ke bɑ ɑrme tæqællobi ɑʒɑns dær mæhæle hɑje ʃæhre tehrɑn hozur jɑfte væ bedune dʒælbe tævædʒdʒoh eqdɑm be serqæt æz xodrohɑje diɡær mi konæd. særhænɡ bæstu, tæsrih kærd : bɑ eʔterɑfe mottæhæm væ ʃenɑsɑi do tæn æz mɑlbɑxæteɡɑne pærvænde bærɑje tæhqiqɑte biʃtær be pɑjɡɑh tʃɑhɑrome polis ɑɡɑhi tehrɑne bozorɡ montæqel ʃod. kopi ʃod",
"role": "user"
},
{
"content": "رئیس پلیس پیشگیری پایتخت، از دستگیری یک سارق حرفه ای لوازم داخلی خودرو در شرق تهران خبر داد و گفت: این متهم تحت پوشش آژانس در محله های مذکور تردد داشته و اقدام به سرقت می کرد.به گزارش به نقل از پایگاه خبری پلیس، سرهنگ \"رضا بستو\"، در تشریح این خبر گفت: ظهر روز گذشته ماموران گشت انتظامی کلانتری ۱۴۴ جوادیه تهرانپارس، در حال گشتزنی در محدوده استحفاظی خود بودند که در محدوده میدان \"والفجر\" یک دستگاه خودروی قرمز رنگ دارای تابلوی آژانس با یک سرنشین توجه آنها را جلب کرده و برای بررسی به سمت وی تغییر مسیر دادند.این مقام انتظامی عنوان داشت: با توقف خودرو، راننده تحت بازجویی های اولیه قرار گرفت که اظهارات ضد و نقیض وی ظن ماموران را بیشتر کرده و برای بررسی های بیشتر خودرو را مورد بازرسی قرار دادند که طی آن یک دستگاه ضبط فاقد پنل به همراه چند پیچ گوشتی کشف شد که بر این اساس، فرد مظنون به همراه خودرو به کلانتری منتقل شد.وی افزود: در تحقیقات انجام شده ابتدا متهم منکر هرگونه اتهامی شد و اعلام کرد که ضبط متعلق به خودروی خودش می باشد اما دقت نظر ماموران و بازجویی های تخصصی تر به اعتراف متهم منجر شده و در نهایت طی بررسی های به عمل آمده از سوابق وی مشخص شد که او از سارقین حرفه ای و سابقه دار لوازم خودرو می باشد که با استفاده از شگردهای مختلف اقدام به سرقت لوازم داخلی خودرو می کند.رئیس پلیس پیشگیری پایتخت، اظهار داشت: با مشخص شدن این مسایل، متهم لب به اعتراف گشود و ضمن اعتراف به جرم خود مبنی بر سرقت لوازم داخلی خودرو، اقرار و گفت که با آرم تقلبی آژانس در محله های شهر تهران حضور یافته و بدون جلب توجه اقدام به سرقت از خودروهای دیگر می کند.سرهنگ بستو، تصریح کرد: با اعتراف متهم و شناسایی دو تن از مالباختگان پرونده برای تحقیقات بیشتر به پایگاه چهارم پلیس آگاهی تهران بزرگ منتقل شد.کپی شد",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "næmɑjænde væli fæqih dær ɡilɑn : mæsʔulɑn bɑjæd esteʔdɑdhɑ rɑ be feʔl dærɑværænd................................................................. e bændærænzæli, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. omrɑni. næmɑjænde væli fæqih dær ɡilɑn ɡoft : ostɑne ɡilɑn æz esteʔdɑdhɑje besjɑri dær bæxʃ hɑje keʃɑværzi væ sænʔæti bærxordɑr æst ke be feʔlijæt dærɑværdæne ɑn væzife mæsʔulɑn æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, ɑjæt ællɑh \" zin ælɑbedin qorbɑni \" ruze jekʃænbe dær ɑine ɑqɑze edʒrɑje tærhhɑje omrɑni mæntæqe ɑzɑde ænzæli ezhɑr dɑʃt : næbɑjæd edʒɑze dɑd ke zærfijæt hɑje omrɑni, sænʔæti, keʃɑværzi, ɡærdeʃɡæri væ færhænɡi ostɑn be dælile dorost æmæl nækærdæne bæʔzi æz mæsʔulɑn be ɑsɑni æz dæst rævæd. ɑjæt ællɑh qorbɑni tæʔkid kærd : mæsʔulɑn be onvɑne xɑdemɑne mellæte væzife ʔi dʒoz færɑhæm kærdæne zæmine hɑje piʃræfte dʒɑmeʔe væ tæshil dær ændʒɑme omure mærdom nædɑrænd. vej æz mæsʔulɑn xɑst tɑ tælɑʃe biʃtæri bærɑje toseʔe ɡilɑn væ refɑh hɑle mærdom ændʒɑm dæhænd væ dær in mæsir æz hitʃ tælɑʃi foruɡozɑr nækonænd. vej motezækker ʃod : tænhɑ vodʒude modir bærɑje toseʔee jek dʒɑmeʔee kɑfi nist, bælke modirijæti nijɑze dʒɑmeʔe æst ke dær ɑn xælɑqijæt væ ebtekɑr dær edʒrɑje omur vodʒud dɑʃte bɑʃæd. næmɑjænde væli fæqih dær ɡilɑn ezhɑre ʔomidvɑri kærd ke bɑ væhdæte kælæme mærdom væ mæsʔulɑn, ɡilɑn dær ɑjænde ʔi næzdik be piʃræft dær xore tævædʒdʒoh dæst jɑbæd. ɑjæt ællɑh qorbɑni xɑterneʃɑn kærd : mærdomɑne ɡilɑne mærdomi xub væ bɑfræhænɡ hæstænd ke hæmvɑre hæmkɑri væ tæʔɑmole xubi bɑ mæsʔulɑn dær mæsire piʃræfte dʒɑmeʔe dɑʃte ænd. æmæliɑte edʒrɑi pændʒ tærhe bozorɡe omrɑni bɑ divisto hæftɑdose miljɑrd riɑl eʔtebɑr dær mæntæqe ɑzɑde ænzæli ruze jekʃænbe bɑ hozure ostɑndɑr, næmɑjænde væli fæqih dær ɡilɑn væ modirɑne kolle dæstɡɑh hɑje edʒrɑi ostɑn ɑqɑz ʃod. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo pændʒɑhodo slæʃ ʃeʃsædo bist slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre tʃɑhɑrsædo bistojek sɑʔæte hivdæh : tʃehelojek tæmɑm",
"text": "نماینده ولی فقیه در گیلان : مسوولان باید استعدادها را به فعل درآورند\n.................................................................بندرانزلی ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/02/87\nداخلی.اقتصادی.عمرانی. نماینده ولی فقیه در گیلان گفت: استان گیلان از استعدادهای بسیاری در\nبخش های کشاورزی و صنعتی برخوردار است که به فعلیت درآوردن آن وظیفه\nمسوولان است. به گزارش ایرنا،آیت الله \"زین العابدین قربانی\" روز یکشنبه در آیین آغاز\nاجرای طرحهای عمرانی منطقه آزاد انزلی اظهار داشت: نباید اجازه داد که\nظرفیت های عمرانی، صنعتی، کشاورزی، گردشگری و فرهنگی استان به دلیل درست\nعمل نکردن بعضی از مسوولان به آسانی از دست رود. آیت الله قربانی تاکید کرد:مسوولان به عنوان خادمان ملت وظیفه ای جز فراهم\nکردن زمینه های پیشرفت جامعه و تسهیل در انجام امور مردم ندارند. وی از مسوولان خواست تا تلاش بیشتری برای توسعه گیلان و رفاه حال مردم\nانجام دهند و در این مسیر از هیچ تلاشی فروگذار نکنند. وی متذکر شد: تنها وجود مدیر برای توسعه یک جامعه کافی نیست، بلکه\nمدیریتی نیاز جامعه است که در آن خلاقیت و ابتکار در اجرای امور وجود\nداشته باشد. نماینده ولی فقیه در گیلان اظهار امیدواری کرد که با وحدت کلمه مردم و\nمسوولان، گیلان در آینده ای نزدیک به پیشرفت در خور توجه دست یابد. آیت الله قربانی خاطرنشان کرد: مردمان گیلان مردمی خوب و بافرهنگ هستند\nکه همواره همکاری و تعامل خوبی با مسوولان در مسیر پیشرفت جامعه داشته اند. عملیات اجرایی پنج طرح بزرگ عمرانی با 273 میلیارد ریال اعتبار در\nمنطقه آزاد انزلی روز یکشنبه با حضور استاندار، نماینده ولی فقیه در گیلان\nو مدیران کل دستگاه های اجرایی استان آغاز شد. ک/2\n 7152/620/508\nشماره 421 ساعت 17:41 تمام\n\n\n "
} | næmɑjænde væli fæqih dær ɡilɑn : mæsʔulɑn bɑjæd esteʔdɑdhɑ rɑ be feʔl dærɑværænd................................................................. e bændærænzæli, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. omrɑni. næmɑjænde væli fæqih dær ɡilɑn ɡoft : ostɑne ɡilɑn æz esteʔdɑdhɑje besjɑri dær bæxʃ hɑje keʃɑværzi væ sænʔæti bærxordɑr æst ke be feʔlijæt dærɑværdæne ɑn væzife mæsʔulɑn æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, ɑjæt ællɑh " zin ælɑbedin qorbɑni " ruze jekʃænbe dær ɑine ɑqɑze edʒrɑje tærhhɑje omrɑni mæntæqe ɑzɑde ænzæli ezhɑr dɑʃt : næbɑjæd edʒɑze dɑd ke zærfijæt hɑje omrɑni, sænʔæti, keʃɑværzi, ɡærdeʃɡæri væ færhænɡi ostɑn be dælile dorost æmæl nækærdæne bæʔzi æz mæsʔulɑn be ɑsɑni æz dæst rævæd. ɑjæt ællɑh qorbɑni tæʔkid kærd : mæsʔulɑn be onvɑne xɑdemɑne mellæte væzife ʔi dʒoz færɑhæm kærdæne zæmine hɑje piʃræfte dʒɑmeʔe væ tæshil dær ændʒɑme omure mærdom nædɑrænd. vej æz mæsʔulɑn xɑst tɑ tælɑʃe biʃtæri bærɑje toseʔe ɡilɑn væ refɑh hɑle mærdom ændʒɑm dæhænd væ dær in mæsir æz hitʃ tælɑʃi foruɡozɑr nækonænd. vej motezækker ʃod : tænhɑ vodʒude modir bærɑje toseʔee jek dʒɑmeʔee kɑfi nist, bælke modirijæti nijɑze dʒɑmeʔe æst ke dær ɑn xælɑqijæt væ ebtekɑr dær edʒrɑje omur vodʒud dɑʃte bɑʃæd. næmɑjænde væli fæqih dær ɡilɑn ezhɑre ʔomidvɑri kærd ke bɑ væhdæte kælæme mærdom væ mæsʔulɑn, ɡilɑn dær ɑjænde ʔi næzdik be piʃræft dær xore tævædʒdʒoh dæst jɑbæd. ɑjæt ællɑh qorbɑni xɑterneʃɑn kærd : mærdomɑne ɡilɑne mærdomi xub væ bɑfræhænɡ hæstænd ke hæmvɑre hæmkɑri væ tæʔɑmole xubi bɑ mæsʔulɑn dær mæsire piʃræfte dʒɑmeʔe dɑʃte ænd. æmæliɑte edʒrɑi pændʒ tærhe bozorɡe omrɑni bɑ divisto hæftɑdose miljɑrd riɑl eʔtebɑr dær mæntæqe ɑzɑde ænzæli ruze jekʃænbe bɑ hozure ostɑndɑr, næmɑjænde væli fæqih dær ɡilɑn væ modirɑne kolle dæstɡɑh hɑje edʒrɑi ostɑn ɑqɑz ʃod. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo pændʒɑhodo slæʃ ʃeʃsædo bist slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre tʃɑhɑrsædo bistojek sɑʔæte hivdæh : tʃehelojek tæmɑm | نماینده ولی فقیه در گیلان : مسوولان باید استعدادها را به فعل درآورند
.................................................................بندرانزلی ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/02/87
داخلی.اقتصادی.عمرانی. نماینده ولی فقیه در گیلان گفت: استان گیلان از استعدادهای بسیاری در
بخش های کشاورزی و صنعتی برخوردار است که به فعلیت درآوردن آن وظیفه
مسوولان است. به گزارش ایرنا،آیت الله "زین العابدین قربانی" روز یکشنبه در آیین آغاز
اجرای طرحهای عمرانی منطقه آزاد انزلی اظهار داشت: نباید اجازه داد که
ظرفیت های عمرانی، صنعتی، کشاورزی، گردشگری و فرهنگی استان به دلیل درست
عمل نکردن بعضی از مسوولان به آسانی از دست رود. آیت الله قربانی تاکید کرد:مسوولان به عنوان خادمان ملت وظیفه ای جز فراهم
کردن زمینه های پیشرفت جامعه و تسهیل در انجام امور مردم ندارند. وی از مسوولان خواست تا تلاش بیشتری برای توسعه گیلان و رفاه حال مردم
انجام دهند و در این مسیر از هیچ تلاشی فروگذار نکنند. وی متذکر شد: تنها وجود مدیر برای توسعه یک جامعه کافی نیست، بلکه
مدیریتی نیاز جامعه است که در آن خلاقیت و ابتکار در اجرای امور وجود
داشته باشد. نماینده ولی فقیه در گیلان اظهار امیدواری کرد که با وحدت کلمه مردم و
مسوولان، گیلان در آینده ای نزدیک به پیشرفت در خور توجه دست یابد. آیت الله قربانی خاطرنشان کرد: مردمان گیلان مردمی خوب و بافرهنگ هستند
که همواره همکاری و تعامل خوبی با مسوولان در مسیر پیشرفت جامعه داشته اند. عملیات اجرایی پنج طرح بزرگ عمرانی با 273 میلیارد ریال اعتبار در
منطقه آزاد انزلی روز یکشنبه با حضور استاندار، نماینده ولی فقیه در گیلان
و مدیران کل دستگاه های اجرایی استان آغاز شد. ک/2
7152/620/508
شماره 421 ساعت 17:41 تمام
