translation
dict
phonemize
stringlengths
0
10.4k
text
stringlengths
1
5.42k
messages
listlengths
2
2
{ "phonemize": "hejʔæte dɑværɑne ʃɑnzdæhomin mosɑbeqe mætbuʔɑti sɑliɑne ændʒomæne montæqedɑn, nevisændeɡɑn væ pæʒuheʃɡærɑne xɑne teɑtr moʔærrefi ʃodænd. be ɡozɑreʃ, hæmzæmɑn bɑ pɑjɑne mohlæt tæmdid ʃode færɑxɑne ʃɑnzdæhomin mosɑbeqe mætbuʔɑti sɑliɑne ændʒomæne montæqedɑn, nevisændeɡɑn væ pæʒuheʃɡærɑne xɑne teɑtr, hejʔæte dɑværɑne in dore moʔærrefi ʃod. sejjedfæride qɑsemi nevisænde væ pæʒuheʃɡære mætbuʔɑt, ferejdune æmuzɑde xælili nevisænde væ ruznɑmeneɡɑr, ruhollɑh dʒæʔfæri ostɑdjɑre dɑneʃɡɑh, montæqed væ pæʒuheʃɡære teɑtr bɑ hæmrɑhi bɑbæke borzuje ækɑs væ modærrese ækkɑsi be onvɑne moʃɑvere hejʔæte dɑværɑn dær bæxʃe æks, dɑværi ʃɑnzdæhomin mosɑbeqe mætbuʔɑti sɑliɑne in ændʒomæn rɑ be ohde dɑrænd. bærɡozideɡɑne in mosɑbeqe tebqee revɑle sænævɑte ɡozæʃte dær nime dovvome tɑbestɑne sɑle dʒɑri væ dær dʒærijɑne bærɡozɑri dʒæʃne sɑliɑne ændʒomæne montæqedɑn, nevisændeɡɑn væ pæʒuheʃɡærɑne xɑne teɑtr moʔærrefi væ qædrdɑni miʃævænd. kopi ʃod", "text": "هیأت داوران شانزدهمین مسابقه مطبوعاتی سالیانه انجمن منتقدان، نویسندگان و پژوهشگران خانه تئاتر معرفی شدند.به گزارش ، همزمان با پایان مهلت تمدید شده فراخوان شانزدهمین مسابقه مطبوعاتی سالیانه انجمن منتقدان، نویسندگان و پژوهشگران خانه تئاتر، هیأت داوران این دوره معرفی شد.سیدفرید قاسمی نویسنده و پژوهشگر مطبوعات، فریدون عموزاده خلیلی نویسنده و روزنامه‌نگار، روح‌الله جعفری استادیار دانشگاه، منتقد و پژوهشگر تئاتر با همراهی بابک برزویه عکاس و مدرس عکاسی به عنوان مشاور هیأت داوران در بخش عکس، داوری شانزدهمین مسابقه مطبوعاتی سالیانه این انجمن را به عهده دارند.برگزیدگان این مسابقه طبق روال سنوات گذشته در نیمه دوم تابستان سال جاری و در جریان برگزاری جشن سالیانه انجمن منتقدان، نویسندگان و پژوهشگران خانه تئاتر معرفی و قدردانی می‌شوند.کپی شد" }
hejʔæte dɑværɑne ʃɑnzdæhomin mosɑbeqe mætbuʔɑti sɑliɑne ændʒomæne montæqedɑn, nevisændeɡɑn væ pæʒuheʃɡærɑne xɑne teɑtr moʔærrefi ʃodænd. be ɡozɑreʃ, hæmzæmɑn bɑ pɑjɑne mohlæt tæmdid ʃode færɑxɑne ʃɑnzdæhomin mosɑbeqe mætbuʔɑti sɑliɑne ændʒomæne montæqedɑn, nevisændeɡɑn væ pæʒuheʃɡærɑne xɑne teɑtr, hejʔæte dɑværɑne in dore moʔærrefi ʃod. sejjedfæride qɑsemi nevisænde væ pæʒuheʃɡære mætbuʔɑt, ferejdune æmuzɑde xælili nevisænde væ ruznɑmeneɡɑr, ruhollɑh dʒæʔfæri ostɑdjɑre dɑneʃɡɑh, montæqed væ pæʒuheʃɡære teɑtr bɑ hæmrɑhi bɑbæke borzuje ækɑs væ modærrese ækkɑsi be onvɑne moʃɑvere hejʔæte dɑværɑn dær bæxʃe æks, dɑværi ʃɑnzdæhomin mosɑbeqe mætbuʔɑti sɑliɑne in ændʒomæn rɑ be ohde dɑrænd. bærɡozideɡɑne in mosɑbeqe tebqee revɑle sænævɑte ɡozæʃte dær nime dovvome tɑbestɑne sɑle dʒɑri væ dær dʒærijɑne bærɡozɑri dʒæʃne sɑliɑne ændʒomæne montæqedɑn, nevisændeɡɑn væ pæʒuheʃɡærɑne xɑne teɑtr moʔærrefi væ qædrdɑni miʃævænd. kopi ʃod
هیأت داوران شانزدهمین مسابقه مطبوعاتی سالیانه انجمن منتقدان، نویسندگان و پژوهشگران خانه تئاتر معرفی شدند.به گزارش ، همزمان با پایان مهلت تمدید شده فراخوان شانزدهمین مسابقه مطبوعاتی سالیانه انجمن منتقدان، نویسندگان و پژوهشگران خانه تئاتر، هیأت داوران این دوره معرفی شد.سیدفرید قاسمی نویسنده و پژوهشگر مطبوعات، فریدون عموزاده خلیلی نویسنده و روزنامه‌نگار، روح‌الله جعفری استادیار دانشگاه، منتقد و پژوهشگر تئاتر با همراهی بابک برزویه عکاس و مدرس عکاسی به عنوان مشاور هیأت داوران در بخش عکس، داوری شانزدهمین مسابقه مطبوعاتی سالیانه این انجمن را به عهده دارند.برگزیدگان این مسابقه طبق روال سنوات گذشته در نیمه دوم تابستان سال جاری و در جریان برگزاری جشن سالیانه انجمن منتقدان، نویسندگان و پژوهشگران خانه تئاتر معرفی و قدردانی می‌شوند.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: hejʔæte dɑværɑne ʃɑnzdæhomin mosɑbeqe mætbuʔɑti sɑliɑne ændʒomæne montæqedɑn, nevisændeɡɑn væ pæʒuheʃɡærɑne xɑne teɑtr moʔærrefi ʃodænd. be ɡozɑreʃ, hæmzæmɑn bɑ pɑjɑne mohlæt tæmdid ʃode færɑxɑne ʃɑnzdæhomin mosɑbeqe mætbuʔɑti sɑliɑne ændʒomæne montæqedɑn, nevisændeɡɑn væ pæʒuheʃɡærɑne xɑne teɑtr, hejʔæte dɑværɑne in dore moʔærrefi ʃod. sejjedfæride qɑsemi nevisænde væ pæʒuheʃɡære mætbuʔɑt, ferejdune æmuzɑde xælili nevisænde væ ruznɑmeneɡɑr, ruhollɑh dʒæʔfæri ostɑdjɑre dɑneʃɡɑh, montæqed væ pæʒuheʃɡære teɑtr bɑ hæmrɑhi bɑbæke borzuje ækɑs væ modærrese ækkɑsi be onvɑne moʃɑvere hejʔæte dɑværɑn dær bæxʃe æks, dɑværi ʃɑnzdæhomin mosɑbeqe mætbuʔɑti sɑliɑne in ændʒomæn rɑ be ohde dɑrænd. bærɡozideɡɑne in mosɑbeqe tebqee revɑle sænævɑte ɡozæʃte dær nime dovvome tɑbestɑne sɑle dʒɑri væ dær dʒærijɑne bærɡozɑri dʒæʃne sɑliɑne ændʒomæne montæqedɑn, nevisændeɡɑn væ pæʒuheʃɡærɑne xɑne teɑtr moʔærrefi væ qædrdɑni miʃævænd. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "هیأت داوران شانزدهمین مسابقه مطبوعاتی سالیانه انجمن منتقدان، نویسندگان و پژوهشگران خانه تئاتر معرفی شدند.به گزارش ، همزمان با پایان مهلت تمدید شده فراخوان شانزدهمین مسابقه مطبوعاتی سالیانه انجمن منتقدان، نویسندگان و پژوهشگران خانه تئاتر، هیأت داوران این دوره معرفی شد.سیدفرید قاسمی نویسنده و پژوهشگر مطبوعات، فریدون عموزاده خلیلی نویسنده و روزنامه‌نگار، روح‌الله جعفری استادیار دانشگاه، منتقد و پژوهشگر تئاتر با همراهی بابک برزویه عکاس و مدرس عکاسی به عنوان مشاور هیأت داوران در بخش عکس، داوری شانزدهمین مسابقه مطبوعاتی سالیانه این انجمن را به عهده دارند.برگزیدگان این مسابقه طبق روال سنوات گذشته در نیمه دوم تابستان سال جاری و در جریان برگزاری جشن سالیانه انجمن منتقدان، نویسندگان و پژوهشگران خانه تئاتر معرفی و قدردانی می‌شوند.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "mostæfɑ kælɑni dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe esfæhɑn, ezhɑr kærd : dæstɡɑh ɑjækijubɑkæs bærɑje næxostin bɑr dær irɑn sɑxte ʃod væ hæm æknun niz be sæbte exterɑʔe dɑxeli reside æst. vej tæsrih kærd : sepehre dɑneʃe jeki æz vɑhedhɑje fænnɑværi dɑneʃɡɑh esfæhɑn æz mehrmɑh sɑle jek hezɑro sisædo nævæd fæʔɑlijæte xod rɑ bɑ rujkærde olume ensɑni ɑqɑz kærd ke in vɑhede movæffæq be tolide dæstɡɑh ɑjækijubɑkæs ʃod. modire mærkæze roʃde vɑhedhɑje fænnɑværi dɑneʃɡɑh esfæhɑn edɑme dɑd : ɑjækijubɑkæs dæstɡɑhist ke be jɑdɡiri hɑfezee bolænd moddæt komæk mikonæd væ tebqee formulhɑje ɑmɑri dær suræti ke mætɑleb dær fævɑsele zæmɑni moʃæxxæs tekrɑr ʃævænd, mæqze ensɑn tævɑnɑi sæbte mætɑleb rɑ dær hɑfezee bolænd moddæt dɑræd. kælɑni bɑ bæjɑne inke estefɑde æz dæstɡɑh ɑjækijubɑkæs mæhdudijæte senni nædɑræd, æfzud : kɑrthɑje mæxsusi dær dʒæʔbe jɑdɡiri ɑjækijubɑkæs qærɑr dɑræd ke bær æsɑse ɑn færd bærɑje tæshil dær jɑdɡiri mitævɑnæd mætɑlebe morede næzære xod rɑ dɑxele kɑrthɑje mæxsus neveʃte væ motɑleʔe konæd. vej xɑter neʃɑn kærd : dæstɡɑh ɑjækijubɑkæs dær hɑle hɑzer be tolide ænbuh reside væ vɑrede bɑzɑr ʃode æst.", "text": "مصطفی کلانی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه اصفهان، اظهار کرد: دستگاه آیکیوباکس برای نخستین بار در ایران ساخته شد و هم اکنون نيز به ثبت اختراع داخلی رسیده است.وی تصریح کرد: سپهر دانش یکی از واحدهای فناوری دانشگاه اصفهان از مهرماه سال 1390 فعالیت خود را با رویکرد علوم انسانی آغاز کرد كه اين واحد موفق به تولید دستگاه آیکیوباکس شد.مدیر مرکز رشد واحدهای فناوری دانشگاه اصفهان ادامه داد: آیکیوباکس دستگاهی است که به یادگیری حافظه بلند مدت کمک می‌کند و طبق فرمول‌های آماری در صورتی که مطالب در فواصل زمانی مشخص تکرار شوند، مغز انسان توانایی ثبت مطالب را در حافظه بلند مدت دارد.کلانی با بیان اینکه استفاده از دستگاه آیکیوباکس محدودیت سنی ندارد، افزود: کارت‌های مخصوصی در جعبه یادگیری آیکیوباکس قرار دارد که بر اساس آن فرد برای تسهیل در یادگیری می‌تواند مطالب مورد نظر خود را داخل کارت‌های مخصوص نوشته و مطالعه کند.وی خاطر نشان کرد: دستگاه آیکیوباکس در حال حاضر به تولید انبوه رسیده و وارد بازار شده است." }
mostæfɑ kælɑni dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe esfæhɑn, ezhɑr kærd : dæstɡɑh ɑjækijubɑkæs bærɑje næxostin bɑr dær irɑn sɑxte ʃod væ hæm æknun niz be sæbte exterɑʔe dɑxeli reside æst. vej tæsrih kærd : sepehre dɑneʃe jeki æz vɑhedhɑje fænnɑværi dɑneʃɡɑh esfæhɑn æz mehrmɑh sɑle jek hezɑro sisædo nævæd fæʔɑlijæte xod rɑ bɑ rujkærde olume ensɑni ɑqɑz kærd ke in vɑhede movæffæq be tolide dæstɡɑh ɑjækijubɑkæs ʃod. modire mærkæze roʃde vɑhedhɑje fænnɑværi dɑneʃɡɑh esfæhɑn edɑme dɑd : ɑjækijubɑkæs dæstɡɑhist ke be jɑdɡiri hɑfezee bolænd moddæt komæk mikonæd væ tebqee formulhɑje ɑmɑri dær suræti ke mætɑleb dær fævɑsele zæmɑni moʃæxxæs tekrɑr ʃævænd, mæqze ensɑn tævɑnɑi sæbte mætɑleb rɑ dær hɑfezee bolænd moddæt dɑræd. kælɑni bɑ bæjɑne inke estefɑde æz dæstɡɑh ɑjækijubɑkæs mæhdudijæte senni nædɑræd, æfzud : kɑrthɑje mæxsusi dær dʒæʔbe jɑdɡiri ɑjækijubɑkæs qærɑr dɑræd ke bær æsɑse ɑn færd bærɑje tæshil dær jɑdɡiri mitævɑnæd mætɑlebe morede næzære xod rɑ dɑxele kɑrthɑje mæxsus neveʃte væ motɑleʔe konæd. vej xɑter neʃɑn kærd : dæstɡɑh ɑjækijubɑkæs dær hɑle hɑzer be tolide ænbuh reside væ vɑrede bɑzɑr ʃode æst.
مصطفی کلانی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه اصفهان، اظهار کرد: دستگاه آیکیوباکس برای نخستین بار در ایران ساخته شد و هم اکنون نيز به ثبت اختراع داخلی رسیده است.وی تصریح کرد: سپهر دانش یکی از واحدهای فناوری دانشگاه اصفهان از مهرماه سال 1390 فعالیت خود را با رویکرد علوم انسانی آغاز کرد كه اين واحد موفق به تولید دستگاه آیکیوباکس شد.مدیر مرکز رشد واحدهای فناوری دانشگاه اصفهان ادامه داد: آیکیوباکس دستگاهی است که به یادگیری حافظه بلند مدت کمک می‌کند و طبق فرمول‌های آماری در صورتی که مطالب در فواصل زمانی مشخص تکرار شوند، مغز انسان توانایی ثبت مطالب را در حافظه بلند مدت دارد.کلانی با بیان اینکه استفاده از دستگاه آیکیوباکس محدودیت سنی ندارد، افزود: کارت‌های مخصوصی در جعبه یادگیری آیکیوباکس قرار دارد که بر اساس آن فرد برای تسهیل در یادگیری می‌تواند مطالب مورد نظر خود را داخل کارت‌های مخصوص نوشته و مطالعه کند.وی خاطر نشان کرد: دستگاه آیکیوباکس در حال حاضر به تولید انبوه رسیده و وارد بازار شده است.
[ { "content": "turn phonemes into persian: mostæfɑ kælɑni dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe esfæhɑn, ezhɑr kærd : dæstɡɑh ɑjækijubɑkæs bærɑje næxostin bɑr dær irɑn sɑxte ʃod væ hæm æknun niz be sæbte exterɑʔe dɑxeli reside æst. vej tæsrih kærd : sepehre dɑneʃe jeki æz vɑhedhɑje fænnɑværi dɑneʃɡɑh esfæhɑn æz mehrmɑh sɑle jek hezɑro sisædo nævæd fæʔɑlijæte xod rɑ bɑ rujkærde olume ensɑni ɑqɑz kærd ke in vɑhede movæffæq be tolide dæstɡɑh ɑjækijubɑkæs ʃod. modire mærkæze roʃde vɑhedhɑje fænnɑværi dɑneʃɡɑh esfæhɑn edɑme dɑd : ɑjækijubɑkæs dæstɡɑhist ke be jɑdɡiri hɑfezee bolænd moddæt komæk mikonæd væ tebqee formulhɑje ɑmɑri dær suræti ke mætɑleb dær fævɑsele zæmɑni moʃæxxæs tekrɑr ʃævænd, mæqze ensɑn tævɑnɑi sæbte mætɑleb rɑ dær hɑfezee bolænd moddæt dɑræd. kælɑni bɑ bæjɑne inke estefɑde æz dæstɡɑh ɑjækijubɑkæs mæhdudijæte senni nædɑræd, æfzud : kɑrthɑje mæxsusi dær dʒæʔbe jɑdɡiri ɑjækijubɑkæs qærɑr dɑræd ke bær æsɑse ɑn færd bærɑje tæshil dær jɑdɡiri mitævɑnæd mætɑlebe morede næzære xod rɑ dɑxele kɑrthɑje mæxsus neveʃte væ motɑleʔe konæd. vej xɑter neʃɑn kærd : dæstɡɑh ɑjækijubɑkæs dær hɑle hɑzer be tolide ænbuh reside væ vɑrede bɑzɑr ʃode æst.", "role": "user" }, { "content": "مصطفی کلانی در گفت‌وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه اصفهان، اظهار کرد: دستگاه آیکیوباکس برای نخستین بار در ایران ساخته شد و هم اکنون نيز به ثبت اختراع داخلی رسیده است.وی تصریح کرد: سپهر دانش یکی از واحدهای فناوری دانشگاه اصفهان از مهرماه سال 1390 فعالیت خود را با رویکرد علوم انسانی آغاز کرد كه اين واحد موفق به تولید دستگاه آیکیوباکس شد.مدیر مرکز رشد واحدهای فناوری دانشگاه اصفهان ادامه داد: آیکیوباکس دستگاهی است که به یادگیری حافظه بلند مدت کمک می‌کند و طبق فرمول‌های آماری در صورتی که مطالب در فواصل زمانی مشخص تکرار شوند، مغز انسان توانایی ثبت مطالب را در حافظه بلند مدت دارد.کلانی با بیان اینکه استفاده از دستگاه آیکیوباکس محدودیت سنی ندارد، افزود: کارت‌های مخصوصی در جعبه یادگیری آیکیوباکس قرار دارد که بر اساس آن فرد برای تسهیل در یادگیری می‌تواند مطالب مورد نظر خود را داخل کارت‌های مخصوص نوشته و مطالعه کند.وی خاطر نشان کرد: دستگاه آیکیوباکس در حال حاضر به تولید انبوه رسیده و وارد بازار شده است.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "modirkole færhænɡi honæri orduhɑ væ fæzɑhɑje pærværeʃi vezɑræte ɑmuzeʃvæpæruræʃ æz moʔærrefi dɑværɑn bæxʃe filme kutɑh moʔællemɑne honærmænd xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, æli ræmezɑni modirkole færhænɡi honæri orduhɑ væ fæzɑhɑje pærværeʃi bɑ eʃɑre be æhæmmijæte bærɡozɑri ævvælin dore dʒæʃnvɑre moʔællemɑne honærmænd dær sæthe keʃvær ɡoft : biʃæk zæbɑne hænriki æz pujɑtærin væ tæʔsirɡozɑrtærin, bæjɑnhɑje ertebɑti dær dʒɑmeʔee emruz æst ke næbɑjæd æz ɑn qɑfel ʃævim. ræmezɑni bɑ eʃɑre be inke tælɑʃ ʃode æst dær bæxʃe dɑværi mosɑbeqɑte moʔællemɑne honærmænd, æz herfeitærin væ motexæssestærin æfrɑd dær sæthe keʃvær estefɑde ʃævæd, ezhɑr kærd : æsɑtide ærzeʃmændi mɑnænde kijumærse purɑhmæd, irædʒe rɑd væ rævɑnbæxʃe sɑdeqi dɑværɑne kutɑh ævvælin dore dʒæʃnvɑre moʔællemɑne honærmænd rɑ tæʃkil xɑhænd dɑd. ɡoftænist ævvælin dore dʒæʃnvɑre moʔællemɑne honærmænde ordibeheʃte jek hezɑro tʃɑhɑrsæd be mizbɑni ostɑne fɑrse bærɡozɑr xɑhæd ʃod væ moʔællemɑne ælɑqemænd tɑ dæh esfændmɑh forsæt dɑrænd tɑ ɑsɑre xod rɑ be dæbirxɑne dʒæʃnvɑre ersɑl konænd. kopi ʃod", "text": "مدیرکل فرهنگی هنری اردوها و فضاهای پرورشی وزارت آموزش‌وپرورش از معرفی داوران بخش فیلم کوتاه معلمان هنرمند خبر داد.\nبه گزارش ، علی رمضانی مدیرکل فرهنگی هنری اردوها و فضاهای پرورشی با اشاره به اهمیت برگزاری اولین دوره جشنواره معلمان هنرمند در سطح کشور گفت: بی‌شک زبان هنریکی از پویاترین و تأثیرگذارترین، بیان‌های ارتباطی در جامعه امروز است که نباید از آن غافل شویم.رمضانی با اشاره به اینکه تلاش شده است در بخش داوری مسابقات معلمان هنرمند، از حرفه‌ای‌ترین و متخصص‌ترین افراد در سطح کشور استفاده شود، اظهار کرد: اساتید ارزشمندی مانند کیومرث پوراحمد، ایرج راد و روان‌بخش صادقی داوران کوتاه اولین دوره جشنواره معلمان هنرمند را تشکیل خواهند داد.گفتنی است اولین دوره جشنواره معلمان هنرمند اردیبهشت ۱۴۰۰ به میزبانی استان فارس برگزار خواهد شد و معلمان علاقه‌مند تا ۱۰ اسفندماه فرصت دارند تا آثار خود را به دبیرخانه جشنواره ارسال کنند.کپی شد" }
modirkole færhænɡi honæri orduhɑ væ fæzɑhɑje pærværeʃi vezɑræte ɑmuzeʃvæpæruræʃ æz moʔærrefi dɑværɑn bæxʃe filme kutɑh moʔællemɑne honærmænd xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, æli ræmezɑni modirkole færhænɡi honæri orduhɑ væ fæzɑhɑje pærværeʃi bɑ eʃɑre be æhæmmijæte bærɡozɑri ævvælin dore dʒæʃnvɑre moʔællemɑne honærmænd dær sæthe keʃvær ɡoft : biʃæk zæbɑne hænriki æz pujɑtærin væ tæʔsirɡozɑrtærin, bæjɑnhɑje ertebɑti dær dʒɑmeʔee emruz æst ke næbɑjæd æz ɑn qɑfel ʃævim. ræmezɑni bɑ eʃɑre be inke tælɑʃ ʃode æst dær bæxʃe dɑværi mosɑbeqɑte moʔællemɑne honærmænd, æz herfeitærin væ motexæssestærin æfrɑd dær sæthe keʃvær estefɑde ʃævæd, ezhɑr kærd : æsɑtide ærzeʃmændi mɑnænde kijumærse purɑhmæd, irædʒe rɑd væ rævɑnbæxʃe sɑdeqi dɑværɑne kutɑh ævvælin dore dʒæʃnvɑre moʔællemɑne honærmænd rɑ tæʃkil xɑhænd dɑd. ɡoftænist ævvælin dore dʒæʃnvɑre moʔællemɑne honærmænde ordibeheʃte jek hezɑro tʃɑhɑrsæd be mizbɑni ostɑne fɑrse bærɡozɑr xɑhæd ʃod væ moʔællemɑne ælɑqemænd tɑ dæh esfændmɑh forsæt dɑrænd tɑ ɑsɑre xod rɑ be dæbirxɑne dʒæʃnvɑre ersɑl konænd. kopi ʃod
مدیرکل فرهنگی هنری اردوها و فضاهای پرورشی وزارت آموزش‌وپرورش از معرفی داوران بخش فیلم کوتاه معلمان هنرمند خبر داد. به گزارش ، علی رمضانی مدیرکل فرهنگی هنری اردوها و فضاهای پرورشی با اشاره به اهمیت برگزاری اولین دوره جشنواره معلمان هنرمند در سطح کشور گفت: بی‌شک زبان هنریکی از پویاترین و تأثیرگذارترین، بیان‌های ارتباطی در جامعه امروز است که نباید از آن غافل شویم.رمضانی با اشاره به اینکه تلاش شده است در بخش داوری مسابقات معلمان هنرمند، از حرفه‌ای‌ترین و متخصص‌ترین افراد در سطح کشور استفاده شود، اظهار کرد: اساتید ارزشمندی مانند کیومرث پوراحمد، ایرج راد و روان‌بخش صادقی داوران کوتاه اولین دوره جشنواره معلمان هنرمند را تشکیل خواهند داد.گفتنی است اولین دوره جشنواره معلمان هنرمند اردیبهشت ۱۴۰۰ به میزبانی استان فارس برگزار خواهد شد و معلمان علاقه‌مند تا ۱۰ اسفندماه فرصت دارند تا آثار خود را به دبیرخانه جشنواره ارسال کنند.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: modirkole færhænɡi honæri orduhɑ væ fæzɑhɑje pærværeʃi vezɑræte ɑmuzeʃvæpæruræʃ æz moʔærrefi dɑværɑn bæxʃe filme kutɑh moʔællemɑne honærmænd xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, æli ræmezɑni modirkole færhænɡi honæri orduhɑ væ fæzɑhɑje pærværeʃi bɑ eʃɑre be æhæmmijæte bærɡozɑri ævvælin dore dʒæʃnvɑre moʔællemɑne honærmænd dær sæthe keʃvær ɡoft : biʃæk zæbɑne hænriki æz pujɑtærin væ tæʔsirɡozɑrtærin, bæjɑnhɑje ertebɑti dær dʒɑmeʔee emruz æst ke næbɑjæd æz ɑn qɑfel ʃævim. ræmezɑni bɑ eʃɑre be inke tælɑʃ ʃode æst dær bæxʃe dɑværi mosɑbeqɑte moʔællemɑne honærmænd, æz herfeitærin væ motexæssestærin æfrɑd dær sæthe keʃvær estefɑde ʃævæd, ezhɑr kærd : æsɑtide ærzeʃmændi mɑnænde kijumærse purɑhmæd, irædʒe rɑd væ rævɑnbæxʃe sɑdeqi dɑværɑne kutɑh ævvælin dore dʒæʃnvɑre moʔællemɑne honærmænd rɑ tæʃkil xɑhænd dɑd. ɡoftænist ævvælin dore dʒæʃnvɑre moʔællemɑne honærmænde ordibeheʃte jek hezɑro tʃɑhɑrsæd be mizbɑni ostɑne fɑrse bærɡozɑr xɑhæd ʃod væ moʔællemɑne ælɑqemænd tɑ dæh esfændmɑh forsæt dɑrænd tɑ ɑsɑre xod rɑ be dæbirxɑne dʒæʃnvɑre ersɑl konænd. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "مدیرکل فرهنگی هنری اردوها و فضاهای پرورشی وزارت آموزش‌وپرورش از معرفی داوران بخش فیلم کوتاه معلمان هنرمند خبر داد.\nبه گزارش ، علی رمضانی مدیرکل فرهنگی هنری اردوها و فضاهای پرورشی با اشاره به اهمیت برگزاری اولین دوره جشنواره معلمان هنرمند در سطح کشور گفت: بی‌شک زبان هنریکی از پویاترین و تأثیرگذارترین، بیان‌های ارتباطی در جامعه امروز است که نباید از آن غافل شویم.رمضانی با اشاره به اینکه تلاش شده است در بخش داوری مسابقات معلمان هنرمند، از حرفه‌ای‌ترین و متخصص‌ترین افراد در سطح کشور استفاده شود، اظهار کرد: اساتید ارزشمندی مانند کیومرث پوراحمد، ایرج راد و روان‌بخش صادقی داوران کوتاه اولین دوره جشنواره معلمان هنرمند را تشکیل خواهند داد.گفتنی است اولین دوره جشنواره معلمان هنرمند اردیبهشت ۱۴۰۰ به میزبانی استان فارس برگزار خواهد شد و معلمان علاقه‌مند تا ۱۰ اسفندماه فرصت دارند تا آثار خود را به دبیرخانه جشنواره ارسال کنند.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": ", lɑvruf ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ ʃæbæke telvizijoni værzeʃi mɑtʃ tei vej rusije ɡoft : mænʔe særɑne keʃværhɑ æz hozur dær reqɑbæt hɑje værzeʃi bejne olmelæli qejreqɑbel qæbul æst. dɑdɡɑh ɑli værzeʃ, ruze pændʒʃænbe værzeʃkɑrɑne rusije rɑ be moddæte do sɑl æz hozur dær tæmɑm rujdɑdhɑje værzeʃi mænʔ kærd. ræise dæstɡɑh diplomɑsi rusije bɑe qejreqɑbel dærke xɑndæne tæsmime dɑdɡɑh ɑli værzeʃ dær morede rusije ezhɑr dɑʃt : mæn bænde mærbut be mænʔe særɑne keʃværhɑ æz hozur dær reqɑbæt hɑje bejne olmelæli værzeʃi rɑ qejreqɑbel qæbul mi dɑnæm. lɑvruf dær hæmin hɑl tæsrih kærd : tæsmime konuni dɑdɡɑh ɑli værzeʃ dær morede rusije dær moqɑjese bɑ tæsmime qæbli ɑn dær morede keʃvære mɑ tæshil ʃode æst. vej ɡoft : æɡær mæn dorost fæhmide bɑʃæm edʒɑze be værzeʃkɑrɑne rus bærɑje dɑʃtæne næmɑde melli keʃværeʃɑn bær ruje lebɑs hɑje værzeʃi xod dær moqɑjese bɑ reqɑbæt hɑje olæmpike sɑle do hezɑro o hidʒdæh tæshil ʃode æst. ælɑve bær ɑn be tæmɑʃɑɡærɑn edʒɑze dɑde ʃode æst ke næmɑde melli xod rɑ bærɑje tæʃviqe værzeʃkɑrɑne rusije be hæmrɑh dɑʃte bɑʃænd ke tæshil suræt ɡerefte æst. dɑdɡɑh ɑli værzeʃ, ruze bistohæʃt ɑzær mɑh rusije rɑ be moddæte do sɑl æz hozur dær tæmɑm rujdɑdhɑje værzeʃi dʒæhɑni mæhrum kærd væ in eqdɑm eʔterɑz mæqɑme hɑje rus rɑ bærænɡixt. e velɑdimir dʒɑbɑruf moʔɑvene ævvæle komisijone omur bejne olmelæle ʃorɑje fedrɑsijon dær in rɑbete be xæbærɡozɑri riɑnvusæti ɡoft : rusije ælæjhe ræʔj dɑdɡɑh ɑli værzeʃ ke velɑdimir putin ræise dʒomhuri rusije rɑ æz hozur dær bɑzihɑje olæmpik væ qæhremɑni dʒæhɑn be moddæte do sɑl mænʔ kærde æst, ʃekɑjæt xɑhæd kærd. vej bɑ eʃɑre be inke dær bæxʃi æz hokm dɑdɡɑh ɑli værzeʃ xɑterneʃɑn ʃode æst ke mæhrumijæt æz hozur dær bɑzihɑje bejne olmelæli ʃɑmele ræise dʒomhur, noxoste væzir væ æʔzɑje dolæte rusije mi ʃævæd, ezhɑr kærd : in tæsmime kɑmelæn xodsærɑne væ neʃɑne bi qɑnunist væ ɑn rɑ bi nezɑkæti mi dɑnim. dʒɑbɑruf ɡoft : rusihe hætmæn be in hokme dɑdɡɑh ʃekɑjæt mi konæd væ ɑn rɑ bedune pɑsox næxɑhæd ɡozɑʃt. tæsmime dɑdɡɑh ɑli værzeʃe æznæzæree hoquqi qejreqɑbel qæbul æst zirɑ æɡær moqæsserɑni vodʒud dɑræd bɑjæd ɑnhɑ modʒɑzɑt ʃævænd væ næ inke kol hokumæt væ særɑne jek qodræte bozorɡe værzeʃi dʒæhɑn modʒɑzɑt ʃævænd. vej edɑme dɑd : in dɑdɡɑh ɑli værzeʃe tʃe sɑxtɑrist? ɑiɑ mærdʒæʔe ɑli dʒæhɑnist? ɑiɑ næmɑjænde xodɑ æst? in fæqæt jek dɑdɡɑhe værzeʃi væ teʔdɑdi mæqɑm æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, dɑdɡɑh ɑli værzeʃ dær pej rosvɑi værzeʃkɑrɑne keʃvære rusije dær dopinɡ, in keʃvær rɑ be moddæte do sɑl æz hozur dær tæmɑmi rujdɑdhɑje værzeʃi mænʔ kærd. ælbætte ræʔj in mæhrumijæt be moddæte tʃɑhɑr sɑl dær ebtedɑ sɑder ʃod æmmɑ in mæhrumijæt be moddæte do sɑl kɑheʃ jɑft. bedin tærtib rusije æz hozur dær olæmpike tokijo, dʒɑme dʒæhɑni qotr væ mosɑbeqɑte qæhremɑni dʒævɑnɑne dʒæhɑn dær futbɑl mænʔ ʃod. ælbætte in keʃvær be xɑtere qævɑnine jufɑ mitævɑnæd dær mosɑbeqɑte joro hozure pejdɑ konæd. dær sɑlhɑje æxire rusije bexɑtere mæsɑle dopinɡe modʒɑzɑt hɑi ʃode æst væ dær sɑle do hezɑro o ʃɑnzdæh time rusije dær reqɑbæt hɑje pɑrɑlæmpike rijævi do hezɑro o ʃɑnzdæh bedune pærtʃæme in keʃvær hozur jɑft væ dær e bɑzihɑje pɑrɑlæmpike zemestɑni do hezɑro o hidʒdæh e koree dʒonubi hæm værzeʃkɑrɑne rus æz hozur dær zire pærtʃæme melli xod mæhrume ʃodænd væ værzeʃkɑrɑni ke ædæme estefɑde æz dɑruhɑje dopineɡi mohræz ʃode bud, bɑ lebɑs hɑje bedune næmɑdhɑje rusije hozur jɑftænd.", "text": "، لاوروف روز شنبه در گفت و گو با شبکه تلویزیونی ورزشی ماچ تی وی روسیه گفت: منع سران کشورها از حضور در رقابت های ورزشی بین المللی غیرقابل قبول است. دادگاه عالی ورزش، روز پنجشنبه ورزشکاران روسیه را به مدت ۲ سال از حضور در تمام رویدادهای ورزشی منع کرد.رئیس دستگاه دیپلماسی روسیه با غیرقابل درک خواندن تصمیم دادگاه عالی ورزش در مورد روسیه اظهار داشت: من بند مربوط به منع سران کشورها از حضور در رقابت های بین المللی ورزشی را غیرقابل قبول می دانم.لاوروف در همین حال تصریح کرد: تصمیم کنونی دادگاه عالی ورزش در مورد روسیه در مقایسه با تصمیم قبلی آن در مورد کشور ما تسهیل شده است.  وی گفت: اگر من درست فهمیده باشم اجازه به ورزشکاران روس برای داشتن نماد ملی کشورشان بر روی لباس های ورزشی خود در مقایسه با رقابت های المپیک سال ۲۰۱۸ تسهیل شده است.علاوه بر آن به تماشاگران اجازه داده شده است که نماد ملی خود را برای تشویق ورزشکاران روسیه به همراه داشته باشند که تسهیل صورت گرفته است. دادگاه عالی ورزش، روز ۲۸ آذر ماه روسیه را به مدت دو سال از حضور در تمام رویدادهای ورزشی جهانی محروم کرد و این اقدام اعتراض مقام های روس را برانگیخت.  ولادیمیر جاباروف معاون اول کمیسیون امور بین الملل شورای فدراسیون در این رابطه به خبرگزاری ریانووستی گفت: روسیه علیه رای دادگاه عالی ورزش که ولادیمیر پوتین رئیس جمهوری روسیه را از حضور در بازیهای المپیک و قهرمانی جهان به مدت دو سال منع کرده است، شکایت خواهد کرد. وی با اشاره به اینکه در بخشی از حکم دادگاه عالی ورزش خاطرنشان شده است که محرومیت از حضور در بازیهای بین المللی شامل رئیس جمهور، نخست وزیر و اعضای دولت روسیه می شود، اظهار کرد: این تصمیم کاملا خودسرانه و نشانه بی قانونی است و آن را بی نزاکتی می دانیم. جاباروف گفت: روسیه حتما به این حکم دادگاه شکایت می کند و آن را بدون پاسخ نخواهد گذاشت. تصمیم دادگاه عالی ورزش ازنظر حقوقی غیرقابل قبول است زیرا اگر مقصرانی وجود دارد باید آنها مجازات شوند و نه اینکه کل حکومت و سران یک قدرت بزرگ ورزشی جهان مجازات شوند. وی ادامه داد: این دادگاه عالی ورزش چه ساختاری است؟ آیا مرجع عالی جهانی است؟ آیا نماینده خدا است؟ این فقط یک دادگاه ورزشی و تعدادی مقام است.به گزارش ایرنا، دادگاه عالی ورزش در پی رسوایی ورزشکاران کشور روسیه در دوپینگ، این کشور را به مدت ۲ سال از حضور در تمامی رویدادهای ورزشی منع کرد.البته رای این محرومیت به مدت ۴ سال در ابتدا صادر شد اما این محرومیت به مدت ۲ سال کاهش یافت.بدین ترتیب روسیه از حضور در المپیک توکیو، جام جهانی قطر و مسابقات قهرمانی جوانان جهان در فوتبال منع شد.البته این کشور به خاطر قوانین یوفا می‌تواند در مسابقات یورو حضور پیدا کند.در سالهای اخیر روسیه بخاطر مساله دوپینگ مجازات هایی شده است و در سال ۲۰۱۶ تیم روسیه در رقابت های پارالمپیک ریو ۲۰۱۶ بدون پرچم این کشور حضور یافت و در  بازیهای پارالمپیک زمستانی ۲۰۱۸  کره جنوبی هم ورزشکاران روس از حضور در زیر پرچم ملی خود محروم شدند و ورزشکارانی که عدم استفاده از داروهای دوپینگی محرز شده بود، با لباس های بدون نمادهای روسیه حضور یافتند." }
, lɑvruf ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ ʃæbæke telvizijoni værzeʃi mɑtʃ tei vej rusije ɡoft : mænʔe særɑne keʃværhɑ æz hozur dær reqɑbæt hɑje værzeʃi bejne olmelæli qejreqɑbel qæbul æst. dɑdɡɑh ɑli værzeʃ, ruze pændʒʃænbe værzeʃkɑrɑne rusije rɑ be moddæte do sɑl æz hozur dær tæmɑm rujdɑdhɑje værzeʃi mænʔ kærd. ræise dæstɡɑh diplomɑsi rusije bɑe qejreqɑbel dærke xɑndæne tæsmime dɑdɡɑh ɑli værzeʃ dær morede rusije ezhɑr dɑʃt : mæn bænde mærbut be mænʔe særɑne keʃværhɑ æz hozur dær reqɑbæt hɑje bejne olmelæli værzeʃi rɑ qejreqɑbel qæbul mi dɑnæm. lɑvruf dær hæmin hɑl tæsrih kærd : tæsmime konuni dɑdɡɑh ɑli værzeʃ dær morede rusije dær moqɑjese bɑ tæsmime qæbli ɑn dær morede keʃvære mɑ tæshil ʃode æst. vej ɡoft : æɡær mæn dorost fæhmide bɑʃæm edʒɑze be værzeʃkɑrɑne rus bærɑje dɑʃtæne næmɑde melli keʃværeʃɑn bær ruje lebɑs hɑje værzeʃi xod dær moqɑjese bɑ reqɑbæt hɑje olæmpike sɑle do hezɑro o hidʒdæh tæshil ʃode æst. ælɑve bær ɑn be tæmɑʃɑɡærɑn edʒɑze dɑde ʃode æst ke næmɑde melli xod rɑ bærɑje tæʃviqe værzeʃkɑrɑne rusije be hæmrɑh dɑʃte bɑʃænd ke tæshil suræt ɡerefte æst. dɑdɡɑh ɑli værzeʃ, ruze bistohæʃt ɑzær mɑh rusije rɑ be moddæte do sɑl æz hozur dær tæmɑm rujdɑdhɑje værzeʃi dʒæhɑni mæhrum kærd væ in eqdɑm eʔterɑz mæqɑme hɑje rus rɑ bærænɡixt. e velɑdimir dʒɑbɑruf moʔɑvene ævvæle komisijone omur bejne olmelæle ʃorɑje fedrɑsijon dær in rɑbete be xæbærɡozɑri riɑnvusæti ɡoft : rusije ælæjhe ræʔj dɑdɡɑh ɑli værzeʃ ke velɑdimir putin ræise dʒomhuri rusije rɑ æz hozur dær bɑzihɑje olæmpik væ qæhremɑni dʒæhɑn be moddæte do sɑl mænʔ kærde æst, ʃekɑjæt xɑhæd kærd. vej bɑ eʃɑre be inke dær bæxʃi æz hokm dɑdɡɑh ɑli værzeʃ xɑterneʃɑn ʃode æst ke mæhrumijæt æz hozur dær bɑzihɑje bejne olmelæli ʃɑmele ræise dʒomhur, noxoste væzir væ æʔzɑje dolæte rusije mi ʃævæd, ezhɑr kærd : in tæsmime kɑmelæn xodsærɑne væ neʃɑne bi qɑnunist væ ɑn rɑ bi nezɑkæti mi dɑnim. dʒɑbɑruf ɡoft : rusihe hætmæn be in hokme dɑdɡɑh ʃekɑjæt mi konæd væ ɑn rɑ bedune pɑsox næxɑhæd ɡozɑʃt. tæsmime dɑdɡɑh ɑli værzeʃe æznæzæree hoquqi qejreqɑbel qæbul æst zirɑ æɡær moqæsserɑni vodʒud dɑræd bɑjæd ɑnhɑ modʒɑzɑt ʃævænd væ næ inke kol hokumæt væ særɑne jek qodræte bozorɡe værzeʃi dʒæhɑn modʒɑzɑt ʃævænd. vej edɑme dɑd : in dɑdɡɑh ɑli værzeʃe tʃe sɑxtɑrist? ɑiɑ mærdʒæʔe ɑli dʒæhɑnist? ɑiɑ næmɑjænde xodɑ æst? in fæqæt jek dɑdɡɑhe værzeʃi væ teʔdɑdi mæqɑm æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, dɑdɡɑh ɑli værzeʃ dær pej rosvɑi værzeʃkɑrɑne keʃvære rusije dær dopinɡ, in keʃvær rɑ be moddæte do sɑl æz hozur dær tæmɑmi rujdɑdhɑje værzeʃi mænʔ kærd. ælbætte ræʔj in mæhrumijæt be moddæte tʃɑhɑr sɑl dær ebtedɑ sɑder ʃod æmmɑ in mæhrumijæt be moddæte do sɑl kɑheʃ jɑft. bedin tærtib rusije æz hozur dær olæmpike tokijo, dʒɑme dʒæhɑni qotr væ mosɑbeqɑte qæhremɑni dʒævɑnɑne dʒæhɑn dær futbɑl mænʔ ʃod. ælbætte in keʃvær be xɑtere qævɑnine jufɑ mitævɑnæd dær mosɑbeqɑte joro hozure pejdɑ konæd. dær sɑlhɑje æxire rusije bexɑtere mæsɑle dopinɡe modʒɑzɑt hɑi ʃode æst væ dær sɑle do hezɑro o ʃɑnzdæh time rusije dær reqɑbæt hɑje pɑrɑlæmpike rijævi do hezɑro o ʃɑnzdæh bedune pærtʃæme in keʃvær hozur jɑft væ dær e bɑzihɑje pɑrɑlæmpike zemestɑni do hezɑro o hidʒdæh e koree dʒonubi hæm værzeʃkɑrɑne rus æz hozur dær zire pærtʃæme melli xod mæhrume ʃodænd væ værzeʃkɑrɑni ke ædæme estefɑde æz dɑruhɑje dopineɡi mohræz ʃode bud, bɑ lebɑs hɑje bedune næmɑdhɑje rusije hozur jɑftænd.
، لاوروف روز شنبه در گفت و گو با شبکه تلویزیونی ورزشی ماچ تی وی روسیه گفت: منع سران کشورها از حضور در رقابت های ورزشی بین المللی غیرقابل قبول است. دادگاه عالی ورزش، روز پنجشنبه ورزشکاران روسیه را به مدت ۲ سال از حضور در تمام رویدادهای ورزشی منع کرد.رئیس دستگاه دیپلماسی روسیه با غیرقابل درک خواندن تصمیم دادگاه عالی ورزش در مورد روسیه اظهار داشت: من بند مربوط به منع سران کشورها از حضور در رقابت های بین المللی ورزشی را غیرقابل قبول می دانم.لاوروف در همین حال تصریح کرد: تصمیم کنونی دادگاه عالی ورزش در مورد روسیه در مقایسه با تصمیم قبلی آن در مورد کشور ما تسهیل شده است.  وی گفت: اگر من درست فهمیده باشم اجازه به ورزشکاران روس برای داشتن نماد ملی کشورشان بر روی لباس های ورزشی خود در مقایسه با رقابت های المپیک سال ۲۰۱۸ تسهیل شده است.علاوه بر آن به تماشاگران اجازه داده شده است که نماد ملی خود را برای تشویق ورزشکاران روسیه به همراه داشته باشند که تسهیل صورت گرفته است. دادگاه عالی ورزش، روز ۲۸ آذر ماه روسیه را به مدت دو سال از حضور در تمام رویدادهای ورزشی جهانی محروم کرد و این اقدام اعتراض مقام های روس را برانگیخت.  ولادیمیر جاباروف معاون اول کمیسیون امور بین الملل شورای فدراسیون در این رابطه به خبرگزاری ریانووستی گفت: روسیه علیه رای دادگاه عالی ورزش که ولادیمیر پوتین رئیس جمهوری روسیه را از حضور در بازیهای المپیک و قهرمانی جهان به مدت دو سال منع کرده است، شکایت خواهد کرد. وی با اشاره به اینکه در بخشی از حکم دادگاه عالی ورزش خاطرنشان شده است که محرومیت از حضور در بازیهای بین المللی شامل رئیس جمهور، نخست وزیر و اعضای دولت روسیه می شود، اظهار کرد: این تصمیم کاملا خودسرانه و نشانه بی قانونی است و آن را بی نزاکتی می دانیم. جاباروف گفت: روسیه حتما به این حکم دادگاه شکایت می کند و آن را بدون پاسخ نخواهد گذاشت. تصمیم دادگاه عالی ورزش ازنظر حقوقی غیرقابل قبول است زیرا اگر مقصرانی وجود دارد باید آنها مجازات شوند و نه اینکه کل حکومت و سران یک قدرت بزرگ ورزشی جهان مجازات شوند. وی ادامه داد: این دادگاه عالی ورزش چه ساختاری است؟ آیا مرجع عالی جهانی است؟ آیا نماینده خدا است؟ این فقط یک دادگاه ورزشی و تعدادی مقام است.به گزارش ایرنا، دادگاه عالی ورزش در پی رسوایی ورزشکاران کشور روسیه در دوپینگ، این کشور را به مدت ۲ سال از حضور در تمامی رویدادهای ورزشی منع کرد.البته رای این محرومیت به مدت ۴ سال در ابتدا صادر شد اما این محرومیت به مدت ۲ سال کاهش یافت.بدین ترتیب روسیه از حضور در المپیک توکیو، جام جهانی قطر و مسابقات قهرمانی جوانان جهان در فوتبال منع شد.البته این کشور به خاطر قوانین یوفا می‌تواند در مسابقات یورو حضور پیدا کند.در سالهای اخیر روسیه بخاطر مساله دوپینگ مجازات هایی شده است و در سال ۲۰۱۶ تیم روسیه در رقابت های پارالمپیک ریو ۲۰۱۶ بدون پرچم این کشور حضور یافت و در  بازیهای پارالمپیک زمستانی ۲۰۱۸  کره جنوبی هم ورزشکاران روس از حضور در زیر پرچم ملی خود محروم شدند و ورزشکارانی که عدم استفاده از داروهای دوپینگی محرز شده بود، با لباس های بدون نمادهای روسیه حضور یافتند.
[ { "content": "turn phonemes into persian: , lɑvruf ruze ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ ʃæbæke telvizijoni værzeʃi mɑtʃ tei vej rusije ɡoft : mænʔe særɑne keʃværhɑ æz hozur dær reqɑbæt hɑje værzeʃi bejne olmelæli qejreqɑbel qæbul æst. dɑdɡɑh ɑli værzeʃ, ruze pændʒʃænbe værzeʃkɑrɑne rusije rɑ be moddæte do sɑl æz hozur dær tæmɑm rujdɑdhɑje værzeʃi mænʔ kærd. ræise dæstɡɑh diplomɑsi rusije bɑe qejreqɑbel dærke xɑndæne tæsmime dɑdɡɑh ɑli værzeʃ dær morede rusije ezhɑr dɑʃt : mæn bænde mærbut be mænʔe særɑne keʃværhɑ æz hozur dær reqɑbæt hɑje bejne olmelæli værzeʃi rɑ qejreqɑbel qæbul mi dɑnæm. lɑvruf dær hæmin hɑl tæsrih kærd : tæsmime konuni dɑdɡɑh ɑli værzeʃ dær morede rusije dær moqɑjese bɑ tæsmime qæbli ɑn dær morede keʃvære mɑ tæshil ʃode æst. vej ɡoft : æɡær mæn dorost fæhmide bɑʃæm edʒɑze be værzeʃkɑrɑne rus bærɑje dɑʃtæne næmɑde melli keʃværeʃɑn bær ruje lebɑs hɑje værzeʃi xod dær moqɑjese bɑ reqɑbæt hɑje olæmpike sɑle do hezɑro o hidʒdæh tæshil ʃode æst. ælɑve bær ɑn be tæmɑʃɑɡærɑn edʒɑze dɑde ʃode æst ke næmɑde melli xod rɑ bærɑje tæʃviqe værzeʃkɑrɑne rusije be hæmrɑh dɑʃte bɑʃænd ke tæshil suræt ɡerefte æst. dɑdɡɑh ɑli værzeʃ, ruze bistohæʃt ɑzær mɑh rusije rɑ be moddæte do sɑl æz hozur dær tæmɑm rujdɑdhɑje værzeʃi dʒæhɑni mæhrum kærd væ in eqdɑm eʔterɑz mæqɑme hɑje rus rɑ bærænɡixt. e velɑdimir dʒɑbɑruf moʔɑvene ævvæle komisijone omur bejne olmelæle ʃorɑje fedrɑsijon dær in rɑbete be xæbærɡozɑri riɑnvusæti ɡoft : rusije ælæjhe ræʔj dɑdɡɑh ɑli værzeʃ ke velɑdimir putin ræise dʒomhuri rusije rɑ æz hozur dær bɑzihɑje olæmpik væ qæhremɑni dʒæhɑn be moddæte do sɑl mænʔ kærde æst, ʃekɑjæt xɑhæd kærd. vej bɑ eʃɑre be inke dær bæxʃi æz hokm dɑdɡɑh ɑli værzeʃ xɑterneʃɑn ʃode æst ke mæhrumijæt æz hozur dær bɑzihɑje bejne olmelæli ʃɑmele ræise dʒomhur, noxoste væzir væ æʔzɑje dolæte rusije mi ʃævæd, ezhɑr kærd : in tæsmime kɑmelæn xodsærɑne væ neʃɑne bi qɑnunist væ ɑn rɑ bi nezɑkæti mi dɑnim. dʒɑbɑruf ɡoft : rusihe hætmæn be in hokme dɑdɡɑh ʃekɑjæt mi konæd væ ɑn rɑ bedune pɑsox næxɑhæd ɡozɑʃt. tæsmime dɑdɡɑh ɑli værzeʃe æznæzæree hoquqi qejreqɑbel qæbul æst zirɑ æɡær moqæsserɑni vodʒud dɑræd bɑjæd ɑnhɑ modʒɑzɑt ʃævænd væ næ inke kol hokumæt væ særɑne jek qodræte bozorɡe værzeʃi dʒæhɑn modʒɑzɑt ʃævænd. vej edɑme dɑd : in dɑdɡɑh ɑli værzeʃe tʃe sɑxtɑrist? ɑiɑ mærdʒæʔe ɑli dʒæhɑnist? ɑiɑ næmɑjænde xodɑ æst? in fæqæt jek dɑdɡɑhe værzeʃi væ teʔdɑdi mæqɑm æst. be ɡozɑreʃe irnɑ, dɑdɡɑh ɑli værzeʃ dær pej rosvɑi værzeʃkɑrɑne keʃvære rusije dær dopinɡ, in keʃvær rɑ be moddæte do sɑl æz hozur dær tæmɑmi rujdɑdhɑje værzeʃi mænʔ kærd. ælbætte ræʔj in mæhrumijæt be moddæte tʃɑhɑr sɑl dær ebtedɑ sɑder ʃod æmmɑ in mæhrumijæt be moddæte do sɑl kɑheʃ jɑft. bedin tærtib rusije æz hozur dær olæmpike tokijo, dʒɑme dʒæhɑni qotr væ mosɑbeqɑte qæhremɑni dʒævɑnɑne dʒæhɑn dær futbɑl mænʔ ʃod. ælbætte in keʃvær be xɑtere qævɑnine jufɑ mitævɑnæd dær mosɑbeqɑte joro hozure pejdɑ konæd. dær sɑlhɑje æxire rusije bexɑtere mæsɑle dopinɡe modʒɑzɑt hɑi ʃode æst væ dær sɑle do hezɑro o ʃɑnzdæh time rusije dær reqɑbæt hɑje pɑrɑlæmpike rijævi do hezɑro o ʃɑnzdæh bedune pærtʃæme in keʃvær hozur jɑft væ dær e bɑzihɑje pɑrɑlæmpike zemestɑni do hezɑro o hidʒdæh e koree dʒonubi hæm værzeʃkɑrɑne rus æz hozur dær zire pærtʃæme melli xod mæhrume ʃodænd væ værzeʃkɑrɑni ke ædæme estefɑde æz dɑruhɑje dopineɡi mohræz ʃode bud, bɑ lebɑs hɑje bedune næmɑdhɑje rusije hozur jɑftænd.", "role": "user" }, { "content": "، لاوروف روز شنبه در گفت و گو با شبکه تلویزیونی ورزشی ماچ تی وی روسیه گفت: منع سران کشورها از حضور در رقابت های ورزشی بین المللی غیرقابل قبول است. دادگاه عالی ورزش، روز پنجشنبه ورزشکاران روسیه را به مدت ۲ سال از حضور در تمام رویدادهای ورزشی منع کرد.رئیس دستگاه دیپلماسی روسیه با غیرقابل درک خواندن تصمیم دادگاه عالی ورزش در مورد روسیه اظهار داشت: من بند مربوط به منع سران کشورها از حضور در رقابت های بین المللی ورزشی را غیرقابل قبول می دانم.لاوروف در همین حال تصریح کرد: تصمیم کنونی دادگاه عالی ورزش در مورد روسیه در مقایسه با تصمیم قبلی آن در مورد کشور ما تسهیل شده است.  وی گفت: اگر من درست فهمیده باشم اجازه به ورزشکاران روس برای داشتن نماد ملی کشورشان بر روی لباس های ورزشی خود در مقایسه با رقابت های المپیک سال ۲۰۱۸ تسهیل شده است.علاوه بر آن به تماشاگران اجازه داده شده است که نماد ملی خود را برای تشویق ورزشکاران روسیه به همراه داشته باشند که تسهیل صورت گرفته است. دادگاه عالی ورزش، روز ۲۸ آذر ماه روسیه را به مدت دو سال از حضور در تمام رویدادهای ورزشی جهانی محروم کرد و این اقدام اعتراض مقام های روس را برانگیخت.  ولادیمیر جاباروف معاون اول کمیسیون امور بین الملل شورای فدراسیون در این رابطه به خبرگزاری ریانووستی گفت: روسیه علیه رای دادگاه عالی ورزش که ولادیمیر پوتین رئیس جمهوری روسیه را از حضور در بازیهای المپیک و قهرمانی جهان به مدت دو سال منع کرده است، شکایت خواهد کرد. وی با اشاره به اینکه در بخشی از حکم دادگاه عالی ورزش خاطرنشان شده است که محرومیت از حضور در بازیهای بین المللی شامل رئیس جمهور، نخست وزیر و اعضای دولت روسیه می شود، اظهار کرد: این تصمیم کاملا خودسرانه و نشانه بی قانونی است و آن را بی نزاکتی می دانیم. جاباروف گفت: روسیه حتما به این حکم دادگاه شکایت می کند و آن را بدون پاسخ نخواهد گذاشت. تصمیم دادگاه عالی ورزش ازنظر حقوقی غیرقابل قبول است زیرا اگر مقصرانی وجود دارد باید آنها مجازات شوند و نه اینکه کل حکومت و سران یک قدرت بزرگ ورزشی جهان مجازات شوند. وی ادامه داد: این دادگاه عالی ورزش چه ساختاری است؟ آیا مرجع عالی جهانی است؟ آیا نماینده خدا است؟ این فقط یک دادگاه ورزشی و تعدادی مقام است.به گزارش ایرنا، دادگاه عالی ورزش در پی رسوایی ورزشکاران کشور روسیه در دوپینگ، این کشور را به مدت ۲ سال از حضور در تمامی رویدادهای ورزشی منع کرد.البته رای این محرومیت به مدت ۴ سال در ابتدا صادر شد اما این محرومیت به مدت ۲ سال کاهش یافت.بدین ترتیب روسیه از حضور در المپیک توکیو، جام جهانی قطر و مسابقات قهرمانی جوانان جهان در فوتبال منع شد.البته این کشور به خاطر قوانین یوفا می‌تواند در مسابقات یورو حضور پیدا کند.در سالهای اخیر روسیه بخاطر مساله دوپینگ مجازات هایی شده است و در سال ۲۰۱۶ تیم روسیه در رقابت های پارالمپیک ریو ۲۰۱۶ بدون پرچم این کشور حضور یافت و در  بازیهای پارالمپیک زمستانی ۲۰۱۸  کره جنوبی هم ورزشکاران روس از حضور در زیر پرچم ملی خود محروم شدند و ورزشکارانی که عدم استفاده از داروهای دوپینگی محرز شده بود، با لباس های بدون نمادهای روسیه حضور یافتند.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "jek mæqɑme mæsʔul bɑ bæjɑne in ke hæftɑd dærsæde tædʒhizɑte morede nijɑze sænʔæte næft dær dɑxele keʃvær tolid miʃævæd, ɡoft : tæzmin midæhom tɑ zæmɑni ke kɑlɑhɑje bɑ kejfijæt væ estɑndɑrde dɑxeli tolid miʃævæd, moʃɑbeh xɑredʒi nemixærim. be ɡozɑreʃ be næql æz vezɑræte næft, biʒæne ɑli pur ke diruz sobhe væzirnæfæt rɑ dær bɑzdid æz tʃɑhe moʃtæʔel sædo tʃehelohæft ræɡe sefid hæmrɑhi mikærd, dær pæjɑmi be nohomin næmɑjeʃɡɑh sɑxte tædʒhizɑte sænʔæte næfte xuzestɑn onvɑn kærd : sænʔæte næft tɑ piʃ æz piruzi enqelɑbe ʃokuhmænde eslɑmi, be sæbæbe sejtære xɑredʒiɑn væ be dælile pitʃideɡi færɑjændhɑ væ fænnɑværihɑje mortæbet bɑ ekteʃɑf, estexrɑdʒ væ tolid væ tæbdile næfte xɑm væ ɡɑz be færɑværdehɑje pɑjine dæsti, hæmvɑre be onvɑne næmɑde vɑbæsteɡi sænʔæti irɑn be qærb ʃenɑxte miʃod bænɑbærin tæbiʔi bud ke pæs æz enqelɑb væ xorudʒe xɑredʒiɑne næxostin ɡɑm hɑ dær in sænʔæt bærɑje qætʔe in vɑbæsteɡi æz tæriqe bumisɑzi dɑneʃhɑje mortæbet bɑʃæd. diri næpɑid ke pejɡirihɑ væ kuʃeʃhɑje be æmæl ɑmæde dær zæmine tærrɑhi væ sɑxte qætæʔɑte porkɑrborde murdæniɑze sænʔæt dær kɑrɡɑhhɑje kutʃæke tolidi, mondʒær be pædidɑmdæne hæste ævvælije setɑde xodkæfɑi næft ʃod ke dær tʃeʃm ændɑze fæʔɑlijætæʃ qætʔe kɑmele vɑbæsteɡi be xɑredʒ væ tæʔmine tædridʒi hæme nijɑzmændihɑje sænʔæte næft rɑ donbɑl mikærd. æknun bɑ ɡozæʃte tʃɑhɑr dæhe æz tæʃkil væ fæʔɑlijæte bæxʃhɑje pæʒuheʃ væ sɑxt dær sænʔæte næft, dʒɑj xorsændist ke æfzun bær hæftɑd dærsæde kɑlɑhɑ væ tædʒhizɑte morede nijɑz dær bæxʃhɑje bɑlɑdæsti in sænʔæt be dæste motexæssesɑne irɑni væ bæxʃe xosusi tævɑnmænde dɑxeli tærrɑhi væ tolid miʃævæd. ʃerkæte melli mænɑteqe næfætxizædʒnub be xod mi bɑlæd ke be onvɑne piʃɡɑm væ piʃqærɑvole nehzæte bumi sɑzi kɑlɑ dær næft, hæm æknun nijɑzmændihɑje æsɑsi sænʔæt æz qæbile mætehɑ, tædʒhizɑte dærune tʃɑhi væ særtʃɑhi, tolombehɑ, qætæʔɑte æsli turbinhɑje ɡɑzi væ dær mævɑredi turbin væ pomphɑje kɑmele sɑxte irɑn rɑ dær tæsisɑte tolidi xod be kɑr ɡerefte væ æz ɑn mohemtær zæmine roʃd væ bɑlændeɡi fodʒi æz sɑzændeɡɑn væ ʃerkæthɑje dɑneʃe bonjɑne irɑni rɑ be onvɑne poʃtibɑnɑne vɑqeʔi sænʔæt, færɑhæm konæd. in ʃerkæte hæmsu bɑ sijɑsæthɑje vezɑræte næft, rɑhborde bumi sɑzi tædʒhizɑte æsɑsi morede nijɑz rɑ æz tæriqe moʃɑrekæt dær tæʔmine dæh ɡoruh kɑlɑi morede næzær, pejɡiri væ be suræte moʃæxxæs sɑxte fænnɑværɑne pomphɑje mile ʔi mækeʃi, mætehɑje hæffɑri, tædʒhizɑte særtʃɑhi væ dærune tʃɑhi væ bæstehɑje næmækæzdɑi rɑ dær dæsture kɑr dɑræd. bædihist bumi sɑzi bæxʃi æz in tædʒhizɑt, næzir dæstɡɑhhɑje sæjjɑre tæfkik væ færɑvræʃe næfte xɑm em. o. es. væem. o. tei pærɑntezbæste æfzun bær ræfʔe nijɑzmændihɑje æmæliɑti, bæxʃi æz tʃɑleʃe ziste mohiti nɑʃi æz tæʔmire tʃɑhhɑ rɑ niz be ʃekli æsɑsi bærtæræf kærde æst. hæm æknun bɑ obure movæffæqe qɑfele sænʔæte næfte irɑn æz ɡozærɡɑh tæhrim, væ tæsbite tolide siɑnæti væ pɑjdɑre næfte xɑm, vezɑræte næft bɑ rujkærdi dorɑndiʃɑne særmɑjeɡozɑri dær toseʔe mejdɑnhɑ, æfzɑjeʃe zæribe bærdɑʃt æz mæxɑzen væ nosɑzi tæsisɑt ruje sæthi rɑ dær dæsture kɑr qærɑr dɑde æst ke bi hitʃ ɡune tærdid, sobɑte ɑjænde in sænʔæt væ hefze dʒɑjɡɑh dʒomhuri eslɑmi irɑn dær bejne keʃværhɑje tolid konænde næft, dærɡero edʒrɑje movæffæqe in tærhhɑ væ bærnɑmehɑst. ʃerkæte melli mænɑteqe næfætxizædʒnube æfzun bær tæʔæhhodi ke dær zæmine tolid be ʃerkæte melli næfte irɑn dɑræd, emruz dærɑ setɑne ɡoʃɑjeʃe nohomin næmɑjeʃɡɑh sɑxte tædʒhizɑte sænʔæte næft, jek tæʔæhhode diɡær niz be sɑzændeɡɑn væ ʃerkæthɑje dɑneʃe bonjɑne irɑni midæhæd væ ɑn tæzmine xæride mæhsulɑt væ kɑlɑhɑje estɑndɑrde sɑxte dɑxel væ xoddɑri æz xæride moʃɑbeh dɑxeli æz xɑredʒ æst. ʔomidvɑrim bɑ ændʒɑme in tæʔæhhod, zemne æmæl be osule mosællæme eqtesɑde moqɑvemæti, moʃɑrekæte biʃtære sɑzændeɡɑn dær tærhhɑje ɑjænde sænʔæt, tæshil væ bæxʃi æz tælɑʃ væ hæmrɑhi dʒæhɑdɡune sɑzændeɡɑn væ ʃerkæthɑje dɑxeli dær dorɑne kɑheʃe næqdineɡi væ tæhrimhɑje zɑlemɑne doʃmænɑn, dʒobrɑn ʃævæd. kopi ʃod", "text": "یک مقام مسئول با بیان این که ۷۰ درصد تجهیزات مورد نیاز صنعت نفت در داخل کشور تولید می‌شود،گفت:تضمین می‌دهم تا زمانی که کالاهای با کیفیت و استاندارد داخلی تولید می‌شود، مشابه خارجی نمی‌خریم. به گزارش به نقل از وزارت نفت، بیژن عالی پور که دیروز صبح وزیرنفت را در بازدید از چاه مشتعل ۱۴۷ رگ سفید همراهی می‌کرد، در پیامی به نهمین نمایشگاه ساخت تجهیزات صنعت نفت خوزستان عنوان کرد:صنعت نفت تا پیش از پیروزی انقلاب شکوهمند اسلامی، به سبب سیطره خارجیان و به دلیل پیچیدگی فرآیندها و فناوری‌های مرتبط با اکتشاف، استخراج و تولید و تبدیل نفت خام و گاز به فرآورده‌های پایین دستی، همواره به عنوان نماد وابستگی صنعتی ایران به غرب شناخته می‌شد؛ بنابراین طبیعی بود که پس از انقلاب و خروج خارجیان نخستین گام ها در این صنعت برای قطع این وابستگی از طریق بومی‌سازی دانش‌های مرتبط باشد. دیری نپایید که پیگیری‌ها و کوشش‌های به عمل آمده در زمینه طراحی و ساخت قطعات پرکاربرد موردنیاز صنعت در کارگاه‌های کوچک تولیدی، منجر به پدیدآمدن هسته اولیه ستاد خودکفایی نفت شد که در چشم انداز فعالیتش قطع کامل وابستگی به خارج و تامین تدریجی همه نیازمندی‌های صنعت نفت را دنبال می‌کرد.اکنون با گذشت چهار دهه از تشکیل و فعالیت بخش‌های پژوهش و ساخت در صنعت نفت، جای خرسندی است که افزون بر ۷۰ درصد کالاها و تجهیزات مورد نیاز در بخش‌های بالادستی این صنعت به دست متخصصان ایرانی و بخش خصوصی توانمند داخلی طراحی و تولید می‌شود. شرکت ملی مناطق نفتخیزجنوب به خود می بالد که به عنوان پیشگام و پیش‌قراول نهضت بومی سازی کالا در نفت، هم اکنون نیازمندی‌های اساسی صنعت از قبیل مته‌ها، تجهیزات درون چاهی و سرچاهی، تلمبه‌ها، قطعات اصلی توربین‌های گازی و در مواردی توربین و پمپ‌های کامل ساخت ایران را در تاسیسات تولیدی خود به کار گرفته و از آن مهمتر زمینه رشد و بالندگی فوجی از سازندگان و شرکت‌های دانش بنیان ایرانی را به عنوان پشتیبانان واقعی صنعت، فراهم کند.این شرکت همسو با سیاست‌های وزارت نفت، راهبرد بومی سازی تجهیزات اساسی مورد نیاز را از طریق مشارکت در تامین ۱۰ گروه کالایی مورد نظر، پیگیری و به صورت مشخص ساخت فناورانه پمپ‌های میله ای – مکشی، مته‌های حفاری، تجهیزات سرچاهی و درون چاهی و بسته‌های نمکزدایی را در دستور کار دارد. بدیهی است بومی سازی بخشی از این تجهیزات، نظیر دستگاه‌های سیار تفکیک و فرآورش نفت خام (M.O.S. وM.O.T) افزون بر رفع نیازمندی‌های عملیاتی، بخشی از چالش زیست محیطی ناشی از تعمیر چاه‌ها را نیز به شکلی اساسی برطرف کرده است.هم اکنون با عبور موفق قافله صنعت نفت ایران از گذرگاه تحریم، و تثبیت تولید صیانتی و پایدار نفت خام، وزارت نفت با رویکردی دوراندیشانه سرمایه‌گذاری در توسعه میدان‌ها، افزایش ضریب برداشت از مخازن و نوسازی تاسیسات رو سطحی را در دستور کار قرار داده است که بی هیچ گونه تردید، ثبات آینده این صنعت و حفظ جایگاه جمهوری اسلامی ایران در بین کشورهای تولید کننده نفت، درگرو اجرای موفق این طرح‌ها و برنامه‌هاست.شرکت ملی مناطق نفتخیزجنوب افزون بر تعهدی که در زمینه تولید به شرکت ملی نفت ایران دارد، امروز درآ ستانه گشایش نهمین نمایشگاه ساخت تجهیزات صنعت نفت، یک تعهد دیگر نیز به سازندگان و شرکت‌های دانش بنیان ایرانی می‌دهد و آن تضمین خرید محصولات و کالاهای استاندارد ساخت داخل و خودداری از خرید مشابه داخلی از خارج است. امیدواریم با انجام این تعهد، ضمن عمل به اصول مسلم اقتصاد مقاومتی، مشارکت بیشتر سازندگان در طرح‌های آینده صنعت، تسهیل و بخشی از تلاش و همراهی جهادگونه سازندگان و شرکت‌های داخلی در دوران کاهش نقدینگی و تحریم‌های ظالمانه دشمنان، جبران شود.کپی شد" }
jek mæqɑme mæsʔul bɑ bæjɑne in ke hæftɑd dærsæde tædʒhizɑte morede nijɑze sænʔæte næft dær dɑxele keʃvær tolid miʃævæd, ɡoft : tæzmin midæhom tɑ zæmɑni ke kɑlɑhɑje bɑ kejfijæt væ estɑndɑrde dɑxeli tolid miʃævæd, moʃɑbeh xɑredʒi nemixærim. be ɡozɑreʃ be næql æz vezɑræte næft, biʒæne ɑli pur ke diruz sobhe væzirnæfæt rɑ dær bɑzdid æz tʃɑhe moʃtæʔel sædo tʃehelohæft ræɡe sefid hæmrɑhi mikærd, dær pæjɑmi be nohomin næmɑjeʃɡɑh sɑxte tædʒhizɑte sænʔæte næfte xuzestɑn onvɑn kærd : sænʔæte næft tɑ piʃ æz piruzi enqelɑbe ʃokuhmænde eslɑmi, be sæbæbe sejtære xɑredʒiɑn væ be dælile pitʃideɡi færɑjændhɑ væ fænnɑværihɑje mortæbet bɑ ekteʃɑf, estexrɑdʒ væ tolid væ tæbdile næfte xɑm væ ɡɑz be færɑværdehɑje pɑjine dæsti, hæmvɑre be onvɑne næmɑde vɑbæsteɡi sænʔæti irɑn be qærb ʃenɑxte miʃod bænɑbærin tæbiʔi bud ke pæs æz enqelɑb væ xorudʒe xɑredʒiɑne næxostin ɡɑm hɑ dær in sænʔæt bærɑje qætʔe in vɑbæsteɡi æz tæriqe bumisɑzi dɑneʃhɑje mortæbet bɑʃæd. diri næpɑid ke pejɡirihɑ væ kuʃeʃhɑje be æmæl ɑmæde dær zæmine tærrɑhi væ sɑxte qætæʔɑte porkɑrborde murdæniɑze sænʔæt dær kɑrɡɑhhɑje kutʃæke tolidi, mondʒær be pædidɑmdæne hæste ævvælije setɑde xodkæfɑi næft ʃod ke dær tʃeʃm ændɑze fæʔɑlijætæʃ qætʔe kɑmele vɑbæsteɡi be xɑredʒ væ tæʔmine tædridʒi hæme nijɑzmændihɑje sænʔæte næft rɑ donbɑl mikærd. æknun bɑ ɡozæʃte tʃɑhɑr dæhe æz tæʃkil væ fæʔɑlijæte bæxʃhɑje pæʒuheʃ væ sɑxt dær sænʔæte næft, dʒɑj xorsændist ke æfzun bær hæftɑd dærsæde kɑlɑhɑ væ tædʒhizɑte morede nijɑz dær bæxʃhɑje bɑlɑdæsti in sænʔæt be dæste motexæssesɑne irɑni væ bæxʃe xosusi tævɑnmænde dɑxeli tærrɑhi væ tolid miʃævæd. ʃerkæte melli mænɑteqe næfætxizædʒnub be xod mi bɑlæd ke be onvɑne piʃɡɑm væ piʃqærɑvole nehzæte bumi sɑzi kɑlɑ dær næft, hæm æknun nijɑzmændihɑje æsɑsi sænʔæt æz qæbile mætehɑ, tædʒhizɑte dærune tʃɑhi væ særtʃɑhi, tolombehɑ, qætæʔɑte æsli turbinhɑje ɡɑzi væ dær mævɑredi turbin væ pomphɑje kɑmele sɑxte irɑn rɑ dær tæsisɑte tolidi xod be kɑr ɡerefte væ æz ɑn mohemtær zæmine roʃd væ bɑlændeɡi fodʒi æz sɑzændeɡɑn væ ʃerkæthɑje dɑneʃe bonjɑne irɑni rɑ be onvɑne poʃtibɑnɑne vɑqeʔi sænʔæt, færɑhæm konæd. in ʃerkæte hæmsu bɑ sijɑsæthɑje vezɑræte næft, rɑhborde bumi sɑzi tædʒhizɑte æsɑsi morede nijɑz rɑ æz tæriqe moʃɑrekæt dær tæʔmine dæh ɡoruh kɑlɑi morede næzær, pejɡiri væ be suræte moʃæxxæs sɑxte fænnɑværɑne pomphɑje mile ʔi mækeʃi, mætehɑje hæffɑri, tædʒhizɑte særtʃɑhi væ dærune tʃɑhi væ bæstehɑje næmækæzdɑi rɑ dær dæsture kɑr dɑræd. bædihist bumi sɑzi bæxʃi æz in tædʒhizɑt, næzir dæstɡɑhhɑje sæjjɑre tæfkik væ færɑvræʃe næfte xɑm em. o. es. væem. o. tei pærɑntezbæste æfzun bær ræfʔe nijɑzmændihɑje æmæliɑti, bæxʃi æz tʃɑleʃe ziste mohiti nɑʃi æz tæʔmire tʃɑhhɑ rɑ niz be ʃekli æsɑsi bærtæræf kærde æst. hæm æknun bɑ obure movæffæqe qɑfele sænʔæte næfte irɑn æz ɡozærɡɑh tæhrim, væ tæsbite tolide siɑnæti væ pɑjdɑre næfte xɑm, vezɑræte næft bɑ rujkærdi dorɑndiʃɑne særmɑjeɡozɑri dær toseʔe mejdɑnhɑ, æfzɑjeʃe zæribe bærdɑʃt æz mæxɑzen væ nosɑzi tæsisɑt ruje sæthi rɑ dær dæsture kɑr qærɑr dɑde æst ke bi hitʃ ɡune tærdid, sobɑte ɑjænde in sænʔæt væ hefze dʒɑjɡɑh dʒomhuri eslɑmi irɑn dær bejne keʃværhɑje tolid konænde næft, dærɡero edʒrɑje movæffæqe in tærhhɑ væ bærnɑmehɑst. ʃerkæte melli mænɑteqe næfætxizædʒnube æfzun bær tæʔæhhodi ke dær zæmine tolid be ʃerkæte melli næfte irɑn dɑræd, emruz dærɑ setɑne ɡoʃɑjeʃe nohomin næmɑjeʃɡɑh sɑxte tædʒhizɑte sænʔæte næft, jek tæʔæhhode diɡær niz be sɑzændeɡɑn væ ʃerkæthɑje dɑneʃe bonjɑne irɑni midæhæd væ ɑn tæzmine xæride mæhsulɑt væ kɑlɑhɑje estɑndɑrde sɑxte dɑxel væ xoddɑri æz xæride moʃɑbeh dɑxeli æz xɑredʒ æst. ʔomidvɑrim bɑ ændʒɑme in tæʔæhhod, zemne æmæl be osule mosællæme eqtesɑde moqɑvemæti, moʃɑrekæte biʃtære sɑzændeɡɑn dær tærhhɑje ɑjænde sænʔæt, tæshil væ bæxʃi æz tælɑʃ væ hæmrɑhi dʒæhɑdɡune sɑzændeɡɑn væ ʃerkæthɑje dɑxeli dær dorɑne kɑheʃe næqdineɡi væ tæhrimhɑje zɑlemɑne doʃmænɑn, dʒobrɑn ʃævæd. kopi ʃod