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: næmɑjænde væli fæqih dær ɡilɑn : mæsʔulɑn bɑjæd esteʔdɑdhɑ rɑ be feʔl dærɑværænd................................................................. e bændærænzæli, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. omrɑni. næmɑjænde væli fæqih dær ɡilɑn ɡoft : ostɑne ɡilɑn æz esteʔdɑdhɑje besjɑri dær bæxʃ hɑje keʃɑværzi væ sænʔæti bærxordɑr æst ke be feʔlijæt dærɑværdæne ɑn væzife mæsʔulɑn æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, ɑjæt ællɑh \" zin ælɑbedin qorbɑni \" ruze jekʃænbe dær ɑine ɑqɑze edʒrɑje tærhhɑje omrɑni mæntæqe ɑzɑde ænzæli ezhɑr dɑʃt : næbɑjæd edʒɑze dɑd ke zærfijæt hɑje omrɑni, sænʔæti, keʃɑværzi, ɡærdeʃɡæri væ færhænɡi ostɑn be dælile dorost æmæl nækærdæne bæʔzi æz mæsʔulɑn be ɑsɑni æz dæst rævæd. ɑjæt ællɑh qorbɑni tæʔkid kærd : mæsʔulɑn be onvɑne xɑdemɑne mellæte væzife ʔi dʒoz færɑhæm kærdæne zæmine hɑje piʃræfte dʒɑmeʔe væ tæshil dær ændʒɑme omure mærdom nædɑrænd. vej æz mæsʔulɑn xɑst tɑ tælɑʃe biʃtæri bærɑje toseʔe ɡilɑn væ refɑh hɑle mærdom ændʒɑm dæhænd væ dær in mæsir æz hitʃ tælɑʃi foruɡozɑr nækonænd. vej motezækker ʃod : tænhɑ vodʒude modir bærɑje toseʔee jek dʒɑmeʔee kɑfi nist, bælke modirijæti nijɑze dʒɑmeʔe æst ke dær ɑn xælɑqijæt væ ebtekɑr dær edʒrɑje omur vodʒud dɑʃte bɑʃæd. næmɑjænde væli fæqih dær ɡilɑn ezhɑre ʔomidvɑri kærd ke bɑ væhdæte kælæme mærdom væ mæsʔulɑn, ɡilɑn dær ɑjænde ʔi næzdik be piʃræft dær xore tævædʒdʒoh dæst jɑbæd. ɑjæt ællɑh qorbɑni xɑterneʃɑn kærd : mærdomɑne ɡilɑne mærdomi xub væ bɑfræhænɡ hæstænd ke hæmvɑre hæmkɑri væ tæʔɑmole xubi bɑ mæsʔulɑn dær mæsire piʃræfte dʒɑmeʔe dɑʃte ænd. æmæliɑte edʒrɑi pændʒ tærhe bozorɡe omrɑni bɑ divisto hæftɑdose miljɑrd riɑl eʔtebɑr dær mæntæqe ɑzɑde ænzæli ruze jekʃænbe bɑ hozure ostɑndɑr, næmɑjænde væli fæqih dær ɡilɑn væ modirɑne kolle dæstɡɑh hɑje edʒrɑi ostɑn ɑqɑz ʃod. kɑf slæʃ do hæft hezɑro sædo pændʒɑhodo slæʃ ʃeʃsædo bist slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre tʃɑhɑrsædo bistojek sɑʔæte hivdæh : tʃehelojek tæmɑm",
"role": "user"
},
{
"content": "نماینده ولی فقیه در گیلان : مسوولان باید استعدادها را به فعل درآورند\n.................................................................بندرانزلی ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/02/87\nداخلی.اقتصادی.عمرانی. نماینده ولی فقیه در گیلان گفت: استان گیلان از استعدادهای بسیاری در\nبخش های کشاورزی و صنعتی برخوردار است که به فعلیت درآوردن آن وظیفه\nمسوولان است. به گزارش ایرنا،آیت الله \"زین العابدین قربانی\" روز یکشنبه در آیین آغاز\nاجرای طرحهای عمرانی منطقه آزاد انزلی اظهار داشت: نباید اجازه داد که\nظرفیت های عمرانی، صنعتی، کشاورزی، گردشگری و فرهنگی استان به دلیل درست\nعمل نکردن بعضی از مسوولان به آسانی از دست رود. آیت الله قربانی تاکید کرد:مسوولان به عنوان خادمان ملت وظیفه ای جز فراهم\nکردن زمینه های پیشرفت جامعه و تسهیل در انجام امور مردم ندارند. وی از مسوولان خواست تا تلاش بیشتری برای توسعه گیلان و رفاه حال مردم\nانجام دهند و در این مسیر از هیچ تلاشی فروگذار نکنند. وی متذکر شد: تنها وجود مدیر برای توسعه یک جامعه کافی نیست، بلکه\nمدیریتی نیاز جامعه است که در آن خلاقیت و ابتکار در اجرای امور وجود\nداشته باشد. نماینده ولی فقیه در گیلان اظهار امیدواری کرد که با وحدت کلمه مردم و\nمسوولان، گیلان در آینده ای نزدیک به پیشرفت در خور توجه دست یابد. آیت الله قربانی خاطرنشان کرد: مردمان گیلان مردمی خوب و بافرهنگ هستند\nکه همواره همکاری و تعامل خوبی با مسوولان در مسیر پیشرفت جامعه داشته اند. عملیات اجرایی پنج طرح بزرگ عمرانی با 273 میلیارد ریال اعتبار در\nمنطقه آزاد انزلی روز یکشنبه با حضور استاندار، نماینده ولی فقیه در گیلان\nو مدیران کل دستگاه های اجرایی استان آغاز شد. ک/2\n 7152/620/508\nشماره 421 ساعت 17:41 تمام\n\n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "mæhmude æliɡu bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæte niruhɑje urʒɑns dær jek sɑle ɡozæʃte væ dær æjjjɑme koronɑ ezhɑr kærd : personele in mædʒmuʔe æz ebtedɑje ʃojuʔe in virus be dælile noʔe fæʔɑlijæt væ mizɑne moxɑterɑte bedune jek ruz tæʔtili xedmætresɑni kærdeænd. vej bɑ bæjɑne inke niruhɑje urʒɑnse edʒtemɑʔi nemitævɑnænd fæʔɑlijæte xod rɑ motevæqqef konænd, ɡoft : dær jek sɑle ɡozæʃte mizɑne xoʃunæthɑje xɑneɡi væ tæmɑshɑ bɑ sɑmɑnee sædo bistose æfzɑjeʃ jɑfte æst ke ælbætte bæxʃi æz in tæmɑshɑ be dælile xoʃunæthɑje xɑneɡi æz dʒomle hæmsærɑzɑri væ kudæke ɑzɑri væ bæxʃe diɡæri be dælile toseʔe xædæmɑt æz suj urʒɑnse edʒtemɑʔi bude æst. ræise urʒɑnse edʒtemɑʔi sɑzemɑne behzisti keʃvær tæsrih kærd : niruje urʒɑnse edʒtemɑʔi hozureʃɑn hæmɑnænde kɑdre dærmɑni elzɑmist væ dær hæmin ertebɑt sɑzemɑne behzisti dær dær sɑle ɡozæʃte bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete eqdɑm be hemɑjæt æz in niruhɑ kærd be tori ke piʃ æz in hoquq in niruhɑ motɑbeqe qɑnune kɑr pærdɑxt nemiʃod æmmɑ æz sɑle ɡozæʃte qærɑrdɑd væ hoquqe ɑnhɑ bær mæbnɑje hoquqe kɑre monʔæqed ʃode æst. æliɡuj ezɑfe kærd : dær sɑle ɡozæʃte mæblæqe ʃæst miljɑrd tumɑne ezɑfe bær mænɑbeʔe qæbli be urʒɑnse edʒtemɑʔi tæzriq ʃod væ dær sɑle dʒædid niz sæʔj mikonim hæddeæqæl hoquq rɑ bærɑje pærdɑxt be niruhɑ ræʔɑjæt konim. vej bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe teʔdɑde tæmɑse ɡirændeɡɑn bɑ sɑmɑnee sædo bistose uʒɑnse edʒtemɑʔi æfzud : bæxʃi æz in tæmɑshɑ be dælile hæmsærɑzɑri væ kudæk ɑzɑri bude væ roʃdi rɑ næsæbte be sɑle nævædohæʃt dær sɑle nævædonoh dɑʃte æst væ bæxʃi niz be dælile toseʔe xædæmɑt dær sæthe ostɑnhɑ æz tæriqe sɑmɑnee sædo bistose bude æst. æliɡu bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe xoʃunæthɑje xɑneɡi ɡoft : dær æjjjɑme koronɑ be dælile hozure edʒbɑri xɑnevɑdehɑ dær kenɑr hæm ʃɑhede æfzɑjeʃe xoʃunæthɑ budeim væ mɑ nijɑz be ɑmuzeʃhɑje tɑbɑværi væ sæbke zendeɡi dɑrim tɑ in xoʃunæthɑ kɑheʃe pejdɑ konæd. divisto siopændʒ hezɑro divisto siohæft",
"text": "محمود علیگو با اشاره به فعالیت نیروهای اورژانس در یک سال گذشته و در ایام کرونا اظهار کرد: پرسنل این مجموعه از ابتدای شیوع این ویروس به دلیل نوع فعالیت و میزان مخاطرات بدون یک روز تعطیلی خدمترسانی کردهاند.وی با بیان اینکه نیروهای اورژانس اجتماعی نمیتوانند فعالیت خود را متوقف کنند، گفت: در یک سال گذشته میزان خشونتهای خانگی و تماسها با سامانه ۱۲۳ افزایش یافته است که البته بخشی از این تماسها به دلیل خشونتهای خانگی از جمله همسرآزاری و کودک آزاری و بخش دیگری به دلیل توسعه خدمات از سوی اورژانس اجتماعی بوده است.رئیس اورژانس اجتماعی سازمان بهزیستی کشور تصریح کرد: نیروی اورژانس اجتماعی حضورشان همانند کادر درمانی الزامی است و در همین ارتباط سازمان بهزیستی در در سال گذشته با توجه به شرایط اقدام به حمایت از این نیروها کرد به طوری که پیش از این حقوق این نیروها مطابق قانون کار پرداخت نمیشد اما از سال گذشته قرارداد و حقوق آنها بر مبنای حقوق کار منعقد شده است.علیگو اضافه کرد: در سال گذشته مبلغ ۶۰ میلیارد تومان اضافه بر منابع قبلی به اورژانس اجتماعی تزریق شد و در سال جدید نیز سعی میکنیم حداقل حقوق را برای پرداخت به نیروها رعایت کنیم.وی با اشاره به افزایش تعداد تماس گیرندگان با سامانه ۱۲۳ اوژانس اجتماعی افزود: بخشی از این تماسها به دلیل همسرآزاری و کودک آزاری بوده و رشدی را نسبت به سال ۹۸ در سال ۹۹ داشته است و بخشی نیز به دلیل توسعه خدمات در سطح استانها از طریق سامانه ۱۲۳ بوده است.علیگو با اشاره به افزایش خشونتهای خانگی گفت: در ایام کرونا به دلیل حضور اجباری خانوادهها در کنار هم شاهد افزایش خشونتها بودهایم و ما نیاز به آموزشهای تابآوری و سبک زندگی داریم تا این خشونتها کاهش پیدا کند.۲۳۵۲۳۷"
} | mæhmude æliɡu bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæte niruhɑje urʒɑns dær jek sɑle ɡozæʃte væ dær æjjjɑme koronɑ ezhɑr kærd : personele in mædʒmuʔe æz ebtedɑje ʃojuʔe in virus be dælile noʔe fæʔɑlijæt væ mizɑne moxɑterɑte bedune jek ruz tæʔtili xedmætresɑni kærdeænd. vej bɑ bæjɑne inke niruhɑje urʒɑnse edʒtemɑʔi nemitævɑnænd fæʔɑlijæte xod rɑ motevæqqef konænd, ɡoft : dær jek sɑle ɡozæʃte mizɑne xoʃunæthɑje xɑneɡi væ tæmɑshɑ bɑ sɑmɑnee sædo bistose æfzɑjeʃ jɑfte æst ke ælbætte bæxʃi æz in tæmɑshɑ be dælile xoʃunæthɑje xɑneɡi æz dʒomle hæmsærɑzɑri væ kudæke ɑzɑri væ bæxʃe diɡæri be dælile toseʔe xædæmɑt æz suj urʒɑnse edʒtemɑʔi bude æst. ræise urʒɑnse edʒtemɑʔi sɑzemɑne behzisti keʃvær tæsrih kærd : niruje urʒɑnse edʒtemɑʔi hozureʃɑn hæmɑnænde kɑdre dærmɑni elzɑmist væ dær hæmin ertebɑt sɑzemɑne behzisti dær dær sɑle ɡozæʃte bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete eqdɑm be hemɑjæt æz in niruhɑ kærd be tori ke piʃ æz in hoquq in niruhɑ motɑbeqe qɑnune kɑr pærdɑxt nemiʃod æmmɑ æz sɑle ɡozæʃte qærɑrdɑd væ hoquqe ɑnhɑ bær mæbnɑje hoquqe kɑre monʔæqed ʃode æst. æliɡuj ezɑfe kærd : dær sɑle ɡozæʃte mæblæqe ʃæst miljɑrd tumɑne ezɑfe bær mænɑbeʔe qæbli be urʒɑnse edʒtemɑʔi tæzriq ʃod væ dær sɑle dʒædid niz sæʔj mikonim hæddeæqæl hoquq rɑ bærɑje pærdɑxt be niruhɑ ræʔɑjæt konim. vej bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe teʔdɑde tæmɑse ɡirændeɡɑn bɑ sɑmɑnee sædo bistose uʒɑnse edʒtemɑʔi æfzud : bæxʃi æz in tæmɑshɑ be dælile hæmsærɑzɑri væ kudæk ɑzɑri bude væ roʃdi rɑ næsæbte be sɑle nævædohæʃt dær sɑle nævædonoh dɑʃte æst væ bæxʃi niz be dælile toseʔe xædæmɑt dær sæthe ostɑnhɑ æz tæriqe sɑmɑnee sædo bistose bude æst. æliɡu bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe xoʃunæthɑje xɑneɡi ɡoft : dær æjjjɑme koronɑ be dælile hozure edʒbɑri xɑnevɑdehɑ dær kenɑr hæm ʃɑhede æfzɑjeʃe xoʃunæthɑ budeim væ mɑ nijɑz be ɑmuzeʃhɑje tɑbɑværi væ sæbke zendeɡi dɑrim tɑ in xoʃunæthɑ kɑheʃe pejdɑ konæd. divisto siopændʒ hezɑro divisto siohæft | محمود علیگو با اشاره به فعالیت نیروهای اورژانس در یک سال گذشته و در ایام کرونا اظهار کرد: پرسنل این مجموعه از ابتدای شیوع این ویروس به دلیل نوع فعالیت و میزان مخاطرات بدون یک روز تعطیلی خدمترسانی کردهاند.