یک مقام مسئول با بیان این که ۷۰ درصد تجهیزات مورد نیاز صنعت نفت در داخل کشور تولید می‌شود،گفت:تضمین می‌دهم تا زمانی که کالاهای با کیفیت و استاندارد داخلی تولید می‌شود، مشابه خارجی نمی‌خریم. به گزارش به نقل از وزارت نفت، بیژن عالی پور که دیروز صبح وزیرنفت را در بازدید از چاه مشتعل ۱۴۷ رگ سفید همراهی می‌کرد، در پیامی به نهمین نمایشگاه ساخت تجهیزات صنعت نفت خوزستان عنوان کرد:صنعت نفت تا پیش از پیروزی انقلاب شکوهمند اسلامی، به سبب سیطره خارجیان و به دلیل پیچیدگی فرآیندها و فناوری‌های مرتبط با اکتشاف، استخراج و تولید و تبدیل نفت خام و گاز به فرآورده‌های پایین دستی، همواره به عنوان نماد وابستگی صنعتی ایران به غرب شناخته می‌شد؛ بنابراین طبیعی بود که پس از انقلاب و خروج خارجیان نخستین گام ها در این صنعت برای قطع این وابستگی از طریق بومی‌سازی دانش‌های مرتبط باشد. دیری نپایید که پیگیری‌ها و کوشش‌های به عمل آمده در زمینه طراحی و ساخت قطعات پرکاربرد موردنیاز صنعت در کارگاه‌های کوچک تولیدی، منجر به پدیدآمدن هسته اولیه ستاد خودکفایی نفت شد که در چشم انداز فعالیتش قطع کامل وابستگی به خارج و تامین تدریجی همه نیازمندی‌های صنعت نفت را دنبال می‌کرد.اکنون با گذشت چهار دهه از تشکیل و فعالیت بخش‌های پژوهش و ساخت در صنعت نفت، جای خرسندی است که افزون بر ۷۰ درصد کالاها و تجهیزات مورد نیاز در بخش‌های بالادستی این صنعت به دست متخصصان ایرانی و بخش خصوصی توانمند داخلی طراحی و تولید می‌شود. شرکت ملی مناطق نفتخیزجنوب به خود می بالد که به عنوان پیشگام و پیش‌قراول نهضت بومی سازی کالا در نفت، هم اکنون نیازمندی‌های اساسی صنعت از قبیل مته‌ها، تجهیزات درون چاهی و سرچاهی، تلمبه‌ها، قطعات اصلی توربین‌های گازی و در مواردی توربین و پمپ‌های کامل ساخت ایران را در تاسیسات تولیدی خود به کار گرفته و از آن مهمتر زمینه رشد و بالندگی فوجی از سازندگان و شرکت‌های دانش بنیان ایرانی را به عنوان پشتیبانان واقعی صنعت، فراهم کند.این شرکت همسو با سیاست‌های وزارت نفت، راهبرد بومی سازی تجهیزات اساسی مورد نیاز را از طریق مشارکت در تامین ۱۰ گروه کالایی مورد نظر، پیگیری و به صورت مشخص ساخت فناورانه پمپ‌های میله ای – مکشی، مته‌های حفاری، تجهیزات سرچاهی و درون چاهی و بسته‌های نمکزدایی را در دستور کار دارد. بدیهی است بومی سازی بخشی از این تجهیزات، نظیر دستگاه‌های سیار تفکیک و فرآورش نفت خام (M.O.S. وM.O.T) افزون بر رفع نیازمندی‌های عملیاتی، بخشی از چالش زیست محیطی ناشی از تعمیر چاه‌ها را نیز به شکلی اساسی برطرف کرده است.هم اکنون با عبور موفق قافله صنعت نفت ایران از گذرگاه تحریم، و تثبیت تولید صیانتی و پایدار نفت خام، وزارت نفت با رویکردی دوراندیشانه سرمایه‌گذاری در توسعه میدان‌ها، افزایش ضریب برداشت از مخازن و نوسازی تاسیسات رو سطحی را در دستور کار قرار داده است که بی هیچ گونه تردید، ثبات آینده این صنعت و حفظ جایگاه جمهوری اسلامی ایران در بین کشورهای تولید کننده نفت، درگرو اجرای موفق این طرح‌ها و برنامه‌هاست.شرکت ملی مناطق نفتخیزجنوب افزون بر تعهدی که در زمینه تولید به شرکت ملی نفت ایران دارد، امروز درآ ستانه گشایش نهمین نمایشگاه ساخت تجهیزات صنعت نفت، یک تعهد دیگر نیز به سازندگان و شرکت‌های دانش بنیان ایرانی می‌دهد و آن تضمین خرید محصولات و کالاهای استاندارد ساخت داخل و خودداری از خرید مشابه داخلی از خارج است. امیدواریم با انجام این تعهد، ضمن عمل به اصول مسلم اقتصاد مقاومتی، مشارکت بیشتر سازندگان در طرح‌های آینده صنعت، تسهیل و بخشی از تلاش و همراهی جهادگونه سازندگان و شرکت‌های داخلی در دوران کاهش نقدینگی و تحریم‌های ظالمانه دشمنان، جبران شود.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: jek mæqɑme mæsʔul bɑ bæjɑne in ke hæftɑd dærsæde tædʒhizɑte morede nijɑze sænʔæte næft dær dɑxele keʃvær tolid miʃævæd, ɡoft : tæzmin midæhom tɑ zæmɑni ke kɑlɑhɑje bɑ kejfijæt væ estɑndɑrde dɑxeli tolid miʃævæd, moʃɑbeh xɑredʒi nemixærim. be ɡozɑreʃ be næql æz vezɑræte næft, biʒæne ɑli pur ke diruz sobhe væzirnæfæt rɑ dær bɑzdid æz tʃɑhe moʃtæʔel sædo tʃehelohæft ræɡe sefid hæmrɑhi mikærd, dær pæjɑmi be nohomin næmɑjeʃɡɑh sɑxte tædʒhizɑte sænʔæte næfte xuzestɑn onvɑn kærd : sænʔæte næft tɑ piʃ æz piruzi enqelɑbe ʃokuhmænde eslɑmi, be sæbæbe sejtære xɑredʒiɑn væ be dælile pitʃideɡi færɑjændhɑ væ fænnɑværihɑje mortæbet bɑ ekteʃɑf, estexrɑdʒ væ tolid væ tæbdile næfte xɑm væ ɡɑz be færɑværdehɑje pɑjine dæsti, hæmvɑre be onvɑne næmɑde vɑbæsteɡi sænʔæti irɑn be qærb ʃenɑxte miʃod bænɑbærin tæbiʔi bud ke pæs æz enqelɑb væ xorudʒe xɑredʒiɑne næxostin ɡɑm hɑ dær in sænʔæt bærɑje qætʔe in vɑbæsteɡi æz tæriqe bumisɑzi dɑneʃhɑje mortæbet bɑʃæd. diri næpɑid ke pejɡirihɑ væ kuʃeʃhɑje be æmæl ɑmæde dær zæmine tærrɑhi væ sɑxte qætæʔɑte porkɑrborde murdæniɑze sænʔæt dær kɑrɡɑhhɑje kutʃæke tolidi, mondʒær be pædidɑmdæne hæste ævvælije setɑde xodkæfɑi næft ʃod ke dær tʃeʃm ændɑze fæʔɑlijætæʃ qætʔe kɑmele vɑbæsteɡi be xɑredʒ væ tæʔmine tædridʒi hæme nijɑzmændihɑje sænʔæte næft rɑ donbɑl mikærd. æknun bɑ ɡozæʃte tʃɑhɑr dæhe æz tæʃkil væ fæʔɑlijæte bæxʃhɑje pæʒuheʃ væ sɑxt dær sænʔæte næft, dʒɑj xorsændist ke æfzun bær hæftɑd dærsæde kɑlɑhɑ væ tædʒhizɑte morede nijɑz dær bæxʃhɑje bɑlɑdæsti in sænʔæt be dæste motexæssesɑne irɑni væ bæxʃe xosusi tævɑnmænde dɑxeli tærrɑhi væ tolid miʃævæd. ʃerkæte melli mænɑteqe næfætxizædʒnub be xod mi bɑlæd ke be onvɑne piʃɡɑm væ piʃqærɑvole nehzæte bumi sɑzi kɑlɑ dær næft, hæm æknun nijɑzmændihɑje æsɑsi sænʔæt æz qæbile mætehɑ, tædʒhizɑte dærune tʃɑhi væ særtʃɑhi, tolombehɑ, qætæʔɑte æsli turbinhɑje ɡɑzi væ dær mævɑredi turbin væ pomphɑje kɑmele sɑxte irɑn rɑ dær tæsisɑte tolidi xod be kɑr ɡerefte væ æz ɑn mohemtær zæmine roʃd væ bɑlændeɡi fodʒi æz sɑzændeɡɑn væ ʃerkæthɑje dɑneʃe bonjɑne irɑni rɑ be onvɑne poʃtibɑnɑne vɑqeʔi sænʔæt, færɑhæm konæd. in ʃerkæte hæmsu bɑ sijɑsæthɑje vezɑræte næft, rɑhborde bumi sɑzi tædʒhizɑte æsɑsi morede nijɑz rɑ æz tæriqe moʃɑrekæt dær tæʔmine dæh ɡoruh kɑlɑi morede næzær, pejɡiri væ be suræte moʃæxxæs sɑxte fænnɑværɑne pomphɑje mile ʔi mækeʃi, mætehɑje hæffɑri, tædʒhizɑte særtʃɑhi væ dærune tʃɑhi væ bæstehɑje næmækæzdɑi rɑ dær dæsture kɑr dɑræd. bædihist bumi sɑzi bæxʃi æz in tædʒhizɑt, næzir dæstɡɑhhɑje sæjjɑre tæfkik væ færɑvræʃe næfte xɑm em. o. es. væem. o. tei pærɑntezbæste æfzun bær ræfʔe nijɑzmændihɑje æmæliɑti, bæxʃi æz tʃɑleʃe ziste mohiti nɑʃi æz tæʔmire tʃɑhhɑ rɑ niz be ʃekli æsɑsi bærtæræf kærde æst. hæm æknun bɑ obure movæffæqe qɑfele sænʔæte næfte irɑn æz ɡozærɡɑh tæhrim, væ tæsbite tolide siɑnæti væ pɑjdɑre næfte xɑm, vezɑræte næft bɑ rujkærdi dorɑndiʃɑne særmɑjeɡozɑri dær toseʔe mejdɑnhɑ, æfzɑjeʃe zæribe bærdɑʃt æz mæxɑzen væ nosɑzi tæsisɑt ruje sæthi rɑ dær dæsture kɑr qærɑr dɑde æst ke bi hitʃ ɡune tærdid, sobɑte ɑjænde in sænʔæt væ hefze dʒɑjɡɑh dʒomhuri eslɑmi irɑn dær bejne keʃværhɑje tolid konænde næft, dærɡero edʒrɑje movæffæqe in tærhhɑ væ bærnɑmehɑst. ʃerkæte melli mænɑteqe næfætxizædʒnube æfzun bær tæʔæhhodi ke dær zæmine tolid be ʃerkæte melli næfte irɑn dɑræd, emruz dærɑ setɑne ɡoʃɑjeʃe nohomin næmɑjeʃɡɑh sɑxte tædʒhizɑte sænʔæte næft, jek tæʔæhhode diɡær niz be sɑzændeɡɑn væ ʃerkæthɑje dɑneʃe bonjɑne irɑni midæhæd væ ɑn tæzmine xæride mæhsulɑt væ kɑlɑhɑje estɑndɑrde sɑxte dɑxel væ xoddɑri æz xæride moʃɑbeh dɑxeli æz xɑredʒ æst. ʔomidvɑrim bɑ ændʒɑme in tæʔæhhod, zemne æmæl be osule mosællæme eqtesɑde moqɑvemæti, moʃɑrekæte biʃtære sɑzændeɡɑn dær tærhhɑje ɑjænde sænʔæt, tæshil væ bæxʃi æz tælɑʃ væ hæmrɑhi dʒæhɑdɡune sɑzændeɡɑn væ ʃerkæthɑje dɑxeli dær dorɑne kɑheʃe næqdineɡi væ tæhrimhɑje zɑlemɑne doʃmænɑn, dʒobrɑn ʃævæd. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "یک مقام مسئول با بیان این که ۷۰ درصد تجهیزات مورد نیاز صنعت نفت در داخل کشور تولید می‌شود،گفت:تضمین می‌دهم تا زمانی که کالاهای با کیفیت و استاندارد داخلی تولید می‌شود، مشابه خارجی نمی‌خریم. به گزارش به نقل از وزارت نفت، بیژن عالی پور که دیروز صبح وزیرنفت را در بازدید از چاه مشتعل ۱۴۷ رگ سفید همراهی می‌کرد، در پیامی به نهمین نمایشگاه ساخت تجهیزات صنعت نفت خوزستان عنوان کرد:صنعت نفت تا پیش از پیروزی انقلاب شکوهمند اسلامی، به سبب سیطره خارجیان و به دلیل پیچیدگی فرآیندها و فناوری‌های مرتبط با اکتشاف، استخراج و تولید و تبدیل نفت خام و گاز به فرآورده‌های پایین دستی، همواره به عنوان نماد وابستگی صنعتی ایران به غرب شناخته می‌شد؛ بنابراین طبیعی بود که پس از انقلاب و خروج خارجیان نخستین گام ها در این صنعت برای قطع این وابستگی از طریق بومی‌سازی دانش‌های مرتبط باشد. دیری نپایید که پیگیری‌ها و کوشش‌های به عمل آمده در زمینه طراحی و ساخت قطعات پرکاربرد موردنیاز صنعت در کارگاه‌های کوچک تولیدی، منجر به پدیدآمدن هسته اولیه ستاد خودکفایی نفت شد که در چشم انداز فعالیتش قطع کامل وابستگی به خارج و تامین تدریجی همه نیازمندی‌های صنعت نفت را دنبال می‌کرد.اکنون با گذشت چهار دهه از تشکیل و فعالیت بخش‌های پژوهش و ساخت در صنعت نفت، جای خرسندی است که افزون بر ۷۰ درصد کالاها و تجهیزات مورد نیاز در بخش‌های بالادستی این صنعت به دست متخصصان ایرانی و بخش خصوصی توانمند داخلی طراحی و تولید می‌شود. شرکت ملی مناطق نفتخیزجنوب به خود می بالد که به عنوان پیشگام و پیش‌قراول نهضت بومی سازی کالا در نفت، هم اکنون نیازمندی‌های اساسی صنعت از قبیل مته‌ها، تجهیزات درون چاهی و سرچاهی، تلمبه‌ها، قطعات اصلی توربین‌های گازی و در مواردی توربین و پمپ‌های کامل ساخت ایران را در تاسیسات تولیدی خود به کار گرفته و از آن مهمتر زمینه رشد و بالندگی فوجی از سازندگان و شرکت‌های دانش بنیان ایرانی را به عنوان پشتیبانان واقعی صنعت، فراهم کند.این شرکت همسو با سیاست‌های وزارت نفت، راهبرد بومی سازی تجهیزات اساسی مورد نیاز را از طریق مشارکت در تامین ۱۰ گروه کالایی مورد نظر، پیگیری و به صورت مشخص ساخت فناورانه پمپ‌های میله ای – مکشی، مته‌های حفاری، تجهیزات سرچاهی و درون چاهی و بسته‌های نمکزدایی را در دستور کار دارد. بدیهی است بومی سازی بخشی از این تجهیزات، نظیر دستگاه‌های سیار تفکیک و فرآورش نفت خام (M.O.S. وM.O.T) افزون بر رفع نیازمندی‌های عملیاتی، بخشی از چالش زیست محیطی ناشی از تعمیر چاه‌ها را نیز به شکلی اساسی برطرف کرده است.هم اکنون با عبور موفق قافله صنعت نفت ایران از گذرگاه تحریم، و تثبیت تولید صیانتی و پایدار نفت خام، وزارت نفت با رویکردی دوراندیشانه سرمایه‌گذاری در توسعه میدان‌ها، افزایش ضریب برداشت از مخازن و نوسازی تاسیسات رو سطحی را در دستور کار قرار داده است که بی هیچ گونه تردید، ثبات آینده این صنعت و حفظ جایگاه جمهوری اسلامی ایران در بین کشورهای تولید کننده نفت، درگرو اجرای موفق این طرح‌ها و برنامه‌هاست.شرکت ملی مناطق نفتخیزجنوب افزون بر تعهدی که در زمینه تولید به شرکت ملی نفت ایران دارد، امروز درآ ستانه گشایش نهمین نمایشگاه ساخت تجهیزات صنعت نفت، یک تعهد دیگر نیز به سازندگان و شرکت‌های دانش بنیان ایرانی می‌دهد و آن تضمین خرید محصولات و کالاهای استاندارد ساخت داخل و خودداری از خرید مشابه داخلی از خارج است. امیدواریم با انجام این تعهد، ضمن عمل به اصول مسلم اقتصاد مقاومتی، مشارکت بیشتر سازندگان در طرح‌های آینده صنعت، تسهیل و بخشی از تلاش و همراهی جهادگونه سازندگان و شرکت‌های داخلی در دوران کاهش نقدینگی و تحریم‌های ظالمانه دشمنان، جبران شود.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "...................................................................... e zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. setɑd. ræʔise setɑde entexɑbɑte sistɑn væ bælutʃestɑn ɡoft : tæbliqɑte nɑmzædhɑje entexɑbɑti mædʒlese hæʃtom dær tʃɑrtʃube moqærrærɑt væ bæxʃnɑme hɑje tæbliqɑti ændʒɑm ʃævæd. hæsæne mohæmmædzɑde færɑhɑni ruze pænædʒʃænb be irnɑ ɡoft : nɑmzædhɑje mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑjæd dær tʃɑrtʃube qɑnun væ æxlɑqe eslɑmi væ be dur æz hærɡune tæxrib væ ehɑnæt tæbliqɑt konænd. vej ɡoft : æknun bɑ tælɑʃe mæsʔulɑne sistɑn væ bælutʃestɑn ʃærɑjete xubi bærɑje bærpɑi entexɑbɑti sɑlem væ æxlɑqi dær fæzɑi ɑrɑm færɑhæm ʃode æst. moʔɑvene sjɑsiː væ edʒtemɑʔi ostɑndɑre sistɑn væ bælutʃestɑn ezhɑr dɑʃt : bærɑje dʒæmʔ ɑværi ɑrɑe mærdom dær in ostɑne hezɑr væ divisto pændʒɑhose ʃoʔbe æxze ræʔj piʃ bini ʃode æst. u bæjɑn kærd : æz in teʔdɑde pɑnsædo bistoʃeʃ ʃoʔbee sɑbet væ hæftsædo bistohæft ʃoʔbee sæjjɑr æst. vej ezhɑr dɑʃt : be mænzure bærɡozɑri hærtʃe mætlubtære entexɑbɑte bistotʃɑhɑr hezɑr niru ʃɑmele poʃtibɑni, ævɑmele edʒrɑi, mohɑfez væ qejre dær sistɑn væ bælutʃestɑn fæʔɑlijæt dɑrænd. u edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be tæide sælɑhijæte ɡostærde væ hozure ɡoruh hɑ væ æfrɑde moxtælef dær mjɑne nɑmzædhɑ, piʃe bini mi ʃævæd ʃomɑre ʃerkæte konændeɡɑn dær in dore æz entexɑbɑt betore tʃeʃmɡiri dær moqɑjese bɑ ɡozæʃte æfzɑjeʃ jɑbæd. fæʔɑlijæte tæbliqɑte ræsmi nɑmzædhɑje hæʃtomin dore entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær sistɑn væ bælutʃestɑne hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær æz næxostin sɑʔæthɑje bɑmdɑde pændʒʃænbe ɑqɑz ʃod. hæftɑdohæʃt nɑmzæde næmɑjændeɡi in ostɑn dær ʃeʃ hozee æsli væ siojek hozee færʔi bærɑje kæsbe hæʃt korsi dær mædʒles bɑ jekdiɡær be reqɑbæt mi pærdɑzænd. dɑvtælæbɑn ke æz ruze ʃɑnzdæh tɑ bistodo esfænd mɑhe emsɑl bærɑje tæbliqɑte xod forsæt dɑrænd dær sɑʔæthɑje noxoste sobhe hæmzæmɑn bɑ bɑzɡoʃɑi setɑdhɑje entexɑbɑti, æks, poster, kɑqæz neveʃte væ bænere tæbliqi xod rɑ dær extijɑre mærdom qærɑr dɑdænd. bɑ vodʒude inke emruz næxostin ruz ɑqɑze fæʔɑlijæthɑje ræsmi tæbliqɑti nɑmzædhɑ æst biʃtær kɑndidɑhɑ dær sistɑn væ bælutʃestɑn setɑdhɑje mærkæzi xod rɑ dɑjer kærde ænd. hæft hezɑro sisædo jɑzdæh slæʃ hæft hezɑro sisædo sizdæh slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre divisto ʃæstotʃɑhɑr sɑʔæte jɑzdæh : siojek tæmɑm", "text": "\n...................................................................... زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/12/86\n داخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.ستاد. رییس ستاد انتخابات سیستان و بلوچستان گفت: تبلیغات نامزدهای انتخاباتی\nمجلس هشتم در چارچوب مقررات و بخشنامه های تبلیغاتی انجام شود. حسن محمدزاده فراهانی روز پنجشنب به ایرنا گفت: نامزدهای مجلس شورای\nاسلامی باید در چارچوب قانون و اخلاق اسلامی و به دور از هرگونه تخریب و\nاهانت تبلیغات کنند. وی گفت: اکنون با تلاش مسوولان سیستان و بلوچستان شرایط خوبی برای برپایی\nانتخاباتی سالم و اخلاقی در فضایی آرام فراهم شده است. معاون سیاسی و اجتماعی استاندار سیستان و بلوچستان اظهار داشت: برای\nجمع آوری آرا مردم در این استان هزار و 253 شعبه اخذ رای پیش بینی شده است. او بیان کرد: از این تعداد 526 شعبه ثابت و 727 شعبه سیار است. وی اظهار داشت: به منظور برگزاری هرچه مطلوبتر انتخابات 24 هزار نیرو\nشامل پشتیبانی، عوامل اجرایی، محافظ و غیره در سیستان و بلوچستان فعالیت\nدارند. او ادامه داد: با توجه به تایید صلاحیت گسترده و حضور گروه ها و افراد\nمختلف در میان نامزدها، پیش بینی می شود شمار شرکت کنندگان در این دوره از\nانتخابات بطور چشمگیری در مقایسه با گذشته افزایش یابد. فعالیت تبلیغات رسمی نامزدهای هشتمین دوره انتخابات مجلس شورای اسلامی\nدر سیستان و بلوچستان همزمان با سراسر کشور از نخستین ساعتهای بامداد\nپنجشنبه آغاز شد. 78 نامزد نمایندگی این استان در شش حوزه اصلی و 31 حوزه فرعی برای کسب\nهشت کرسی در مجلس با یکدیگر به رقابت می پردازند. داوطلبان که از روز 16 تا 22 اسفند ماه امسال برای تبلیغات خود فرصت\nدارند در ساعتهای نخست صبح همزمان با بازگشایی ستادهای انتخاباتی، عکس،\nپوستر، کاغذ نوشته و بنر تبلیغی خود را در اختیار مردم قرار دادند. با وجود اینکه امروز نخستین روز آغاز فعالیتهای رسمی تبلیغاتی نامزدها\nاست بیشتر کاندیداها در سیستان و بلوچستان ستادهای مرکزی خود را دایر\nکرده اند. 7311/7313/565/660\nشماره 264 ساعت 11:31 تمام\n\n\n " }
...................................................................... e zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. setɑd. ræʔise setɑde entexɑbɑte sistɑn væ bælutʃestɑn ɡoft : tæbliqɑte nɑmzædhɑje entexɑbɑti mædʒlese hæʃtom dær tʃɑrtʃube moqærrærɑt væ bæxʃnɑme hɑje tæbliqɑti ændʒɑm ʃævæd. hæsæne mohæmmædzɑde færɑhɑni ruze pænædʒʃænb be irnɑ ɡoft : nɑmzædhɑje mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑjæd dær tʃɑrtʃube qɑnun væ æxlɑqe eslɑmi væ be dur æz hærɡune tæxrib væ ehɑnæt tæbliqɑt konænd. vej ɡoft : æknun bɑ tælɑʃe mæsʔulɑne sistɑn væ bælutʃestɑn ʃærɑjete xubi bærɑje bærpɑi entexɑbɑti sɑlem væ æxlɑqi dær fæzɑi ɑrɑm færɑhæm ʃode æst. moʔɑvene sjɑsiː væ edʒtemɑʔi ostɑndɑre sistɑn væ bælutʃestɑn ezhɑr dɑʃt : bærɑje dʒæmʔ ɑværi ɑrɑe mærdom dær in ostɑne hezɑr væ divisto pændʒɑhose ʃoʔbe æxze ræʔj piʃ bini ʃode æst. u bæjɑn kærd : æz in teʔdɑde pɑnsædo bistoʃeʃ ʃoʔbee sɑbet væ hæftsædo bistohæft ʃoʔbee sæjjɑr æst. vej ezhɑr dɑʃt : be mænzure bærɡozɑri hærtʃe mætlubtære entexɑbɑte bistotʃɑhɑr hezɑr niru ʃɑmele poʃtibɑni, ævɑmele edʒrɑi, mohɑfez væ qejre dær sistɑn væ bælutʃestɑn fæʔɑlijæt dɑrænd. u edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be tæide sælɑhijæte ɡostærde væ hozure ɡoruh hɑ væ æfrɑde moxtælef dær mjɑne nɑmzædhɑ, piʃe bini mi ʃævæd ʃomɑre ʃerkæte konændeɡɑn dær in dore æz entexɑbɑt betore tʃeʃmɡiri dær moqɑjese bɑ ɡozæʃte æfzɑjeʃ jɑbæd. fæʔɑlijæte tæbliqɑte ræsmi nɑmzædhɑje hæʃtomin dore entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær sistɑn væ bælutʃestɑne hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær æz næxostin sɑʔæthɑje bɑmdɑde pændʒʃænbe ɑqɑz ʃod. hæftɑdohæʃt nɑmzæde næmɑjændeɡi in ostɑn dær ʃeʃ hozee æsli væ siojek hozee færʔi bærɑje kæsbe hæʃt korsi dær mædʒles bɑ jekdiɡær be reqɑbæt mi pærdɑzænd. dɑvtælæbɑn ke æz ruze ʃɑnzdæh tɑ bistodo esfænd mɑhe emsɑl bærɑje tæbliqɑte xod forsæt dɑrænd dær sɑʔæthɑje noxoste sobhe hæmzæmɑn bɑ bɑzɡoʃɑi setɑdhɑje entexɑbɑti, æks, poster, kɑqæz neveʃte væ bænere tæbliqi xod rɑ dær extijɑre mærdom qærɑr dɑdænd. bɑ vodʒude inke emruz næxostin ruz ɑqɑze fæʔɑlijæthɑje ræsmi tæbliqɑti nɑmzædhɑ æst biʃtær kɑndidɑhɑ dær sistɑn væ bælutʃestɑn setɑdhɑje mærkæzi xod rɑ dɑjer kærde ænd. hæft hezɑro sisædo jɑzdæh slæʃ hæft hezɑro sisædo sizdæh slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre divisto ʃæstotʃɑhɑr sɑʔæte jɑzdæh : siojek tæmɑm
...................................................................... زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/12/86 داخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.ستاد. رییس ستاد انتخابات سیستان و بلوچستان گفت: تبلیغات نامزدهای انتخاباتی مجلس هشتم در چارچوب مقررات و بخشنامه های تبلیغاتی انجام شود. حسن محمدزاده فراهانی روز پنجشنب به ایرنا گفت: نامزدهای مجلس شورای اسلامی باید در چارچوب قانون و اخلاق اسلامی و به دور از هرگونه تخریب و اهانت تبلیغات کنند. وی گفت: اکنون با تلاش مسوولان سیستان و بلوچستان شرایط خوبی برای برپایی انتخاباتی سالم و اخلاقی در فضایی آرام فراهم شده است. معاون سیاسی و اجتماعی استاندار سیستان و بلوچستان اظهار داشت: برای جمع آوری آرا مردم در این استان هزار و 253 شعبه اخذ رای پیش بینی شده است. او بیان کرد: از این تعداد 526 شعبه ثابت و 727 شعبه سیار است. وی اظهار داشت: به منظور برگزاری هرچه مطلوبتر انتخابات 24 هزار نیرو شامل پشتیبانی، عوامل اجرایی، محافظ و غیره در سیستان و بلوچستان فعالیت دارند. او ادامه داد: با توجه به تایید صلاحیت گسترده و حضور گروه ها و افراد مختلف در میان نامزدها، پیش بینی می شود شمار شرکت کنندگان در این دوره از انتخابات بطور چشمگیری در مقایسه با گذشته افزایش یابد. فعالیت تبلیغات رسمی نامزدهای هشتمین دوره انتخابات مجلس شورای اسلامی در سیستان و بلوچستان همزمان با سراسر کشور از نخستین ساعتهای بامداد پنجشنبه آغاز شد. 78 نامزد نمایندگی این استان در شش حوزه اصلی و 31 حوزه فرعی برای کسب هشت کرسی در مجلس با یکدیگر به رقابت می پردازند. داوطلبان که از روز 16 تا 22 اسفند ماه امسال برای تبلیغات خود فرصت دارند در ساعتهای نخست صبح همزمان با بازگشایی ستادهای انتخاباتی، عکس، پوستر، کاغذ نوشته و بنر تبلیغی خود را در اختیار مردم قرار دادند. با وجود اینکه امروز نخستین روز آغاز فعالیتهای رسمی تبلیغاتی نامزدها است بیشتر کاندیداها در سیستان و بلوچستان ستادهای مرکزی خود را دایر کرده اند. 7311/7313/565/660 شماره 264 ساعت 11:31 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ...................................................................... e zɑhedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi ʃɑnzdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. setɑd. ræʔise setɑde entexɑbɑte sistɑn væ bælutʃestɑn ɡoft : tæbliqɑte nɑmzædhɑje entexɑbɑti mædʒlese hæʃtom dær tʃɑrtʃube moqærrærɑt væ bæxʃnɑme hɑje tæbliqɑti ændʒɑm ʃævæd. hæsæne mohæmmædzɑde færɑhɑni ruze pænædʒʃænb be irnɑ ɡoft : nɑmzædhɑje mædʒlese ʃorɑje eslɑmi bɑjæd dær tʃɑrtʃube qɑnun væ æxlɑqe eslɑmi væ be dur æz hærɡune tæxrib væ ehɑnæt tæbliqɑt konænd. vej ɡoft : æknun bɑ tælɑʃe mæsʔulɑne sistɑn væ bælutʃestɑn ʃærɑjete xubi bærɑje bærpɑi entexɑbɑti sɑlem væ æxlɑqi dær fæzɑi ɑrɑm færɑhæm ʃode æst. moʔɑvene sjɑsiː væ edʒtemɑʔi ostɑndɑre sistɑn væ bælutʃestɑn ezhɑr dɑʃt : bærɑje dʒæmʔ ɑværi ɑrɑe mærdom dær in ostɑne hezɑr væ divisto pændʒɑhose ʃoʔbe æxze ræʔj piʃ bini ʃode æst. u bæjɑn kærd : æz in teʔdɑde pɑnsædo bistoʃeʃ ʃoʔbee sɑbet væ hæftsædo bistohæft ʃoʔbee sæjjɑr æst. vej ezhɑr dɑʃt : be mænzure bærɡozɑri hærtʃe mætlubtære entexɑbɑte bistotʃɑhɑr hezɑr niru ʃɑmele poʃtibɑni, ævɑmele edʒrɑi, mohɑfez væ qejre dær sistɑn væ bælutʃestɑn fæʔɑlijæt dɑrænd. u edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be tæide sælɑhijæte ɡostærde væ hozure ɡoruh hɑ væ æfrɑde moxtælef dær mjɑne nɑmzædhɑ, piʃe bini mi ʃævæd ʃomɑre ʃerkæte konændeɡɑn dær in dore æz entexɑbɑt betore tʃeʃmɡiri dær moqɑjese bɑ ɡozæʃte æfzɑjeʃ jɑbæd. fæʔɑlijæte tæbliqɑte ræsmi nɑmzædhɑje hæʃtomin dore entexɑbɑte mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær sistɑn væ bælutʃestɑne hæmzæmɑn bɑ særɑsære keʃvær æz næxostin sɑʔæthɑje bɑmdɑde pændʒʃænbe ɑqɑz ʃod. hæftɑdohæʃt nɑmzæde næmɑjændeɡi in ostɑn dær ʃeʃ hozee æsli væ siojek hozee færʔi bærɑje kæsbe hæʃt korsi dær mædʒles bɑ jekdiɡær be reqɑbæt mi pærdɑzænd. dɑvtælæbɑn ke æz ruze ʃɑnzdæh tɑ bistodo esfænd mɑhe emsɑl bærɑje tæbliqɑte xod forsæt dɑrænd dær sɑʔæthɑje noxoste sobhe hæmzæmɑn bɑ bɑzɡoʃɑi setɑdhɑje entexɑbɑti, æks, poster, kɑqæz neveʃte væ bænere tæbliqi xod rɑ dær extijɑre mærdom qærɑr dɑdænd. bɑ vodʒude inke emruz næxostin ruz ɑqɑze fæʔɑlijæthɑje ræsmi tæbliqɑti nɑmzædhɑ æst biʃtær kɑndidɑhɑ dær sistɑn væ bælutʃestɑn setɑdhɑje mærkæzi xod rɑ dɑjer kærde ænd. hæft hezɑro sisædo jɑzdæh slæʃ hæft hezɑro sisædo sizdæh slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo ʃæst ʃomɑre divisto ʃæstotʃɑhɑr sɑʔæte jɑzdæh : siojek tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "\n...................................................................... زاهدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 16/12/86\n داخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.