وی با بیان اینکه نیروهای اورژانس اجتماعی نمیتوانند فعالیت خود را متوقف کنند، گفت: در یک سال گذشته میزان خشونتهای خانگی و تماسها با سامانه ۱۲۳ افزایش یافته است که البته بخشی از این تماسها به دلیل خشونتهای خانگی از جمله همسرآزاری و کودک آزاری و بخش دیگری به دلیل توسعه خدمات از سوی اورژانس اجتماعی بوده است.رئیس اورژانس اجتماعی سازمان بهزیستی کشور تصریح کرد: نیروی اورژانس اجتماعی حضورشان همانند کادر درمانی الزامی است و در همین ارتباط سازمان بهزیستی در در سال گذشته با توجه به شرایط اقدام به حمایت از این نیروها کرد به طوری که پیش از این حقوق این نیروها مطابق قانون کار پرداخت نمیشد اما از سال گذشته قرارداد و حقوق آنها بر مبنای حقوق کار منعقد شده است.علیگو اضافه کرد: در سال گذشته مبلغ ۶۰ میلیارد تومان اضافه بر منابع قبلی به اورژانس اجتماعی تزریق شد و در سال جدید نیز سعی میکنیم حداقل حقوق را برای پرداخت به نیروها رعایت کنیم.وی با اشاره به افزایش تعداد تماس گیرندگان با سامانه ۱۲۳ اوژانس اجتماعی افزود: بخشی از این تماسها به دلیل همسرآزاری و کودک آزاری بوده و رشدی را نسبت به سال ۹۸ در سال ۹۹ داشته است و بخشی نیز به دلیل توسعه خدمات در سطح استانها از طریق سامانه ۱۲۳ بوده است.علیگو با اشاره به افزایش خشونتهای خانگی گفت: در ایام کرونا به دلیل حضور اجباری خانوادهها در کنار هم شاهد افزایش خشونتها بودهایم و ما نیاز به آموزشهای تابآوری و سبک زندگی داریم تا این خشونتها کاهش پیدا کند.۲۳۵۲۳۷ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: mæhmude æliɡu bɑ eʃɑre be fæʔɑlijæte niruhɑje urʒɑns dær jek sɑle ɡozæʃte væ dær æjjjɑme koronɑ ezhɑr kærd : personele in mædʒmuʔe æz ebtedɑje ʃojuʔe in virus be dælile noʔe fæʔɑlijæt væ mizɑne moxɑterɑte bedune jek ruz tæʔtili xedmætresɑni kærdeænd. vej bɑ bæjɑne inke niruhɑje urʒɑnse edʒtemɑʔi nemitævɑnænd fæʔɑlijæte xod rɑ motevæqqef konænd, ɡoft : dær jek sɑle ɡozæʃte mizɑne xoʃunæthɑje xɑneɡi væ tæmɑshɑ bɑ sɑmɑnee sædo bistose æfzɑjeʃ jɑfte æst ke ælbætte bæxʃi æz in tæmɑshɑ be dælile xoʃunæthɑje xɑneɡi æz dʒomle hæmsærɑzɑri væ kudæke ɑzɑri væ bæxʃe diɡæri be dælile toseʔe xædæmɑt æz suj urʒɑnse edʒtemɑʔi bude æst. ræise urʒɑnse edʒtemɑʔi sɑzemɑne behzisti keʃvær tæsrih kærd : niruje urʒɑnse edʒtemɑʔi hozureʃɑn hæmɑnænde kɑdre dærmɑni elzɑmist væ dær hæmin ertebɑt sɑzemɑne behzisti dær dær sɑle ɡozæʃte bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete eqdɑm be hemɑjæt æz in niruhɑ kærd be tori ke piʃ æz in hoquq in niruhɑ motɑbeqe qɑnune kɑr pærdɑxt nemiʃod æmmɑ æz sɑle ɡozæʃte qærɑrdɑd væ hoquqe ɑnhɑ bær mæbnɑje hoquqe kɑre monʔæqed ʃode æst. æliɡuj ezɑfe kærd : dær sɑle ɡozæʃte mæblæqe ʃæst miljɑrd tumɑne ezɑfe bær mænɑbeʔe qæbli be urʒɑnse edʒtemɑʔi tæzriq ʃod væ dær sɑle dʒædid niz sæʔj mikonim hæddeæqæl hoquq rɑ bærɑje pærdɑxt be niruhɑ ræʔɑjæt konim. vej bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe teʔdɑde tæmɑse ɡirændeɡɑn bɑ sɑmɑnee sædo bistose uʒɑnse edʒtemɑʔi æfzud : bæxʃi æz in tæmɑshɑ be dælile hæmsærɑzɑri væ kudæk ɑzɑri bude væ roʃdi rɑ næsæbte be sɑle nævædohæʃt dær sɑle nævædonoh dɑʃte æst væ bæxʃi niz be dælile toseʔe xædæmɑt dær sæthe ostɑnhɑ æz tæriqe sɑmɑnee sædo bistose bude æst. æliɡu bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe xoʃunæthɑje xɑneɡi ɡoft : dær æjjjɑme koronɑ be dælile hozure edʒbɑri xɑnevɑdehɑ dær kenɑr hæm ʃɑhede æfzɑjeʃe xoʃunæthɑ budeim væ mɑ nijɑz be ɑmuzeʃhɑje tɑbɑværi væ sæbke zendeɡi dɑrim tɑ in xoʃunæthɑ kɑheʃe pejdɑ konæd. divisto siopændʒ hezɑro divisto siohæft",
"role": "user"
},
{
"content": "محمود علیگو با اشاره به فعالیت نیروهای اورژانس در یک سال گذشته و در ایام کرونا اظهار کرد: پرسنل این مجموعه از ابتدای شیوع این ویروس به دلیل نوع فعالیت و میزان مخاطرات بدون یک روز تعطیلی خدمترسانی کردهاند.وی با بیان اینکه نیروهای اورژانس اجتماعی نمیتوانند فعالیت خود را متوقف کنند، گفت: در یک سال گذشته میزان خشونتهای خانگی و تماسها با سامانه ۱۲۳ افزایش یافته است که البته بخشی از این تماسها به دلیل خشونتهای خانگی از جمله همسرآزاری و کودک آزاری و بخش دیگری به دلیل توسعه خدمات از سوی اورژانس اجتماعی بوده است.رئیس اورژانس اجتماعی سازمان بهزیستی کشور تصریح کرد: نیروی اورژانس اجتماعی حضورشان همانند کادر درمانی الزامی است و در همین ارتباط سازمان بهزیستی در در سال گذشته با توجه به شرایط اقدام به حمایت از این نیروها کرد به طوری که پیش از این حقوق این نیروها مطابق قانون کار پرداخت نمیشد اما از سال گذشته قرارداد و حقوق آنها بر مبنای حقوق کار منعقد شده است.علیگو اضافه کرد: در سال گذشته مبلغ ۶۰ میلیارد تومان اضافه بر منابع قبلی به اورژانس اجتماعی تزریق شد و در سال جدید نیز سعی میکنیم حداقل حقوق را برای پرداخت به نیروها رعایت کنیم.وی با اشاره به افزایش تعداد تماس گیرندگان با سامانه ۱۲۳ اوژانس اجتماعی افزود: بخشی از این تماسها به دلیل همسرآزاری و کودک آزاری بوده و رشدی را نسبت به سال ۹۸ در سال ۹۹ داشته است و بخشی نیز به دلیل توسعه خدمات در سطح استانها از طریق سامانه ۱۲۳ بوده است.علیگو با اشاره به افزایش خشونتهای خانگی گفت: در ایام کرونا به دلیل حضور اجباری خانوادهها در کنار هم شاهد افزایش خشونتها بودهایم و ما نیاز به آموزشهای تابآوری و سبک زندگی داریم تا این خشونتها کاهش پیدا کند.۲۳۵۲۳۷",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbærxæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe fɑrs, ʃæhrdɑre ʃirɑz dær ine dʒælæse ɡoft : æɡær ʃorɑje eslɑmi ʃæhr væ ʃæhrdɑri hæmkɑri sæd dærsædi dɑʃte bɑʃænd mitævɑnim modirijæte jekpɑrtʃe ʃæhri rɑ mohæqqeq konim. ælirezɑ pɑkfetræt bɑ tæʔkide berɑjenæke æmæl be sæbok zendeɡi mode næzære mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri bɑjæd æz ʃorɑhɑ væ ʃæhrdɑrihɑ ɑqɑz ʃævæd, ɡoft : hælle moʃkelɑte mærdom bɑ tæhæqqoqe modirijæte ʃæhri, ɡɑmi dær rɑstɑje tæhæqqoqe sæbok zendeɡi dær ʃive modirijæte ʃæhrhɑ xɑhæd bud. vej ezhɑr kærd : mæʔnævijæt, æmnijæt væ zibɑi se moʃæxxæse ʃæhre eslɑmi hæstænd ke bɑjæd dær bærnɑmerizi bærɑje tæhæqqoqe ʃæhre eslɑmi læhɑz konim. ʃæhrdɑre ʃirɑz bɑ eʃɑre be væzʔijæte eqtesɑdie dolæt, lozume tædvine bærnɑmehɑjee monɑsebe bærɑje kɑheʃ feʃɑre mɑlie ʃæhrhɑ bær dolæt rɑ æz zæruræthɑ dɑnest væ bɑ bæjɑne inke bærɡozɑri dʒælæsɑte moʃtæræk væ modɑveme hæʃt kælɑnʃæhr keʃvære jek zæruræt æst, tæsrihe kærd : bɑjæd tælɑʃ kærd tɑ mosævvæbɑte ʃurhɑ dær tærɑze mosævvæbɑte mædʒles qærɑr ɡiræd. ræʔise ʃorɑje eslɑmi ʃæhre ʃirɑz niz ɡoft : neʃæste ʔi moʃtæræk mjɑne modirɑne ʃæhri kælɑnʃæhrhɑje keʃvær bɑjæd bærɑje hælle moʃkelɑte mærdom væ be dur æz rænɡ væ bujee sjɑsiː bærɡozɑr ʃævæd. qolɑmmæhdi hæqdel bɑ bæjɑne in mætlæb æfzud : bɑjæd bɑ ɡæmɑrdæne kɑrʃenɑsɑne mortæbet dær bæhse enteqɑle tædʒrobijɑt tælɑʃ konim tɑ pule bejtolmɑl rɑ be behtærin næhv væ bɑ ændʒɑme behtærin kɑrhɑ hæzine konim. ʃæhrdɑre mæʃhæd niz ɡoft : be næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi piʃnæhɑd midæhom bɑ rɑhændɑzi ferɑksijone viʒe ʃæhrdɑrihɑ væ ʃorɑhɑje ʃæhr be tæhæqqoqe modirijæte jekpɑrtʃe ʃæhri komæk konænd. sejjed solæte mortæzævi bɑ bæjɑne in mætlæb ke æsɑsæn eʃterɑkɑte zjɑdi bejne in do kælɑnʃæhr ʃirɑz væ mæʃhæd vodʒud dɑræd, æfzud : vodʒude hæræme motæhhære emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste dær mæʃhæd væ mærqæde æhmæde bone musɑ ejn pærɑntezbæste bærɑdære bozorɡtære in emɑme homɑm dær ʃirɑz bɑʔese idʒɑde eʃterɑkɑte æmiqe færhænɡi, mæʔnævi væ mæzhæbi bejne in do ʃæhr ʃode ke zæmine hæmkɑrihɑje biʃtær rɑ færɑhæm mikonæd. ræʔise ʃorɑje eslɑmi ʃæhre mæʃhæd niz xɑstɑre pijɑde ʃodæne olɡuje ʃæhre eslɑmi mode næzære mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær in kælɑnʃæhr ʃod. kæmɑle særvjehɑ æfzud : mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær neʃæst bɑ ʃorɑje ʃæhre tehrɑn moællefehɑi rɑ dær morede tæhæqqoqe ʃæhre eslɑmi bæjɑn færmude væ dærxɑst nemudænd tɑ ʃæhrhɑje diɡær hæm dær morede tæhæqqoqe in mohem bærnɑmei tædvin konænd. vej æfzud : mɑ niz dær rɑstɑje tæhæqqoqe in xɑste moʔæzzæme le, bæxʃi æz tævɑne mærkæze pæʒuheʃhɑje ʃorɑ rɑ be kɑr ɡerefteim tɑ betævɑnim bɑ kuʃeʃhɑje ændiʃmændɑn væ modirɑn, moxtæsɑti rɑ be dæst bijɑværim ke bɑ edʒrɑje ɑn betævɑnim dær dʒæhæte pijɑde sɑzi ʃæhre eslɑmi qædæm bærdɑrim. særvjehɑ ehterɑme moteqɑbel bejne mærdom væ mæsʔulɑn rɑ jeki æz ʃɑxeshɑjee ine mohemme bæjɑn væ bɑ tæsrihe inke reʃvee jeki æz ɑfɑte bozorɡe sisteme edɑri dær keʃvær æst, ɡoft : mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær in rɑstɑ reʃve rɑ mohemtærin tʃɑleʃ dær dʒæhæte berɑndɑzi nezɑm moʔærrefi kærdænd væ ælbætte in rɑ hæm tæʔkid dɑʃtænd ɑnqædr ke mæmlekæte eslɑmi æz reʃve lætme mixord, æz doʃmænɑne xɑredʒi lætme nemibinæd. ræise ʃorɑje ʃæhre mæʃhæd, æmælkærde komisijon mɑdde sæd ʃirɑz rɑ dær ændʒɑme væzɑjefe qɑnuni, e movæffæqe ærzjɑbi væ xɑterneʃɑn kærd : mitævɑnim dær mæʃhæd æz in tædʒrobiɑte estefɑde konim.",