ستاد. رییس ستاد انتخابات سیستان و بلوچستان گفت: تبلیغات نامزدهای انتخاباتی\nمجلس هشتم در چارچوب مقررات و بخشنامه های تبلیغاتی انجام شود. حسن محمدزاده فراهانی روز پنجشنب به ایرنا گفت: نامزدهای مجلس شورای\nاسلامی باید در چارچوب قانون و اخلاق اسلامی و به دور از هرگونه تخریب و\nاهانت تبلیغات کنند. وی گفت: اکنون با تلاش مسوولان سیستان و بلوچستان شرایط خوبی برای برپایی\nانتخاباتی سالم و اخلاقی در فضایی آرام فراهم شده است. معاون سیاسی و اجتماعی استاندار سیستان و بلوچستان اظهار داشت: برای\nجمع آوری آرا مردم در این استان هزار و 253 شعبه اخذ رای پیش بینی شده است. او بیان کرد: از این تعداد 526 شعبه ثابت و 727 شعبه سیار است. وی اظهار داشت: به منظور برگزاری هرچه مطلوبتر انتخابات 24 هزار نیرو\nشامل پشتیبانی، عوامل اجرایی، محافظ و غیره در سیستان و بلوچستان فعالیت\nدارند. او ادامه داد: با توجه به تایید صلاحیت گسترده و حضور گروه ها و افراد\nمختلف در میان نامزدها، پیش بینی می شود شمار شرکت کنندگان در این دوره از\nانتخابات بطور چشمگیری در مقایسه با گذشته افزایش یابد. فعالیت تبلیغات رسمی نامزدهای هشتمین دوره انتخابات مجلس شورای اسلامی\nدر سیستان و بلوچستان همزمان با سراسر کشور از نخستین ساعتهای بامداد\nپنجشنبه آغاز شد. 78 نامزد نمایندگی این استان در شش حوزه اصلی و 31 حوزه فرعی برای کسب\nهشت کرسی در مجلس با یکدیگر به رقابت می پردازند. داوطلبان که از روز 16 تا 22 اسفند ماه امسال برای تبلیغات خود فرصت\nدارند در ساعتهای نخست صبح همزمان با بازگشایی ستادهای انتخاباتی، عکس،\nپوستر، کاغذ نوشته و بنر تبلیغی خود را در اختیار مردم قرار دادند. با وجود اینکه امروز نخستین روز آغاز فعالیتهای رسمی تبلیغاتی نامزدها\nاست بیشتر کاندیداها در سیستان و بلوچستان ستادهای مرکزی خود را دایر\nکرده اند. 7311/7313/565/660\nشماره 264 ساعت 11:31 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "erɑʔe servis æz tæriqe xædæmɑte novine bɑnke tedʒɑræt ʃɑmele internete bɑnk, mobɑjle bɑnk væ telefonbɑnk æz sɑʔæte bist ruze pændʒ ʃænbe moværrexe nævædose slæʃ do slæʃ jɑzdæh leqɑjæt dævɑzdæh ruze dʒomʔe moværrexe nævædose slæʃ do slæʃ dævɑzdæh bɑ qætʔi væ extelɑle hæmrɑh xɑhæd bud. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑnke tedʒɑræt bɑ eʔlɑme in xæbær zemne puzeʃ æz moʃtæriɑn væ kɑrbærɑne xædæmɑte novine in bɑnk eʔlɑm kærd ke extelɑl dær servis hɑje foq bedælile behine sɑzi væ erteqɑe sɑmɑne xædæmɑte novine bɑnk bude væ estefɑde æz in servis hɑ pæs æz sɑʔæte dævɑzdæh ruze dʒomʔe be revɑle ɑːddi xod bɑz xɑhæd ɡæʃt. dær in xæbær ɑmæde æst : xædæmɑte sisteme kɑrte bɑnke tedʒɑræt dæstɡɑhhɑje xodpærdɑz væ pioes pærɑntezbæste ʃɑmele in extelɑl servis dæhi næbude væ moʃtæriɑn mi tævɑnænd æz xædæmɑte morede næzær estefɑde næmɑjæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nارائه سرویس از طریق خدمات نوین بانک تجارت شامل اینترنت بانک، موبایل بانک و تلفنبانک از ساعت 20 روز پنج شنبه مورخ 93/2/11 لغایت 12 روز جمعه مورخ 93/2/12 با قطعی و اختلال همراه خواهد بود.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، بانک تجارت با اعلام این خبر ضمن پوزش از مشتریان و کاربران خدمات نوین این بانک اعلام کرد که اختلال در سرویس های فوق بدلیل بهینه سازی و ارتقاء سامانه خدمات نوین بانک بوده و استفاده از این سرویس ها پس از ساعت 12 روز جمعه به روال عادی خود باز خواهد گشت.\n\n\n\nدر این خبر آمده است: خدمات سیستم کارت بانک تجارت ( دستگاههای خودپرداز و POS ) شامل این اختلال سرویس دهی نبوده و مشتریان می توانند از خدمات مورد نظر استفاده نماید.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
erɑʔe servis æz tæriqe xædæmɑte novine bɑnke tedʒɑræt ʃɑmele internete bɑnk, mobɑjle bɑnk væ telefonbɑnk æz sɑʔæte bist ruze pændʒ ʃænbe moværrexe nævædose slæʃ do slæʃ jɑzdæh leqɑjæt dævɑzdæh ruze dʒomʔe moværrexe nævædose slæʃ do slæʃ dævɑzdæh bɑ qætʔi væ extelɑle hæmrɑh xɑhæd bud. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑnke tedʒɑræt bɑ eʔlɑme in xæbær zemne puzeʃ æz moʃtæriɑn væ kɑrbærɑne xædæmɑte novine in bɑnk eʔlɑm kærd ke extelɑl dær servis hɑje foq bedælile behine sɑzi væ erteqɑe sɑmɑne xædæmɑte novine bɑnk bude væ estefɑde æz in servis hɑ pæs æz sɑʔæte dævɑzdæh ruze dʒomʔe be revɑle ɑːddi xod bɑz xɑhæd ɡæʃt. dær in xæbær ɑmæde æst : xædæmɑte sisteme kɑrte bɑnke tedʒɑræt dæstɡɑhhɑje xodpærdɑz væ pioes pærɑntezbæste ʃɑmele in extelɑl servis dæhi næbude væ moʃtæriɑn mi tævɑnænd æz xædæmɑte morede næzær estefɑde næmɑjæd. entehɑje pæjɑm
ارائه سرویس از طریق خدمات نوین بانک تجارت شامل اینترنت بانک، موبایل بانک و تلفنبانک از ساعت 20 روز پنج شنبه مورخ 93/2/11 لغایت 12 روز جمعه مورخ 93/2/12 با قطعی و اختلال همراه خواهد بود. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، بانک تجارت با اعلام این خبر ضمن پوزش از مشتریان و کاربران خدمات نوین این بانک اعلام کرد که اختلال در سرویس های فوق بدلیل بهینه سازی و ارتقاء سامانه خدمات نوین بانک بوده و استفاده از این سرویس ها پس از ساعت 12 روز جمعه به روال عادی خود باز خواهد گشت. در این خبر آمده است: خدمات سیستم کارت بانک تجارت ( دستگاههای خودپرداز و POS ) شامل این اختلال سرویس دهی نبوده و مشتریان می توانند از خدمات مورد نظر استفاده نماید. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: erɑʔe servis æz tæriqe xædæmɑte novine bɑnke tedʒɑræt ʃɑmele internete bɑnk, mobɑjle bɑnk væ telefonbɑnk æz sɑʔæte bist ruze pændʒ ʃænbe moværrexe nævædose slæʃ do slæʃ jɑzdæh leqɑjæt dævɑzdæh ruze dʒomʔe moværrexe nævædose slæʃ do slæʃ dævɑzdæh bɑ qætʔi væ extelɑle hæmrɑh xɑhæd bud. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bɑnke tedʒɑræt bɑ eʔlɑme in xæbær zemne puzeʃ æz moʃtæriɑn væ kɑrbærɑne xædæmɑte novine in bɑnk eʔlɑm kærd ke extelɑl dær servis hɑje foq bedælile behine sɑzi væ erteqɑe sɑmɑne xædæmɑte novine bɑnk bude væ estefɑde æz in servis hɑ pæs æz sɑʔæte dævɑzdæh ruze dʒomʔe be revɑle ɑːddi xod bɑz xɑhæd ɡæʃt. dær in xæbær ɑmæde æst : xædæmɑte sisteme kɑrte bɑnke tedʒɑræt dæstɡɑhhɑje xodpærdɑz væ pioes pærɑntezbæste ʃɑmele in extelɑl servis dæhi næbude væ moʃtæriɑn mi tævɑnænd æz xædæmɑte morede næzær estefɑde næmɑjæd. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nارائه سرویس از طریق خدمات نوین بانک تجارت شامل اینترنت بانک، موبایل بانک و تلفنبانک از ساعت 20 روز پنج شنبه مورخ 93/2/11 لغایت 12 روز جمعه مورخ 93/2/12 با قطعی و اختلال همراه خواهد بود.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، بانک تجارت با اعلام این خبر ضمن پوزش از مشتریان و کاربران خدمات نوین این بانک اعلام کرد که اختلال در سرویس های فوق بدلیل بهینه سازی و ارتقاء سامانه خدمات نوین بانک بوده و استفاده از این سرویس ها پس از ساعت 12 روز جمعه به روال عادی خود باز خواهد گشت.\n\n\n\nدر این خبر آمده است: خدمات سیستم کارت بانک تجارت ( دستگاههای خودپرداز و POS ) شامل این اختلال سرویس دهی نبوده و مشتریان می توانند از خدمات مورد نظر استفاده نماید.\n\n\n\nانتهای پیام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ræise ferɑksijone ɑbe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æz tæʃkile komite hɑje tæxæssosi bɑ mehværijæte modirijæte mænɑbeʔe ɑbi keʃvær xæbær dɑd. mohæmmædtæqi tævækkoli dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, bɑ eʔlɑme in xæbær æfzud : dær dʒælæse ʔi dær ruze ɡozæʃte ke bɑ moʃɑrekæte mæsʔulɑne vezɑræte niru væ ɑb væ fɑzelɑbe keʃvær væ niz dʒæmʔi æz næmɑjændeɡɑne bærɡozɑr ʃod, mæsɑʔeli dær xosuse væzʔijæte ɑbe keʃvær morede bærræsi qærɑr ɡereft. vej tæsrih kærd : dær in dʒælæse, bohrɑn væ kæmbude ɑb dær ʃæhrhɑ, mizɑne bɑrændeɡi, kɑheʃe pændʒɑh dærsædi ɑbe sofre hɑje zirzæmini væ eqdɑmɑte suʔe dær in bɑre morede bærræsi qærɑr ɡereft væ qærɑr ʃod komite hɑi tæxæssosi be mænzure sɑmɑndehi ɑb hɑje mærzi væ dɑxeli tæʃkil ʃævæd. tævækkoli edɑme dɑd : hædæf æz in qæbil eqdɑmɑt, ehtemɑm be ændʒɑme æʔmɑlist ke toseʔee pɑjdɑr rɑ mode næzær qærɑr dæhæd væ moʃkelɑte mænɑteqe dærɡir bɑ mæsɑʔele tæʔmine ɑb rɑ mortæfæʔ sɑzæd. næmɑjænde mærdome æliɡudærz dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi xɑterneʃɑn kærd : ferɑksijone ɑb be onvɑne tæʃækkoli dær hoze mæsɑʔele ɑbi keʃvær be dʒæhæte bærræsi tʃɑleʃ hɑje ɑn tæʃkil ʃode væ in extijɑr rɑ dɑræd ke bɑ hæmkɑri dæstɡɑh hɑje edʒrɑi væ zi næfʔ æz beruze besjɑri æz moʃkelɑte dʒoloɡiri be æmæl ɑːværæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nرئیس فراکسیون آب مجلس شورای اسلامی از تشکیل کمیته‎های تخصصی با محوریت مدیریت منابع آبی کشور خبر داد.\n\n\n\nمحمدتقی توکلی در گفت‎وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه لرستان، با اعلام این خبر افزود: در جلسه ای در روز گذشته که با مشارکت مسئولان وزارت نیرو و آب و فاضلاب کشور و نیز جمعی از نمایندگان برگزار شد، مسایلی در خصوص وضعیت آب کشور مورد بررسی قرار گرفت.\n\n\n\nوی تصریح کرد: در این جلسه، بحران و کمبود آب در شهرها، میزان بارندگی، کاهش 50 درصدی آب سفره‎های زیرزمینی و اقدامات سوء در این‎باره مورد بررسی قرار گرفت و قرار شد کمیته‎هایی تخصصی به منظور ساماندهی آب‎های مرزی و داخلی تشکیل شود.\n\n\n\nتوکلی ادامه داد: هدف از این قبیل اقدامات، اهتمام به انجام اعمالی است که توسعه پایدار را مد نظر قرار دهد و مشکلات مناطق درگیر با مسایل تأمین آب را مرتفع سازد.\n\n\n\nنماینده مردم الیگودرز در مجلس شورای اسلامی خاطرنشان کرد: فراکسیون آب به عنوان تشکلی در حوزه مسایل آبی کشور به جهت بررسی چالش‎های آن تشکیل شده و این اختیار را دارد که با همکاری دستگاه‎های اجرایی و ذی‎نفع از بروز بسیاری از مشکلات جلوگیری به عمل آورد.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
ræise ferɑksijone ɑbe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æz tæʃkile komite hɑje tæxæssosi bɑ mehværijæte modirijæte mænɑbeʔe ɑbi keʃvær xæbær dɑd. mohæmmædtæqi tævækkoli dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, bɑ eʔlɑme in xæbær æfzud : dær dʒælæse ʔi dær ruze ɡozæʃte ke bɑ moʃɑrekæte mæsʔulɑne vezɑræte niru væ ɑb væ fɑzelɑbe keʃvær væ niz dʒæmʔi æz næmɑjændeɡɑne bærɡozɑr ʃod, mæsɑʔeli dær xosuse væzʔijæte ɑbe keʃvær morede bærræsi qærɑr ɡereft. vej tæsrih kærd : dær in dʒælæse, bohrɑn væ kæmbude ɑb dær ʃæhrhɑ, mizɑne bɑrændeɡi, kɑheʃe pændʒɑh dærsædi ɑbe sofre hɑje zirzæmini væ eqdɑmɑte suʔe dær in bɑre morede bærræsi qærɑr ɡereft væ qærɑr ʃod komite hɑi tæxæssosi be mænzure sɑmɑndehi ɑb hɑje mærzi væ dɑxeli tæʃkil ʃævæd. tævækkoli edɑme dɑd : hædæf æz in qæbil eqdɑmɑt, ehtemɑm be ændʒɑme æʔmɑlist ke toseʔee pɑjdɑr rɑ mode næzær qærɑr dæhæd væ moʃkelɑte mænɑteqe dærɡir bɑ mæsɑʔele tæʔmine ɑb rɑ mortæfæʔ sɑzæd. næmɑjænde mærdome æliɡudærz dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi xɑterneʃɑn kærd : ferɑksijone ɑb be onvɑne tæʃækkoli dær hoze mæsɑʔele ɑbi keʃvær be dʒæhæte bærræsi tʃɑleʃ hɑje ɑn tæʃkil ʃode væ in extijɑr rɑ dɑræd ke bɑ hæmkɑri dæstɡɑh hɑje edʒrɑi væ zi næfʔ æz beruze besjɑri æz moʃkelɑte dʒoloɡiri be æmæl ɑːværæd. entehɑje pæjɑm
رئیس فراکسیون آب مجلس شورای اسلامی از تشکیل کمیته‎های تخصصی با محوریت مدیریت منابع آبی کشور خبر داد. محمدتقی توکلی در گفت‎وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه لرستان، با اعلام این خبر افزود: در جلسه ای در روز گذشته که با مشارکت مسئولان وزارت نیرو و آب و فاضلاب کشور و نیز جمعی از نمایندگان برگزار شد، مسایلی در خصوص وضعیت آب کشور مورد بررسی قرار گرفت. وی تصریح کرد: در این جلسه، بحران و کمبود آب در شهرها، میزان بارندگی، کاهش 50 درصدی آب سفره‎های زیرزمینی و اقدامات سوء در این‎باره مورد بررسی قرار گرفت و قرار شد کمیته‎هایی تخصصی به منظور ساماندهی آب‎های مرزی و داخلی تشکیل شود. توکلی ادامه داد: هدف از این قبیل اقدامات، اهتمام به انجام اعمالی است که توسعه پایدار را مد نظر قرار دهد و مشکلات مناطق درگیر با مسایل تأمین آب را مرتفع سازد. نماینده مردم الیگودرز در مجلس شورای اسلامی خاطرنشان کرد: فراکسیون آب به عنوان تشکلی در حوزه مسایل آبی کشور به جهت بررسی چالش‎های آن تشکیل شده و این اختیار را دارد که با همکاری دستگاه‎های اجرایی و ذی‎نفع از بروز بسیاری از مشکلات جلوگیری به عمل آورد. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ræise ferɑksijone ɑbe mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æz tæʃkile komite hɑje tæxæssosi bɑ mehværijæte modirijæte mænɑbeʔe ɑbi keʃvær xæbær dɑd. mohæmmædtæqi tævækkoli dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, bɑ eʔlɑme in xæbær æfzud : dær dʒælæse ʔi dær ruze ɡozæʃte ke bɑ moʃɑrekæte mæsʔulɑne vezɑræte niru væ ɑb væ fɑzelɑbe keʃvær væ niz dʒæmʔi æz næmɑjændeɡɑne bærɡozɑr ʃod, mæsɑʔeli dær xosuse væzʔijæte ɑbe keʃvær morede bærræsi qærɑr ɡereft. vej tæsrih kærd : dær in dʒælæse, bohrɑn væ kæmbude ɑb dær ʃæhrhɑ, mizɑne bɑrændeɡi, kɑheʃe pændʒɑh dærsædi ɑbe sofre hɑje zirzæmini væ eqdɑmɑte suʔe dær in bɑre morede bærræsi qærɑr ɡereft væ qærɑr ʃod komite hɑi tæxæssosi be mænzure sɑmɑndehi ɑb hɑje mærzi væ dɑxeli tæʃkil ʃævæd. tævækkoli edɑme dɑd : hædæf æz in qæbil eqdɑmɑt, ehtemɑm be ændʒɑme æʔmɑlist ke toseʔee pɑjdɑr rɑ mode næzær qærɑr dæhæd væ moʃkelɑte mænɑteqe dærɡir bɑ mæsɑʔele tæʔmine ɑb rɑ mortæfæʔ sɑzæd. næmɑjænde mærdome æliɡudærz dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi xɑterneʃɑn kærd : ferɑksijone ɑb be onvɑne tæʃækkoli dær hoze mæsɑʔele ɑbi keʃvær be dʒæhæte bærræsi tʃɑleʃ hɑje ɑn tæʃkil ʃode væ in extijɑr rɑ dɑræd ke bɑ hæmkɑri dæstɡɑh hɑje edʒrɑi væ zi næfʔ æz beruze besjɑri æz moʃkelɑte dʒoloɡiri be æmæl ɑːværæd. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nرئیس فراکسیون آب مجلس شورای اسلامی از تشکیل کمیته‎های تخصصی با محوریت مدیریت منابع آبی کشور خبر داد.\n\n\n\nمحمدتقی توکلی در گفت‎وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه لرستان، با اعلام این خبر افزود: در جلسه ای در روز گذشته که با مشارکت مسئولان وزارت نیرو و آب و فاضلاب کشور و نیز جمعی از نمایندگان برگزار شد، مسایلی در خصوص وضعیت آب کشور مورد بررسی قرار گرفت.\n\n\n\nوی تصریح کرد: در این جلسه، بحران و کمبود آب در شهرها، میزان بارندگی، کاهش 50 درصدی آب سفره‎های زیرزمینی و اقدامات سوء در این‎باره مورد بررسی قرار گرفت و قرار شد کمیته‎هایی تخصصی به منظور ساماندهی آب‎های مرزی و داخلی تشکیل شود.\n\n\n\nتوکلی ادامه داد: هدف از این قبیل اقدامات، اهتمام به انجام اعمالی است که توسعه پایدار را مد نظر قرار دهد و مشکلات مناطق درگیر با مسایل تأمین آب را مرتفع سازد.\n\n\n\nنماینده مردم الیگودرز در مجلس شورای اسلامی خاطرنشان کرد: فراکسیون آب به عنوان تشکلی در حوزه مسایل آبی کشور به جهت بررسی چالش‎های آن تشکیل شده و این اختیار را دارد که با همکاری دستگاه‎های اجرایی و ذی‎نفع از بروز بسیاری از مشکلات جلوگیری به عمل آورد.\n\n\n\nانتهای پیام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ræʔise edɑre ændɑzeʃenɑsi væ ozɑn væ meqijɑshɑje estɑndɑrd væ tæhqiqɑte sænʔæti ostɑn ɡoft : bær æsɑse mɑdde se zævɑbete edʒrɑi væ moqærrærɑte ozɑn væ meqijɑshɑ væ væsɑjele sændʒeʃ, kollijeje ozɑn væ meqijɑshɑ mæʃmule moqærrærɑte estɑndɑrde edʒbɑri ke dær dɑd væ setæde omumi be kɑr mirævænd, bɑjæd dɑrɑje ælɑmæte mæxsuse ozɑn væ meqijɑshɑ bɑʃænd. ræʔise edɑre ændɑzeʃenɑsi væ ozɑn væ meqijɑshɑje estɑndɑrd væ tæhqiqɑte sænʔæti ostɑn ɡoft : bær æsɑse mɑdde se zævɑbete edʒrɑi væ moqærrærɑte ozɑn væ meqijɑshɑ væ væsɑjele sændʒeʃ, kollijeje ozɑn væ meqijɑshɑ mæʃmule moqærrærɑte estɑndɑrde edʒbɑri ke dær dɑd væ setæde omumi be kɑr mirævænd, bɑjæd dɑrɑje ælɑmæte mæxsuse ozɑn væ meqijɑshɑ bɑʃænd. « modʒtæbɑ pɑlizbɑn », dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ilɑm ezhɑr kærd : dær sɑle ɡozæʃte dær mærhæle ɑzmune ævvælije, sænævɑti, bæʔd æz tæʔmir væ sehæte kɑre sædo ʃɑnzdæh bɑskul sɑbete hæmkæfe ostɑn æz dʒomle vɑhedhɑje tolidi mɑnænde ʃen væ mɑse, ɑrd, simɑn, muzɑjik, væ hæmtʃenin bɑzɑrtʃee mærzi, koʃtɑrɡɑhhɑ, morqdɑrihɑ væ siluhɑ væ mærɑkeze xæride ɡændom, tævæssote ʃerkæte hæmkɑre tæid sælɑhijæt ʃode sɑzemɑne melli estɑndɑrd ændʒɑm ʃode æst. vej æfzud : bær æsɑse mɑdde se zævɑbete edʒrɑi væ moqærrærɑte ozɑn væ meqijɑshɑ væ væsɑjele sændʒeʃ, kollijeje ozɑn væ meqijɑshɑ mæʃmule moqærrærɑte estɑndɑrde edʒbɑri ke dær dɑd væ setæde omumi be kɑr mirævænd, bɑjæd dɑrɑje ælɑmæte mæxsuse ozɑn væ meqijɑshɑ bɑʃænd væ hæmtʃenin bær æsɑse mɑdde pɑnzdæh zævɑbete mæzkur, ʔɑzmɑjeʃe dorei in væsɑjel be suræte sɑli jek bɑr ændʒɑm miɡiræd ke dær bæʔzi mævɑred bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte væsɑjele sændʒeʃ væ jɑ dærxɑste moteqɑzi, in fɑsele zæmɑni kɑheʃ mijɑbæd. pɑlizbɑne ezɑfe kærd : estɑndɑrde ostɑn dær rɑstɑje edʒrɑje tækɑlife zɑti væ qɑnuni, bɑ bærnɑmerizihɑje monæzzæm, eqdɑm be kɑlibre kærdæne væsɑjele sændʒeʃ æz qæbile tærɑzuhɑje morqi væ didʒitɑli, bɑskulhɑje motehærrek væ sɑbet væ hæmtʃenin nɑzelhɑje ærze suxte mɑjeʔ tævæssote kɑrʃenɑsɑne in edɑre kol væ ʃerkæthɑje tæide sælɑhijæt ʃode hæmkɑr, dʒæhæte ehqɑqe hoquq mæsræfkonændeɡɑn kærde æst. ræʔise ændɑze ʃenɑsi væ ozɑn væ meqijɑshɑje estɑndɑrd væ tæhqiqɑte sænʔæti ostɑn onvɑn kærd : dær sɑle ɡozæʃte bɑ hæmkɑri ʃerkæte melli pæxʃe færɑværdehɑje næfti mæntæqe ilɑm, ɑzmune sehæte sændʒeʃe biʃ æz ʃeʃsæd nɑzel ærze benzin væ ɡɑzoil dær dʒɑjɡɑhhɑje ærze suxte mɑjeʔe ostɑn ændʒɑm ʃode æst. vej xɑterneʃɑn kærd : ɑzmune do hezɑr væ sisæd væsile sændʒeʃe sæbok væ tærɑzuhɑje æsnɑfe ostɑn æz dʒomle tærɑzuhɑje morqi væ didʒitɑli væ tærɑzuje tælɑ foruʃihɑ æz diɡær eqdɑmɑte in edɑre kol dær sɑle ɡozæʃte bude æst. entehɑje pæjɑm", "text": "رییس اداره اندازه‌شناسی و اوزان و مقیاس‌های استاندارد و تحقیقات صنعتی استان گفت: بر اساس ماده 3 ضوابط اجرایی و مقررات اوزان و مقیاس‌ها و وسایل سنجش، کلیه اوزان و مقیاس‌ها مشمول مقررات استاندارد اجباری که در داد و ستد عمومی به کار می‌روند، باید دارای علامت مخصوص اوزان و مقیاس‌ها باشند‌. \n \nرییس اداره اندازه‌شناسی و اوزان و مقیاس‌های استاندارد و تحقیقات صنعتی استان گفت: بر اساس ماده 3 ضوابط اجرایی و مقررات اوزان و مقیاس‌ها و وسایل سنجش، کلیه اوزان و مقیاس‌ها مشمول مقررات استاندارد اجباری که در داد و ستد عمومی به کار می‌روند، باید دارای علامت مخصوص اوزان و مقیاس‌ها باشند‌.\n\n\n\n \n\n\n\n«مجتبی پالیزبان»، در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه ایلام اظهار کرد: در سال گذشته در مرحله آزمون اولیه، سنواتی، بعد از تعمیر و صحت کار 116 باسکول ثابت همکف استان از جمله واحدهای تولیدی مانند شن و ماسه، آرد، سیمان، موزاییک، و همچنین بازارچه مرزی، کشتارگاه‌ها، مرغداری‌ها و سیلوها و مراکز خرید گندم، توسط شرکت همکار تایید صلاحیت شده سازمان ملی استاندارد انجام شده است.\n\n\n\n \n\n\n\nوی افزود: بر اساس ماده 3 ضوابط اجرایی و مقررات اوزان و مقیاس‌ها و وسایل سنجش، کلیه اوزان و مقیاس‌ها مشمول مقررات استاندارد اجباری که در داد و ستد عمومی به کار می‌روند، باید دارای علامت مخصوص اوزان و مقیاس‌ها باشند و همچنین بر اساس ماده 15 ضوابط مذکور، آزمایش دوره‌ای این وسایل به صورت سالی یک بار انجام می‌گیرد که در بعضی موارد با توجه به وضعیت وسایل سنجش و یا درخواست متقاضی، این فاصله زمانی کاهش می‌یابد.\n\n\n\n \n\n\n\nپالیزبان اضافه کرد: استاندارد استان در راستای اجرای تکالیف ذاتی و قانونی، با برنامه‌ریزی‌های منظم، اقدام به کالیبره کردن وسایل سنجش از قبیل ترازوهای مرغی و دیجیتالی، باسکول‌های متحرک و ثابت و همچنین نازل‌های عرضه سوخت مایع توسط کارشناسان این اداره کل و شرکت‌های تایید صلاحیت شده همکار، جهت احقاق حقوق مصرف‌کنندگان کرده است.\n\n\n\n \n\n\n\nرییس اندازه شناسی و اوزان و مقیاس‌های استاندارد و تحقیقات صنعتی استان عنوان کرد: در سال گذشته با همکاری شرکت ملی پخش فرآورده‌های نفتی منطقه ایلام، آزمون صحت سنجش بیش از 600 نازل عرضه بنزین و گازوییل در جایگاه‌های عرضه سوخت مایع استان انجام شده است.\n\n\n\n \n\n\n\nوی خاطر‌نشان کرد: آزمون 2 هزار و 300 وسیله سنجش سبک و ترازوهای اصناف استان از جمله ترازوهای مرغی و دیجیتالی و ترازوی طلا فروشی‌ها از دیگر اقدامات این اداره کل در سال گذشته بوده است.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