"text": "به گزارش گروه دريافت خبرخبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) منطقه فارس، شهردار شيراز در اين جلسه گفت: اگر شورای اسلامی شهر و شهرداری همکاری صد درصدی داشته باشند میتوانیم مدیریت یکپارچه شهری را محقق کنیم.علیرضا پاکفطرت با تاكيد براينكه عمل به سبك زندگي مد نظر مقام معظم رهبري بايد از شوراها و شهرداريها آغاز شود، گفت: حل مشكلات مردم با تحقق مديريت شهري، گامي در راستاي تحقق سبك زندگي در شيوه مديريت شهرها خواهد بود.وی اظهار کرد: معنویت، امنیت و زیبایی سه مشخصه شهر اسلامی هستند که باید در برنامهریزی برای تحقق شهر اسلامی لحاظ کنیم.شهردار شيراز با اشاره به وضعيت اقتصادي دولت، لزوم تدوين برنامههاي مناسب براي كاهش فشار مالي شهرها بر دولت را از ضرورتها دانست و با بيان اينكه برگزاري جلسات مشترك و مداوم هشت كلانشهر كشور يك ضرورت است، تصريح كرد: بايد تلاش كرد تا مصوبات شورها در تراز مصوبات مجلس قرار گيرد.رییس شورای اسلامی شهر شیراز نيز گفت: نشستهای مشترک میان مدیران شهری کلانشهرهای کشور باید برای حل مشکلات مردم و به دور از رنگ و بوی سیاسی برگزار شود.غلاممهدی حقدل با بیان این مطلب افزود: باید با گماردن کارشناسان مرتبط در بحث انتقال تجربیات تلاش کنیم تا پول بیتالمال را به بهترین نحو و با انجام بهترین کارها هزینه کنیم.شهردار مشهد نيز گفت: به نمایندگان مجلس شورای اسلامی پیشنهاد میدهم با راهاندازی فراکسیون ویژه شهرداریها و شوراهای شهر به تحقق مدیریت یکپارچه شهری کمک کنند.سید صولت مرتضوی با بیان این مطلب که اساسا اشتراکات زیادی بین این دو کلانشهر شيراز و مشهد وجود دارد، افزود: وجود حرم مطهر امام رضا(ع) در مشهد و مرقد احمد بن موسی(ع) برادر بزرگتر این امام همام در شیراز باعث ایجاد اشتراکات عمیق فرهنگی، معنوی و مذهبی بین این دو شهر شده که زمینه همکاریهای بیشتر را فراهم ميكند.رییس شورای اسلامی شهر مشهد نيز خواستار پياده شدن الگوي شهر اسلامي مد نظر مقام معظم رهبري در اين كلانشهر شد.کمال سرویها افزود: مقام معظم رهبری در نشست با شورای شهر تهران مولفههایی را در مورد تحقق شهر اسلامی بیان فرموده و درخواست نمودند تا شهرهای دیگر هم در مورد تحقق این مهم برنامهای تدوین کنند.وی افزود: ما نیز در راستای تحقق این خواسته معظم له، بخشی از توان مرکز پژوهشهای شورا را به کار گرفتهایم تا بتوانیم با کوششهای اندیشمندان و مدیران، مختصاتی را به دست بیاوریم که با اجرای آن بتوانیم در جهت پیادهسازی شهر اسلامی قدم برداریم.سرويها احترام متقابل بین مردم و مسوولان را يكي از شاخصهاي اين مهم بيان و با تصريح اينكه رشوه یکی از آفات بزرگ سیستم اداری در کشور است، گفت: مقام معظم رهبری در این راستا رشوه را مهمترین چالش در جهت براندازی نظام معرفی کردند و البته این را هم تاکید داشتند آنقدر که مملکت اسلامی از رشوه لطمه میخورد، از دشمنان خارجی لطمه نمیبیند.رئيس شوراي شهر مشهد، عملكرد كميسيون ماده 100 شيراز را در انجام وظايف قانوني، موفق ارزيابي و خاطرنشان كرد: ميتوانيم در مشهد از اين تجربيات استفاده كنيم. "
} | be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbærxæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe fɑrs, ʃæhrdɑre ʃirɑz dær ine dʒælæse ɡoft : æɡær ʃorɑje eslɑmi ʃæhr væ ʃæhrdɑri hæmkɑri sæd dærsædi dɑʃte bɑʃænd mitævɑnim modirijæte jekpɑrtʃe ʃæhri rɑ mohæqqeq konim. ælirezɑ pɑkfetræt bɑ tæʔkide berɑjenæke æmæl be sæbok zendeɡi mode næzære mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri bɑjæd æz ʃorɑhɑ væ ʃæhrdɑrihɑ ɑqɑz ʃævæd, ɡoft : hælle moʃkelɑte mærdom bɑ tæhæqqoqe modirijæte ʃæhri, ɡɑmi dær rɑstɑje tæhæqqoqe sæbok zendeɡi dær ʃive modirijæte ʃæhrhɑ xɑhæd bud. vej ezhɑr kærd : mæʔnævijæt, æmnijæt væ zibɑi se moʃæxxæse ʃæhre eslɑmi hæstænd ke bɑjæd dær bærnɑmerizi bærɑje tæhæqqoqe ʃæhre eslɑmi læhɑz konim. ʃæhrdɑre ʃirɑz bɑ eʃɑre be væzʔijæte eqtesɑdie dolæt, lozume tædvine bærnɑmehɑjee monɑsebe bærɑje kɑheʃ feʃɑre mɑlie ʃæhrhɑ bær dolæt rɑ æz zæruræthɑ dɑnest væ bɑ bæjɑne inke bærɡozɑri dʒælæsɑte moʃtæræk væ modɑveme hæʃt kælɑnʃæhr keʃvære jek zæruræt æst, tæsrihe kærd : bɑjæd tælɑʃ kærd tɑ mosævvæbɑte ʃurhɑ dær tærɑze mosævvæbɑte mædʒles qærɑr ɡiræd. ræʔise ʃorɑje eslɑmi ʃæhre ʃirɑz niz ɡoft : neʃæste ʔi moʃtæræk mjɑne modirɑne ʃæhri kælɑnʃæhrhɑje keʃvær bɑjæd bærɑje hælle moʃkelɑte mærdom væ be dur æz rænɡ væ bujee sjɑsiː bærɡozɑr ʃævæd. qolɑmmæhdi hæqdel bɑ bæjɑne in mætlæb æfzud : bɑjæd bɑ ɡæmɑrdæne kɑrʃenɑsɑne mortæbet dær bæhse enteqɑle tædʒrobijɑt tælɑʃ konim tɑ pule bejtolmɑl rɑ be behtærin næhv væ bɑ ændʒɑme behtærin kɑrhɑ hæzine konim. ʃæhrdɑre mæʃhæd niz ɡoft : be næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi piʃnæhɑd midæhom bɑ rɑhændɑzi ferɑksijone viʒe ʃæhrdɑrihɑ væ ʃorɑhɑje ʃæhr be tæhæqqoqe modirijæte jekpɑrtʃe ʃæhri komæk konænd. sejjed solæte mortæzævi bɑ bæjɑne in mætlæb ke æsɑsæn eʃterɑkɑte zjɑdi bejne in do kælɑnʃæhr ʃirɑz væ mæʃhæd vodʒud dɑræd, æfzud : vodʒude hæræme motæhhære emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste dær mæʃhæd væ mærqæde æhmæde bone musɑ ejn pærɑntezbæste bærɑdære bozorɡtære in emɑme homɑm dær ʃirɑz bɑʔese idʒɑde eʃterɑkɑte æmiqe færhænɡi, mæʔnævi væ mæzhæbi bejne in do ʃæhr ʃode ke zæmine hæmkɑrihɑje biʃtær rɑ færɑhæm mikonæd. ræʔise ʃorɑje eslɑmi ʃæhre mæʃhæd niz xɑstɑre pijɑde ʃodæne olɡuje ʃæhre eslɑmi mode næzære mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær in kælɑnʃæhr ʃod. kæmɑle særvjehɑ æfzud : mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær neʃæst bɑ ʃorɑje ʃæhre tehrɑn moællefehɑi rɑ dær morede tæhæqqoqe ʃæhre eslɑmi bæjɑn færmude væ dærxɑst nemudænd tɑ ʃæhrhɑje diɡær hæm dær morede tæhæqqoqe in mohem bærnɑmei tædvin konænd. vej æfzud : mɑ niz dær rɑstɑje tæhæqqoqe in xɑste moʔæzzæme le, bæxʃi æz tævɑne mærkæze pæʒuheʃhɑje ʃorɑ rɑ be kɑr ɡerefteim tɑ betævɑnim bɑ kuʃeʃhɑje ændiʃmændɑn væ modirɑn, moxtæsɑti rɑ be dæst bijɑværim ke bɑ edʒrɑje ɑn betævɑnim dær dʒæhæte pijɑde sɑzi ʃæhre eslɑmi qædæm bærdɑrim. særvjehɑ ehterɑme moteqɑbel bejne mærdom væ mæsʔulɑn rɑ jeki æz ʃɑxeshɑjee ine mohemme bæjɑn væ bɑ tæsrihe inke reʃvee jeki æz ɑfɑte bozorɡe sisteme edɑri dær keʃvær æst, ɡoft : mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær in rɑstɑ reʃve rɑ mohemtærin tʃɑleʃ dær dʒæhæte berɑndɑzi nezɑm moʔærrefi kærdænd væ ælbætte in rɑ hæm tæʔkid dɑʃtænd ɑnqædr ke mæmlekæte eslɑmi æz reʃve lætme mixord, æz doʃmænɑne xɑredʒi lætme nemibinæd. ræise ʃorɑje ʃæhre mæʃhæd, æmælkærde komisijon mɑdde sæd ʃirɑz rɑ dær ændʒɑme væzɑjefe qɑnuni, e movæffæqe ærzjɑbi væ xɑterneʃɑn kærd : mitævɑnim dær mæʃhæd æz in tædʒrobiɑte estefɑde konim. | به گزارش گروه دريافت خبرخبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) منطقه فارس، شهردار شيراز در اين جلسه گفت: اگر شورای اسلامی شهر و شهرداری همکاری صد درصدی داشته باشند میتوانیم مدیریت یکپارچه شهری را محقق کنیم.علیرضا پاکفطرت با تاكيد براينكه عمل به سبك زندگي مد نظر مقام معظم رهبري بايد از شوراها و شهرداريها آغاز شود، گفت: حل مشكلات مردم با تحقق مديريت شهري، گامي در راستاي تحقق سبك زندگي در شيوه مديريت شهرها خواهد بود.وی اظهار کرد: معنویت، امنیت و زیبایی سه مشخصه شهر اسلامی هستند که باید در برنامهریزی برای تحقق شهر اسلامی لحاظ کنیم.شهردار شيراز با اشاره به وضعيت اقتصادي دولت، لزوم تدوين برنامههاي مناسب براي كاهش فشار مالي شهرها بر دولت را از ضرورتها دانست و با بيان اينكه برگزاري جلسات مشترك و مداوم هشت كلانشهر كشور يك ضرورت است، تصريح كرد: بايد تلاش كرد تا مصوبات شورها در تراز مصوبات مجلس قرار گيرد.رییس شورای اسلامی شهر شیراز نيز گفت: نشستهای مشترک میان مدیران شهری کلانشهرهای کشور باید برای حل مشکلات مردم و به دور از رنگ و بوی سیاسی برگزار شود.غلاممهدی حقدل با بیان این مطلب افزود: باید با گماردن کارشناسان مرتبط در بحث انتقال تجربیات تلاش کنیم تا پول بیتالمال را به بهترین نحو و با انجام بهترین کارها هزینه کنیم.شهردار مشهد نيز گفت: به نمایندگان مجلس شورای اسلامی پیشنهاد میدهم با راهاندازی فراکسیون ویژه شهرداریها و شوراهای شهر به تحقق مدیریت یکپارچه شهری کمک کنند.سید صولت مرتضوی با بیان این مطلب که اساسا اشتراکات زیادی بین این دو کلانشهر شيراز و مشهد وجود دارد، افزود: وجود حرم مطهر امام رضا(ع) در مشهد و مرقد احمد بن موسی(ع) برادر بزرگتر این امام همام در شیراز باعث ایجاد اشتراکات عمیق فرهنگی، معنوی و مذهبی بین این دو شهر شده که زمینه همکاریهای بیشتر را فراهم ميكند.رییس شورای اسلامی شهر مشهد نيز خواستار پياده شدن الگوي شهر اسلامي مد نظر مقام معظم رهبري در اين كلانشهر شد.کمال سرویها افزود: مقام معظم رهبری در نشست با شورای شهر تهران مولفههایی را در مورد تحقق شهر اسلامی بیان فرموده و درخواست نمودند تا شهرهای دیگر هم در مورد تحقق این مهم برنامهای تدوین کنند.وی افزود: ما نیز در راستای تحقق این خواسته معظم له، بخشی از توان مرکز پژوهشهای شورا را به کار گرفتهایم تا بتوانیم با کوششهای اندیشمندان و مدیران، مختصاتی را به دست بیاوریم که با اجرای آن بتوانیم در جهت پیادهسازی شهر اسلامی قدم برداریم.سرويها احترام متقابل بین مردم و مسوولان را يكي از شاخصهاي اين مهم بيان و با تصريح اينكه رشوه یکی از آفات بزرگ سیستم اداری در کشور است، گفت: مقام معظم رهبری در این راستا رشوه را مهمترین چالش در جهت براندازی نظام معرفی کردند و البته این را هم تاکید داشتند آنقدر که مملکت اسلامی از رشوه لطمه میخورد، از دشمنان خارجی لطمه نمیبیند.رئيس شوراي شهر مشهد، عملكرد كميسيون ماده 100 شيراز را در انجام وظايف قانوني، موفق ارزيابي و خاطرنشان كرد: ميتوانيم در مشهد از اين تجربيات استفاده كنيم. | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe ɡoruh dærjɑfte xæbærxæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe fɑrs, ʃæhrdɑre ʃirɑz dær ine dʒælæse ɡoft : æɡær ʃorɑje eslɑmi ʃæhr væ ʃæhrdɑri hæmkɑri sæd dærsædi dɑʃte bɑʃænd mitævɑnim modirijæte jekpɑrtʃe ʃæhri rɑ mohæqqeq konim. ælirezɑ pɑkfetræt bɑ tæʔkide berɑjenæke æmæl be sæbok zendeɡi mode næzære mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri bɑjæd æz ʃorɑhɑ væ ʃæhrdɑrihɑ ɑqɑz ʃævæd, ɡoft : hælle moʃkelɑte mærdom bɑ tæhæqqoqe modirijæte ʃæhri, ɡɑmi dær rɑstɑje tæhæqqoqe sæbok zendeɡi dær ʃive modirijæte ʃæhrhɑ xɑhæd bud. vej ezhɑr kærd : mæʔnævijæt, æmnijæt væ zibɑi se moʃæxxæse ʃæhre eslɑmi hæstænd ke bɑjæd dær bærnɑmerizi bærɑje tæhæqqoqe ʃæhre eslɑmi læhɑz konim. ʃæhrdɑre ʃirɑz bɑ eʃɑre be væzʔijæte eqtesɑdie dolæt, lozume tædvine bærnɑmehɑjee monɑsebe bærɑje kɑheʃ feʃɑre mɑlie ʃæhrhɑ bær dolæt rɑ æz zæruræthɑ dɑnest væ bɑ bæjɑne inke bærɡozɑri dʒælæsɑte moʃtæræk væ modɑveme hæʃt kælɑnʃæhr keʃvære jek zæruræt æst, tæsrihe kærd : bɑjæd tælɑʃ kærd tɑ mosævvæbɑte ʃurhɑ dær tærɑze mosævvæbɑte mædʒles qærɑr ɡiræd. ræʔise ʃorɑje eslɑmi ʃæhre ʃirɑz niz ɡoft : neʃæste ʔi moʃtæræk mjɑne modirɑne ʃæhri kælɑnʃæhrhɑje keʃvær bɑjæd bærɑje hælle moʃkelɑte mærdom væ be dur æz rænɡ væ bujee sjɑsiː bærɡozɑr ʃævæd. qolɑmmæhdi hæqdel bɑ bæjɑne in mætlæb æfzud : bɑjæd bɑ ɡæmɑrdæne kɑrʃenɑsɑne mortæbet dær bæhse enteqɑle tædʒrobijɑt tælɑʃ konim tɑ pule bejtolmɑl rɑ be behtærin næhv væ bɑ ændʒɑme behtærin kɑrhɑ hæzine konim. ʃæhrdɑre mæʃhæd niz ɡoft : be næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi piʃnæhɑd midæhom bɑ rɑhændɑzi ferɑksijone viʒe ʃæhrdɑrihɑ væ ʃorɑhɑje ʃæhr be tæhæqqoqe modirijæte jekpɑrtʃe ʃæhri komæk konænd. sejjed solæte mortæzævi bɑ bæjɑne in mætlæb ke æsɑsæn eʃterɑkɑte zjɑdi bejne in do kælɑnʃæhr ʃirɑz væ mæʃhæd vodʒud dɑræd, æfzud : vodʒude hæræme motæhhære emɑm rezɑ ejn pærɑntezbæste dær mæʃhæd væ mærqæde æhmæde bone musɑ ejn pærɑntezbæste bærɑdære bozorɡtære in emɑme homɑm dær ʃirɑz bɑʔese idʒɑde eʃterɑkɑte æmiqe færhænɡi, mæʔnævi væ mæzhæbi bejne in do ʃæhr ʃode ke zæmine hæmkɑrihɑje biʃtær rɑ færɑhæm mikonæd. ræʔise ʃorɑje eslɑmi ʃæhre mæʃhæd niz xɑstɑre pijɑde ʃodæne olɡuje ʃæhre eslɑmi mode næzære mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær in kælɑnʃæhr ʃod. kæmɑle særvjehɑ æfzud : mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær neʃæst bɑ ʃorɑje ʃæhre tehrɑn moællefehɑi rɑ dær morede tæhæqqoqe ʃæhre eslɑmi bæjɑn færmude væ dærxɑst nemudænd tɑ ʃæhrhɑje diɡær hæm dær morede tæhæqqoqe in mohem bærnɑmei tædvin konænd. vej æfzud : mɑ niz dær rɑstɑje tæhæqqoqe in xɑste moʔæzzæme le, bæxʃi æz tævɑne mærkæze pæʒuheʃhɑje ʃorɑ rɑ be kɑr ɡerefteim tɑ betævɑnim bɑ kuʃeʃhɑje ændiʃmændɑn væ modirɑn, moxtæsɑti rɑ be dæst bijɑværim ke bɑ edʒrɑje ɑn betævɑnim dær dʒæhæte pijɑde sɑzi ʃæhre eslɑmi qædæm bærdɑrim. særvjehɑ ehterɑme moteqɑbel bejne mærdom væ mæsʔulɑn rɑ jeki æz ʃɑxeshɑjee ine mohemme bæjɑn væ bɑ tæsrihe inke reʃvee jeki æz ɑfɑte bozorɡe sisteme edɑri dær keʃvær æst, ɡoft : mæqɑme moʔæzzæme ræhbæri dær in rɑstɑ reʃve rɑ mohemtærin tʃɑleʃ dær dʒæhæte berɑndɑzi nezɑm moʔærrefi kærdænd væ ælbætte in rɑ hæm tæʔkid dɑʃtænd ɑnqædr ke mæmlekæte eslɑmi æz reʃve lætme mixord, æz doʃmænɑne xɑredʒi lætme nemibinæd. ræise ʃorɑje ʃæhre mæʃhæd, æmælkærde komisijon mɑdde sæd ʃirɑz rɑ dær ændʒɑme væzɑjefe qɑnuni, e movæffæqe ærzjɑbi væ xɑterneʃɑn kærd : mitævɑnim dær mæʃhæd æz in tædʒrobiɑte estefɑde konim.",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش گروه دريافت خبرخبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا) منطقه فارس، شهردار شيراز در اين جلسه گفت: اگر شورای اسلامی شهر و شهرداری همکاری صد درصدی داشته باشند میتوانیم مدیریت یکپارچه شهری را محقق کنیم.علیرضا پاکفطرت با تاكيد براينكه عمل به سبك زندگي مد نظر مقام معظم رهبري بايد از شوراها و شهرداريها آغاز شود، گفت: حل مشكلات مردم با تحقق مديريت شهري، گامي در راستاي تحقق سبك زندگي در شيوه مديريت شهرها خواهد بود.وی اظهار کرد: معنویت، امنیت و زیبایی سه مشخصه شهر اسلامی هستند که باید در برنامهریزی برای تحقق شهر اسلامی لحاظ کنیم.شهردار شيراز با اشاره به وضعيت اقتصادي دولت، لزوم تدوين برنامههاي مناسب براي كاهش فشار مالي شهرها بر دولت را از ضرورتها دانست و با بيان اينكه برگزاري جلسات مشترك و مداوم هشت كلانشهر كشور يك ضرورت است، تصريح كرد: بايد تلاش كرد تا مصوبات شورها در تراز مصوبات مجلس قرار گيرد.رییس شورای اسلامی شهر شیراز نيز گفت: نشستهای مشترک میان مدیران شهری کلانشهرهای کشور باید برای حل مشکلات مردم و به دور از رنگ و بوی سیاسی برگزار شود.غلاممهدی حقدل با بیان این مطلب افزود: باید با گماردن کارشناسان مرتبط در بحث انتقال تجربیات تلاش کنیم تا پول بیتالمال را به بهترین نحو و با انجام بهترین کارها هزینه کنیم.شهردار مشهد نيز گفت: به نمایندگان مجلس شورای اسلامی پیشنهاد میدهم با راهاندازی فراکسیون ویژه شهرداریها و شوراهای شهر به تحقق مدیریت یکپارچه شهری کمک کنند.سید صولت مرتضوی با بیان این مطلب که اساسا اشتراکات زیادی بین این دو کلانشهر شيراز و مشهد وجود دارد، افزود: وجود حرم مطهر امام رضا(ع) در مشهد و مرقد احمد بن موسی(ع) برادر بزرگتر این امام همام در شیراز باعث ایجاد اشتراکات عمیق فرهنگی، معنوی و مذهبی بین این دو شهر شده که زمینه همکاریهای بیشتر را فراهم ميكند.رییس شورای اسلامی شهر مشهد نيز خواستار پياده شدن الگوي شهر اسلامي مد نظر مقام معظم رهبري در اين كلانشهر شد.کمال سرویها افزود: مقام معظم رهبری در نشست با شورای شهر تهران مولفههایی را در مورد تحقق شهر اسلامی بیان فرموده و درخواست نمودند تا شهرهای دیگر هم در مورد تحقق این مهم برنامهای تدوین کنند.وی افزود: ما نیز در راستای تحقق این خواسته معظم له، بخشی از توان مرکز پژوهشهای شورا را به کار گرفتهایم تا بتوانیم با کوششهای اندیشمندان و مدیران، مختصاتی را به دست بیاوریم که با اجرای آن بتوانیم در جهت پیادهسازی شهر اسلامی قدم برداریم.سرويها احترام متقابل بین مردم و مسوولان را يكي از شاخصهاي اين مهم بيان و با تصريح اينكه رشوه یکی از آفات بزرگ سیستم اداری در کشور است، گفت: مقام معظم رهبری در این راستا رشوه را مهمترین چالش در جهت براندازی نظام معرفی کردند و البته این را هم تاکید داشتند آنقدر که مملکت اسلامی از رشوه لطمه میخورد، از دشمنان خارجی لطمه نمیبیند.رئيس شوراي شهر مشهد، عملكرد كميسيون ماده 100 شيراز را در انجام وظايف قانوني، موفق ارزيابي و خاطرنشان كرد: ميتوانيم در مشهد از اين تجربيات استفاده كنيم. ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "time vɑlibɑle nodʒævɑnɑne irɑn moqɑbele æræbestɑn be bærtæri dæst jɑft hæʃ esfæhɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæftɑdonoh dɑxeli. xɑredʒi. værzeʃi. vɑlibɑle time vɑlibɑle nodʒævɑnɑne irɑn dær dovvomin didɑre tædɑrokɑti xod dær esfæhɑn æsre ruze doʃænbe time vɑlibɑle nodʒævɑnɑne æræbestɑn rɑ bɑ nætidʒe se bæræsfær ʃekæst dɑd. time vɑlibɑle nodʒævɑnɑne keʃværemɑn bɑ nætɑjedʒe bistopændʒ bær bist, bistopændʒ bær hidʒdæh væ bistopændʒ bær bistojek dær moqɑbele time æræbestɑn be bærtæri resid. in didɑr dær sɑlone hivdæh ʃæhrivære værzeʃɡɑh tæxti esfæhɑne bærɡozɑr ʃod. hejedʒimi nun slæʃ tʃɑhɑrsæd mim me bistotʃɑhɑr pɑnzdæh",
"text": " تیم والیبال نوجوانان ایران مقابل عربستان به برتری دست یافت \n#\nاصفهان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/12/79 \nداخلی .خارجی.ورزشی.والیبال \n تیم والیبال نوجوانان ایران در دومین دیدار تدارکاتی خود در اصفهان عصر\nروز دوشنبه تیم والیبال نوجوانان عربستان را با نتیجه 3 برصفر شکست داد . تیم والیبال نوجوانان کشورمان با نتایج 25 بر20 ، 25 بر 18 و 25 بر 21 \nدر مقابل تیم عربستان به برتری رسید . \n این دیدار در سالن 17 شهریور ورزشگاه تختی اصفهان برگزار شد . \nح ن / 400 \nم م 24- 15- \n\n "
} | time vɑlibɑle nodʒævɑnɑne irɑn moqɑbele æræbestɑn be bærtæri dæst jɑft hæʃ esfæhɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæftɑdonoh dɑxeli. xɑredʒi. værzeʃi. vɑlibɑle time vɑlibɑle nodʒævɑnɑne irɑn dær dovvomin didɑre tædɑrokɑti xod dær esfæhɑn æsre ruze doʃænbe time vɑlibɑle nodʒævɑnɑne æræbestɑn rɑ bɑ nætidʒe se bæræsfær ʃekæst dɑd. time vɑlibɑle nodʒævɑnɑne keʃværemɑn bɑ nætɑjedʒe bistopændʒ bær bist, bistopændʒ bær hidʒdæh væ bistopændʒ bær bistojek dær moqɑbele time æræbestɑn be bærtæri resid. in didɑr dær sɑlone hivdæh ʃæhrivære værzeʃɡɑh tæxti esfæhɑne bærɡozɑr ʃod. hejedʒimi nun slæʃ tʃɑhɑrsæd mim me bistotʃɑhɑr pɑnzdæh | تیم والیبال نوجوانان ایران مقابل عربستان به برتری دست یافت
#
اصفهان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/12/79
داخلی .خارجی.ورزشی.والیبال
تیم والیبال نوجوانان ایران در دومین دیدار تدارکاتی خود در اصفهان عصر
روز دوشنبه تیم والیبال نوجوانان عربستان را با نتیجه 3 برصفر شکست داد . تیم والیبال نوجوانان کشورمان با نتایج 25 بر20 ، 25 بر 18 و 25 بر 21
در مقابل تیم عربستان به برتری رسید .
این دیدار در سالن 17 شهریور ورزشگاه تختی اصفهان برگزار شد .
ح ن / 400
م م 24- 15-
| [
{
"content": "turn phonemes into persian: time vɑlibɑle nodʒævɑnɑne irɑn moqɑbele æræbestɑn be bærtæri dæst jɑft hæʃ esfæhɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr hæʃt slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæftɑdonoh dɑxeli. xɑredʒi. værzeʃi. vɑlibɑle time vɑlibɑle nodʒævɑnɑne irɑn dær dovvomin didɑre tædɑrokɑti xod dær esfæhɑn æsre ruze doʃænbe time vɑlibɑle nodʒævɑnɑne æræbestɑn rɑ bɑ nætidʒe se bæræsfær ʃekæst dɑd. time vɑlibɑle nodʒævɑnɑne keʃværemɑn bɑ nætɑjedʒe bistopændʒ bær bist, bistopændʒ bær hidʒdæh væ bistopændʒ bær bistojek dær moqɑbele time æræbestɑn be bærtæri resid. in didɑr dær sɑlone hivdæh ʃæhrivære værzeʃɡɑh tæxti esfæhɑne bærɡozɑr ʃod. hejedʒimi nun slæʃ tʃɑhɑrsæd mim me bistotʃɑhɑr pɑnzdæh",
"role": "user"
},
{
"content": " تیم والیبال نوجوانان ایران مقابل عربستان به برتری دست یافت \n#\nاصفهان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 08/12/79 \nداخلی .خارجی.ورزشی.