ræʔise edɑre ændɑzeʃenɑsi væ ozɑn væ meqijɑshɑje estɑndɑrd væ tæhqiqɑte sænʔæti ostɑn ɡoft : bær æsɑse mɑdde se zævɑbete edʒrɑi væ moqærrærɑte ozɑn væ meqijɑshɑ væ væsɑjele sændʒeʃ, kollijeje ozɑn væ meqijɑshɑ mæʃmule moqærrærɑte estɑndɑrde edʒbɑri ke dær dɑd væ setæde omumi be kɑr mirævænd, bɑjæd dɑrɑje ælɑmæte mæxsuse ozɑn væ meqijɑshɑ bɑʃænd. ræʔise edɑre ændɑzeʃenɑsi væ ozɑn væ meqijɑshɑje estɑndɑrd væ tæhqiqɑte sænʔæti ostɑn ɡoft : bær æsɑse mɑdde se zævɑbete edʒrɑi væ moqærrærɑte ozɑn væ meqijɑshɑ væ væsɑjele sændʒeʃ, kollijeje ozɑn væ meqijɑshɑ mæʃmule moqærrærɑte estɑndɑrde edʒbɑri ke dær dɑd væ setæde omumi be kɑr mirævænd, bɑjæd dɑrɑje ælɑmæte mæxsuse ozɑn væ meqijɑshɑ bɑʃænd. « modʒtæbɑ pɑlizbɑn », dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ilɑm ezhɑr kærd : dær sɑle ɡozæʃte dær mærhæle ɑzmune ævvælije, sænævɑti, bæʔd æz tæʔmir væ sehæte kɑre sædo ʃɑnzdæh bɑskul sɑbete hæmkæfe ostɑn æz dʒomle vɑhedhɑje tolidi mɑnænde ʃen væ mɑse, ɑrd, simɑn, muzɑjik, væ hæmtʃenin bɑzɑrtʃee mærzi, koʃtɑrɡɑhhɑ, morqdɑrihɑ væ siluhɑ væ mærɑkeze xæride ɡændom, tævæssote ʃerkæte hæmkɑre tæid sælɑhijæt ʃode sɑzemɑne melli estɑndɑrd ændʒɑm ʃode æst. vej æfzud : bær æsɑse mɑdde se zævɑbete edʒrɑi væ moqærrærɑte ozɑn væ meqijɑshɑ væ væsɑjele sændʒeʃ, kollijeje ozɑn væ meqijɑshɑ mæʃmule moqærrærɑte estɑndɑrde edʒbɑri ke dær dɑd væ setæde omumi be kɑr mirævænd, bɑjæd dɑrɑje ælɑmæte mæxsuse ozɑn væ meqijɑshɑ bɑʃænd væ hæmtʃenin bær æsɑse mɑdde pɑnzdæh zævɑbete mæzkur, ʔɑzmɑjeʃe dorei in væsɑjel be suræte sɑli jek bɑr ændʒɑm miɡiræd ke dær bæʔzi mævɑred bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte væsɑjele sændʒeʃ væ jɑ dærxɑste moteqɑzi, in fɑsele zæmɑni kɑheʃ mijɑbæd. pɑlizbɑne ezɑfe kærd : estɑndɑrde ostɑn dær rɑstɑje edʒrɑje tækɑlife zɑti væ qɑnuni, bɑ bærnɑmerizihɑje monæzzæm, eqdɑm be kɑlibre kærdæne væsɑjele sændʒeʃ æz qæbile tærɑzuhɑje morqi væ didʒitɑli, bɑskulhɑje motehærrek væ sɑbet væ hæmtʃenin nɑzelhɑje ærze suxte mɑjeʔ tævæssote kɑrʃenɑsɑne in edɑre kol væ ʃerkæthɑje tæide sælɑhijæt ʃode hæmkɑr, dʒæhæte ehqɑqe hoquq mæsræfkonændeɡɑn kærde æst. ræʔise ændɑze ʃenɑsi væ ozɑn væ meqijɑshɑje estɑndɑrd væ tæhqiqɑte sænʔæti ostɑn onvɑn kærd : dær sɑle ɡozæʃte bɑ hæmkɑri ʃerkæte melli pæxʃe færɑværdehɑje næfti mæntæqe ilɑm, ɑzmune sehæte sændʒeʃe biʃ æz ʃeʃsæd nɑzel ærze benzin væ ɡɑzoil dær dʒɑjɡɑhhɑje ærze suxte mɑjeʔe ostɑn ændʒɑm ʃode æst. vej xɑterneʃɑn kærd : ɑzmune do hezɑr væ sisæd væsile sændʒeʃe sæbok væ tærɑzuhɑje æsnɑfe ostɑn æz dʒomle tærɑzuhɑje morqi væ didʒitɑli væ tærɑzuje tælɑ foruʃihɑ æz diɡær eqdɑmɑte in edɑre kol dær sɑle ɡozæʃte bude æst. entehɑje pæjɑm
رییس اداره اندازه‌شناسی و اوزان و مقیاس‌های استاندارد و تحقیقات صنعتی استان گفت: بر اساس ماده 3 ضوابط اجرایی و مقررات اوزان و مقیاس‌ها و وسایل سنجش، کلیه اوزان و مقیاس‌ها مشمول مقررات استاندارد اجباری که در داد و ستد عمومی به کار می‌روند، باید دارای علامت مخصوص اوزان و مقیاس‌ها باشند‌. رییس اداره اندازه‌شناسی و اوزان و مقیاس‌های استاندارد و تحقیقات صنعتی استان گفت: بر اساس ماده 3 ضوابط اجرایی و مقررات اوزان و مقیاس‌ها و وسایل سنجش، کلیه اوزان و مقیاس‌ها مشمول مقررات استاندارد اجباری که در داد و ستد عمومی به کار می‌روند، باید دارای علامت مخصوص اوزان و مقیاس‌ها باشند‌. «مجتبی پالیزبان»، در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه ایلام اظهار کرد: در سال گذشته در مرحله آزمون اولیه، سنواتی، بعد از تعمیر و صحت کار 116 باسکول ثابت همکف استان از جمله واحدهای تولیدی مانند شن و ماسه، آرد، سیمان، موزاییک، و همچنین بازارچه مرزی، کشتارگاه‌ها، مرغداری‌ها و سیلوها و مراکز خرید گندم، توسط شرکت همکار تایید صلاحیت شده سازمان ملی استاندارد انجام شده است. وی افزود: بر اساس ماده 3 ضوابط اجرایی و مقررات اوزان و مقیاس‌ها و وسایل سنجش، کلیه اوزان و مقیاس‌ها مشمول مقررات استاندارد اجباری که در داد و ستد عمومی به کار می‌روند، باید دارای علامت مخصوص اوزان و مقیاس‌ها باشند و همچنین بر اساس ماده 15 ضوابط مذکور، آزمایش دوره‌ای این وسایل به صورت سالی یک بار انجام می‌گیرد که در بعضی موارد با توجه به وضعیت وسایل سنجش و یا درخواست متقاضی، این فاصله زمانی کاهش می‌یابد. پالیزبان اضافه کرد: استاندارد استان در راستای اجرای تکالیف ذاتی و قانونی، با برنامه‌ریزی‌های منظم، اقدام به کالیبره کردن وسایل سنجش از قبیل ترازوهای مرغی و دیجیتالی، باسکول‌های متحرک و ثابت و همچنین نازل‌های عرضه سوخت مایع توسط کارشناسان این اداره کل و شرکت‌های تایید صلاحیت شده همکار، جهت احقاق حقوق مصرف‌کنندگان کرده است. رییس اندازه شناسی و اوزان و مقیاس‌های استاندارد و تحقیقات صنعتی استان عنوان کرد: در سال گذشته با همکاری شرکت ملی پخش فرآورده‌های نفتی منطقه ایلام، آزمون صحت سنجش بیش از 600 نازل عرضه بنزین و گازوییل در جایگاه‌های عرضه سوخت مایع استان انجام شده است. وی خاطر‌نشان کرد: آزمون 2 هزار و 300 وسیله سنجش سبک و ترازوهای اصناف استان از جمله ترازوهای مرغی و دیجیتالی و ترازوی طلا فروشی‌ها از دیگر اقدامات این اداره کل در سال گذشته بوده است. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ræʔise edɑre ændɑzeʃenɑsi væ ozɑn væ meqijɑshɑje estɑndɑrd væ tæhqiqɑte sænʔæti ostɑn ɡoft : bær æsɑse mɑdde se zævɑbete edʒrɑi væ moqærrærɑte ozɑn væ meqijɑshɑ væ væsɑjele sændʒeʃ, kollijeje ozɑn væ meqijɑshɑ mæʃmule moqærrærɑte estɑndɑrde edʒbɑri ke dær dɑd væ setæde omumi be kɑr mirævænd, bɑjæd dɑrɑje ælɑmæte mæxsuse ozɑn væ meqijɑshɑ bɑʃænd. ræʔise edɑre ændɑzeʃenɑsi væ ozɑn væ meqijɑshɑje estɑndɑrd væ tæhqiqɑte sænʔæti ostɑn ɡoft : bær æsɑse mɑdde se zævɑbete edʒrɑi væ moqærrærɑte ozɑn væ meqijɑshɑ væ væsɑjele sændʒeʃ, kollijeje ozɑn væ meqijɑshɑ mæʃmule moqærrærɑte estɑndɑrde edʒbɑri ke dær dɑd væ setæde omumi be kɑr mirævænd, bɑjæd dɑrɑje ælɑmæte mæxsuse ozɑn væ meqijɑshɑ bɑʃænd. « modʒtæbɑ pɑlizbɑn », dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe ilɑm ezhɑr kærd : dær sɑle ɡozæʃte dær mærhæle ɑzmune ævvælije, sænævɑti, bæʔd æz tæʔmir væ sehæte kɑre sædo ʃɑnzdæh bɑskul sɑbete hæmkæfe ostɑn æz dʒomle vɑhedhɑje tolidi mɑnænde ʃen væ mɑse, ɑrd, simɑn, muzɑjik, væ hæmtʃenin bɑzɑrtʃee mærzi, koʃtɑrɡɑhhɑ, morqdɑrihɑ væ siluhɑ væ mærɑkeze xæride ɡændom, tævæssote ʃerkæte hæmkɑre tæid sælɑhijæt ʃode sɑzemɑne melli estɑndɑrd ændʒɑm ʃode æst. vej æfzud : bær æsɑse mɑdde se zævɑbete edʒrɑi væ moqærrærɑte ozɑn væ meqijɑshɑ væ væsɑjele sændʒeʃ, kollijeje ozɑn væ meqijɑshɑ mæʃmule moqærrærɑte estɑndɑrde edʒbɑri ke dær dɑd væ setæde omumi be kɑr mirævænd, bɑjæd dɑrɑje ælɑmæte mæxsuse ozɑn væ meqijɑshɑ bɑʃænd væ hæmtʃenin bær æsɑse mɑdde pɑnzdæh zævɑbete mæzkur, ʔɑzmɑjeʃe dorei in væsɑjel be suræte sɑli jek bɑr ændʒɑm miɡiræd ke dær bæʔzi mævɑred bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte væsɑjele sændʒeʃ væ jɑ dærxɑste moteqɑzi, in fɑsele zæmɑni kɑheʃ mijɑbæd. pɑlizbɑne ezɑfe kærd : estɑndɑrde ostɑn dær rɑstɑje edʒrɑje tækɑlife zɑti væ qɑnuni, bɑ bærnɑmerizihɑje monæzzæm, eqdɑm be kɑlibre kærdæne væsɑjele sændʒeʃ æz qæbile tærɑzuhɑje morqi væ didʒitɑli, bɑskulhɑje motehærrek væ sɑbet væ hæmtʃenin nɑzelhɑje ærze suxte mɑjeʔ tævæssote kɑrʃenɑsɑne in edɑre kol væ ʃerkæthɑje tæide sælɑhijæt ʃode hæmkɑr, dʒæhæte ehqɑqe hoquq mæsræfkonændeɡɑn kærde æst. ræʔise ændɑze ʃenɑsi væ ozɑn væ meqijɑshɑje estɑndɑrd væ tæhqiqɑte sænʔæti ostɑn onvɑn kærd : dær sɑle ɡozæʃte bɑ hæmkɑri ʃerkæte melli pæxʃe færɑværdehɑje næfti mæntæqe ilɑm, ɑzmune sehæte sændʒeʃe biʃ æz ʃeʃsæd nɑzel ærze benzin væ ɡɑzoil dær dʒɑjɡɑhhɑje ærze suxte mɑjeʔe ostɑn ændʒɑm ʃode æst. vej xɑterneʃɑn kærd : ɑzmune do hezɑr væ sisæd væsile sændʒeʃe sæbok væ tærɑzuhɑje æsnɑfe ostɑn æz dʒomle tærɑzuhɑje morqi væ didʒitɑli væ tærɑzuje tælɑ foruʃihɑ æz diɡær eqdɑmɑte in edɑre kol dær sɑle ɡozæʃte bude æst. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "رییس اداره اندازه‌شناسی و اوزان و مقیاس‌های استاندارد و تحقیقات صنعتی استان گفت: بر اساس ماده 3 ضوابط اجرایی و مقررات اوزان و مقیاس‌ها و وسایل سنجش، کلیه اوزان و مقیاس‌ها مشمول مقررات استاندارد اجباری که در داد و ستد عمومی به کار می‌روند، باید دارای علامت مخصوص اوزان و مقیاس‌ها باشند‌. \n \nرییس اداره اندازه‌شناسی و اوزان و مقیاس‌های استاندارد و تحقیقات صنعتی استان گفت: بر اساس ماده 3 ضوابط اجرایی و مقررات اوزان و مقیاس‌ها و وسایل سنجش، کلیه اوزان و مقیاس‌ها مشمول مقررات استاندارد اجباری که در داد و ستد عمومی به کار می‌روند، باید دارای علامت مخصوص اوزان و مقیاس‌ها باشند‌.\n\n\n\n \n\n\n\n«مجتبی پالیزبان»، در گفت و گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، منطقه ایلام اظهار کرد: در سال گذشته در مرحله آزمون اولیه، سنواتی، بعد از تعمیر و صحت کار 116 باسکول ثابت همکف استان از جمله واحدهای تولیدی مانند شن و ماسه، آرد، سیمان، موزاییک، و همچنین بازارچه مرزی، کشتارگاه‌ها، مرغداری‌ها و سیلوها و مراکز خرید گندم، توسط شرکت همکار تایید صلاحیت شده سازمان ملی استاندارد انجام شده است.\n\n\n\n \n\n\n\nوی افزود: بر اساس ماده 3 ضوابط اجرایی و مقررات اوزان و مقیاس‌ها و وسایل سنجش، کلیه اوزان و مقیاس‌ها مشمول مقررات استاندارد اجباری که در داد و ستد عمومی به کار می‌روند، باید دارای علامت مخصوص اوزان و مقیاس‌ها باشند و همچنین بر اساس ماده 15 ضوابط مذکور، آزمایش دوره‌ای این وسایل به صورت سالی یک بار انجام می‌گیرد که در بعضی موارد با توجه به وضعیت وسایل سنجش و یا درخواست متقاضی، این فاصله زمانی کاهش می‌یابد.\n\n\n\n \n\n\n\nپالیزبان اضافه کرد: استاندارد استان در راستای اجرای تکالیف ذاتی و قانونی، با برنامه‌ریزی‌های منظم، اقدام به کالیبره کردن وسایل سنجش از قبیل ترازوهای مرغی و دیجیتالی، باسکول‌های متحرک و ثابت و همچنین نازل‌های عرضه سوخت مایع توسط کارشناسان این اداره کل و شرکت‌های تایید صلاحیت شده همکار، جهت احقاق حقوق مصرف‌کنندگان کرده است.\n\n\n\n \n\n\n\nرییس اندازه شناسی و اوزان و مقیاس‌های استاندارد و تحقیقات صنعتی استان عنوان کرد: در سال گذشته با همکاری شرکت ملی پخش فرآورده‌های نفتی منطقه ایلام، آزمون صحت سنجش بیش از 600 نازل عرضه بنزین و گازوییل در جایگاه‌های عرضه سوخت مایع استان انجام شده است.\n\n\n\n \n\n\n\nوی خاطر‌نشان کرد: آزمون 2 هزار و 300 وسیله سنجش سبک و ترازوهای اصناف استان از جمله ترازوهای مرغی و دیجیتالی و ترازوی طلا فروشی‌ها از دیگر اقدامات این اداره کل در سال گذشته بوده است.\n\n\n\nانتهای پیام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "bæræsɑs moɑmelɑte emruz biʃ æz pændʒ miljɑrd væ sædo si milijun sæhm, hæqqe tæqæddom væ orɑqe bæhɑdɑr be ærzeʃe sioʃeʃ hezɑr væ sisædo tʃehelotʃɑhɑr miljɑrd riɑl dɑd væ setæd ʃod. hæmtʃenin ʃɑxese kol hæm væzn pærɑntezbæste bɑ pændʒ hezɑr væ divisto dævɑzdæh vɑhed roʃd be sædo hæʃtɑdohæʃt hezɑr væ ʃeʃsædo nævæd vɑhed væ ʃɑxese qejmæt hæm væzn pærɑntezbæste bɑ se hezɑr væ tʃɑhɑrsædo ʃæstohæft vɑhed æfzɑjeʃ be sædo bistopændʒ hezɑr væ pɑnsædo siohæft vɑhed residænd. ʃɑxese ɑzɑde ʃenɑvær niz bɑ ʃɑnzdæh hezɑr væ ʃeʃsædo nævædohæft vɑhed æfzɑjeʃ be ræqæme ʃeʃsædo hæftɑdonoh hezɑr væ pɑnsædo bistoʃeʃ vɑhed resid, ʃɑxese bɑzɑre ævvæl hæft hezɑr væ divisto hæʃtɑdohæft vɑhed væ ʃɑxese bɑzɑre dovvom bistoʃeʃ hezɑr væ hæʃtsædo ʃæstose vɑhed æfzɑjeʃ dɑʃtænd. ælɑve bære in dær bejne tæmɑm næmɑdhɑ, næmɑde bɑnke mellæt væbæmælæt pærɑntezbæste bɑ ʃeʃsædo sizdæh vɑhed, ɡoruh mæpnɑ ræmæpænɑ pærɑntezbæste bɑ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ vɑhed, ʃerkæte ertebɑtɑte sæjjɑre irɑn hæmrɑh pærɑntezbæste bɑ pɑnsædo ʃeʃ vɑhed, kæʃtirɑni dʒomhuri eslɑmi irɑn hækæʃti pærɑntezbæste bɑ sisædo hæftɑdose vɑhed, toseʔe mæʔɑden væ felezɑt væmæʔɑdæn pærɑntezbæste bɑ sisædo pɑnzdæh vɑhed, bɑnke pɑsɑrɡɑd væpɑsɑr pærɑntezbæste bɑ divisto ʃæst vɑhede væ petroʃimi dʒæm dʒæm pærɑntezbæste bɑ divisto ʃæst vɑhed, biʃtærin tæʔsir mosbæt rɑ bær ʃɑxese kol dɑʃtænd. dær moqɑbel næmɑde fulɑde mobɑræke esfæhɑn fulɑd pærɑntezbæste bɑ divisto bistohæʃt vɑhed, mæʔdæni væ sænʔæti ɡole ɡohær kæɡl pærɑntezbæste bɑ hæʃtɑdohæʃt vɑhed, petroʃimi nuri nuri pærɑntezbæste bɑ hæftɑdoʃeʃ vɑhed, fulɑde xuzestɑn foxuz pærɑntezbæste bɑ pændʒɑhotʃɑhɑr vɑhed væ sepæntɑ fæpæntɑ pærɑntezbæste bɑ bistojek vɑhed æz dʒomle ɡoruhhɑi budænd ke ofte ʃɑxese burs rɑ ræqæm zædænd. bærpɑje ine ɡozɑreʃ, emruz næmɑde bɑnke mellæt, ɡolvokuzɑn, bɑnke tedʒɑræt, sɑlemin, pɑlɑjeʃe næfte esfæhɑn, melli sænɑjeʔe mese irɑn væ nuʃe mɑzændærɑn dær ɡoruh næmɑdhɑje porbinænde qærɑr dɑʃtænd. ɡoruh felezɑte æsɑsi hæm dære moɑmelɑte emruz sædrneʃine bærtærin ɡoruhhɑje sænʔæt ʃod væ dær in ɡoruhe tʃɑhɑrsædo hæftɑdodo milijun væ ʃeʃsædo pændʒɑhotʃɑhɑr hezɑr bærɡæh sæhm be ærzeʃe tʃɑhɑr hezɑr væ divisto tʃɑhɑrdæh miljɑrd riɑl dɑd væ setæd ʃod. ɑxærin væzʔijæte ʃɑxes færɑbursæʃɑxæs færɑburs nize biʃ æz sædo ʃæstonoh vɑhed æfzɑjeʃ dɑʃt væ bær ruje kɑnɑle ʃeʃ hezɑr væ hæʃtsædo ʃæstotʃɑhɑr vɑhede sɑbet mɑnæd. hæmtʃenin dær in bɑzɑre do miljɑrd væ hæftsædo noh milijun bærɡæh sæhm be ærzeʃe biʃ æz bistodo hezɑr væ sisædo hæʃtɑdodo miljɑrd riɑl dɑd væ setæd ʃod. biʃtærin tæʔsire mosbæt rɑ dær bejne tæmɑmi næmɑdhɑ, næmɑde sænɡe ɑhæne ɡæhæræzmin kæɡhærpærɑntezbæste, sæhɑmi zobe ɑhæne esfæhɑn zobepærɑntezbæste, ɡoruh toseʔe mɑli mehre ɑjændeɡɑn væmeɑnpærɑntezbæste, tolide niruje bærqe dæmɑvænd dæmɑvændpærɑntezbæste, sænɑjeʔe mɑʃin hɑje edɑri irɑn mɑdirɑpærɑntezbæste, fulɑde hormozɡɑn dʒonub hormoz pærɑntezbæste væ ɡoruh særmɑje ɡozɑri mirɑse færhænɡi sæmɡɑ pærɑntezbæste bær ʃɑxese in bɑzɑr dɑʃtænd. næmɑde næfte pɑsɑrɡɑd ʃæpɑspærɑntezbæste, petroʃimi mɑrun mɑrunpærɑntezbæste, tolidɑt petroʃimi qɑʔede bæsir ʃæbsir pærɑntezbæste hæm mɑneʔ æz roʃde biʃtære in ʃɑxes ʃodænd. divisto bistose hezɑro divisto bistohæft", "text": "براساس معاملات امروز بیش از پنج میلیارد و ۱۳۰ میلیون سهم، حق تقدم و اوراق بهادار به ارزش ۳۶ هزار و ۳۴۴ میلیارد ریال داد و ستد شد.همچنین شاخص کل (هم وزن) با پنج هزار و ۲۱۲  واحد رشد به ۱۸۸ هزار و ۶۹۰  واحد و شاخص قیمت (هم وزن) با سه هزار و ۴۶۷ واحد افزایش به ۱۲۵ هزار و ۵۳۷ واحد رسیدند.شاخص آزاد شناور نیز با ۱۶ هزار و ۶۹۷ واحد افزایش به رقم ۶۷۹ هزار و ۵۲۶ واحد رسید، شاخص بازار اول هفت هزار و ۲۸۷ واحد و شاخص بازار دوم ۲۶ هزار و ۸۶۳ واحد افزایش داشتند.علاوه بر این در بین تمام نمادها، نماد بانک ملت (وبملت) با ۶۱۳ واحد، گروه مپنا (رمپنا) با ۵۶۶ واحد، شرکت ارتباطات سیار ایران (همراه) با ۵۰۶ واحد، کشتیرانی جمهوری اسلامی ایران (حکشتی) با ۳۷۳ واحد، توسعه معادن و فلزات (ومعادن) با ۳۱۵ واحد،  بانک پاسارگاد (وپاسار) با ۲۶۰ واحد و پتروشیمی جم (جم) با ۲۶۰ واحد، بیشترین تأثیر مثبت را بر شاخص کل داشتند.در مقابل نماد فولاد مبارکه اصفهان (فولاد) با ۲۲۸ واحد، معدنی و صنعتی گل گهر (کگل) با ۸۸ واحد، پتروشیمی نوری (نوری) با ۷۶ واحد، فولاد خوزستان (فخوز) با ۵۴ واحد و سپنتا (فپنتا) با ۲۱ واحد از جمله گروه‌هایی بودند که افت شاخص بورس را رقم زدند.برپایه این گزارش، امروز نماد بانک ملت، گلوکوزان، بانک تجارت، سالمین، پالایش نفت اصفهان، ملی صنایع مس ایران و نوش مازندران در گروه نمادهای پربیننده قرار داشتند.گروه فلزات اساسی هم در معاملات امروز صدرنشین برترین گروه‌های صنعت شد و در این گروه ۴۷۲ میلیون و ۶۵۴ هزار برگه سهم به ارزش چهار هزار و ۲۱۴  میلیارد ریال داد و ستد شد.آخرین وضعیت شاخص فرابورسشاخص فرابورس نیز بیش از ۱۶۹ واحد افزایش داشت و بر روی کانال ۶ هزار و ۸۶۴  واحد ثابت ماند.همچنین در این بازار دو میلیارد و ۷۰۹ میلیون برگه سهم به ارزش بیش از ۲۲ هزار و ۳۸۲  میلیارد ریال داد و ستد شد.بیشترین تاثیر مثبت را در بین تمامی نمادها، نماد سنگ آهن گهرزمین (کگهر)، سهامی ذوب آهن اصفهان (ذوب)، گروه توسعه مالی مهر آیندگان (ومهان)، تولید نیروی برق دماوند (دماوند)، صنایع ماشین های اداری ایران (مادیرا)، فولاد هرمزگان جنوب (هرمز) و گروه سرمایه گذاری میراث فرهنگی (سمگا) بر شاخص این بازار داشتند.نماد نفت پاسارگاد (شپاس)، پتروشیمی مارون (مارون)، تولیدات پتروشیمی قائد بصیر (شبصیر) هم مانع از رشد بیشتر این شاخص شدند.۲۲۳۲۲۷" }
bæræsɑs moɑmelɑte emruz biʃ æz pændʒ miljɑrd væ sædo si milijun sæhm, hæqqe tæqæddom væ orɑqe bæhɑdɑr be ærzeʃe sioʃeʃ hezɑr væ sisædo tʃehelotʃɑhɑr miljɑrd riɑl dɑd væ setæd ʃod. hæmtʃenin ʃɑxese kol hæm væzn pærɑntezbæste bɑ pændʒ hezɑr væ divisto dævɑzdæh vɑhed roʃd be sædo hæʃtɑdohæʃt hezɑr væ ʃeʃsædo nævæd vɑhed væ ʃɑxese qejmæt hæm væzn pærɑntezbæste bɑ se hezɑr væ tʃɑhɑrsædo ʃæstohæft vɑhed æfzɑjeʃ be sædo bistopændʒ hezɑr væ pɑnsædo siohæft vɑhed residænd. ʃɑxese ɑzɑde ʃenɑvær niz bɑ ʃɑnzdæh hezɑr væ ʃeʃsædo nævædohæft vɑhed æfzɑjeʃ be ræqæme ʃeʃsædo hæftɑdonoh hezɑr væ pɑnsædo bistoʃeʃ vɑhed resid, ʃɑxese bɑzɑre ævvæl hæft hezɑr væ divisto hæʃtɑdohæft vɑhed væ ʃɑxese bɑzɑre dovvom bistoʃeʃ hezɑr væ hæʃtsædo ʃæstose vɑhed æfzɑjeʃ dɑʃtænd. ælɑve bære in dær bejne tæmɑm næmɑdhɑ, næmɑde bɑnke mellæt væbæmælæt pærɑntezbæste bɑ ʃeʃsædo sizdæh vɑhed, ɡoruh mæpnɑ ræmæpænɑ pærɑntezbæste bɑ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ vɑhed, ʃerkæte ertebɑtɑte sæjjɑre irɑn hæmrɑh pærɑntezbæste bɑ pɑnsædo ʃeʃ vɑhed, kæʃtirɑni dʒomhuri eslɑmi irɑn hækæʃti pærɑntezbæste bɑ sisædo hæftɑdose vɑhed, toseʔe mæʔɑden væ felezɑt væmæʔɑdæn pærɑntezbæste bɑ sisædo pɑnzdæh vɑhed, bɑnke pɑsɑrɡɑd væpɑsɑr pærɑntezbæste bɑ divisto ʃæst vɑhede væ petroʃimi dʒæm dʒæm pærɑntezbæste bɑ divisto ʃæst vɑhed, biʃtærin tæʔsir mosbæt rɑ bær ʃɑxese kol dɑʃtænd. dær moqɑbel næmɑde fulɑde mobɑræke esfæhɑn fulɑd pærɑntezbæste bɑ divisto bistohæʃt vɑhed, mæʔdæni væ sænʔæti ɡole ɡohær kæɡl pærɑntezbæste bɑ hæʃtɑdohæʃt vɑhed, petroʃimi nuri nuri pærɑntezbæste bɑ hæftɑdoʃeʃ vɑhed, fulɑde xuzestɑn foxuz pærɑntezbæste bɑ pændʒɑhotʃɑhɑr vɑhed væ sepæntɑ fæpæntɑ pærɑntezbæste bɑ bistojek vɑhed æz dʒomle ɡoruhhɑi budænd ke ofte ʃɑxese burs rɑ ræqæm zædænd. bærpɑje ine ɡozɑreʃ, emruz næmɑde bɑnke mellæt, ɡolvokuzɑn, bɑnke tedʒɑræt, sɑlemin, pɑlɑjeʃe næfte esfæhɑn, melli sænɑjeʔe mese irɑn væ nuʃe mɑzændærɑn dær ɡoruh næmɑdhɑje porbinænde qærɑr dɑʃtænd. ɡoruh felezɑte æsɑsi hæm dære moɑmelɑte emruz sædrneʃine bærtærin ɡoruhhɑje sænʔæt ʃod væ dær in ɡoruhe tʃɑhɑrsædo hæftɑdodo milijun væ ʃeʃsædo pændʒɑhotʃɑhɑr hezɑr bærɡæh sæhm be ærzeʃe tʃɑhɑr hezɑr væ divisto tʃɑhɑrdæh miljɑrd riɑl dɑd væ setæd ʃod. ɑxærin væzʔijæte ʃɑxes færɑbursæʃɑxæs færɑburs nize biʃ æz sædo ʃæstonoh vɑhed æfzɑjeʃ dɑʃt væ bær ruje kɑnɑle ʃeʃ hezɑr væ hæʃtsædo ʃæstotʃɑhɑr vɑhede sɑbet mɑnæd. hæmtʃenin dær in bɑzɑre do miljɑrd væ hæftsædo noh milijun bærɡæh sæhm be ærzeʃe biʃ æz bistodo hezɑr væ sisædo hæʃtɑdodo miljɑrd riɑl dɑd væ setæd ʃod. biʃtærin tæʔsire mosbæt rɑ dær bejne tæmɑmi næmɑdhɑ, næmɑde sænɡe ɑhæne ɡæhæræzmin kæɡhærpærɑntezbæste, sæhɑmi zobe ɑhæne esfæhɑn zobepærɑntezbæste, ɡoruh toseʔe mɑli mehre ɑjændeɡɑn væmeɑnpærɑntezbæste, tolide niruje bærqe dæmɑvænd dæmɑvændpærɑntezbæste, sænɑjeʔe mɑʃin hɑje edɑri irɑn mɑdirɑpærɑntezbæste, fulɑde hormozɡɑn dʒonub hormoz pærɑntezbæste væ ɡoruh særmɑje ɡozɑri mirɑse færhænɡi sæmɡɑ pærɑntezbæste bær ʃɑxese in bɑzɑr dɑʃtænd. næmɑde næfte pɑsɑrɡɑd ʃæpɑspærɑntezbæste, petroʃimi mɑrun mɑrunpærɑntezbæste, tolidɑt petroʃimi qɑʔede bæsir ʃæbsir pærɑntezbæste hæm mɑneʔ æz roʃde biʃtære in ʃɑxes ʃodænd. divisto bistose hezɑro divisto bistohæft
براساس معاملات امروز بیش از پنج میلیارد و ۱۳۰ میلیون سهم، حق تقدم و اوراق بهادار به ارزش ۳۶ هزار و ۳۴۴ میلیارد ریال داد و ستد شد.همچنین شاخص کل (هم وزن) با پنج هزار و ۲۱۲  واحد رشد به ۱۸۸ هزار و ۶۹۰  واحد و شاخص قیمت (هم وزن) با سه هزار و ۴۶۷ واحد افزایش به ۱۲۵ هزار و ۵۳۷ واحد رسیدند.شاخص آزاد شناور نیز با ۱۶ هزار و ۶۹۷ واحد افزایش به رقم ۶۷۹ هزار و ۵۲۶ واحد رسید، شاخص بازار اول هفت هزار و ۲۸۷ واحد و شاخص بازار دوم ۲۶ هزار و ۸۶۳ واحد افزایش داشتند.علاوه بر این در بین تمام نمادها، نماد بانک ملت (وبملت) با ۶۱۳ واحد، گروه مپنا (رمپنا) با ۵۶۶ واحد، شرکت ارتباطات سیار ایران (همراه) با ۵۰۶ واحد، کشتیرانی جمهوری اسلامی ایران (حکشتی) با ۳۷۳ واحد، توسعه معادن و فلزات (ومعادن) با ۳۱۵ واحد،  بانک پاسارگاد (وپاسار) با ۲۶۰ واحد و پتروشیمی جم (جم) با ۲۶۰ واحد، بیشترین تأثیر مثبت را بر شاخص کل داشتند.در مقابل نماد فولاد مبارکه اصفهان (فولاد) با ۲۲۸ واحد، معدنی و صنعتی گل گهر (کگل) با ۸۸ واحد، پتروشیمی نوری (نوری) با ۷۶ واحد، فولاد خوزستان (فخوز) با ۵۴ واحد و سپنتا (فپنتا) با ۲۱ واحد از جمله گروه‌هایی بودند که افت شاخص بورس را رقم زدند.برپایه این گزارش، امروز نماد بانک ملت، گلوکوزان، بانک تجارت، سالمین، پالایش نفت اصفهان، ملی صنایع مس ایران و نوش مازندران در گروه نمادهای پربیننده قرار داشتند.گروه فلزات اساسی هم در معاملات امروز صدرنشین برترین گروه‌های صنعت شد و در این گروه ۴۷۲ میلیون و ۶۵۴ هزار برگه سهم به ارزش چهار هزار و ۲۱۴  میلیارد ریال داد و ستد شد.آخرین وضعیت شاخص فرابورسشاخص فرابورس نیز بیش از ۱۶۹ واحد افزایش داشت و بر روی کانال ۶ هزار و ۸۶۴  واحد ثابت ماند.همچنین در این بازار دو میلیارد و ۷۰۹ میلیون برگه سهم به ارزش بیش از ۲۲ هزار و ۳۸۲  میلیارد ریال داد و ستد شد.بیشترین تاثیر مثبت را در بین تمامی نمادها، نماد سنگ آهن گهرزمین (کگهر)، سهامی ذوب آهن اصفهان (ذوب)، گروه توسعه مالی مهر آیندگان (ومهان)، تولید نیروی برق دماوند (دماوند)، صنایع ماشین های اداری ایران (مادیرا)، فولاد هرمزگان جنوب (هرمز) و گروه سرمایه گذاری میراث فرهنگی (سمگا) بر شاخص این بازار داشتند.نماد نفت پاسارگاد (شپاس)، پتروشیمی مارون (مارون)، تولیدات پتروشیمی قائد بصیر (شبصیر) هم مانع از رشد بیشتر این شاخص شدند.۲۲۳۲۲۷