والیبال \n تیم والیبال نوجوانان ایران در دومین دیدار تدارکاتی خود در اصفهان عصر\nروز دوشنبه تیم والیبال نوجوانان عربستان را با نتیجه 3 برصفر شکست داد . تیم والیبال نوجوانان کشورمان با نتایج 25 بر20 ، 25 بر 18 و 25 بر 21 \nدر مقابل تیم عربستان به برتری رسید . \n این دیدار در سالن 17 شهریور ورزشگاه تختی اصفهان برگزار شد . \nح ن / 400 \nم م 24- 15- \n\n ",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃ, ɑmuzeʃ væ pærværeʃe bærnɑme ɑmuzeʃi mædresee telvizijoni bærɑje dʒomʔe si ɑbɑn rɑ moʃæxxæs kærd. mædresee telvizijoni dær kenɑr ʃæbæke ʃɑde mokæmmele ɑmuzeʃi bærɑje dɑneʃe ɑmuzɑn dær mæqɑteʔe moxtælef æst væ ɑnhɑ mitævɑnænd æz zærfijæte modʒud bærɑje ɑmuzeʃ væ tæqvijæte dɑnestehɑje xod bæhre beɡirænd. ɑmuzeʃe dærse tærbijætbædæni sɑʔæte hæft : tʃehelopændʒ tɑ hæʃt sɑʔæte hæʃt tɑ hæʃt : si e hesɑbdɑri sænʔæti reʃte hesɑbdɑri mɑli pɑjeee dævɑzdæh ʃɑxe kɑrdɑnæʃæsɑʔæte hæʃt : si tɑ noh : sefr sefr næqʃe bærdɑri sɑxtemɑne reʃte sɑxtemɑn pɑjeee dævɑzdæh ʃɑxee fæni væ herfe isɑʔæte noh tɑ noh : si e eskelete sɑxtemɑn reʃte sɑxtemɑn pɑjeee jɑzdæh ʃɑxee fæni væhæræfe isɑʔæte dæh : si tɑ jɑzdæh : sefr sefr e fɑrsi væ zendeɡi bɑ mæhuritpɑje ulsɑʔæte jɑzdæh : sefr sefr tɑ jɑzdæh : si fɑrsi væ zendeɡi bɑ mehværijæte pɑjeee dovvom sɑʔæte jɑzdæh : si tɑ dævɑzdæh : sefr sefr fɑrsi vezændeɡi bɑmehværijæte pɑjeee sevvom sɑʔæte dævɑzdæh : sefr sefr tɑ dævɑzdæh : si kɑru fænnɑværi pɑje ʃæʃæmsɑʔæte dævɑzdæh : si tɑ sizdæh : sefr sefr olijɑ væ moʔællemɑne moʃkelɑte jɑdɡiri dɑneʃe ɑmuzɑnæsɑʔæte sizdæh : sefr sefr tɑ sizdæh : si fɑrsi væ neɡɑreʃe moqæddæmɑti viʒe nɑʃænvɑjɑnæsɑʔæte tʃɑhɑrdæh : si tɑ pɑnzdæh : sefr sefr kɑru fænnɑværi fænnɑværi ettelɑʔɑte dʒælæse sevvom pɑje hæfætmæsɑʔæte pɑnzdæh : sefr sefr tɑ pɑnzdæh : si kɑru fænnɑværi ɑmuzeʃe elekteronike dʒælæse sevvom pɑje hæʃætmæsɑʔæte pɑnzdæh : si tɑ ʃɑnzdæh kɑru fænnɑværi tærsim bɑ rɑjɑne dʒælæse sevvom pɑje næhæmsɑʔæte ʃɑnzdæh tɑ ʃɑnzdæh : si e ɑmuzeʃe moʔællemɑn jɑdɡiri mobtæni bær mæqz sɑʔæte ʃɑnzdæh : si tɑ : hivdæh e zæmin ʃenɑsi pɑjeee jɑzdæh reʃte olume tædʒrobi væ riɑzi fizik sɑʔæte hivdæh tɑ hivdæh : si zæmin ʃenɑsi pɑjeee jɑzdæh reʃte olume tædʒrobi væ riɑzi fizik sɑʔæte hivdæh : si tɑ hidʒdæh : sefr sefr tæfækkor væ sævɑde ræsɑne ʔi dærse entexɑbi moʃtæræke tæmɑmi reʃte hɑsɑʔæte hæft : si dærse olume væfænune ædæbi se pɑjeee dævɑzdæh ʃæte ædæbijɑte væʔælum ensɑni væʔælum væmæʔɑræfe eslɑmi. sɑʔæte hæʃt dærse fɑrsi do pɑje jɑzdæh moʃtæræk tæmɑm reʃte hɑ. sɑʔæte hæʃt : si dærse olume væfænune ædæbi do pɑjeee jɑzdæh reʃte ædæbijɑte væʔælume ensɑni væʔælum væmæʔɑræfe eslɑmi. sɑʔæte dæh : pɑnzdæh dærse tɑrixe se pɑjeee dævɑzdæh reʃte ædæbijɑte væʔælume ensɑni. sɑʔæte dæh : tʃehelopændʒ dærse neɡɑreʃe jek væ do pɑje dæh moʃtæræk tæmɑm reʃte hɑ. sɑʔæte jɑzdæh : pɑnzdæh dærse tɑrixe se pɑjeee dævɑzdæh reʃte ædæbijɑte væʔælume ensɑni. sɑʔæte jɑzdæh : tʃehelopændʒ dærse riɑzi ɑmɑre se pɑjeee dævɑzdæh reʃte ædæbijɑte væʔælume ensɑni væʔælume mæʔɑrefe eslɑmi. sɑʔæte dævɑzdæh : pɑnzdæh dærse hæsɑbɑne jek pɑjeee jɑzdæh reʃte riɑzi firik. sɑʔæte dævɑzdæh : tʃehelopændʒ dærse hæsɑbɑne jek pɑjeee jɑzdæh reʃte riɑzi fizik. sɑʔæte sizdæh : pɑnzdæh dærse riɑzi vɑmɑre se pɑjeee dævɑzdæh reʃte ædæbijɑte væʔælume ensɑni sɑʔæte hæʃt osul væ æqɑjede jek pɑjeee dæh reʃte olum væ mæʔɑrefe eslɑmi motevæssete dovvome næzærisɑʔæte hæʃt : si din væ zendeɡi do pɑjeee jɑzdæh reʃte olum væ mæʔɑrefe eslɑmi motevæssete dovvome næzæri sɑʔæte pɑnzdæh osul væ æqɑjede do pɑjeee jɑzdæh reʃte olum væ mæʔɑrefe eslɑmi motevæssete dovvome næzærisɑʔæte pɑnzdæh : si osul væ æqɑjede se pɑjeee dævɑzdæh reʃte olum væ mæʔɑrefe eslɑmi motevæssete dovvome næzæri",
"text": "به گزارش ، آموزش و پرورش برنامه آموزشی مدرسه تلویزیونی برای جمعه ۳۰ آبان را مشخص کرد.مدرسه تلویزیونی در کنار شبکه شاد مکمل آموزشی برای دانش آموزان در مقاطع مختلف است و آنها میتوانند از ظرفیت موجود برای آموزش و تقویت دانستههای خود بهره بگیرند.آموزش درس تربیتبدنی ساعت ۷:۴۵تا ۸ساعت٨ تا ٨:٣٠ حسابداری صنعتی - رشته حسابداری مالی - پایه ۱۲ -شاخه کاردانشساعت٨:٣٠ تا ۹:۰۰ نقشه برداری ساختمان- رشته ساختمان - پایه ۱۲ -شاخه فنی و حرفه ایساعت ۹تا۹:۳۰ اسکلت ساختمان - رشته ساختمان - پایه ۱۱-شاخه فنی وحرفه ایساعت۱۰:۳۰ تا ١١:۰٠ فارسی و زندگی با محوریتپایه اولساعت ١١:۰٠ تا۱۱:۳۰ فارسی و زندگی با محوریت پایه دوم ساعت ۱۱:۳۰تا ۱۲:۰۰ فارسی وزندگی بامحوریت پایه سوم ساعت۱۲:۰۰تا۱۲:۳۰ کارو فناوری پایه ششمساعت ۱۲:۳۰تا۱۳:۰۰ اولیاء و معلمان مشکلات یادگیری دانش آموزانساعت۱۳:۰۰تا۱۳:۳۰ فارسی و نگارش مقدماتی ویژه ناشنوایانساعت ۱۴:۳۰تا ۱۵:۰۰ کارو فناوری - فناوری اطلاعات جلسه سوم پایه هفتمساعت۱۵:۰۰تا۱۵:۳۰ کارو فناوری - آموزش الکترونیک جلسه سوم پایه هشتمساعت ١۵:٣٠ تا ١۶ کارو فناوری - ترسیم با رایانه جلسه سوم پایه نهمساعت ١۶ تا ١۶:٣٠ آموزش معلمان - یادگیری مبتنی بر مغز ساعت ۱۶:۳۰ تا:۱۷ زمین شناسی - پایه ۱۱ - رشته علوم تجربی و ریاضی فیزیک ساعت ۱۷ تا۱۷:۳۰ زمین شناسی - پایه ۱۱ - رشته علوم تجربی و ریاضی فیزیک ساعت ۱۷:۳۰تا ۱۸:۰۰ تفکر و سواد رسانه ای - درس انتخابی - مشترک تمامی رشته هاساعت۷:۳۰درس علوم وفنون ادبی۳پایه۱۲شته ادبیات وعلوم انسانی وعلوم ومعارف اسلامی.ساعت۸ درس فارسی۲پایه۱۱مشترک تمام رشته ها.ساعت۸:۳۰درس علوم وفنون ادبی ۲پایه۱۱رشته ادبیات وعلوم انسانی وعلوم ومعارف اسلامی.ساعت۱۰:۱۵درس تاریخ۳ پایه۱۲ رشته ادبیات وعلوم انسانی .ساعت۱۰:۴۵درس نگارش ۱و۲پایه۱۰ مشترک تمام رشته ها.ساعت۱۱:۱۵درس تاریخ۳پایه۱۲رشته ادبیات وعلوم انسانی.ساعت۱۱:۴۵درس ریاضی آمار ۳پایه۱۲رشته ادبیات وعلوم انسانی وعلوم معارف اسلامی.ساعت۱۲:۱۵درس حسابان۱ پایه۱۱رشته ریاضی فیریک.ساعت۱۲:۴۵درس حسابان ۱پایه۱۱رشته ریاضی فیزیک.ساعت۱۳:۱۵درس ریاضی وآمار۳ پایه۱۲ رشته ادبیات وعلوم انسانی ساعت ۸ اصول و عقاید یک پایه ۱۰ رشته علوم و معارف اسلامی متوسط دوم نظریساعت ۸:۳۰ دین و زندگی دو پایه ۱۱رشته علوم و معارف اسلامی متوسط دوم نظری ساعت۱۵ اصول و عقاید دو پایه ۱۱رشته علوم و معارف اسلامی متوسط دوم نظریساعت۱۵:۳۰ اصول و عقاید سه پایه ۱۲ رشته علوم و معارف اسلامی متوسط دوم نظری"
} | be ɡozɑreʃ, ɑmuzeʃ væ pærværeʃe bærnɑme ɑmuzeʃi mædresee telvizijoni bærɑje dʒomʔe si ɑbɑn rɑ moʃæxxæs kærd. mædresee telvizijoni dær kenɑr ʃæbæke ʃɑde mokæmmele ɑmuzeʃi bærɑje dɑneʃe ɑmuzɑn dær mæqɑteʔe moxtælef æst væ ɑnhɑ mitævɑnænd æz zærfijæte modʒud bærɑje ɑmuzeʃ væ tæqvijæte dɑnestehɑje xod bæhre beɡirænd. ɑmuzeʃe dærse tærbijætbædæni sɑʔæte hæft : tʃehelopændʒ tɑ hæʃt sɑʔæte hæʃt tɑ hæʃt : si e hesɑbdɑri sænʔæti reʃte hesɑbdɑri mɑli pɑjeee dævɑzdæh ʃɑxe kɑrdɑnæʃæsɑʔæte hæʃt : si tɑ noh : sefr sefr næqʃe bærdɑri sɑxtemɑne reʃte sɑxtemɑn pɑjeee dævɑzdæh ʃɑxee fæni væ herfe isɑʔæte noh tɑ noh : si e eskelete sɑxtemɑn reʃte sɑxtemɑn pɑjeee jɑzdæh ʃɑxee fæni væhæræfe isɑʔæte dæh : si tɑ jɑzdæh : sefr sefr e fɑrsi væ zendeɡi bɑ mæhuritpɑje ulsɑʔæte jɑzdæh : sefr sefr tɑ jɑzdæh : si fɑrsi væ zendeɡi bɑ mehværijæte pɑjeee dovvom sɑʔæte jɑzdæh : si tɑ dævɑzdæh : sefr sefr fɑrsi vezændeɡi bɑmehværijæte pɑjeee sevvom sɑʔæte dævɑzdæh : sefr sefr tɑ dævɑzdæh : si kɑru fænnɑværi pɑje ʃæʃæmsɑʔæte dævɑzdæh : si tɑ sizdæh : sefr sefr olijɑ væ moʔællemɑne moʃkelɑte jɑdɡiri dɑneʃe ɑmuzɑnæsɑʔæte sizdæh : sefr sefr tɑ sizdæh : si fɑrsi væ neɡɑreʃe moqæddæmɑti viʒe nɑʃænvɑjɑnæsɑʔæte tʃɑhɑrdæh : si tɑ pɑnzdæh : sefr sefr kɑru fænnɑværi fænnɑværi ettelɑʔɑte dʒælæse sevvom pɑje hæfætmæsɑʔæte pɑnzdæh : sefr sefr tɑ pɑnzdæh : si kɑru fænnɑværi ɑmuzeʃe elekteronike dʒælæse sevvom pɑje hæʃætmæsɑʔæte pɑnzdæh : si tɑ ʃɑnzdæh kɑru fænnɑværi tærsim bɑ rɑjɑne dʒælæse sevvom pɑje næhæmsɑʔæte ʃɑnzdæh tɑ ʃɑnzdæh : si e ɑmuzeʃe moʔællemɑn jɑdɡiri mobtæni bær mæqz sɑʔæte ʃɑnzdæh : si tɑ : hivdæh e zæmin ʃenɑsi pɑjeee jɑzdæh reʃte olume tædʒrobi væ riɑzi fizik sɑʔæte hivdæh tɑ hivdæh : si zæmin ʃenɑsi pɑjeee jɑzdæh reʃte olume tædʒrobi væ riɑzi fizik sɑʔæte hivdæh : si tɑ hidʒdæh : sefr sefr tæfækkor væ sævɑde ræsɑne ʔi dærse entexɑbi moʃtæræke tæmɑmi reʃte hɑsɑʔæte hæft : si dærse olume væfænune ædæbi se pɑjeee dævɑzdæh ʃæte ædæbijɑte væʔælum ensɑni væʔælum væmæʔɑræfe eslɑmi. sɑʔæte hæʃt dærse fɑrsi do pɑje jɑzdæh moʃtæræk tæmɑm reʃte hɑ. sɑʔæte hæʃt : si dærse olume væfænune ædæbi do pɑjeee jɑzdæh reʃte ædæbijɑte væʔælume ensɑni væʔælum væmæʔɑræfe eslɑmi. sɑʔæte dæh : pɑnzdæh dærse tɑrixe se pɑjeee dævɑzdæh reʃte ædæbijɑte væʔælume ensɑni. sɑʔæte dæh : tʃehelopændʒ dærse neɡɑreʃe jek væ do pɑje dæh moʃtæræk tæmɑm reʃte hɑ. sɑʔæte jɑzdæh : pɑnzdæh dærse tɑrixe se pɑjeee dævɑzdæh reʃte ædæbijɑte væʔælume ensɑni. sɑʔæte jɑzdæh : tʃehelopændʒ dærse riɑzi ɑmɑre se pɑjeee dævɑzdæh reʃte ædæbijɑte væʔælume ensɑni væʔælume mæʔɑrefe eslɑmi. sɑʔæte dævɑzdæh : pɑnzdæh dærse hæsɑbɑne jek pɑjeee jɑzdæh reʃte riɑzi firik. sɑʔæte dævɑzdæh : tʃehelopændʒ dærse hæsɑbɑne jek pɑjeee jɑzdæh reʃte riɑzi fizik. sɑʔæte sizdæh : pɑnzdæh dærse riɑzi vɑmɑre se pɑjeee dævɑzdæh reʃte ædæbijɑte væʔælume ensɑni sɑʔæte hæʃt osul væ æqɑjede jek pɑjeee dæh reʃte olum væ mæʔɑrefe eslɑmi motevæssete dovvome næzærisɑʔæte hæʃt : si din væ zendeɡi do pɑjeee jɑzdæh reʃte olum væ mæʔɑrefe eslɑmi motevæssete dovvome næzæri sɑʔæte pɑnzdæh osul væ æqɑjede do pɑjeee jɑzdæh reʃte olum væ mæʔɑrefe eslɑmi motevæssete dovvome næzærisɑʔæte pɑnzdæh : si osul væ æqɑjede se pɑjeee dævɑzdæh reʃte olum væ mæʔɑrefe eslɑmi motevæssete dovvome næzæri | به گزارش ، آموزش و پرورش برنامه آموزشی مدرسه تلویزیونی برای جمعه ۳۰ آبان را مشخص کرد.مدرسه تلویزیونی در کنار شبکه شاد مکمل آموزشی برای دانش آموزان در مقاطع مختلف است و آنها میتوانند از ظرفیت موجود برای آموزش و تقویت دانستههای خود بهره بگیرند.آموزش درس تربیتبدنی ساعت ۷:۴۵تا ۸ساعت٨ تا ٨:٣٠ حسابداری صنعتی - رشته حسابداری مالی - پایه ۱۲ -شاخه کاردانشساعت٨:٣٠ تا ۹:۰۰ نقشه برداری ساختمان- رشته ساختمان - پایه ۱۲ -شاخه فنی و حرفه ایساعت ۹تا۹:۳۰ اسکلت ساختمان - رشته ساختمان - پایه ۱۱-شاخه فنی وحرفه ایساعت۱۰:۳۰ تا ١١:۰٠ فارسی و زندگی با محوریتپایه اولساعت ١١:۰٠ تا۱۱:۳۰ فارسی و زندگی با محوریت پایه دوم ساعت ۱۱:۳۰تا ۱۲:۰۰ فارسی وزندگی بامحوریت پایه سوم ساعت۱۲:۰۰تا۱۲:۳۰ کارو فناوری پایه ششمساعت ۱۲:۳۰تا۱۳:۰۰ اولیاء و معلمان مشکلات یادگیری دانش آموزانساعت۱۳:۰۰تا۱۳:۳۰ فارسی و نگارش مقدماتی ویژه ناشنوایانساعت ۱۴:۳۰تا ۱۵:۰۰ کارو فناوری - فناوری اطلاعات جلسه سوم پایه هفتمساعت۱۵:۰۰تا۱۵:۳۰ کارو فناوری - آموزش الکترونیک جلسه سوم پایه هشتمساعت ١۵:٣٠ تا ١۶ کارو فناوری - ترسیم با رایانه جلسه سوم پایه نهمساعت ١۶ تا ١۶:٣٠ آموزش معلمان - یادگیری مبتنی بر مغز ساعت ۱۶:۳۰ تا:۱۷ زمین شناسی - پایه ۱۱ - رشته علوم تجربی و ریاضی فیزیک ساعت ۱۷ تا۱۷:۳۰ زمین شناسی - پایه ۱۱ - رشته علوم تجربی و ریاضی فیزیک ساعت ۱۷:۳۰تا ۱۸:۰۰ تفکر و سواد رسانه ای - درس انتخابی - مشترک تمامی رشته هاساعت۷:۳۰درس علوم وفنون ادبی۳پایه۱۲شته ادبیات وعلوم انسانی وعلوم ومعارف اسلامی.ساعت۸ درس فارسی۲پایه۱۱مشترک تمام رشته ها.ساعت۸:۳۰درس علوم وفنون ادبی ۲پایه۱۱رشته ادبیات وعلوم انسانی وعلوم ومعارف اسلامی.ساعت۱۰:۱۵درس تاریخ۳ پایه۱۲ رشته ادبیات وعلوم انسانی .ساعت۱۰:۴۵درس نگارش ۱و۲پایه۱۰ مشترک تمام رشته ها.ساعت۱۱:۱۵درس تاریخ۳پایه۱۲رشته ادبیات وعلوم انسانی.ساعت۱۱:۴۵درس ریاضی آمار ۳پایه۱۲رشته ادبیات وعلوم انسانی وعلوم معارف اسلامی.ساعت۱۲:۱۵درس حسابان۱ پایه۱۱رشته ریاضی فیریک.ساعت۱۲:۴۵درس حسابان ۱پایه۱۱رشته ریاضی فیزیک.ساعت۱۳:۱۵درس ریاضی وآمار۳ پایه۱۲ رشته ادبیات وعلوم انسانی ساعت ۸ اصول و عقاید یک پایه ۱۰ رشته علوم و معارف اسلامی متوسط دوم نظریساعت ۸:۳۰ دین و زندگی دو پایه ۱۱رشته علوم و معارف اسلامی متوسط دوم نظری ساعت۱۵ اصول و عقاید دو پایه ۱۱رشته علوم و معارف اسلامی متوسط دوم نظریساعت۱۵:۳۰ اصول و عقاید سه پایه ۱۲ رشته علوم و معارف اسلامی متوسط دوم نظری | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ, ɑmuzeʃ væ pærværeʃe bærnɑme ɑmuzeʃi mædresee telvizijoni bærɑje dʒomʔe si ɑbɑn rɑ moʃæxxæs kærd. mædresee telvizijoni dær kenɑr ʃæbæke ʃɑde mokæmmele ɑmuzeʃi bærɑje dɑneʃe ɑmuzɑn dær mæqɑteʔe moxtælef æst væ ɑnhɑ mitævɑnænd æz zærfijæte modʒud bærɑje ɑmuzeʃ væ tæqvijæte dɑnestehɑje xod bæhre beɡirænd. ɑmuzeʃe dærse tærbijætbædæni sɑʔæte hæft : tʃehelopændʒ tɑ hæʃt sɑʔæte hæʃt tɑ hæʃt : si e hesɑbdɑri sænʔæti reʃte hesɑbdɑri mɑli pɑjeee dævɑzdæh ʃɑxe kɑrdɑnæʃæsɑʔæte hæʃt : si tɑ noh : sefr sefr næqʃe bærdɑri sɑxtemɑne reʃte sɑxtemɑn pɑjeee dævɑzdæh ʃɑxee fæni væ herfe isɑʔæte noh tɑ noh : si e eskelete sɑxtemɑn reʃte sɑxtemɑn pɑjeee jɑzdæh ʃɑxee fæni væhæræfe isɑʔæte dæh : si tɑ jɑzdæh : sefr sefr e fɑrsi væ zendeɡi bɑ mæhuritpɑje ulsɑʔæte jɑzdæh : sefr sefr tɑ jɑzdæh : si fɑrsi væ zendeɡi bɑ mehværijæte pɑjeee dovvom sɑʔæte jɑzdæh : si tɑ dævɑzdæh : sefr sefr fɑrsi vezændeɡi bɑmehværijæte pɑjeee sevvom sɑʔæte dævɑzdæh : sefr sefr tɑ dævɑzdæh : si kɑru fænnɑværi pɑje ʃæʃæmsɑʔæte dævɑzdæh : si tɑ sizdæh : sefr sefr olijɑ væ moʔællemɑne moʃkelɑte jɑdɡiri dɑneʃe ɑmuzɑnæsɑʔæte sizdæh : sefr sefr tɑ sizdæh : si fɑrsi væ neɡɑreʃe moqæddæmɑti viʒe nɑʃænvɑjɑnæsɑʔæte tʃɑhɑrdæh : si tɑ pɑnzdæh : sefr sefr kɑru fænnɑværi fænnɑværi ettelɑʔɑte dʒælæse sevvom pɑje hæfætmæsɑʔæte pɑnzdæh : sefr sefr tɑ pɑnzdæh : si kɑru fænnɑværi ɑmuzeʃe elekteronike dʒælæse sevvom pɑje hæʃætmæsɑʔæte pɑnzdæh : si tɑ ʃɑnzdæh kɑru fænnɑværi tærsim bɑ rɑjɑne dʒælæse sevvom pɑje næhæmsɑʔæte ʃɑnzdæh tɑ ʃɑnzdæh : si e ɑmuzeʃe moʔællemɑn jɑdɡiri mobtæni bær mæqz sɑʔæte ʃɑnzdæh : si tɑ : hivdæh e zæmin ʃenɑsi pɑjeee jɑzdæh reʃte olume tædʒrobi væ riɑzi fizik sɑʔæte hivdæh tɑ hivdæh : si zæmin ʃenɑsi pɑjeee jɑzdæh reʃte olume tædʒrobi væ riɑzi fizik sɑʔæte hivdæh : si tɑ hidʒdæh : sefr sefr tæfækkor væ sævɑde ræsɑne ʔi dærse entexɑbi moʃtæræke tæmɑmi reʃte hɑsɑʔæte hæft : si dærse olume væfænune ædæbi se pɑjeee dævɑzdæh ʃæte ædæbijɑte væʔælum ensɑni væʔælum væmæʔɑræfe eslɑmi. sɑʔæte hæʃt dærse fɑrsi do pɑje jɑzdæh moʃtæræk tæmɑm reʃte hɑ. sɑʔæte hæʃt : si dærse olume væfænune ædæbi do pɑjeee jɑzdæh reʃte ædæbijɑte væʔælume ensɑni væʔælum væmæʔɑræfe eslɑmi. sɑʔæte dæh : pɑnzdæh dærse tɑrixe se pɑjeee dævɑzdæh reʃte ædæbijɑte væʔælume ensɑni. sɑʔæte dæh : tʃehelopændʒ dærse neɡɑreʃe jek væ do pɑje dæh moʃtæræk tæmɑm reʃte hɑ. sɑʔæte jɑzdæh : pɑnzdæh dærse tɑrixe se pɑjeee dævɑzdæh reʃte ædæbijɑte væʔælume ensɑni. sɑʔæte jɑzdæh : tʃehelopændʒ dærse riɑzi ɑmɑre se pɑjeee dævɑzdæh reʃte ædæbijɑte væʔælume ensɑni væʔælume mæʔɑrefe eslɑmi. sɑʔæte dævɑzdæh : pɑnzdæh dærse hæsɑbɑne jek pɑjeee jɑzdæh reʃte riɑzi firik. sɑʔæte dævɑzdæh : tʃehelopændʒ dærse hæsɑbɑne jek pɑjeee jɑzdæh reʃte riɑzi fizik. sɑʔæte sizdæh : pɑnzdæh dærse riɑzi vɑmɑre se pɑjeee dævɑzdæh reʃte ædæbijɑte væʔælume ensɑni sɑʔæte hæʃt osul væ æqɑjede jek pɑjeee dæh reʃte olum væ mæʔɑrefe eslɑmi motevæssete dovvome næzærisɑʔæte hæʃt : si din væ zendeɡi do pɑjeee jɑzdæh reʃte olum væ mæʔɑrefe eslɑmi motevæssete dovvome næzæri sɑʔæte pɑnzdæh osul væ æqɑjede do pɑjeee jɑzdæh reʃte olum væ mæʔɑrefe eslɑmi motevæssete dovvome næzærisɑʔæte pɑnzdæh : si osul væ æqɑjede se pɑjeee dævɑzdæh reʃte olum væ mæʔɑrefe eslɑmi motevæssete dovvome næzæri",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش ، آموزش و پرورش برنامه آموزشی مدرسه تلویزیونی برای جمعه ۳۰ آبان را مشخص کرد.مدرسه تلویزیونی در کنار شبکه شاد مکمل آموزشی برای دانش آموزان در مقاطع مختلف است و آنها میتوانند از ظرفیت موجود برای آموزش و تقویت دانستههای خود بهره بگیرند.آموزش درس تربیتبدنی ساعت ۷:۴۵تا ۸ساعت٨ تا ٨:٣٠ حسابداری صنعتی - رشته حسابداری مالی - پایه ۱۲ -شاخه کاردانشساعت٨:٣٠ تا ۹:۰۰ نقشه برداری ساختمان- رشته ساختمان - پایه ۱۲ -شاخه فنی و حرفه ایساعت ۹تا۹:۳۰ اسکلت ساختمان - رشته ساختمان - پایه ۱۱-شاخه فنی وحرفه ایساعت۱۰:۳۰ تا ١١:۰٠ فارسی و زندگی با محوریتپایه اولساعت ١١:۰٠ تا۱۱:۳۰ فارسی و زندگی با محوریت پایه دوم ساعت ۱۱:۳۰تا ۱۲:۰۰ فارسی وزندگی بامحوریت پایه سوم ساعت۱۲:۰۰تا۱۲:۳۰ کارو فناوری پایه ششمساعت ۱۲:۳۰تا۱۳:۰۰ اولیاء و معلمان مشکلات یادگیری دانش آموزانساعت۱۳:۰۰تا۱۳:۳۰ فارسی و نگارش مقدماتی ویژه ناشنوایانساعت ۱۴:۳۰تا ۱۵:۰۰ کارو فناوری - فناوری اطلاعات جلسه سوم پایه هفتمساعت۱۵:۰۰تا۱۵:۳۰ کارو فناوری - آموزش الکترونیک جلسه سوم پایه هشتمساعت ١۵:٣٠ تا ١۶ کارو فناوری - ترسیم با رایانه جلسه سوم پایه نهمساعت ١۶ تا ١۶:٣٠ آموزش معلمان - یادگیری مبتنی بر مغز ساعت ۱۶:۳۰ تا:۱۷ زمین شناسی - پایه ۱۱ - رشته علوم تجربی و ریاضی فیزیک ساعت ۱۷ تا۱۷:۳۰ زمین شناسی - پایه ۱۱ - رشته علوم تجربی و ریاضی فیزیک ساعت ۱۷:۳۰تا ۱۸:۰۰ تفکر و سواد رسانه ای - درس انتخابی - مشترک تمامی رشته هاساعت۷:۳۰درس علوم وفنون ادبی۳پایه۱۲شته ادبیات وعلوم انسانی وعلوم ومعارف اسلامی.ساعت۸ درس فارسی۲پایه۱۱مشترک تمام رشته ها.ساعت۸:۳۰درس علوم وفنون ادبی ۲پایه۱۱رشته ادبیات وعلوم انسانی وعلوم ومعارف اسلامی.ساعت۱۰:۱۵درس تاریخ۳ پایه۱۲ رشته ادبیات وعلوم انسانی .ساعت۱۰:۴۵درس نگارش ۱و۲پایه۱۰ مشترک تمام رشته ها.ساعت۱۱:۱۵درس تاریخ۳پایه۱۲رشته ادبیات وعلوم انسانی.ساعت۱۱:۴۵درس ریاضی آمار ۳پایه۱۲رشته ادبیات وعلوم انسانی وعلوم معارف اسلامی.ساعت۱۲:۱۵درس حسابان۱ پایه۱۱رشته ریاضی فیریک.ساعت۱۲:۴۵درس حسابان ۱پایه۱۱رشته ریاضی فیزیک.ساعت۱۳:۱۵درس ریاضی وآمار۳ پایه۱۲ رشته ادبیات وعلوم انسانی ساعت ۸ اصول و عقاید یک پایه ۱۰ رشته علوم و معارف اسلامی متوسط دوم نظریساعت ۸:۳۰ دین و زندگی دو پایه ۱۱رشته علوم و معارف اسلامی متوسط دوم نظری ساعت۱۵ اصول و عقاید دو پایه ۱۱رشته علوم و معارف اسلامی متوسط دوم نظریساعت۱۵:۳۰ اصول و عقاید سه پایه ۱۲ رشته علوم و معارف اسلامی متوسط دوم نظری",
"role": "assistant"
}
] |
{
"phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre færhænɡi, bærɑje rɑhændɑzi sæmfɑ dælɑjele ɡunɑɡuni zekr ʃode bud. ræfʔe enhesɑr bɑ rɑhændɑzi tʃɑhɑr sɑmɑne bærxæte diɡær, idʒɑde qærɑrdɑdhɑje elekteroniki væ æz hæme mohemtær tæqsime sæhme dæfɑtere pæxʃ væ sinæmɑdɑr ke jeki æz æslitærin moʃkelɑt mjɑne sinæmɑdɑrɑn væ dæfɑtere pæxʃ væ be mæsɑbe bærɡe bærænde in sɑmɑne bud. bɑ ɡozæʃte jek hæfte æz bɑzɡoʃɑi sinæmɑhɑ feʔlæn sæmfɑ dær mæhæle ɑzemun væ xætɑ qærɑr dɑræd væ qezɑvæt dærbɑre ɑn kæmi zud æst æmmɑ kɑnɑle ettelɑʔe resɑni sæmfɑ dær posti eʔlɑm kærde æst ke « sæmfɑ hitʃɡune sæhm væ jɑ pærdɑxti nædɑʃte væ sinæmɑdɑrɑn tebqee revɑle ɡozæʃte bɑ ʃerkæthɑje pæxʃ væ sɑmɑnehɑje foruʃe eqdɑm be tæsvije hesɑb mikonænd. » dær hær hɑl qezɑvæt dærbɑre inke ɑiɑ tʃenin xæbæri dær sɑmɑne sæmfɑe montæʃer ʃode æst jɑ næ be ændɑze kɑrkærde tæqsime sæhm æhæmmijæt nædɑræd. xæbærneɡɑre tæsnim dær ɡoftvæɡu bɑ jeki æz modirɑne sinæmɑ dærbɑre in xæbær væ ettelɑʔ æz pærdɑxte sæhme dæfɑtere pæxʃe filmhɑje dær hɑle ekrɑne dʒujɑ ʃod. dær in zæmine mohæmmæde qænbæri modire sinæmɑ meɡɑmɑl bæjɑn kærd : « dær ɡozæʃtee sinæmɑdɑr væzife dɑʃt ke bæʔd æz do hæfte æz etmɑme ekrɑne film, sæhme dæfɑtere pæxʃ rɑ pærdɑxt konæd. æmmɑ æz zæmɑne rɑhændɑzi sæmfɑ sɑzukɑre mɑli ɑn be dorosti moʃæxxæs næʃode æst. mɑ dær nezɑmnɑme ekrɑne zejl bæhse foruʃe in qɑʔede rɑ dɑʃtim ke sinæmɑdɑr bɑjæd sæhme dæfɑtere pæxʃ rɑ bæʔd æz dohæfte æz etmɑme film pærdɑxt konæd. dær hɑle hɑzer mæʔlum nist ke mɑ bɑjæd tebqee hæmɑn qɑʔede væ qɑnun kɑr konim jɑ sæmfɑ xod in sæhm rɑ tæqsim væ tæʔin mikonæd. » vej dær edɑme ɡoft « dær suræti ke in kɑrkærd æz sæmfɑ hæzf ʃævæd bɑjæd soʔɑl kærd ke fælsæfe sɑxte sæmfɑe tʃe bude æst? æɡær mozue ræfʔe enhesɑr bærɑje foruʃe belit bude æst ke dær suræte næbude sæmfɑ niz in sɑmɑnehɑje qædimi væ dʒædid niz mitævɑnestænd be kɑre xod bepærdɑzænd. æz suj diɡær qærɑrdɑdhɑje elekteronik dær sæmfɑ ke æz diɡær kɑrkærdhɑje ɑn bude æst niz dotʃɑre moʃkel æst. » bænɑbærin be næzær miresæd dær suræti ke sæmfɑ væ modirijæte nezɑræt bær ærze film dær sinæmɑ tæsmime roʃæn væ qætʔi xod rɑ næɡiræd næ tænhɑ be dæʔvɑje qædimi mjɑne sinæmɑdɑrɑn væ dæfɑtere pæxʃ pɑjɑn nemidæhænd ke bɑ særdærɡomi in do bæxʃe mohemme tʃærxe ekrɑne biʃtær be extelɑfɑte ɑnɑn dɑmæn mizænænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"text": "به گزارش خبرنگار فرهنگی ، برای راهاندازی سمفا دلایل گوناگونی ذکر شده بود. رفع انحصار با راهاندازی چهار سامانه برخط دیگر، ایجاد قراردادهای الکترونیکی و از همه مهمتر تقسیم سهم دفاتر پخش و سینمادار که یکی از اصلیترین مشکلات میان سینماداران و دفاتر پخش و به مثابه برگ برنده این سامانه بود.با گذشت یک هفته از بازگشایی سینماها فعلاً سمفا در محل آزمون و خطا قرار دارد و قضاوت درباره آن کمی زود است اما کانال اطلاع رسانی سمفا در پستی اعلام کرده است که «سمفا هیچگونه سهم و یا پرداختی نداشته و سینماداران طبق روال گذشته با شرکتهای پخش و سامانههای فروش اقدام به تسویه حساب میکنند.» در هر حال قضاوت درباره اینکه آیا چنین خبری در سامانه سمفا منتشر شده است یا نه به اندازه کارکرد تقسیم سهم اهمیت ندارد.خبرنگار تسنیم در گفتوگو با یکی از مدیران سینما درباره این خبر و اطلاع از پرداخت سهم دفاتر پخش فیلمهای در حال اکران جویا شد.در این زمینه محمد قنبری مدیر سینما مگامال بیان کرد: «در گذشته سینمادار وظیفه داشت که بعد از دو هفته از اتمام اکران فیلم، سهم دفاتر پخش را پرداخت کند. اما از زمان راهاندازی سمفا سازوکار مالی آن به درستی مشخص نشده است. ما در نظامنامه اکران ذیل بحث فروش این قاعده را داشتیم که سینمادار باید سهم دفاتر پخش را بعد از دوهفته از اتمام فیلم پرداخت کند. در حال حاضر معلوم نیست که ما باید طبق همان قاعده و قانون کار کنیم یا سمفا خود این سهم را تقسیم و تعیین میکند.»وی در ادامه گفت «در صورتی که این کارکرد از سمفا حذف شود باید سؤال کرد که فلسفه ساخت سمفا چه بوده است؟ اگر موضوع رفع انحصار برای فروش بلیت بوده است که در صورت نبود سمفا نیز این سامانههای قدیمی و جدید نیز میتوانستند به کار خود بپردازند. از سوی دیگر قراردادهای الکترونیک در سمفا که از دیگر کارکردهای آن بوده است نیز دچار مشکل است.»بنابراین به نظر میرسد در صورتی که سمفا و مدیریت نظارت بر عرضه فیلم در سینما تصمیم روشن و قطعی خود را نگیرد نه تنها به دعوای قدیمی میان سینماداران و دفاتر پخش پایان نمیدهند که با سردرگمی این دو بخش مهم چرخه اکران بیشتر به اختلافات آنان دامن میزنند.انتهای پیام/"