[ { "content": "turn phonemes into persian: bæræsɑs moɑmelɑte emruz biʃ æz pændʒ miljɑrd væ sædo si milijun sæhm, hæqqe tæqæddom væ orɑqe bæhɑdɑr be ærzeʃe sioʃeʃ hezɑr væ sisædo tʃehelotʃɑhɑr miljɑrd riɑl dɑd væ setæd ʃod. hæmtʃenin ʃɑxese kol hæm væzn pærɑntezbæste bɑ pændʒ hezɑr væ divisto dævɑzdæh vɑhed roʃd be sædo hæʃtɑdohæʃt hezɑr væ ʃeʃsædo nævæd vɑhed væ ʃɑxese qejmæt hæm væzn pærɑntezbæste bɑ se hezɑr væ tʃɑhɑrsædo ʃæstohæft vɑhed æfzɑjeʃ be sædo bistopændʒ hezɑr væ pɑnsædo siohæft vɑhed residænd. ʃɑxese ɑzɑde ʃenɑvær niz bɑ ʃɑnzdæh hezɑr væ ʃeʃsædo nævædohæft vɑhed æfzɑjeʃ be ræqæme ʃeʃsædo hæftɑdonoh hezɑr væ pɑnsædo bistoʃeʃ vɑhed resid, ʃɑxese bɑzɑre ævvæl hæft hezɑr væ divisto hæʃtɑdohæft vɑhed væ ʃɑxese bɑzɑre dovvom bistoʃeʃ hezɑr væ hæʃtsædo ʃæstose vɑhed æfzɑjeʃ dɑʃtænd. ælɑve bære in dær bejne tæmɑm næmɑdhɑ, næmɑde bɑnke mellæt væbæmælæt pærɑntezbæste bɑ ʃeʃsædo sizdæh vɑhed, ɡoruh mæpnɑ ræmæpænɑ pærɑntezbæste bɑ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ vɑhed, ʃerkæte ertebɑtɑte sæjjɑre irɑn hæmrɑh pærɑntezbæste bɑ pɑnsædo ʃeʃ vɑhed, kæʃtirɑni dʒomhuri eslɑmi irɑn hækæʃti pærɑntezbæste bɑ sisædo hæftɑdose vɑhed, toseʔe mæʔɑden væ felezɑt væmæʔɑdæn pærɑntezbæste bɑ sisædo pɑnzdæh vɑhed, bɑnke pɑsɑrɡɑd væpɑsɑr pærɑntezbæste bɑ divisto ʃæst vɑhede væ petroʃimi dʒæm dʒæm pærɑntezbæste bɑ divisto ʃæst vɑhed, biʃtærin tæʔsir mosbæt rɑ bær ʃɑxese kol dɑʃtænd. dær moqɑbel næmɑde fulɑde mobɑræke esfæhɑn fulɑd pærɑntezbæste bɑ divisto bistohæʃt vɑhed, mæʔdæni væ sænʔæti ɡole ɡohær kæɡl pærɑntezbæste bɑ hæʃtɑdohæʃt vɑhed, petroʃimi nuri nuri pærɑntezbæste bɑ hæftɑdoʃeʃ vɑhed, fulɑde xuzestɑn foxuz pærɑntezbæste bɑ pændʒɑhotʃɑhɑr vɑhed væ sepæntɑ fæpæntɑ pærɑntezbæste bɑ bistojek vɑhed æz dʒomle ɡoruhhɑi budænd ke ofte ʃɑxese burs rɑ ræqæm zædænd. bærpɑje ine ɡozɑreʃ, emruz næmɑde bɑnke mellæt, ɡolvokuzɑn, bɑnke tedʒɑræt, sɑlemin, pɑlɑjeʃe næfte esfæhɑn, melli sænɑjeʔe mese irɑn væ nuʃe mɑzændærɑn dær ɡoruh næmɑdhɑje porbinænde qærɑr dɑʃtænd. ɡoruh felezɑte æsɑsi hæm dære moɑmelɑte emruz sædrneʃine bærtærin ɡoruhhɑje sænʔæt ʃod væ dær in ɡoruhe tʃɑhɑrsædo hæftɑdodo milijun væ ʃeʃsædo pændʒɑhotʃɑhɑr hezɑr bærɡæh sæhm be ærzeʃe tʃɑhɑr hezɑr væ divisto tʃɑhɑrdæh miljɑrd riɑl dɑd væ setæd ʃod. ɑxærin væzʔijæte ʃɑxes færɑbursæʃɑxæs færɑburs nize biʃ æz sædo ʃæstonoh vɑhed æfzɑjeʃ dɑʃt væ bær ruje kɑnɑle ʃeʃ hezɑr væ hæʃtsædo ʃæstotʃɑhɑr vɑhede sɑbet mɑnæd. hæmtʃenin dær in bɑzɑre do miljɑrd væ hæftsædo noh milijun bærɡæh sæhm be ærzeʃe biʃ æz bistodo hezɑr væ sisædo hæʃtɑdodo miljɑrd riɑl dɑd væ setæd ʃod. biʃtærin tæʔsire mosbæt rɑ dær bejne tæmɑmi næmɑdhɑ, næmɑde sænɡe ɑhæne ɡæhæræzmin kæɡhærpærɑntezbæste, sæhɑmi zobe ɑhæne esfæhɑn zobepærɑntezbæste, ɡoruh toseʔe mɑli mehre ɑjændeɡɑn væmeɑnpærɑntezbæste, tolide niruje bærqe dæmɑvænd dæmɑvændpærɑntezbæste, sænɑjeʔe mɑʃin hɑje edɑri irɑn mɑdirɑpærɑntezbæste, fulɑde hormozɡɑn dʒonub hormoz pærɑntezbæste væ ɡoruh særmɑje ɡozɑri mirɑse færhænɡi sæmɡɑ pærɑntezbæste bær ʃɑxese in bɑzɑr dɑʃtænd. næmɑde næfte pɑsɑrɡɑd ʃæpɑspærɑntezbæste, petroʃimi mɑrun mɑrunpærɑntezbæste, tolidɑt petroʃimi qɑʔede bæsir ʃæbsir pærɑntezbæste hæm mɑneʔ æz roʃde biʃtære in ʃɑxes ʃodænd. divisto bistose hezɑro divisto bistohæft", "role": "user" }, { "content": "براساس معاملات امروز بیش از پنج میلیارد و ۱۳۰ میلیون سهم، حق تقدم و اوراق بهادار به ارزش ۳۶ هزار و ۳۴۴ میلیارد ریال داد و ستد شد.همچنین شاخص کل (هم وزن) با پنج هزار و ۲۱۲  واحد رشد به ۱۸۸ هزار و ۶۹۰  واحد و شاخص قیمت (هم وزن) با سه هزار و ۴۶۷ واحد افزایش به ۱۲۵ هزار و ۵۳۷ واحد رسیدند.شاخص آزاد شناور نیز با ۱۶ هزار و ۶۹۷ واحد افزایش به رقم ۶۷۹ هزار و ۵۲۶ واحد رسید، شاخص بازار اول هفت هزار و ۲۸۷ واحد و شاخص بازار دوم ۲۶ هزار و ۸۶۳ واحد افزایش داشتند.علاوه بر این در بین تمام نمادها، نماد بانک ملت (وبملت) با ۶۱۳ واحد، گروه مپنا (رمپنا) با ۵۶۶ واحد، شرکت ارتباطات سیار ایران (همراه) با ۵۰۶ واحد، کشتیرانی جمهوری اسلامی ایران (حکشتی) با ۳۷۳ واحد، توسعه معادن و فلزات (ومعادن) با ۳۱۵ واحد،  بانک پاسارگاد (وپاسار) با ۲۶۰ واحد و پتروشیمی جم (جم) با ۲۶۰ واحد، بیشترین تأثیر مثبت را بر شاخص کل داشتند.در مقابل نماد فولاد مبارکه اصفهان (فولاد) با ۲۲۸ واحد، معدنی و صنعتی گل گهر (کگل) با ۸۸ واحد، پتروشیمی نوری (نوری) با ۷۶ واحد، فولاد خوزستان (فخوز) با ۵۴ واحد و سپنتا (فپنتا) با ۲۱ واحد از جمله گروه‌هایی بودند که افت شاخص بورس را رقم زدند.برپایه این گزارش، امروز نماد بانک ملت، گلوکوزان، بانک تجارت، سالمین، پالایش نفت اصفهان، ملی صنایع مس ایران و نوش مازندران در گروه نمادهای پربیننده قرار داشتند.گروه فلزات اساسی هم در معاملات امروز صدرنشین برترین گروه‌های صنعت شد و در این گروه ۴۷۲ میلیون و ۶۵۴ هزار برگه سهم به ارزش چهار هزار و ۲۱۴  میلیارد ریال داد و ستد شد.آخرین وضعیت شاخص فرابورسشاخص فرابورس نیز بیش از ۱۶۹ واحد افزایش داشت و بر روی کانال ۶ هزار و ۸۶۴  واحد ثابت ماند.همچنین در این بازار دو میلیارد و ۷۰۹ میلیون برگه سهم به ارزش بیش از ۲۲ هزار و ۳۸۲  میلیارد ریال داد و ستد شد.بیشترین تاثیر مثبت را در بین تمامی نمادها، نماد سنگ آهن گهرزمین (کگهر)، سهامی ذوب آهن اصفهان (ذوب)، گروه توسعه مالی مهر آیندگان (ومهان)، تولید نیروی برق دماوند (دماوند)، صنایع ماشین های اداری ایران (مادیرا)، فولاد هرمزگان جنوب (هرمز) و گروه سرمایه گذاری میراث فرهنگی (سمگا) بر شاخص این بازار داشتند.نماد نفت پاسارگاد (شپاس)، پتروشیمی مارون (مارون)، تولیدات پتروشیمی قائد بصیر (شبصیر) هم مانع از رشد بیشتر این شاخص شدند.۲۲۳۲۲۷", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "hejʔæte entexɑbɑti ejɑlæte miʃiɡɑn ruze doʃænbe ræʔj næhɑi xod dær xosuse nætidʒe entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri ɑmrikɑ dær in ejɑlæt rɑ sɑder kærd. be ɡozɑreʃ be næql æz rojterz, hejʔæte entexɑbɑti ejɑlæte miʃiɡɑn ruze doʃænbe nætɑjedʒe entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri do hezɑro o bist ɑmrikɑ dær in ejɑlæt rɑ tæʔjid kærd. bedin tærtib, « dʒæv » nɑmzæde demokrɑt be onvɑne bærænde in entexɑbɑt dær ejɑlæte miʃiɡɑn moʔærrefi ʃod. ɡoftænist in hejʔæte entexɑbɑti dær neʃæsti ke mædʒɑzi bærɡozɑr ʃod, xæbære piruzi rɑ eʔlɑm kærd. in dær hɑlist ke ruze ʃænbe bistojek novɑmbr pærɑntezbæste ræhbærɑne dʒomhurixɑh mædʒɑlese ejɑlæti miʃiɡɑn bæʔd æz didɑri ke dær kɑxe sefid bɑ donɑld terɑmpe ræisdʒomhure feʔli ɑmrikɑ dɑʃtænd be serɑhæt eʔlɑm kærdænd ke dær hɑle hɑzer hitʃ ettelɑʔɑti ke nætidʒe entexɑbɑt dær in ejɑlæt rɑ tæqir dæhæd, dær extijɑr nædɑrænd. ɑnhɑ hæmtʃenin tæʔkid kærdænd ke dær tæʔine næmɑjændeɡɑne hejʔæte ælkætrɑl, tɑbeʔe qɑnun hæstænd. tʃenin mozeʔɡiri æz dʒɑneb hæm hezbihɑje terɑmp dær ejɑlæte miʃiɡɑn zærbe diɡæri be u bæʔd æz nɑkɑmi vej dær ejɑlæte dʒordʒijɑe mæhsub miʃævæd. dær dʒordʒijɑ niz, ræhbærɑne dʒomhurixɑh ejɑlæti eʔlɑm kærdænd ke bɑ estenɑd be nætidʒe bɑzʃomɑri ɑrɑ, dʒuj demokrɑt, tæmɑmi ʃɑnzdæh ræʔj ælkætrɑl in ejɑlæt rɑ æz ɑn xod kærde æst. kopi ʃod", "text": "هیأت انتخاباتی ایالت میشیگان روز دوشنبه رأی نهایی خود در خصوص نتیجه انتخابات ریاست جمهوری آمریکا در این ایالت را صادر کرد.به گزارش به نقل از رویترز، هیأت انتخاباتی ایالت میشیگان روز دوشنبه نتایج انتخابات ریاست جمهوری ۲۰۲۰ آمریکا در این ایالت را تأیید کرد.بدین ترتیب، «جو » نامزد دموکرات به عنوان برنده این انتخابات در ایالت میشیگان معرفی شد.گفتنی است این هیأت انتخاباتی در نشستی که مجازی برگزار شد، خبر پیروزی را اعلام کرد.این در حالی است که روز شنبه (۲۱ نوامبر) رهبران جمهوریخواه مجالس ایالتی میشیگان بعد از دیداری که در کاخ سفید با دونالد ترامپ رئیس‌جمهور فعلی آمریکا داشتند؛ به صراحت اعلام کردند که در حال حاضر هیچ اطلاعاتی که نتیجه انتخابات در این ایالت را تغییر دهد، در اختیار ندارند.آنها همچنین تأکید کردند که در تعیین نمایندگان هیأت الکترال، تابع قانون هستند.چنین موضع‌گیری از جانب هم حزبی‌های ترامپ در ایالت میشیگان ضربه دیگری به او بعد از ناکامی وی در ایالت جورجیا محسوب می‌شود.در جورجیا نیز، رهبران جمهوریخواه ایالتی اعلام کردند که با استناد به نتیجه بازشماری آرا، جو دموکرات، تمامی ۱۶ رأی الکترال این ایالت را از آن خود کرده است.کپی شد" }
hejʔæte entexɑbɑti ejɑlæte miʃiɡɑn ruze doʃænbe ræʔj næhɑi xod dær xosuse nætidʒe entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri ɑmrikɑ dær in ejɑlæt rɑ sɑder kærd. be ɡozɑreʃ be næql æz rojterz, hejʔæte entexɑbɑti ejɑlæte miʃiɡɑn ruze doʃænbe nætɑjedʒe entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri do hezɑro o bist ɑmrikɑ dær in ejɑlæt rɑ tæʔjid kærd. bedin tærtib, « dʒæv » nɑmzæde demokrɑt be onvɑne bærænde in entexɑbɑt dær ejɑlæte miʃiɡɑn moʔærrefi ʃod. ɡoftænist in hejʔæte entexɑbɑti dær neʃæsti ke mædʒɑzi bærɡozɑr ʃod, xæbære piruzi rɑ eʔlɑm kærd. in dær hɑlist ke ruze ʃænbe bistojek novɑmbr pærɑntezbæste ræhbærɑne dʒomhurixɑh mædʒɑlese ejɑlæti miʃiɡɑn bæʔd æz didɑri ke dær kɑxe sefid bɑ donɑld terɑmpe ræisdʒomhure feʔli ɑmrikɑ dɑʃtænd be serɑhæt eʔlɑm kærdænd ke dær hɑle hɑzer hitʃ ettelɑʔɑti ke nætidʒe entexɑbɑt dær in ejɑlæt rɑ tæqir dæhæd, dær extijɑr nædɑrænd. ɑnhɑ hæmtʃenin tæʔkid kærdænd ke dær tæʔine næmɑjændeɡɑne hejʔæte ælkætrɑl, tɑbeʔe qɑnun hæstænd. tʃenin mozeʔɡiri æz dʒɑneb hæm hezbihɑje terɑmp dær ejɑlæte miʃiɡɑn zærbe diɡæri be u bæʔd æz nɑkɑmi vej dær ejɑlæte dʒordʒijɑe mæhsub miʃævæd. dær dʒordʒijɑ niz, ræhbærɑne dʒomhurixɑh ejɑlæti eʔlɑm kærdænd ke bɑ estenɑd be nætidʒe bɑzʃomɑri ɑrɑ, dʒuj demokrɑt, tæmɑmi ʃɑnzdæh ræʔj ælkætrɑl in ejɑlæt rɑ æz ɑn xod kærde æst. kopi ʃod
هیأت انتخاباتی ایالت میشیگان روز دوشنبه رأی نهایی خود در خصوص نتیجه انتخابات ریاست جمهوری آمریکا در این ایالت را صادر کرد.به گزارش به نقل از رویترز، هیأت انتخاباتی ایالت میشیگان روز دوشنبه نتایج انتخابات ریاست جمهوری ۲۰۲۰ آمریکا در این ایالت را تأیید کرد.بدین ترتیب، «جو » نامزد دموکرات به عنوان برنده این انتخابات در ایالت میشیگان معرفی شد.گفتنی است این هیأت انتخاباتی در نشستی که مجازی برگزار شد، خبر پیروزی را اعلام کرد.این در حالی است که روز شنبه (۲۱ نوامبر) رهبران جمهوریخواه مجالس ایالتی میشیگان بعد از دیداری که در کاخ سفید با دونالد ترامپ رئیس‌جمهور فعلی آمریکا داشتند؛ به صراحت اعلام کردند که در حال حاضر هیچ اطلاعاتی که نتیجه انتخابات در این ایالت را تغییر دهد، در اختیار ندارند.آنها همچنین تأکید کردند که در تعیین نمایندگان هیأت الکترال، تابع قانون هستند.چنین موضع‌گیری از جانب هم حزبی‌های ترامپ در ایالت میشیگان ضربه دیگری به او بعد از ناکامی وی در ایالت جورجیا محسوب می‌شود.در جورجیا نیز، رهبران جمهوریخواه ایالتی اعلام کردند که با استناد به نتیجه بازشماری آرا، جو دموکرات، تمامی ۱۶ رأی الکترال این ایالت را از آن خود کرده است.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: hejʔæte entexɑbɑti ejɑlæte miʃiɡɑn ruze doʃænbe ræʔj næhɑi xod dær xosuse nætidʒe entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri ɑmrikɑ dær in ejɑlæt rɑ sɑder kærd. be ɡozɑreʃ be næql æz rojterz, hejʔæte entexɑbɑti ejɑlæte miʃiɡɑn ruze doʃænbe nætɑjedʒe entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri do hezɑro o bist ɑmrikɑ dær in ejɑlæt rɑ tæʔjid kærd. bedin tærtib, « dʒæv » nɑmzæde demokrɑt be onvɑne bærænde in entexɑbɑt dær ejɑlæte miʃiɡɑn moʔærrefi ʃod. ɡoftænist in hejʔæte entexɑbɑti dær neʃæsti ke mædʒɑzi bærɡozɑr ʃod, xæbære piruzi rɑ eʔlɑm kærd. in dær hɑlist ke ruze ʃænbe bistojek novɑmbr pærɑntezbæste ræhbærɑne dʒomhurixɑh mædʒɑlese ejɑlæti miʃiɡɑn bæʔd æz didɑri ke dær kɑxe sefid bɑ donɑld terɑmpe ræisdʒomhure feʔli ɑmrikɑ dɑʃtænd be serɑhæt eʔlɑm kærdænd ke dær hɑle hɑzer hitʃ ettelɑʔɑti ke nætidʒe entexɑbɑt dær in ejɑlæt rɑ tæqir dæhæd, dær extijɑr nædɑrænd. ɑnhɑ hæmtʃenin tæʔkid kærdænd ke dær tæʔine næmɑjændeɡɑne hejʔæte ælkætrɑl, tɑbeʔe qɑnun hæstænd. tʃenin mozeʔɡiri æz dʒɑneb hæm hezbihɑje terɑmp dær ejɑlæte miʃiɡɑn zærbe diɡæri be u bæʔd æz nɑkɑmi vej dær ejɑlæte dʒordʒijɑe mæhsub miʃævæd. dær dʒordʒijɑ niz, ræhbærɑne dʒomhurixɑh ejɑlæti eʔlɑm kærdænd ke bɑ estenɑd be nætidʒe bɑzʃomɑri ɑrɑ, dʒuj demokrɑt, tæmɑmi ʃɑnzdæh ræʔj ælkætrɑl in ejɑlæt rɑ æz ɑn xod kærde æst. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "هیأت انتخاباتی ایالت میشیگان روز دوشنبه رأی نهایی خود در خصوص نتیجه انتخابات ریاست جمهوری آمریکا در این ایالت را صادر کرد.به گزارش به نقل از رویترز، هیأت انتخاباتی ایالت میشیگان روز دوشنبه نتایج انتخابات ریاست جمهوری ۲۰۲۰ آمریکا در این ایالت را تأیید کرد.بدین ترتیب، «جو » نامزد دموکرات به عنوان برنده این انتخابات در ایالت میشیگان معرفی شد.گفتنی است این هیأت انتخاباتی در نشستی که مجازی برگزار شد، خبر پیروزی را اعلام کرد.این در حالی است که روز شنبه (۲۱ نوامبر) رهبران جمهوریخواه مجالس ایالتی میشیگان بعد از دیداری که در کاخ سفید با دونالد ترامپ رئیس‌جمهور فعلی آمریکا داشتند؛ به صراحت اعلام کردند که در حال حاضر هیچ اطلاعاتی که نتیجه انتخابات در این ایالت را تغییر دهد، در اختیار ندارند.آنها همچنین تأکید کردند که در تعیین نمایندگان هیأت الکترال، تابع قانون هستند.چنین موضع‌گیری از جانب هم حزبی‌های ترامپ در ایالت میشیگان ضربه دیگری به او بعد از ناکامی وی در ایالت جورجیا محسوب می‌شود.در جورجیا نیز، رهبران جمهوریخواه ایالتی اعلام کردند که با استناد به نتیجه بازشماری آرا، جو دموکرات، تمامی ۱۶ رأی الکترال این ایالت را از آن خود کرده است.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ʃekæst bærɑbære pɑse hæmedɑne kɑfi bud tɑ xodɑdɑde færɑmuʃ konæd be hæmʃæhriæʃ ke ræise komitee enzebɑtist væ ælɑqee færɑvɑni hæm be mosɑhebe dɑræd, tʃe qoli dɑde æst. ʃærifi ke in ruzhɑ dær hæme xæbærɡozɑrihɑ mosɑhebehɑje jomije u rɑ mixɑnim bærɑje bæxʃeʃe xodɑdɑde æzizi væ loqævi mæhrumijæte jeksɑle in moræbbi mæhbub be u tæzækor dɑd ke hɑʃije rɑ færɑmuʃ konæd væli u dær do morede færɑmuʃ kærd tʃe qoli be hæmʃæhriæʃ dɑd. morede ævvæl dær hæftee ævvæl bud ke u bɑ tʃænd tæmɑʃɑɡære dærɡir ʃod væ morede dovvom hæm be bɑzi dʒomʔeʃæbe in time mærbut miʃævæd. u ke timæʃ tɑ dæqiqe hæʃtɑdodo bɑzi æz mizæbɑne hæmedɑni piʃ bud nætævɑnest ɡolhɑje dirhenɡɑm dæqɑjeqe hæʃtɑdodo væ hæʃtɑdohæʃt pærɑntezbæste væ bær bɑd ræftæne hær se emtijɑz rɑ dær ʃeʃ dæqiqe tæhæmmol konæd væ dær konferɑnse mætbuʔɑti hærfhɑi zæd ke be dælile ʃæxsijæte xɑsæʃ bɑjæd pɑj hærfhɑjæʃ beʔistæd : « moræbbijɑn væ bɑzikonɑne timhɑ dær nætɑjedʒe liɡ næqʃi nædɑrænd. miɡujænd dær morede dɑværi sohbæt nækonæm væ tænhɑ be mæsɑʔele fæni bepærdɑzæm væli væqti time mæn bærænde æst væ dær jek sæhne bɑ eʃtebɑh dɑvære nætidʒe bɑzi tæqir mikonæd, dærbɑre tʃe tʃizi bɑjæd sohbæt konæm? » u ke kontorole xod rɑ æz dæst dɑde bud, dær edɑme in konferɑns be tæzækore dustɑne hæmʃæhriæʃ hæm eʃɑre kærd : « ɑqɑje ʃærifi dustɑne be mæn tosije kærd ke mosɑhebei dærbɑre dɑværi nækonæm. ɑqɑje ʃærifi! tʃetor miʃævæd sohbæt nækærd? dɑvær dʒuj værzeʃɡɑh rɑ be hæm rixt væ henɡɑmi ke hævɑdɑrɑne pɑse ʃoʔɑr ælæjhe modirɑne in bɑʃɡɑh rɑ ʃoruʔ kærdænd dɑvære sædo hæʃtɑd dærædʒe tʃærxid væ ɡujɑ æz dʒuj værzeʃɡɑh tærsid. bæʔd æz bist sɑl sɑbeqe bɑzi hænuz næfæhmidæm dɑstɑne væqte ezɑfe dær zæmɑnhɑje tælæf ʃode tʃist? tʃetor dær jek bɑzi ke tʃɑhɑr dæqiqe zæmɑn tælæf ʃode dɑræd, dɑvære tʃɑhɑr dæqiqe væ pændʒɑh sɑnije væqte ezɑfe miɡiræd, dær hɑli ke dær dæqɑjeqe pɑjɑni time mæn ɡole sevvom rɑ hæm dɑʃt mixord? dɑværɑn bærɑje dærjɑfte hæqælzæhmehɑje xod dʒælæse tærtib midæhænd væ dæstmozde biʃtær mixɑhænd æmmɑ mæn miɡujæm æɡær be ɑnhɑ sæd milijun hæm bedæhænd bɑz hæm væzʔe dɑværi hæmin æst. æɡær jek moræbbi eʃtebɑh konæd modirɑne bɑʃɡɑh u rɑ exrɑdʒ mikonænd væli æɡær jek dɑvære eʃtebɑh konæd tʃe miʃævæd? » æsæbɑnijjæte xodɑdɑd æz dɑvære bɑzi dær ʃærɑjeti ke in tim emtijɑzhɑje bɑzi rɑ æz dæst dɑd kɑmelæn tæbiʔi bud. æmmɑ noktee dʒɑleb in bud ke æli mænsuriɑn ke ævvælin borde in fæsl rɑ dʒæʃn ɡerefte bud hæm be xodɑdɑd hæq dɑd tɑ komitee enzebɑti inbɑr bɑ væzʔijæti kɑmelæn viʒe rubæhru ʃævæd. mænsuriɑn dær inbɑre ɡoft : « ʃærɑjete xodɑdɑd rɑ dærk konid. dɑværihɑ bɑjæd ɑnɑliz ʃævæd væ bebinid tʃe ettefɑqɑti dær dɑværie liɡ mioftæd. mɑ fæqæt næbɑjæd æsæbɑnijjæt væ eʔterɑzhɑje xodɑdɑd rɑ bebinim ».", "text": "شکست برابر پاس همدان کافی بود تا خداداد فراموش کند به همشهری‌اش که رئیس کمیته انضباطی است و علاقه فراوانی هم به مصاحبه دارد، چه قولی داده است. شریفی که این روزها در همه خبرگزاری‌ها مصاحبه‌های یومیه او را می‌خوانیم برای بخشش خداداد عزیزی و لغو محرومیت یکساله این مربی محبوب به او تذکر داد که حاشیه را فراموش کند ولی او در دو مورد فراموش کرد چه قولی به همشهری‌اش داد. مورد اول در هفته اول بود که او با چند تماشاگر درگیر شد و مورد دوم هم به بازی جمعه‌شب این تیم مربوط می‌شود. او که تیمش تا دقیقه 82 بازی از میزبان همدانی پیش بود نتوانست گل‌های دیرهنگام (دقایق 82 و 88) و بر باد رفتن هر 3 امتیاز را در 6 دقیقه تحمل کند و در کنفرانس مطبوعاتی حرف‌هایی زد که به دلیل شخصیت خاصش باید پای حرف‌هایش بایستد: «مربیان و بازیکنان تیمها در نتایج لیگ نقشی ندارند. می‌گویند در مورد داوری صحبت نکنم و تنها به مسائل فنی بپردازم ولی وقتی تیم من برنده است و در یک صحنه با اشتباه داور نتیجه بازی تغییر می‌کند، درباره چه چیزی باید صحبت کنم؟»او که کنترل خود را از دست داده بود، در ادامه این کنفرانس به تذکر دوستانه همشهری‌اش هم اشاره کرد: «آقای شریفی دوستانه به من توصیه کرد که مصاحبه‌ای درباره داوری نکنم. آقای شریفی! چطور می‌شود صحبت نکرد؟ داور جو ورزشگاه را به هم ریخت و هنگامی که هواداران پاس شعار علیه مدیران این باشگاه را شروع کردند داور 180 درجه چرخید و گویا از جو ورزشگاه ترسید. بعد از 20سال سابقه بازی هنوز نفهمیدم داستان وقت اضافه در زمان‌های تلف شده چیست؟ چطور در یک بازی که 4 دقیقه زمان تلف شده دارد، داور 4 دقیقه و 50 ثانیه وقت اضافه می‌گیرد، در حالی که در دقایق پایانی تیم من گل سوم را هم داشت می‌خورد؟ داوران برای دریافت حق‌الزحمه‌های خود جلسه ترتیب می‌دهند و دستمزد بیشتر می‌خواهند اما من می‌گویم اگر به آنها 100 میلیون هم بدهند باز هم وضع داوری همین است. اگر یک مربی اشتباه کند مدیران باشگاه او را اخراج می‌کنند ولی اگر یک داور اشتباه کند چه می‌شود؟»عصبانیت خداداد از داور بازی در شرایطی که این تیم امتیازهای بازی را از دست داد کاملاً طبیعی بود. اما نکته جالب این بود که علی منصوریان که اولین برد این فصل را جشن گرفته بود هم به خداداد حق داد تا کمیته انضباطی این‌بار با وضعیتی کاملاً ویژه روبه‌رو شود. منصوریان در این‌باره گفت: «شرایط خداداد را درک کنید. داوری‌ها باید آنالیز شود و ببینید چه اتفاقاتی در داوری‌ لیگ می‌افتد. ما فقط نباید عصبانیت و اعتراض‌های خداداد را ببینیم»." }
ʃekæst bærɑbære pɑse hæmedɑne kɑfi bud tɑ xodɑdɑde færɑmuʃ konæd be hæmʃæhriæʃ ke ræise komitee enzebɑtist væ ælɑqee færɑvɑni hæm be mosɑhebe dɑræd, tʃe qoli dɑde æst. ʃærifi ke in ruzhɑ dær hæme xæbærɡozɑrihɑ mosɑhebehɑje jomije u rɑ mixɑnim bærɑje bæxʃeʃe xodɑdɑde æzizi væ loqævi mæhrumijæte jeksɑle in moræbbi mæhbub be u tæzækor dɑd ke hɑʃije rɑ færɑmuʃ konæd væli u dær do morede færɑmuʃ kærd tʃe qoli be hæmʃæhriæʃ dɑd. morede ævvæl dær hæftee ævvæl bud ke u bɑ tʃænd tæmɑʃɑɡære dærɡir ʃod væ morede dovvom hæm be bɑzi dʒomʔeʃæbe in time mærbut miʃævæd. u ke timæʃ tɑ dæqiqe hæʃtɑdodo bɑzi æz mizæbɑne hæmedɑni piʃ bud nætævɑnest ɡolhɑje dirhenɡɑm dæqɑjeqe hæʃtɑdodo væ hæʃtɑdohæʃt pærɑntezbæste væ bær bɑd ræftæne hær se emtijɑz rɑ dær ʃeʃ dæqiqe tæhæmmol konæd væ dær konferɑnse mætbuʔɑti hærfhɑi zæd ke be dælile ʃæxsijæte xɑsæʃ bɑjæd pɑj hærfhɑjæʃ beʔistæd : « moræbbijɑn væ bɑzikonɑne timhɑ dær nætɑjedʒe liɡ næqʃi nædɑrænd. miɡujænd dær morede dɑværi sohbæt nækonæm væ tænhɑ be mæsɑʔele fæni bepærdɑzæm væli væqti time mæn bærænde æst væ dær jek sæhne bɑ eʃtebɑh dɑvære nætidʒe bɑzi tæqir mikonæd, dærbɑre tʃe tʃizi bɑjæd sohbæt konæm? » u ke kontorole xod rɑ æz dæst dɑde bud, dær edɑme in konferɑns be tæzækore dustɑne hæmʃæhriæʃ hæm eʃɑre kærd : « ɑqɑje ʃærifi dustɑne be mæn tosije kærd ke mosɑhebei dærbɑre dɑværi nækonæm. ɑqɑje ʃærifi! tʃetor miʃævæd sohbæt nækærd? dɑvær dʒuj værzeʃɡɑh rɑ be hæm rixt væ henɡɑmi ke hævɑdɑrɑne pɑse ʃoʔɑr ælæjhe modirɑne in bɑʃɡɑh rɑ ʃoruʔ kærdænd dɑvære sædo hæʃtɑd dærædʒe tʃærxid væ ɡujɑ æz dʒuj værzeʃɡɑh tærsid. bæʔd æz bist sɑl sɑbeqe bɑzi hænuz næfæhmidæm dɑstɑne væqte ezɑfe dær zæmɑnhɑje tælæf ʃode tʃist? tʃetor dær jek bɑzi ke tʃɑhɑr dæqiqe zæmɑn tælæf ʃode dɑræd, dɑvære tʃɑhɑr dæqiqe væ pændʒɑh sɑnije væqte ezɑfe miɡiræd, dær hɑli ke dær dæqɑjeqe pɑjɑni time mæn ɡole sevvom rɑ hæm dɑʃt mixord? dɑværɑn bærɑje dærjɑfte hæqælzæhmehɑje xod dʒælæse tærtib midæhænd væ dæstmozde biʃtær mixɑhænd æmmɑ mæn miɡujæm æɡær be ɑnhɑ sæd milijun hæm bedæhænd bɑz hæm væzʔe dɑværi hæmin æst. æɡær jek moræbbi eʃtebɑh konæd modirɑne bɑʃɡɑh u rɑ exrɑdʒ mikonænd væli æɡær jek dɑvære eʃtebɑh konæd tʃe miʃævæd? » æsæbɑnijjæte xodɑdɑd æz dɑvære bɑzi dær ʃærɑjeti ke in tim emtijɑzhɑje bɑzi rɑ æz dæst dɑd kɑmelæn tæbiʔi bud. æmmɑ noktee dʒɑleb in bud ke æli mænsuriɑn ke ævvælin borde in fæsl rɑ dʒæʃn ɡerefte bud hæm be xodɑdɑd hæq dɑd tɑ komitee enzebɑti inbɑr bɑ væzʔijæti kɑmelæn viʒe rubæhru ʃævæd. mænsuriɑn dær inbɑre ɡoft : « ʃærɑjete xodɑdɑd rɑ dærk konid. dɑværihɑ bɑjæd ɑnɑliz ʃævæd væ bebinid tʃe ettefɑqɑti dær dɑværie liɡ mioftæd. mɑ fæqæt næbɑjæd æsæbɑnijjæt væ eʔterɑzhɑje xodɑdɑd rɑ bebinim ».