} | be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre færhænɡi, bærɑje rɑhændɑzi sæmfɑ dælɑjele ɡunɑɡuni zekr ʃode bud. ræfʔe enhesɑr bɑ rɑhændɑzi tʃɑhɑr sɑmɑne bærxæte diɡær, idʒɑde qærɑrdɑdhɑje elekteroniki væ æz hæme mohemtær tæqsime sæhme dæfɑtere pæxʃ væ sinæmɑdɑr ke jeki æz æslitærin moʃkelɑt mjɑne sinæmɑdɑrɑn væ dæfɑtere pæxʃ væ be mæsɑbe bærɡe bærænde in sɑmɑne bud. bɑ ɡozæʃte jek hæfte æz bɑzɡoʃɑi sinæmɑhɑ feʔlæn sæmfɑ dær mæhæle ɑzemun væ xætɑ qærɑr dɑræd væ qezɑvæt dærbɑre ɑn kæmi zud æst æmmɑ kɑnɑle ettelɑʔe resɑni sæmfɑ dær posti eʔlɑm kærde æst ke « sæmfɑ hitʃɡune sæhm væ jɑ pærdɑxti nædɑʃte væ sinæmɑdɑrɑn tebqee revɑle ɡozæʃte bɑ ʃerkæthɑje pæxʃ væ sɑmɑnehɑje foruʃe eqdɑm be tæsvije hesɑb mikonænd. » dær hær hɑl qezɑvæt dærbɑre inke ɑiɑ tʃenin xæbæri dær sɑmɑne sæmfɑe montæʃer ʃode æst jɑ næ be ændɑze kɑrkærde tæqsime sæhm æhæmmijæt nædɑræd. xæbærneɡɑre tæsnim dær ɡoftvæɡu bɑ jeki æz modirɑne sinæmɑ dærbɑre in xæbær væ ettelɑʔ æz pærdɑxte sæhme dæfɑtere pæxʃe filmhɑje dær hɑle ekrɑne dʒujɑ ʃod. dær in zæmine mohæmmæde qænbæri modire sinæmɑ meɡɑmɑl bæjɑn kærd : « dær ɡozæʃtee sinæmɑdɑr væzife dɑʃt ke bæʔd æz do hæfte æz etmɑme ekrɑne film, sæhme dæfɑtere pæxʃ rɑ pærdɑxt konæd. æmmɑ æz zæmɑne rɑhændɑzi sæmfɑ sɑzukɑre mɑli ɑn be dorosti moʃæxxæs næʃode æst. mɑ dær nezɑmnɑme ekrɑne zejl bæhse foruʃe in qɑʔede rɑ dɑʃtim ke sinæmɑdɑr bɑjæd sæhme dæfɑtere pæxʃ rɑ bæʔd æz dohæfte æz etmɑme film pærdɑxt konæd. dær hɑle hɑzer mæʔlum nist ke mɑ bɑjæd tebqee hæmɑn qɑʔede væ qɑnun kɑr konim jɑ sæmfɑ xod in sæhm rɑ tæqsim væ tæʔin mikonæd. » vej dær edɑme ɡoft « dær suræti ke in kɑrkærd æz sæmfɑ hæzf ʃævæd bɑjæd soʔɑl kærd ke fælsæfe sɑxte sæmfɑe tʃe bude æst? æɡær mozue ræfʔe enhesɑr bærɑje foruʃe belit bude æst ke dær suræte næbude sæmfɑ niz in sɑmɑnehɑje qædimi væ dʒædid niz mitævɑnestænd be kɑre xod bepærdɑzænd. æz suj diɡær qærɑrdɑdhɑje elekteronik dær sæmfɑ ke æz diɡær kɑrkærdhɑje ɑn bude æst niz dotʃɑre moʃkel æst. » bænɑbærin be næzær miresæd dær suræti ke sæmfɑ væ modirijæte nezɑræt bær ærze film dær sinæmɑ tæsmime roʃæn væ qætʔi xod rɑ næɡiræd næ tænhɑ be dæʔvɑje qædimi mjɑne sinæmɑdɑrɑn væ dæfɑtere pæxʃ pɑjɑn nemidæhænd ke bɑ særdærɡomi in do bæxʃe mohemme tʃærxe ekrɑne biʃtær be extelɑfɑte ɑnɑn dɑmæn mizænænd. entehɑje pæjɑm slæʃ | به گزارش خبرنگار فرهنگی ، برای راهاندازی سمفا دلایل گوناگونی ذکر شده بود. رفع انحصار با راهاندازی چهار سامانه برخط دیگر، ایجاد قراردادهای الکترونیکی و از همه مهمتر تقسیم سهم دفاتر پخش و سینمادار که یکی از اصلیترین مشکلات میان سینماداران و دفاتر پخش و به مثابه برگ برنده این سامانه بود.با گذشت یک هفته از بازگشایی سینماها فعلاً سمفا در محل آزمون و خطا قرار دارد و قضاوت درباره آن کمی زود است اما کانال اطلاع رسانی سمفا در پستی اعلام کرده است که «سمفا هیچگونه سهم و یا پرداختی نداشته و سینماداران طبق روال گذشته با شرکتهای پخش و سامانههای فروش اقدام به تسویه حساب میکنند.» در هر حال قضاوت درباره اینکه آیا چنین خبری در سامانه سمفا منتشر شده است یا نه به اندازه کارکرد تقسیم سهم اهمیت ندارد.خبرنگار تسنیم در گفتوگو با یکی از مدیران سینما درباره این خبر و اطلاع از پرداخت سهم دفاتر پخش فیلمهای در حال اکران جویا شد.در این زمینه محمد قنبری مدیر سینما مگامال بیان کرد: «در گذشته سینمادار وظیفه داشت که بعد از دو هفته از اتمام اکران فیلم، سهم دفاتر پخش را پرداخت کند. اما از زمان راهاندازی سمفا سازوکار مالی آن به درستی مشخص نشده است. ما در نظامنامه اکران ذیل بحث فروش این قاعده را داشتیم که سینمادار باید سهم دفاتر پخش را بعد از دوهفته از اتمام فیلم پرداخت کند. در حال حاضر معلوم نیست که ما باید طبق همان قاعده و قانون کار کنیم یا سمفا خود این سهم را تقسیم و تعیین میکند.»وی در ادامه گفت «در صورتی که این کارکرد از سمفا حذف شود باید سؤال کرد که فلسفه ساخت سمفا چه بوده است؟ اگر موضوع رفع انحصار برای فروش بلیت بوده است که در صورت نبود سمفا نیز این سامانههای قدیمی و جدید نیز میتوانستند به کار خود بپردازند. از سوی دیگر قراردادهای الکترونیک در سمفا که از دیگر کارکردهای آن بوده است نیز دچار مشکل است.»بنابراین به نظر میرسد در صورتی که سمفا و مدیریت نظارت بر عرضه فیلم در سینما تصمیم روشن و قطعی خود را نگیرد نه تنها به دعوای قدیمی میان سینماداران و دفاتر پخش پایان نمیدهند که با سردرگمی این دو بخش مهم چرخه اکران بیشتر به اختلافات آنان دامن میزنند.انتهای پیام/ | [
{
"content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre færhænɡi, bærɑje rɑhændɑzi sæmfɑ dælɑjele ɡunɑɡuni zekr ʃode bud. ræfʔe enhesɑr bɑ rɑhændɑzi tʃɑhɑr sɑmɑne bærxæte diɡær, idʒɑde qærɑrdɑdhɑje elekteroniki væ æz hæme mohemtær tæqsime sæhme dæfɑtere pæxʃ væ sinæmɑdɑr ke jeki æz æslitærin moʃkelɑt mjɑne sinæmɑdɑrɑn væ dæfɑtere pæxʃ væ be mæsɑbe bærɡe bærænde in sɑmɑne bud. bɑ ɡozæʃte jek hæfte æz bɑzɡoʃɑi sinæmɑhɑ feʔlæn sæmfɑ dær mæhæle ɑzemun væ xætɑ qærɑr dɑræd væ qezɑvæt dærbɑre ɑn kæmi zud æst æmmɑ kɑnɑle ettelɑʔe resɑni sæmfɑ dær posti eʔlɑm kærde æst ke « sæmfɑ hitʃɡune sæhm væ jɑ pærdɑxti nædɑʃte væ sinæmɑdɑrɑn tebqee revɑle ɡozæʃte bɑ ʃerkæthɑje pæxʃ væ sɑmɑnehɑje foruʃe eqdɑm be tæsvije hesɑb mikonænd. » dær hær hɑl qezɑvæt dærbɑre inke ɑiɑ tʃenin xæbæri dær sɑmɑne sæmfɑe montæʃer ʃode æst jɑ næ be ændɑze kɑrkærde tæqsime sæhm æhæmmijæt nædɑræd. xæbærneɡɑre tæsnim dær ɡoftvæɡu bɑ jeki æz modirɑne sinæmɑ dærbɑre in xæbær væ ettelɑʔ æz pærdɑxte sæhme dæfɑtere pæxʃe filmhɑje dær hɑle ekrɑne dʒujɑ ʃod. dær in zæmine mohæmmæde qænbæri modire sinæmɑ meɡɑmɑl bæjɑn kærd : « dær ɡozæʃtee sinæmɑdɑr væzife dɑʃt ke bæʔd æz do hæfte æz etmɑme ekrɑne film, sæhme dæfɑtere pæxʃ rɑ pærdɑxt konæd. æmmɑ æz zæmɑne rɑhændɑzi sæmfɑ sɑzukɑre mɑli ɑn be dorosti moʃæxxæs næʃode æst. mɑ dær nezɑmnɑme ekrɑne zejl bæhse foruʃe in qɑʔede rɑ dɑʃtim ke sinæmɑdɑr bɑjæd sæhme dæfɑtere pæxʃ rɑ bæʔd æz dohæfte æz etmɑme film pærdɑxt konæd. dær hɑle hɑzer mæʔlum nist ke mɑ bɑjæd tebqee hæmɑn qɑʔede væ qɑnun kɑr konim jɑ sæmfɑ xod in sæhm rɑ tæqsim væ tæʔin mikonæd. » vej dær edɑme ɡoft « dær suræti ke in kɑrkærd æz sæmfɑ hæzf ʃævæd bɑjæd soʔɑl kærd ke fælsæfe sɑxte sæmfɑe tʃe bude æst? æɡær mozue ræfʔe enhesɑr bærɑje foruʃe belit bude æst ke dær suræte næbude sæmfɑ niz in sɑmɑnehɑje qædimi væ dʒædid niz mitævɑnestænd be kɑre xod bepærdɑzænd. æz suj diɡær qærɑrdɑdhɑje elekteronik dær sæmfɑ ke æz diɡær kɑrkærdhɑje ɑn bude æst niz dotʃɑre moʃkel æst. » bænɑbærin be næzær miresæd dær suræti ke sæmfɑ væ modirijæte nezɑræt bær ærze film dær sinæmɑ tæsmime roʃæn væ qætʔi xod rɑ næɡiræd næ tænhɑ be dæʔvɑje qædimi mjɑne sinæmɑdɑrɑn væ dæfɑtere pæxʃ pɑjɑn nemidæhænd ke bɑ særdærɡomi in do bæxʃe mohemme tʃærxe ekrɑne biʃtær be extelɑfɑte ɑnɑn dɑmæn mizænænd. entehɑje pæjɑm slæʃ",
"role": "user"
},
{
"content": "به گزارش خبرنگار فرهنگی ، برای راهاندازی سمفا دلایل گوناگونی ذکر شده بود. رفع انحصار با راهاندازی چهار سامانه برخط دیگر، ایجاد قراردادهای الکترونیکی و از همه مهمتر تقسیم سهم دفاتر پخش و سینمادار که یکی از اصلیترین مشکلات میان سینماداران و دفاتر پخش و به مثابه برگ برنده این سامانه بود.با گذشت یک هفته از بازگشایی سینماها فعلاً سمفا در محل آزمون و خطا قرار دارد و قضاوت درباره آن کمی زود است اما کانال اطلاع رسانی سمفا در پستی اعلام کرده است که «سمفا هیچگونه سهم و یا پرداختی نداشته و سینماداران طبق روال گذشته با شرکتهای پخش و سامانههای فروش اقدام به تسویه حساب میکنند.» در هر حال قضاوت درباره اینکه آیا چنین خبری در سامانه سمفا منتشر شده است یا نه به اندازه کارکرد تقسیم سهم اهمیت ندارد.خبرنگار تسنیم در گفتوگو با یکی از مدیران سینما درباره این خبر و اطلاع از پرداخت سهم دفاتر پخش فیلمهای در حال اکران جویا شد.در این زمینه محمد قنبری مدیر سینما مگامال بیان کرد: «در گذشته سینمادار وظیفه داشت که بعد از دو هفته از اتمام اکران فیلم، سهم دفاتر پخش را پرداخت کند. اما از زمان راهاندازی سمفا سازوکار مالی آن به درستی مشخص نشده است. ما در نظامنامه اکران ذیل بحث فروش این قاعده را داشتیم که سینمادار باید سهم دفاتر پخش را بعد از دوهفته از اتمام فیلم پرداخت کند. در حال حاضر معلوم نیست که ما باید طبق همان قاعده و قانون کار کنیم یا سمفا خود این سهم را تقسیم و تعیین میکند.»وی در ادامه گفت «در صورتی که این کارکرد از سمفا حذف شود باید سؤال کرد که فلسفه ساخت سمفا چه بوده است؟ اگر موضوع رفع انحصار برای فروش بلیت بوده است که در صورت نبود سمفا نیز این سامانههای قدیمی و جدید نیز میتوانستند به کار خود بپردازند. از سوی دیگر قراردادهای الکترونیک در سمفا که از دیگر کارکردهای آن بوده است نیز دچار مشکل است.»بنابراین به نظر میرسد در صورتی که سمفا و مدیریت نظارت بر عرضه فیلم در سینما تصمیم روشن و قطعی خود را نگیرد نه تنها به دعوای قدیمی میان سینماداران و دفاتر پخش پایان نمیدهند که با سردرگمی این دو بخش مهم چرخه اکران بیشتر به اختلافات آنان دامن میزنند.انتهای پیام/",
"role": "assistant"
}
] |
Subsets and Splits