شکست برابر پاس همدان کافی بود تا خداداد فراموش کند به همشهری‌اش که رئیس کمیته انضباطی است و علاقه فراوانی هم به مصاحبه دارد، چه قولی داده است. شریفی که این روزها در همه خبرگزاری‌ها مصاحبه‌های یومیه او را می‌خوانیم برای بخشش خداداد عزیزی و لغو محرومیت یکساله این مربی محبوب به او تذکر داد که حاشیه را فراموش کند ولی او در دو مورد فراموش کرد چه قولی به همشهری‌اش داد. مورد اول در هفته اول بود که او با چند تماشاگر درگیر شد و مورد دوم هم به بازی جمعه‌شب این تیم مربوط می‌شود. او که تیمش تا دقیقه 82 بازی از میزبان همدانی پیش بود نتوانست گل‌های دیرهنگام (دقایق 82 و 88) و بر باد رفتن هر 3 امتیاز را در 6 دقیقه تحمل کند و در کنفرانس مطبوعاتی حرف‌هایی زد که به دلیل شخصیت خاصش باید پای حرف‌هایش بایستد: «مربیان و بازیکنان تیمها در نتایج لیگ نقشی ندارند. می‌گویند در مورد داوری صحبت نکنم و تنها به مسائل فنی بپردازم ولی وقتی تیم من برنده است و در یک صحنه با اشتباه داور نتیجه بازی تغییر می‌کند، درباره چه چیزی باید صحبت کنم؟»او که کنترل خود را از دست داده بود، در ادامه این کنفرانس به تذکر دوستانه همشهری‌اش هم اشاره کرد: «آقای شریفی دوستانه به من توصیه کرد که مصاحبه‌ای درباره داوری نکنم. آقای شریفی! چطور می‌شود صحبت نکرد؟ داور جو ورزشگاه را به هم ریخت و هنگامی که هواداران پاس شعار علیه مدیران این باشگاه را شروع کردند داور 180 درجه چرخید و گویا از جو ورزشگاه ترسید. بعد از 20سال سابقه بازی هنوز نفهمیدم داستان وقت اضافه در زمان‌های تلف شده چیست؟ چطور در یک بازی که 4 دقیقه زمان تلف شده دارد، داور 4 دقیقه و 50 ثانیه وقت اضافه می‌گیرد، در حالی که در دقایق پایانی تیم من گل سوم را هم داشت می‌خورد؟ داوران برای دریافت حق‌الزحمه‌های خود جلسه ترتیب می‌دهند و دستمزد بیشتر می‌خواهند اما من می‌گویم اگر به آنها 100 میلیون هم بدهند باز هم وضع داوری همین است. اگر یک مربی اشتباه کند مدیران باشگاه او را اخراج می‌کنند ولی اگر یک داور اشتباه کند چه می‌شود؟»عصبانیت خداداد از داور بازی در شرایطی که این تیم امتیازهای بازی را از دست داد کاملاً طبیعی بود. اما نکته جالب این بود که علی منصوریان که اولین برد این فصل را جشن گرفته بود هم به خداداد حق داد تا کمیته انضباطی این‌بار با وضعیتی کاملاً ویژه روبه‌رو شود. منصوریان در این‌باره گفت: «شرایط خداداد را درک کنید. داوری‌ها باید آنالیز شود و ببینید چه اتفاقاتی در داوری‌ لیگ می‌افتد. ما فقط نباید عصبانیت و اعتراض‌های خداداد را ببینیم».
[ { "content": "turn phonemes into persian: ʃekæst bærɑbære pɑse hæmedɑne kɑfi bud tɑ xodɑdɑde færɑmuʃ konæd be hæmʃæhriæʃ ke ræise komitee enzebɑtist væ ælɑqee færɑvɑni hæm be mosɑhebe dɑræd, tʃe qoli dɑde æst. ʃærifi ke in ruzhɑ dær hæme xæbærɡozɑrihɑ mosɑhebehɑje jomije u rɑ mixɑnim bærɑje bæxʃeʃe xodɑdɑde æzizi væ loqævi mæhrumijæte jeksɑle in moræbbi mæhbub be u tæzækor dɑd ke hɑʃije rɑ færɑmuʃ konæd væli u dær do morede færɑmuʃ kærd tʃe qoli be hæmʃæhriæʃ dɑd. morede ævvæl dær hæftee ævvæl bud ke u bɑ tʃænd tæmɑʃɑɡære dærɡir ʃod væ morede dovvom hæm be bɑzi dʒomʔeʃæbe in time mærbut miʃævæd. u ke timæʃ tɑ dæqiqe hæʃtɑdodo bɑzi æz mizæbɑne hæmedɑni piʃ bud nætævɑnest ɡolhɑje dirhenɡɑm dæqɑjeqe hæʃtɑdodo væ hæʃtɑdohæʃt pærɑntezbæste væ bær bɑd ræftæne hær se emtijɑz rɑ dær ʃeʃ dæqiqe tæhæmmol konæd væ dær konferɑnse mætbuʔɑti hærfhɑi zæd ke be dælile ʃæxsijæte xɑsæʃ bɑjæd pɑj hærfhɑjæʃ beʔistæd : « moræbbijɑn væ bɑzikonɑne timhɑ dær nætɑjedʒe liɡ næqʃi nædɑrænd. miɡujænd dær morede dɑværi sohbæt nækonæm væ tænhɑ be mæsɑʔele fæni bepærdɑzæm væli væqti time mæn bærænde æst væ dær jek sæhne bɑ eʃtebɑh dɑvære nætidʒe bɑzi tæqir mikonæd, dærbɑre tʃe tʃizi bɑjæd sohbæt konæm? » u ke kontorole xod rɑ æz dæst dɑde bud, dær edɑme in konferɑns be tæzækore dustɑne hæmʃæhriæʃ hæm eʃɑre kærd : « ɑqɑje ʃærifi dustɑne be mæn tosije kærd ke mosɑhebei dærbɑre dɑværi nækonæm. ɑqɑje ʃærifi! tʃetor miʃævæd sohbæt nækærd? dɑvær dʒuj værzeʃɡɑh rɑ be hæm rixt væ henɡɑmi ke hævɑdɑrɑne pɑse ʃoʔɑr ælæjhe modirɑne in bɑʃɡɑh rɑ ʃoruʔ kærdænd dɑvære sædo hæʃtɑd dærædʒe tʃærxid væ ɡujɑ æz dʒuj værzeʃɡɑh tærsid. bæʔd æz bist sɑl sɑbeqe bɑzi hænuz næfæhmidæm dɑstɑne væqte ezɑfe dær zæmɑnhɑje tælæf ʃode tʃist? tʃetor dær jek bɑzi ke tʃɑhɑr dæqiqe zæmɑn tælæf ʃode dɑræd, dɑvære tʃɑhɑr dæqiqe væ pændʒɑh sɑnije væqte ezɑfe miɡiræd, dær hɑli ke dær dæqɑjeqe pɑjɑni time mæn ɡole sevvom rɑ hæm dɑʃt mixord? dɑværɑn bærɑje dærjɑfte hæqælzæhmehɑje xod dʒælæse tærtib midæhænd væ dæstmozde biʃtær mixɑhænd æmmɑ mæn miɡujæm æɡær be ɑnhɑ sæd milijun hæm bedæhænd bɑz hæm væzʔe dɑværi hæmin æst. æɡær jek moræbbi eʃtebɑh konæd modirɑne bɑʃɡɑh u rɑ exrɑdʒ mikonænd væli æɡær jek dɑvære eʃtebɑh konæd tʃe miʃævæd? » æsæbɑnijjæte xodɑdɑd æz dɑvære bɑzi dær ʃærɑjeti ke in tim emtijɑzhɑje bɑzi rɑ æz dæst dɑd kɑmelæn tæbiʔi bud. æmmɑ noktee dʒɑleb in bud ke æli mænsuriɑn ke ævvælin borde in fæsl rɑ dʒæʃn ɡerefte bud hæm be xodɑdɑd hæq dɑd tɑ komitee enzebɑti inbɑr bɑ væzʔijæti kɑmelæn viʒe rubæhru ʃævæd. mænsuriɑn dær inbɑre ɡoft : « ʃærɑjete xodɑdɑd rɑ dærk konid. dɑværihɑ bɑjæd ɑnɑliz ʃævæd væ bebinid tʃe ettefɑqɑti dær dɑværie liɡ mioftæd. mɑ fæqæt næbɑjæd æsæbɑnijjæt væ eʔterɑzhɑje xodɑdɑd rɑ bebinim ».", "role": "user" }, { "content": "شکست برابر پاس همدان کافی بود تا خداداد فراموش کند به همشهری‌اش که رئیس کمیته انضباطی است و علاقه فراوانی هم به مصاحبه دارد، چه قولی داده است. شریفی که این روزها در همه خبرگزاری‌ها مصاحبه‌های یومیه او را می‌خوانیم برای بخشش خداداد عزیزی و لغو محرومیت یکساله این مربی محبوب به او تذکر داد که حاشیه را فراموش کند ولی او در دو مورد فراموش کرد چه قولی به همشهری‌اش داد. مورد اول در هفته اول بود که او با چند تماشاگر درگیر شد و مورد دوم هم به بازی جمعه‌شب این تیم مربوط می‌شود. او که تیمش تا دقیقه 82 بازی از میزبان همدانی پیش بود نتوانست گل‌های دیرهنگام (دقایق 82 و 88) و بر باد رفتن هر 3 امتیاز را در 6 دقیقه تحمل کند و در کنفرانس مطبوعاتی حرف‌هایی زد که به دلیل شخصیت خاصش باید پای حرف‌هایش بایستد: «مربیان و بازیکنان تیمها در نتایج لیگ نقشی ندارند. می‌گویند در مورد داوری صحبت نکنم و تنها به مسائل فنی بپردازم ولی وقتی تیم من برنده است و در یک صحنه با اشتباه داور نتیجه بازی تغییر می‌کند، درباره چه چیزی باید صحبت کنم؟»او که کنترل خود را از دست داده بود، در ادامه این کنفرانس به تذکر دوستانه همشهری‌اش هم اشاره کرد: «آقای شریفی دوستانه به من توصیه کرد که مصاحبه‌ای درباره داوری نکنم. آقای شریفی! چطور می‌شود صحبت نکرد؟ داور جو ورزشگاه را به هم ریخت و هنگامی که هواداران پاس شعار علیه مدیران این باشگاه را شروع کردند داور 180 درجه چرخید و گویا از جو ورزشگاه ترسید. بعد از 20سال سابقه بازی هنوز نفهمیدم داستان وقت اضافه در زمان‌های تلف شده چیست؟ چطور در یک بازی که 4 دقیقه زمان تلف شده دارد، داور 4 دقیقه و 50 ثانیه وقت اضافه می‌گیرد، در حالی که در دقایق پایانی تیم من گل سوم را هم داشت می‌خورد؟ داوران برای دریافت حق‌الزحمه‌های خود جلسه ترتیب می‌دهند و دستمزد بیشتر می‌خواهند اما من می‌گویم اگر به آنها 100 میلیون هم بدهند باز هم وضع داوری همین است. اگر یک مربی اشتباه کند مدیران باشگاه او را اخراج می‌کنند ولی اگر یک داور اشتباه کند چه می‌شود؟»عصبانیت خداداد از داور بازی در شرایطی که این تیم امتیازهای بازی را از دست داد کاملاً طبیعی بود. اما نکته جالب این بود که علی منصوریان که اولین برد این فصل را جشن گرفته بود هم به خداداد حق داد تا کمیته انضباطی این‌بار با وضعیتی کاملاً ویژه روبه‌رو شود. منصوریان در این‌باره گفت: «شرایط خداداد را درک کنید. داوری‌ها باید آنالیز شود و ببینید چه اتفاقاتی در داوری‌ لیگ می‌افتد. ما فقط نباید عصبانیت و اعتراض‌های خداداد را ببینیم».", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "mohæmmæde dʒævɑde zærif væzire omure xɑredʒe dær tuiter neveʃt : ɑmrikɑ be suræte qejreqɑnuni særzæmine jek keʃvære diɡær rɑ eʃqɑl mikonæd væ sepæs pærvɑze mosɑferbæri æz piʃ bærnɑmerizi ʃode rɑ ɑzɑr midæhæd dʒɑne mosɑferɑne qejrenezɑmi biɡonɑh ɑn rɑ be xætær miændɑzæd be bæhɑne inke æz niruhɑje eʃqɑlɡære xod hefɑzæt konæd. ɡostɑxi bærɑje æfzudæne biqɑnuni ruje biqɑnuni. in qɑnunʃekænɑn bɑjæd qæbl æz inke fɑdʒeʔe berɑketbɑz dorost ʃævædberɑketbæste, motevæqqef ʃævænd.", "text": " محمد جواد ظریف وزیر امور خارجه در توییتر نوشت: آمریکا به صورت غیرقانونی سرزمین یک کشور دیگر را اشغال می‌کند و سپس پرواز مسافربری از پیش برنامه‌ریزی شده را آزار می‌دهد - جان مسافران غیرنظامی بی‌گناه آن را به خطر می‌اندازد - به بهانه اینکه از نیروهای اشغالگر خود حفاظت کند. گستاخی برای افزودن بی‌قانونی روی بی‌قانونی. این قانون‌شکنان باید قبل از اینکه فاجعه [درست شود]، متوقف شوند." }
mohæmmæde dʒævɑde zærif væzire omure xɑredʒe dær tuiter neveʃt : ɑmrikɑ be suræte qejreqɑnuni særzæmine jek keʃvære diɡær rɑ eʃqɑl mikonæd væ sepæs pærvɑze mosɑferbæri æz piʃ bærnɑmerizi ʃode rɑ ɑzɑr midæhæd dʒɑne mosɑferɑne qejrenezɑmi biɡonɑh ɑn rɑ be xætær miændɑzæd be bæhɑne inke æz niruhɑje eʃqɑlɡære xod hefɑzæt konæd. ɡostɑxi bærɑje æfzudæne biqɑnuni ruje biqɑnuni. in qɑnunʃekænɑn bɑjæd qæbl æz inke fɑdʒeʔe berɑketbɑz dorost ʃævædberɑketbæste, motevæqqef ʃævænd.
محمد جواد ظریف وزیر امور خارجه در توییتر نوشت: آمریکا به صورت غیرقانونی سرزمین یک کشور دیگر را اشغال می‌کند و سپس پرواز مسافربری از پیش برنامه‌ریزی شده را آزار می‌دهد - جان مسافران غیرنظامی بی‌گناه آن را به خطر می‌اندازد - به بهانه اینکه از نیروهای اشغالگر خود حفاظت کند. گستاخی برای افزودن بی‌قانونی روی بی‌قانونی. این قانون‌شکنان باید قبل از اینکه فاجعه [درست شود]، متوقف شوند.
[ { "content": "turn phonemes into persian: mohæmmæde dʒævɑde zærif væzire omure xɑredʒe dær tuiter neveʃt : ɑmrikɑ be suræte qejreqɑnuni særzæmine jek keʃvære diɡær rɑ eʃqɑl mikonæd væ sepæs pærvɑze mosɑferbæri æz piʃ bærnɑmerizi ʃode rɑ ɑzɑr midæhæd dʒɑne mosɑferɑne qejrenezɑmi biɡonɑh ɑn rɑ be xætær miændɑzæd be bæhɑne inke æz niruhɑje eʃqɑlɡære xod hefɑzæt konæd. ɡostɑxi bærɑje æfzudæne biqɑnuni ruje biqɑnuni. in qɑnunʃekænɑn bɑjæd qæbl æz inke fɑdʒeʔe berɑketbɑz dorost ʃævædberɑketbæste, motevæqqef ʃævænd.", "role": "user" }, { "content": " محمد جواد ظریف وزیر امور خارجه در توییتر نوشت: آمریکا به صورت غیرقانونی سرزمین یک کشور دیگر را اشغال می‌کند و سپس پرواز مسافربری از پیش برنامه‌ریزی شده را آزار می‌دهد - جان مسافران غیرنظامی بی‌گناه آن را به خطر می‌اندازد - به بهانه اینکه از نیروهای اشغالگر خود حفاظت کند. گستاخی برای افزودن بی‌قانونی روی بی‌قانونی. این قانون‌شکنان باید قبل از اینکه فاجعه [درست شود]، متوقف شوند.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "jek mæqɑme færhænɡi buʃehr : hozure mærdom dær entexɑbɑt, enqelɑb rɑ mostæhkæme tær mi konæd hæʃ buʃehr, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi noh slæʃ noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. entexɑbɑt. ræʔise ʃorɑje hæmɑhænɡi tæbliqɑte eslɑmi ostɑne buʃehr ɡoft : hozure mærdom dær ærse entexɑbɑte bistotʃɑhɑr ɑzærmɑh pɑje hɑje enqelɑbe eslɑmi rɑ mostæhkæm tær mi konæd. hodʒdʒæt oleslɑm sælmɑn bohrɑni pændʒʃænbe dær neʃæste ʃorɑje hæmɑhænɡi tæbliqɑte eslɑmi ostɑne buʃehr æfzud : nezɑme dʒomhuri eslɑmi bɑ poʃtvɑnee mærdomi bevodʒud ɑmæd væ bæqɑ væ tædɑvome in nezɑm bedune hozure mærdom emkɑn pæzir nist. vej ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be næqʃe ʃorɑhɑ dær enteqɑle moʃkelɑte mærdom be mæsʔulɑn væ æhæmmijæte mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri, mærdom mɑnænde hæmiʃe bɑ hozure xod dærɑjen ærse hæmɑsi toteʔe hɑje doʃmænɑn rɑ næqʃ bær ɑb konænd. bohrɑni bɑ tæʔkid bær huʃjɑri væ bidɑri mærdom, ezhɑr dɑʃt : emruz xejli æz kæsɑni ke tʃeʃme tæmæʔ be in nezɑm væ mærdom duxte ænd dær pej in hæstænd ke in nezɑm rɑ be jæqmɑ bebærænd. vej bær zæruræte ettehɑd, hæmdeli væ jekpɑrtʃeɡi mærdom bærɑje hozuri bɑʃokuh væ pærærænæk dær ærse entexɑbɑte tʃɑhɑromin dore mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri væ sevvomin dore ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhr væ rustɑ dær bistotʃɑhɑr ɑzærmɑh tæʔkid kærd. hodʒdʒæt oleslɑm bohrɑni bɑ eʃɑre be næzdiki sɑlɡærde piruzi enqelɑbe eslɑmi niz ɡoft : hær ruz ke in enqelɑbe jek qædæme piʃ mi ɡozɑræd moxɑlefɑne in enqelɑbe mosællæh tær mi ʃævænd. vej ɡoft : doʃmænɑne enqelɑbe eslɑmi dærsædædnædænɡozɑrænd in enqelɑb pæjɑmæʃ rɑ be donjɑ væ bexosus be næslhɑje dʒævɑn beresɑnæd. vej ezhɑr dɑʃt : mærdom bædæne æsli nezɑm hæstænd væ næbɑjæd beɡozɑrim ke be æsle enqelɑb zærbe vɑred ʃævæd. bohrɑni tæsrih kærd : bærnɑme hɑje sɑlɡærde piruzi enqelɑbe eslɑmi bɑjæd næmɑjɑn ɡær ɑrmɑnhɑje enqelɑb be næsle dʒævɑn bɑʃæd. vej jɑdɑværʃæd : æɡær bærnɑme hɑje dæhe fædʒr dær ʃɑn væ dʒɑjɡɑh in enqelɑb næbɑʃæd nemi tævɑne næsle dʒædid rɑ bɑ æhdɑfe enqelɑbe ɑʃnɑ kærd. mæsʔule setɑde edʒrɑi dæhe fædʒrɑstɑne buʃehr niz ɡoft : bærɑje edʒrɑje hærtʃe behtære bærnɑme hɑje dæhe fædʒre emsɑl bistodo komitee tæxæssosi dær in ostɑn tæʃkil mi ʃævæd. qolɑmhosejne ɑbedi æfzud : hædæfe æztæʃkile in komite hɑhmɑhæneɡi bejne bexæʃhɑvɑrɑje bærnɑme hɑje kejfi, bɑ mohtævɑ væ mærdomi bærɡozɑr kærdæne sɑlɡærde piruzi enqelɑbe eslɑmist. ʃeʃsædo bistonoh slæʃ pɑnsædo sionoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ", "text": " یک مقام فرهنگی بوشهر: حضور مردم در انتخابات،انقلاب را مستحکم تر می کند \n#\nبوشهر ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 9/9/85 \nداخلی.اجتماعی.انتخابات. \n رییس شورای هماهنگی تبلیغات اسلامی استان بوشهر گفت: حضور مردم در عرصه \nانتخابات 24 آذرماه پایه های انقلاب اسلامی را مستحکم تر می کند. \n حجت الاسلام سلمان بحرانی پنجشنبه در نشست شورای هماهنگی تبلیغات اسلامی \nاستان بوشهر افزود: نظام جمهوری اسلامی با پشتوانه مردمی بوجود آمد و بقا \nو تداوم این نظام بدون حضور مردم امکان پذیر نیست. \n وی گفت:با توجه به نقش شوراها در انتقال مشکلات مردم به مسوولان و اهمیت \nمجلس خبرگان رهبری،مردم مانند همیشه با حضور خود دراین عرصه حماسی توطئه های\nدشمنان را نقش بر آب کنند. \n بحرانی با تاکید بر هوشیاری و بیداری مردم، اظهار داشت: امروز خیلی از \nکسانی که چشم طمع به این نظام و مردم دوخته اند در پی این هستند که این \nنظام را به یغما ببرند. \n وی بر ضرورت اتحاد، همدلی و یکپارچگی مردم برای حضوری باشکوه و پررنک \nدر عرصه انتخابات چهارمین دوره مجلس خبرگان رهبری و سومین دوره شوراهای \nاسلامی شهر و روستا در 24 آذرماه تاکید کرد. \n حجت الاسلام بحرانی با اشاره به نزدیکی سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی نیز \nگفت: هر روز که این انقلاب یک قدم پیش می گذارد مخالفان این انقلاب مسلح تر\nمی شوند. \n وی گفت: دشمنان انقلاب اسلامی درصددندنگذارند این انقلاب پیامش را به دنیا\nو بخصوص به نسلهای جوان برساند. \n وی اظهار داشت: مردم بدنه اصلی نظام هستند و نباید بگذاریم که به اصل \nانقلاب ضربه وارد شود. \n بحرانی تصریح کرد: برنامه های سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی باید نمایان گر\nآرمانهای انقلاب به نسل جوان باشد. \n وی یادآورشد: اگر برنامه های دهه فجر در شان و جایگاه این انقلاب نباشد \nنمی توان نسل جدید را با اهداف انقلاب آشنا کرد. \n مسوول ستاد اجرایی دهه فجراستان بوشهر نیز گفت: برای اجرای هرچه بهتر \nبرنامه های دهه فجر امسال 22 کمیته تخصصی در این استان تشکیل می شود. \n غلامحسین عابدی افزود: هدف ازتشکیل این کمیته هاهماهنگی بین بخشهاوارایه \nبرنامه های کیفی، با محتوا و مردمی برگزار کردن سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی\nاست. \n 629/539/675 \n\n " }
jek mæqɑme færhænɡi buʃehr : hozure mærdom dær entexɑbɑt, enqelɑb rɑ mostæhkæme tær mi konæd hæʃ buʃehr, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi noh slæʃ noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. entexɑbɑt. ræʔise ʃorɑje hæmɑhænɡi tæbliqɑte eslɑmi ostɑne buʃehr ɡoft : hozure mærdom dær ærse entexɑbɑte bistotʃɑhɑr ɑzærmɑh pɑje hɑje enqelɑbe eslɑmi rɑ mostæhkæm tær mi konæd. hodʒdʒæt oleslɑm sælmɑn bohrɑni pændʒʃænbe dær neʃæste ʃorɑje hæmɑhænɡi tæbliqɑte eslɑmi ostɑne buʃehr æfzud : nezɑme dʒomhuri eslɑmi bɑ poʃtvɑnee mærdomi bevodʒud ɑmæd væ bæqɑ væ tædɑvome in nezɑm bedune hozure mærdom emkɑn pæzir nist. vej ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be næqʃe ʃorɑhɑ dær enteqɑle moʃkelɑte mærdom be mæsʔulɑn væ æhæmmijæte mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri, mærdom mɑnænde hæmiʃe bɑ hozure xod dærɑjen ærse hæmɑsi toteʔe hɑje doʃmænɑn rɑ næqʃ bær ɑb konænd. bohrɑni bɑ tæʔkid bær huʃjɑri væ bidɑri mærdom, ezhɑr dɑʃt : emruz xejli æz kæsɑni ke tʃeʃme tæmæʔ be in nezɑm væ mærdom duxte ænd dær pej in hæstænd ke in nezɑm rɑ be jæqmɑ bebærænd. vej bær zæruræte ettehɑd, hæmdeli væ jekpɑrtʃeɡi mærdom bærɑje hozuri bɑʃokuh væ pærærænæk dær ærse entexɑbɑte tʃɑhɑromin dore mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri væ sevvomin dore ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhr væ rustɑ dær bistotʃɑhɑr ɑzærmɑh tæʔkid kærd. hodʒdʒæt oleslɑm bohrɑni bɑ eʃɑre be næzdiki sɑlɡærde piruzi enqelɑbe eslɑmi niz ɡoft : hær ruz ke in enqelɑbe jek qædæme piʃ mi ɡozɑræd moxɑlefɑne in enqelɑbe mosællæh tær mi ʃævænd. vej ɡoft : doʃmænɑne enqelɑbe eslɑmi dærsædædnædænɡozɑrænd in enqelɑb pæjɑmæʃ rɑ be donjɑ væ bexosus be næslhɑje dʒævɑn beresɑnæd. vej ezhɑr dɑʃt : mærdom bædæne æsli nezɑm hæstænd væ næbɑjæd beɡozɑrim ke be æsle enqelɑb zærbe vɑred ʃævæd. bohrɑni tæsrih kærd : bærnɑme hɑje sɑlɡærde piruzi enqelɑbe eslɑmi bɑjæd næmɑjɑn ɡær ɑrmɑnhɑje enqelɑb be næsle dʒævɑn bɑʃæd. vej jɑdɑværʃæd : æɡær bærnɑme hɑje dæhe fædʒr dær ʃɑn væ dʒɑjɡɑh in enqelɑb næbɑʃæd nemi tævɑne næsle dʒædid rɑ bɑ æhdɑfe enqelɑbe ɑʃnɑ kærd. mæsʔule setɑde edʒrɑi dæhe fædʒrɑstɑne buʃehr niz ɡoft : bærɑje edʒrɑje hærtʃe behtære bærnɑme hɑje dæhe fædʒre emsɑl bistodo komitee tæxæssosi dær in ostɑn tæʃkil mi ʃævæd. qolɑmhosejne ɑbedi æfzud : hædæfe æztæʃkile in komite hɑhmɑhæneɡi bejne bexæʃhɑvɑrɑje bærnɑme hɑje kejfi, bɑ mohtævɑ væ mærdomi bærɡozɑr kærdæne sɑlɡærde piruzi enqelɑbe eslɑmist. ʃeʃsædo bistonoh slæʃ pɑnsædo sionoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ
یک مقام فرهنگی بوشهر: حضور مردم در انتخابات،انقلاب را مستحکم تر می کند # بوشهر ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 9/9/85 داخلی.اجتماعی.انتخابات. رییس شورای هماهنگی تبلیغات اسلامی استان بوشهر گفت: حضور مردم در عرصه انتخابات 24 آذرماه پایه های انقلاب اسلامی را مستحکم تر می کند. حجت الاسلام سلمان بحرانی پنجشنبه در نشست شورای هماهنگی تبلیغات اسلامی استان بوشهر افزود: نظام جمهوری اسلامی با پشتوانه مردمی بوجود آمد و بقا و تداوم این نظام بدون حضور مردم امکان پذیر نیست. وی گفت:با توجه به نقش شوراها در انتقال مشکلات مردم به مسوولان و اهمیت مجلس خبرگان رهبری،مردم مانند همیشه با حضور خود دراین عرصه حماسی توطئه های دشمنان را نقش بر آب کنند. بحرانی با تاکید بر هوشیاری و بیداری مردم، اظهار داشت: امروز خیلی از کسانی که چشم طمع به این نظام و مردم دوخته اند در پی این هستند که این نظام را به یغما ببرند. وی بر ضرورت اتحاد، همدلی و یکپارچگی مردم برای حضوری باشکوه و پررنک در عرصه انتخابات چهارمین دوره مجلس خبرگان رهبری و سومین دوره شوراهای اسلامی شهر و روستا در 24 آذرماه تاکید کرد. حجت الاسلام بحرانی با اشاره به نزدیکی سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی نیز گفت: هر روز که این انقلاب یک قدم پیش می گذارد مخالفان این انقلاب مسلح تر می شوند. وی گفت: دشمنان انقلاب اسلامی درصددندنگذارند این انقلاب پیامش را به دنیا و بخصوص به نسلهای جوان برساند. وی اظهار داشت: مردم بدنه اصلی نظام هستند و نباید بگذاریم که به اصل انقلاب ضربه وارد شود. بحرانی تصریح کرد: برنامه های سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی باید نمایان گر آرمانهای انقلاب به نسل جوان باشد. وی یادآورشد: اگر برنامه های دهه فجر در شان و جایگاه این انقلاب نباشد نمی توان نسل جدید را با اهداف انقلاب آشنا کرد. مسوول ستاد اجرایی دهه فجراستان بوشهر نیز گفت: برای اجرای هرچه بهتر برنامه های دهه فجر امسال 22 کمیته تخصصی در این استان تشکیل می شود. غلامحسین عابدی افزود: هدف ازتشکیل این کمیته هاهماهنگی بین بخشهاوارایه برنامه های کیفی، با محتوا و مردمی برگزار کردن سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی است. 629/539/675
[ { "content": "turn phonemes into persian: jek mæqɑme færhænɡi buʃehr : hozure mærdom dær entexɑbɑt, enqelɑb rɑ mostæhkæme tær mi konæd hæʃ buʃehr, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi noh slæʃ noh slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. entexɑbɑt. ræʔise ʃorɑje hæmɑhænɡi tæbliqɑte eslɑmi ostɑne buʃehr ɡoft : hozure mærdom dær ærse entexɑbɑte bistotʃɑhɑr ɑzærmɑh pɑje hɑje enqelɑbe eslɑmi rɑ mostæhkæm tær mi konæd. hodʒdʒæt oleslɑm sælmɑn bohrɑni pændʒʃænbe dær neʃæste ʃorɑje hæmɑhænɡi tæbliqɑte eslɑmi ostɑne buʃehr æfzud : nezɑme dʒomhuri eslɑmi bɑ poʃtvɑnee mærdomi bevodʒud ɑmæd væ bæqɑ væ tædɑvome in nezɑm bedune hozure mærdom emkɑn pæzir nist. vej ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be næqʃe ʃorɑhɑ dær enteqɑle moʃkelɑte mærdom be mæsʔulɑn væ æhæmmijæte mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri, mærdom mɑnænde hæmiʃe bɑ hozure xod dærɑjen ærse hæmɑsi toteʔe hɑje doʃmænɑn rɑ næqʃ bær ɑb konænd. bohrɑni bɑ tæʔkid bær huʃjɑri væ bidɑri mærdom, ezhɑr dɑʃt : emruz xejli æz kæsɑni ke tʃeʃme tæmæʔ be in nezɑm væ mærdom duxte ænd dær pej in hæstænd ke in nezɑm rɑ be jæqmɑ bebærænd. vej bær zæruræte ettehɑd, hæmdeli væ jekpɑrtʃeɡi mærdom bærɑje hozuri bɑʃokuh væ pærærænæk dær ærse entexɑbɑte tʃɑhɑromin dore mædʒlese xobreɡɑne ræhbæri væ sevvomin dore ʃorɑhɑje eslɑmi ʃæhr væ rustɑ dær bistotʃɑhɑr ɑzærmɑh tæʔkid kærd. hodʒdʒæt oleslɑm bohrɑni bɑ eʃɑre be næzdiki sɑlɡærde piruzi enqelɑbe eslɑmi niz ɡoft : hær ruz ke in enqelɑbe jek qædæme piʃ mi ɡozɑræd moxɑlefɑne in enqelɑbe mosællæh tær mi ʃævænd. vej ɡoft : doʃmænɑne enqelɑbe eslɑmi dærsædædnædænɡozɑrænd in enqelɑb pæjɑmæʃ rɑ be donjɑ væ bexosus be næslhɑje dʒævɑn beresɑnæd. vej ezhɑr dɑʃt : mærdom bædæne æsli nezɑm hæstænd væ næbɑjæd beɡozɑrim ke be æsle enqelɑb zærbe vɑred ʃævæd. bohrɑni tæsrih kærd : bærnɑme hɑje sɑlɡærde piruzi enqelɑbe eslɑmi bɑjæd næmɑjɑn ɡær ɑrmɑnhɑje enqelɑb be næsle dʒævɑn bɑʃæd. vej jɑdɑværʃæd : æɡær bærnɑme hɑje dæhe fædʒr dær ʃɑn væ dʒɑjɡɑh in enqelɑb næbɑʃæd nemi tævɑne næsle dʒædid rɑ bɑ æhdɑfe enqelɑbe ɑʃnɑ kærd. mæsʔule setɑde edʒrɑi dæhe fædʒrɑstɑne buʃehr niz ɡoft : bærɑje edʒrɑje hærtʃe behtære bærnɑme hɑje dæhe fædʒre emsɑl bistodo komitee tæxæssosi dær in ostɑn tæʃkil mi ʃævæd. qolɑmhosejne ɑbedi æfzud : hædæfe æztæʃkile in komite hɑhmɑhæneɡi bejne bexæʃhɑvɑrɑje bærnɑme hɑje kejfi, bɑ mohtævɑ væ mærdomi bærɡozɑr kærdæne sɑlɡærde piruzi enqelɑbe eslɑmist. ʃeʃsædo bistonoh slæʃ pɑnsædo sionoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ", "role": "user" }, { "content": " یک مقام فرهنگی بوشهر: حضور مردم در انتخابات،انقلاب را مستحکم تر می کند \n#\nبوشهر ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 9/9/85 \nداخلی.اجتماعی.انتخابات. \n رییس شورای هماهنگی تبلیغات اسلامی استان بوشهر گفت: حضور مردم در عرصه \nانتخابات 24 آذرماه پایه های انقلاب اسلامی را مستحکم تر می کند. \n حجت الاسلام سلمان بحرانی پنجشنبه در نشست شورای هماهنگی تبلیغات اسلامی \nاستان بوشهر افزود: نظام جمهوری اسلامی با پشتوانه مردمی بوجود آمد و بقا \nو تداوم این نظام بدون حضور مردم امکان پذیر نیست. \n وی گفت:با توجه به نقش شوراها در انتقال مشکلات مردم به مسوولان و اهمیت \nمجلس خبرگان رهبری،مردم مانند همیشه با حضور خود دراین عرصه حماسی توطئه های\nدشمنان را نقش بر آب کنند. \n بحرانی با تاکید بر هوشیاری و بیداری مردم، اظهار داشت: امروز خیلی از \nکسانی که چشم طمع به این نظام و مردم دوخته اند در پی این هستند که این \nنظام را به یغما ببرند. \n وی بر ضرورت اتحاد، همدلی و یکپارچگی مردم برای حضوری باشکوه و پررنک \nدر عرصه انتخابات چهارمین دوره مجلس خبرگان رهبری و سومین دوره شوراهای \nاسلامی شهر و روستا در 24 آذرماه تاکید کرد. \n حجت الاسلام بحرانی با اشاره به نزدیکی سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی نیز \nگفت: هر روز که این انقلاب یک قدم پیش می گذارد مخالفان این انقلاب مسلح تر\nمی شوند. \n وی گفت: دشمنان انقلاب اسلامی درصددندنگذارند این انقلاب پیامش را به دنیا\nو بخصوص به نسلهای جوان برساند. \n وی اظهار داشت: مردم بدنه اصلی نظام هستند و نباید بگذاریم که به اصل \nانقلاب ضربه وارد شود. \n بحرانی تصریح کرد: برنامه های سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی باید نمایان گر\nآرمانهای انقلاب به نسل جوان باشد. \n وی یادآورشد: اگر برنامه های دهه فجر در شان و جایگاه این انقلاب نباشد \nنمی توان نسل جدید را با اهداف انقلاب آشنا کرد. \n مسوول ستاد اجرایی دهه فجراستان بوشهر نیز گفت: برای اجرای هرچه بهتر \nبرنامه های دهه فجر امسال 22 کمیته تخصصی در این استان تشکیل می شود. \n غلامحسین عابدی افزود: هدف ازتشکیل این کمیته هاهماهنگی بین بخشهاوارایه \nبرنامه های کیفی، با محتوا و مردمی برگزار کردن سالگرد پیروزی انقلاب اسلامی\nاست. \n 629/539/675 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "hæʃ mosko, irnɑ : bist ʃæhrivære jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ jɑzdæh septɑmbre do hezɑro o jek niruje hævɑi rusije eʔlɑm kærd : vɑhedhɑje defɑʔe hævɑi in keʃvær dær hɑlæte ɑmɑde bɑʃ qærɑr ɡerefte ænd. \" æleksɑnder dærvæbiʃfæsæki \" ræʔise mærkæze xæbæri niruje hævɑi rusije ruze se ʃænbe be xæbærɡozɑri interfɑks ɡoft ke in ɡɑme zeddee teroristi dær vɑkoneʃ be tɑze tærin væqɑjeʔe mærbut be bærxorde do hævɑpejmɑ be sɑxtemɑnhɑje mærkæze tedʒɑræte dʒæhɑni dær nijojork bærdɑʃte ʃode æst. vej dær in mored ke ɑiɑ emkɑne hæmælɑte teroristi be mosko næzir ɑntʃe ke dær nijojork ruje dɑd vodʒud dɑræd ɡoft ke be pendɑʃte vej æz mosko be xubi mohɑfezæt mi ʃævæd. setɑre hæʃtsædo tʃɑhɑrdæh setɑre", "text": "\n#\nمسکو، ایرنا: 20 شهریور 1380 برابر با 11 سپتامبر 2001 \n نیروی هوایی روسیه اعلام کرد : واحدهای دفاع هوایی این کشور در حالت \nآماده باش قرار گرفته اند. \n \" الکساندر دروبیشفسکی \" رییس مرکز خبری نیروی هوایی روسیه روز سه شنبه\nبه خبرگزاری اینترفاکس گفت که این گام ضد تروریستی در واکنش به تازه ترین \nوقایع مربوط به برخورد دو هواپیما به ساختمانهای مرکز تجارت جهانی در \nنیویورک برداشته شده است. \n وی در این مورد که آیا امکان حملات تروریستی به مسکو نظیر آنچه که در \nنیویورک روی داد وجود دارد گفت که به پنداشت وی از مسکو به خوبی محافظت \nمی شود. \n* 814 * \n\n " }
hæʃ mosko, irnɑ : bist ʃæhrivære jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ jɑzdæh septɑmbre do hezɑro o jek niruje hævɑi rusije eʔlɑm kærd : vɑhedhɑje defɑʔe hævɑi in keʃvær dær hɑlæte ɑmɑde bɑʃ qærɑr ɡerefte ænd. " æleksɑnder dærvæbiʃfæsæki " ræʔise mærkæze xæbæri niruje hævɑi rusije ruze se ʃænbe be xæbærɡozɑri interfɑks ɡoft ke in ɡɑme zeddee teroristi dær vɑkoneʃ be tɑze tærin væqɑjeʔe mærbut be bærxorde do hævɑpejmɑ be sɑxtemɑnhɑje mærkæze tedʒɑræte dʒæhɑni dær nijojork bærdɑʃte ʃode æst. vej dær in mored ke ɑiɑ emkɑne hæmælɑte teroristi be mosko næzir ɑntʃe ke dær nijojork ruje dɑd vodʒud dɑræd ɡoft ke be pendɑʃte vej æz mosko be xubi mohɑfezæt mi ʃævæd. setɑre hæʃtsædo tʃɑhɑrdæh setɑre
# مسکو، ایرنا: 20 شهریور 1380 برابر با 11 سپتامبر 2001 نیروی هوایی روسیه اعلام کرد : واحدهای دفاع هوایی این کشور در حالت آماده باش قرار گرفته اند. " الکساندر دروبیشفسکی " رییس مرکز خبری نیروی هوایی روسیه روز سه شنبه به خبرگزاری اینترفاکس گفت که این گام ضد تروریستی در واکنش به تازه ترین وقایع مربوط به برخورد دو هواپیما به ساختمانهای مرکز تجارت جهانی در نیویورک برداشته شده است. وی در این مورد که آیا امکان حملات تروریستی به مسکو نظیر آنچه که در نیویورک روی داد وجود دارد گفت که به پنداشت وی از مسکو به خوبی محافظت می شود. * 814 *
[ { "content": "turn phonemes into persian: hæʃ mosko, irnɑ : bist ʃæhrivære jek hezɑro sisædo hæʃtɑd bærɑbær bɑ jɑzdæh septɑmbre do hezɑro o jek niruje hævɑi rusije eʔlɑm kærd : vɑhedhɑje defɑʔe hævɑi in keʃvær dær hɑlæte ɑmɑde bɑʃ qærɑr ɡerefte ænd. \" æleksɑnder dærvæbiʃfæsæki \" ræʔise mærkæze xæbæri niruje hævɑi rusije ruze se ʃænbe be xæbærɡozɑri interfɑks ɡoft ke in ɡɑme zeddee teroristi dær vɑkoneʃ be tɑze tærin væqɑjeʔe mærbut be bærxorde do hævɑpejmɑ be sɑxtemɑnhɑje mærkæze tedʒɑræte dʒæhɑni dær nijojork bærdɑʃte ʃode æst. vej dær in mored ke ɑiɑ emkɑne hæmælɑte teroristi be mosko næzir ɑntʃe ke dær nijojork ruje dɑd vodʒud dɑræd ɡoft ke be pendɑʃte vej æz mosko be xubi mohɑfezæt mi ʃævæd. setɑre hæʃtsædo tʃɑhɑrdæh setɑre", "role": "user" }, { "content": "\n#\nمسکو، ایرنا: 20 شهریور 1380 برابر با 11 سپتامبر 2001 \n نیروی هوایی روسیه اعلام کرد : واحدهای دفاع هوایی این کشور در حالت \nآماده باش قرار گرفته اند. \n \" الکساندر دروبیشفسکی \" رییس مرکز خبری نیروی هوایی روسیه روز سه شنبه\nبه خبرگزاری اینترفاکس گفت که این گام ضد تروریستی در واکنش به تازه ترین \nوقایع مربوط به برخورد دو هواپیما به ساختمانهای مرکز تجارت جهانی در \nنیویورک برداشته شده است. \n وی در این مورد که آیا امکان حملات تروریستی به مسکو نظیر آنچه که در \nنیویورک روی داد وجود دارد گفت که به پنداشت وی از مسکو به خوبی محافظت \nمی شود. \n* 814 * \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, dær hɑʃihe sevvomin hæmɑjeʃ æz selsele hæmɑjeʃ hɑje « sæfær æz mæsihijæt be eslɑm » ke dær modʒtæmeʔe færhænɡi væ honæri xɑtæm ælænbiɑ sɑd pærɑntezbæste ræʃte bærɡozɑr ʃod, æz ketɑb « mæsihijæt væ sæd soɑle bi pɑsox » runæmɑi ʃod. doktor hæmide qorbɑnpur, motærdʒeme ketɑb « mæsihijæt væ sæd soɑle bi pɑsox » dær hɑʃije mærɑseme runæmɑi ketɑb, ezhɑr kærd : hoze pæʒuheʃi moʔæssesee færhænɡi « hæqiqæte sæbz » ʃæhrestɑne ræʃt bæræsɑse æhdɑf væ bærnɑme rizi hɑje xod væzɑjef væ dæsturolæmæl hɑje xɑssi dɑræd ke jeki æz ɑnhɑ neveʃtæne mæqɑle jɑ tæʔlife ketɑb hɑi dær hoze næqde mæsihijæt æst. vej bɑ bæjɑne inke ketɑbe mæzkur be zæbɑne æræbi tæʔlif ʃode æst, ɡoft : bɑ hæmkɑri moʔæssese « hæqiqæte sæbz » in ketɑb rɑ tærdʒome kærdim væ bɑ dæste bændi soɑlɑte mætræh ʃode væ æfzudæne pɑværæqi hɑje sudmænd pirɑmune mæbɑhesse morede næqd, ɑn rɑ be tʃɑp resɑndim ælbætte ælɑve bær in, jek ketɑb tærdʒome ʃode væ se ketɑb tæʔlif ʃode ɑmɑde tʃɑp dɑrim.", "text": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) – منطقه گیلان، در حاشیه سومین همایش از سلسله همایش های «سفر از مسیحیت به اسلام» که در مجتمع فرهنگی و هنری خاتم الانبیاء(ص) رشت برگزار شد، از کتاب «مسیحیت و 100 سوال بی پاسخ» رونمایی شد.دکتر حمید قربانپور، مترجم کتاب «مسیحیت و 100 سوال بی پاسخ» در حاشیه مراسم رونمایی کتاب، اظهار کرد:حوزه پژوهشی موسسه فرهنگی «حقیقت سبز» شهرستان رشت براساس اهداف و برنامه ریزی های خود وظایف و دستورالعمل های خاصی دارد که یکی از آنها نوشتن مقاله یا تالیف کتاب هایی در حوزه نقد مسیحیت است.وی با بیان اینکه کتاب مذکور به زبان عربی تالیف شده است، گفت: با همکاری موسسه «حقیقت سبز» این کتاب را ترجمه کردیم و با دسته بندی سوالات مطرح شده و افزودن پاورقی های سودمند پیرامون مباحث مورد نقد، آن را به چاپ رساندیم؛ البته علاوه بر این، یک کتاب ترجمه شده و 3 کتاب تالیف شده آماده چاپ داریم. " }
be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, dær hɑʃihe sevvomin hæmɑjeʃ æz selsele hæmɑjeʃ hɑje « sæfær æz mæsihijæt be eslɑm » ke dær modʒtæmeʔe færhænɡi væ honæri xɑtæm ælænbiɑ sɑd pærɑntezbæste ræʃte bærɡozɑr ʃod, æz ketɑb « mæsihijæt væ sæd soɑle bi pɑsox » runæmɑi ʃod. doktor hæmide qorbɑnpur, motærdʒeme ketɑb « mæsihijæt væ sæd soɑle bi pɑsox » dær hɑʃije mærɑseme runæmɑi ketɑb, ezhɑr kærd : hoze pæʒuheʃi moʔæssesee færhænɡi « hæqiqæte sæbz » ʃæhrestɑne ræʃt bæræsɑse æhdɑf væ bærnɑme rizi hɑje xod væzɑjef væ dæsturolæmæl hɑje xɑssi dɑræd ke jeki æz ɑnhɑ neveʃtæne mæqɑle jɑ tæʔlife ketɑb hɑi dær hoze næqde mæsihijæt æst. vej bɑ bæjɑne inke ketɑbe mæzkur be zæbɑne æræbi tæʔlif ʃode æst, ɡoft : bɑ hæmkɑri moʔæssese « hæqiqæte sæbz » in ketɑb rɑ tærdʒome kærdim væ bɑ dæste bændi soɑlɑte mætræh ʃode væ æfzudæne pɑværæqi hɑje sudmænd pirɑmune mæbɑhesse morede næqd, ɑn rɑ be tʃɑp resɑndim ælbætte ælɑve bær in, jek ketɑb tærdʒome ʃode væ se ketɑb tæʔlif ʃode ɑmɑde tʃɑp dɑrim.
به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) – منطقه گیلان، در حاشیه سومین همایش از سلسله همایش های «سفر از مسیحیت به اسلام» که در مجتمع فرهنگی و هنری خاتم الانبیاء(ص) رشت برگزار شد، از کتاب «مسیحیت و 100 سوال بی پاسخ» رونمایی شد.دکتر حمید قربانپور، مترجم کتاب «مسیحیت و 100 سوال بی پاسخ» در حاشیه مراسم رونمایی کتاب، اظهار کرد:حوزه پژوهشی موسسه فرهنگی «حقیقت سبز» شهرستان رشت براساس اهداف و برنامه ریزی های خود وظایف و دستورالعمل های خاصی دارد که یکی از آنها نوشتن مقاله یا تالیف کتاب هایی در حوزه نقد مسیحیت است.وی با بیان اینکه کتاب مذکور به زبان عربی تالیف شده است، گفت: با همکاری موسسه «حقیقت سبز» این کتاب را ترجمه کردیم و با دسته بندی سوالات مطرح شده و افزودن پاورقی های سودمند پیرامون مباحث مورد نقد، آن را به چاپ رساندیم؛ البته علاوه بر این، یک کتاب ترجمه شده و 3 کتاب تالیف شده آماده چاپ داریم. 
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, dær hɑʃihe sevvomin hæmɑjeʃ æz selsele hæmɑjeʃ hɑje « sæfær æz mæsihijæt be eslɑm » ke dær modʒtæmeʔe færhænɡi væ honæri xɑtæm ælænbiɑ sɑd pærɑntezbæste ræʃte bærɡozɑr ʃod, æz ketɑb « mæsihijæt væ sæd soɑle bi pɑsox » runæmɑi ʃod. doktor hæmide qorbɑnpur, motærdʒeme ketɑb « mæsihijæt væ sæd soɑle bi pɑsox » dær hɑʃije mærɑseme runæmɑi ketɑb, ezhɑr kærd : hoze pæʒuheʃi moʔæssesee færhænɡi « hæqiqæte sæbz » ʃæhrestɑne ræʃt bæræsɑse æhdɑf væ bærnɑme rizi hɑje xod væzɑjef væ dæsturolæmæl hɑje xɑssi dɑræd ke jeki æz ɑnhɑ neveʃtæne mæqɑle jɑ tæʔlife ketɑb hɑi dær hoze næqde mæsihijæt æst. vej bɑ bæjɑne inke ketɑbe mæzkur be zæbɑne æræbi tæʔlif ʃode æst, ɡoft : bɑ hæmkɑri moʔæssese « hæqiqæte sæbz » in ketɑb rɑ tærdʒome kærdim væ bɑ dæste bændi soɑlɑte mætræh ʃode væ æfzudæne pɑværæqi hɑje sudmænd pirɑmune mæbɑhesse morede næqd, ɑn rɑ be tʃɑp resɑndim ælbætte ælɑve bær in, jek ketɑb tærdʒome ʃode væ se ketɑb tæʔlif ʃode ɑmɑde tʃɑp dɑrim.", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) – منطقه گیلان، در حاشیه سومین همایش از سلسله همایش های «سفر از مسیحیت به اسلام» که در مجتمع فرهنگی و هنری خاتم الانبیاء(ص) رشت برگزار شد، از کتاب «مسیحیت و 100 سوال بی پاسخ» رونمایی شد.دکتر حمید قربانپور، مترجم کتاب «مسیحیت و 100 سوال بی پاسخ» در حاشیه مراسم رونمایی کتاب، اظهار کرد:حوزه پژوهشی موسسه فرهنگی «حقیقت سبز» شهرستان رشت براساس اهداف و برنامه ریزی های خود وظایف و دستورالعمل های خاصی دارد که یکی از آنها نوشتن مقاله یا تالیف کتاب هایی در حوزه نقد مسیحیت است.وی با بیان اینکه کتاب مذکور به زبان عربی تالیف شده است، گفت: با همکاری موسسه «حقیقت سبز» این کتاب را ترجمه کردیم و با دسته بندی سوالات مطرح شده و افزودن پاورقی های سودمند پیرامون مباحث مورد نقد، آن را به چاپ رساندیم؛ البته علاوه بر این، یک کتاب ترجمه شده و 3 کتاب تالیف شده آماده چاپ داریم. ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "bohrɑne sjɑsiː hæzine bæhre torkije rɑ biʃ æz se miljɑrd dolɑr æfzɑjeʃ dɑd.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ bist eqtesɑd. hæzine bæhre. bohrɑne sjɑsiː ɑnkɑrɑ torkije be onvɑne keʃværi ke bæxʃe æʔzæmi æz bedehi hɑje xod rɑ bɑ dærjɑfte vɑm hɑje dʒædide pærdɑxt mi konæd, bɑ tæʃdide bohrɑne sjɑsiː dær in keʃvær, hæzine bæhre bedehi hɑjæʃ niz ro be æfzɑjeʃ næhɑde be tori ke in ræqæm hæm æknun æz mærze se miljɑrd dolɑre ɡozæʃte æst. monɑqeʃɑte sjɑsiː æxir dær torkijee nɑʃi æz eqɑme dæʔvɑ enhelɑl ælæjhe hezbe hɑkem næzde dɑdɡɑh qɑnune æsɑsi torkije væ ebtɑle mosævvæbe ɑzɑde hedʒɑb dær dɑneʃɡɑh hɑje in keʃvær ke æz suj æksærijæt hoquqdɑnɑn be onvɑne qæsbe extijɑrɑte qovee moqænnæne tævæssote qovee qæzɑije ærzjɑbi ʃode, modʒeb ʃod nerxe bæhre orɑqe qærze dær in keʃvær be bɑlɑtærin hædde xod tej do sɑle æxir beresæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, nerxe bæhre torkije piʃ æz eqɑme dæʔvɑ be hodud pɑnzdæh dærsæd reside bud ke bɑ eqɑme dæʔvɑ væ tæhævvolɑte sjɑsiː æxir dær in keʃvær væ rævænde ruberuʃde nerxe tæværrom be hæftɑdotʃɑhɑr slæʃ bist dærsæd resid. mohɑsebɑte neʃɑn mi dæhæd ke hær vɑhed æfzɑjeʃe nerxe bæhre, hæzine bæhre bedehi hɑje in keʃvær rɑ sɑlɑne biʃ æz jek miljɑrd dolɑr æfzɑjeʃ mi dæhæd. sɑzemɑne xæzɑne dɑri torkije qærɑr æst dær hæft mɑh bɑqimɑnde sɑl bærɑje tæʔmine hæzine hɑ væ bɑzpærdɑxte særreside bedehi hɑje xod biʃ æz hæʃtɑdopændʒ miljɑrd lirtæræke dʒædid esteqrɑz konæd. æɡær sæthe nerxe bæhre hɑ dær hæmin hæd hæm bɑqi bemɑnæd mi tævɑn ɡoft ke torkijee biʃ æz tʃɑhɑr miljɑrd lirtæræke dʒædid jæʔni moʔɑdele biʃ æz se miljɑrd dolɑr dær sɑle dʒɑri bɑ hæzinee mozɑʔæf bæhre ruberu xɑhæd bud. sɑzemɑne xæzɑne dɑri torkijee bozorɡtærin esteqrɑze xod rɑ æz tæriqe foruʃe orɑqe qærzee dolæti dær mɑh hɑje ʒuije væ ute sɑle dʒɑri be tærtib be mizɑne jek slæʃ bistopændʒ miljɑrd lirtæræke dʒædid væ do slæʃ hidʒdæh miljɑrd lirtæræke dʒædid ændʒɑm xɑhæd dɑd. ɡofte mi ʃævæd sɑzemɑne xæzɑne dɑri torkije bɑ æfzɑjeʃe ʃædide nerxe bæhre hɑ dær næzær dɑræd bærxi æz pærdɑxti hɑje xod rɑ be ɑjændee mokul konæd væ be dʒɑj esteqrɑz æz bɑzɑre dɑxeli niz be esteqrɑz æz bɑzɑrhɑje xɑredʒi bepærdɑzæd. torkije se slæʃ sædo pændʒɑhohæʃt miljɑrd joro bedehi xɑredʒi væ moʔɑdele tʃɑhɑr slæʃ sædo siohæft miljɑrd joro bedehi dɑxeli dɑræd. hæzine bæhre bedehi hɑje dɑxeli væ xɑredʒi in keʃvær dær sɑle ɡozæʃte milɑdi bærɑbær bɑ pændʒ slæʃ tʃehelojek miljɑrd lire tærk moʔɑdele jek slæʃ bistojek miljɑrd joro be nerxe ɑn ruz pærɑntezbæste bud. nɑzærɑne ɑɡɑh moʔtæqedænd ke in ærqɑm dær suræte edɑme keʃmækeʃ hɑje sjɑsiː dærɑjen keʃvær æz roʃde bi sɑbeqe dær ɑjændee beræxudɑr xɑhæd ʃod. xɑværæm setɑresetɑre e do hezɑro o jɑzdæh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh setɑresetɑre e divisto si ʃomɑre sisædo jɑzdæh sɑʔæte hidʒdæh : bistonoh tæmɑm", "text": "بحران سیاسی هزینه بهره ترکیه را بیش از 3 میلیارد دلار افزایش داد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/20\nاقتصاد.هزینه بهره.بحران سیاسی\nآنکارا - ترکیه به عنوان کشوری که بخش اعظمی از بدهی های خود را با\nدریافت وام های جدید پرداخت می کند، با تشدید بحران سیاسی در این کشور،\nهزینه بهره بدهی هایش نیز رو به افزایش نهاده به طوری که این رقم هم\nاکنون از مرز سه میلیارد دلار گذشته است .مناقشات سیاسی اخیر در ترکیه ناشی از اقامه دعوی انحلال علیه حزب حاکم نزد\n دادگاه قانون اساسی ترکیه و ابطال مصوبه آزاد حجاب در دانشگاه های این\nکشور که از سوی اکثریت حقوقدانان به عنوان غصب اختیارات قوه مقننه توسط\nقوه قضائیه ارزیابی شده، موجب شد نرخ بهره اوراق قرضه در این کشور به\nبالاترین حد خود طی دو سال اخیر برسد. به گزارش ایرنا، نرخ بهره ترکیه پیش از اقامه دعوی به حدود 15 درصد\nرسیده بود که با اقامه دعوی و تحولات سیاسی اخیر در این کشور و روند روبه\nرشد نرخ تورم به 74/20 درصد رسید. محاسبات نشان می دهد که هر واحد افزایش نرخ بهره، هزینه بهره بدهی های\n این کشور را سالانه بیش از یک میلیارد دلار افزایش می دهد. سازمان خزانه داری ترکیه قرار است در هفت ماه باقیمانده سال برای\nتامین هزینه ها و بازپرداخت سررسید بدهی های خود بیش از 85 میلیارد\nلیرترک جدید استقراض کند. اگر سطح نرخ بهره ها در همین حد هم باقی بماند می توان گفت که ترکیه\nبیش از چهار میلیارد لیرترک جدید یعنی معادل بیش از سه میلیارد دلار در\nسال جاری با هزینه مضاعف بهره روبه رو خواهد بود. سازمان خزانه داری ترکیه بزرگترین استقراض خود را از طریق فروش اوراق\nقرضه دولتی در ماه های ژوئیه و اوت سال جاری به ترتیب به میزان 1/25\nمیلیارد لیرترک جدید و 2/18 میلیارد لیرترک جدید انجام خواهد داد. گفته می شود سازمان خزانه داری ترکیه با افزایش شدید نرخ بهره ها در\nنظر دارد برخی از پرداختی های خود را به آینده موکول کند و به جای\nاستقراض از بازار داخلی نیز به استقراض از بازارهای خارجی بپردازد. ترکیه 3/158میلیارد یورو بدهی خارجی و معادل 4/137میلیارد یورو\nبدهی داخلی دارد. هزینه بهره بدهی های داخلی و خارجی این کشور در سال گذشته میلادی برابر\n با 5/41میلیارد لیر ترک (معادل 1/21میلیارد یورو به نرخ آن روز ) بود. ناظران آگاه معتقدند که این ارقام در صورت ادامه کشمکش های سیاسی\nدراین کشور از رشد بی سابقه در آینده برخودار خواهد شد. خاورم **2011** 1415**230\nشماره 311 ساعت 18:29 تمام\n\n\n " }
bohrɑne sjɑsiː hæzine bæhre torkije rɑ biʃ æz se miljɑrd dolɑr æfzɑjeʃ dɑd.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ bist eqtesɑd. hæzine bæhre. bohrɑne sjɑsiː ɑnkɑrɑ torkije be onvɑne keʃværi ke bæxʃe æʔzæmi æz bedehi hɑje xod rɑ bɑ dærjɑfte vɑm hɑje dʒædide pærdɑxt mi konæd, bɑ tæʃdide bohrɑne sjɑsiː dær in keʃvær, hæzine bæhre bedehi hɑjæʃ niz ro be æfzɑjeʃ næhɑde be tori ke in ræqæm hæm æknun æz mærze se miljɑrd dolɑre ɡozæʃte æst. monɑqeʃɑte sjɑsiː æxir dær torkijee nɑʃi æz eqɑme dæʔvɑ enhelɑl ælæjhe hezbe hɑkem næzde dɑdɡɑh qɑnune æsɑsi torkije væ ebtɑle mosævvæbe ɑzɑde hedʒɑb dær dɑneʃɡɑh hɑje in keʃvær ke æz suj æksærijæt hoquqdɑnɑn be onvɑne qæsbe extijɑrɑte qovee moqænnæne tævæssote qovee qæzɑije ærzjɑbi ʃode, modʒeb ʃod nerxe bæhre orɑqe qærze dær in keʃvær be bɑlɑtærin hædde xod tej do sɑle æxir beresæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, nerxe bæhre torkije piʃ æz eqɑme dæʔvɑ be hodud pɑnzdæh dærsæd reside bud ke bɑ eqɑme dæʔvɑ væ tæhævvolɑte sjɑsiː æxir dær in keʃvær væ rævænde ruberuʃde nerxe tæværrom be hæftɑdotʃɑhɑr slæʃ bist dærsæd resid. mohɑsebɑte neʃɑn mi dæhæd ke hær vɑhed æfzɑjeʃe nerxe bæhre, hæzine bæhre bedehi hɑje in keʃvær rɑ sɑlɑne biʃ æz jek miljɑrd dolɑr æfzɑjeʃ mi dæhæd. sɑzemɑne xæzɑne dɑri torkije qærɑr æst dær hæft mɑh bɑqimɑnde sɑl bærɑje tæʔmine hæzine hɑ væ bɑzpærdɑxte særreside bedehi hɑje xod biʃ æz hæʃtɑdopændʒ miljɑrd lirtæræke dʒædid esteqrɑz konæd. æɡær sæthe nerxe bæhre hɑ dær hæmin hæd hæm bɑqi bemɑnæd mi tævɑn ɡoft ke torkijee biʃ æz tʃɑhɑr miljɑrd lirtæræke dʒædid jæʔni moʔɑdele biʃ æz se miljɑrd dolɑr dær sɑle dʒɑri bɑ hæzinee mozɑʔæf bæhre ruberu xɑhæd bud. sɑzemɑne xæzɑne dɑri torkijee bozorɡtærin esteqrɑze xod rɑ æz tæriqe foruʃe orɑqe qærzee dolæti dær mɑh hɑje ʒuije væ ute sɑle dʒɑri be tærtib be mizɑne jek slæʃ bistopændʒ miljɑrd lirtæræke dʒædid væ do slæʃ hidʒdæh miljɑrd lirtæræke dʒædid ændʒɑm xɑhæd dɑd. ɡofte mi ʃævæd sɑzemɑne xæzɑne dɑri torkije bɑ æfzɑjeʃe ʃædide nerxe bæhre hɑ dær næzær dɑræd bærxi æz pærdɑxti hɑje xod rɑ be ɑjændee mokul konæd væ be dʒɑj esteqrɑz æz bɑzɑre dɑxeli niz be esteqrɑz æz bɑzɑrhɑje xɑredʒi bepærdɑzæd. torkije se slæʃ sædo pændʒɑhohæʃt miljɑrd joro bedehi xɑredʒi væ moʔɑdele tʃɑhɑr slæʃ sædo siohæft miljɑrd joro bedehi dɑxeli dɑræd. hæzine bæhre bedehi hɑje dɑxeli væ xɑredʒi in keʃvær dær sɑle ɡozæʃte milɑdi bærɑbær bɑ pændʒ slæʃ tʃehelojek miljɑrd lire tærk moʔɑdele jek slæʃ bistojek miljɑrd joro be nerxe ɑn ruz pærɑntezbæste bud. nɑzærɑne ɑɡɑh moʔtæqedænd ke in ærqɑm dær suræte edɑme keʃmækeʃ hɑje sjɑsiː dærɑjen keʃvær æz roʃde bi sɑbeqe dær ɑjændee beræxudɑr xɑhæd ʃod. xɑværæm setɑresetɑre e do hezɑro o jɑzdæh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh setɑresetɑre e divisto si ʃomɑre sisædo jɑzdæh sɑʔæte hidʒdæh : bistonoh tæmɑm
بحران سیاسی هزینه بهره ترکیه را بیش از 3 میلیارد دلار افزایش داد ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/20 اقتصاد.هزینه بهره.بحران سیاسی آنکارا - ترکیه به عنوان کشوری که بخش اعظمی از بدهی های خود را با دریافت وام های جدید پرداخت می کند، با تشدید بحران سیاسی در این کشور، هزینه بهره بدهی هایش نیز رو به افزایش نهاده به طوری که این رقم هم اکنون از مرز سه میلیارد دلار گذشته است .مناقشات سیاسی اخیر در ترکیه ناشی از اقامه دعوی انحلال علیه حزب حاکم نزد دادگاه قانون اساسی ترکیه و ابطال مصوبه آزاد حجاب در دانشگاه های این کشور که از سوی اکثریت حقوقدانان به عنوان غصب اختیارات قوه مقننه توسط قوه قضائیه ارزیابی شده، موجب شد نرخ بهره اوراق قرضه در این کشور به بالاترین حد خود طی دو سال اخیر برسد. به گزارش ایرنا، نرخ بهره ترکیه پیش از اقامه دعوی به حدود 15 درصد رسیده بود که با اقامه دعوی و تحولات سیاسی اخیر در این کشور و روند روبه رشد نرخ تورم به 74/20 درصد رسید. محاسبات نشان می دهد که هر واحد افزایش نرخ بهره، هزینه بهره بدهی های این کشور را سالانه بیش از یک میلیارد دلار افزایش می دهد. سازمان خزانه داری ترکیه قرار است در هفت ماه باقیمانده سال برای تامین هزینه ها و بازپرداخت سررسید بدهی های خود بیش از 85 میلیارد لیرترک جدید استقراض کند. اگر سطح نرخ بهره ها در همین حد هم باقی بماند می توان گفت که ترکیه بیش از چهار میلیارد لیرترک جدید یعنی معادل بیش از سه میلیارد دلار در سال جاری با هزینه مضاعف بهره روبه رو خواهد بود. سازمان خزانه داری ترکیه بزرگترین استقراض خود را از طریق فروش اوراق قرضه دولتی در ماه های ژوئیه و اوت سال جاری به ترتیب به میزان 1/25 میلیارد لیرترک جدید و 2/18 میلیارد لیرترک جدید انجام خواهد داد. گفته می شود سازمان خزانه داری ترکیه با افزایش شدید نرخ بهره ها در نظر دارد برخی از پرداختی های خود را به آینده موکول کند و به جای استقراض از بازار داخلی نیز به استقراض از بازارهای خارجی بپردازد. ترکیه 3/158میلیارد یورو بدهی خارجی و معادل 4/137میلیارد یورو بدهی داخلی دارد. هزینه بهره بدهی های داخلی و خارجی این کشور در سال گذشته میلادی برابر با 5/41میلیارد لیر ترک (معادل 1/21میلیارد یورو به نرخ آن روز ) بود. ناظران آگاه معتقدند که این ارقام در صورت ادامه کشمکش های سیاسی دراین کشور از رشد بی سابقه در آینده برخودار خواهد شد. خاورم **2011** 1415**230 شماره 311 ساعت 18:29 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: bohrɑne sjɑsiː hæzine bæhre torkije rɑ biʃ æz se miljɑrd dolɑr æfzɑjeʃ dɑd.................................................. e xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr se slæʃ bist eqtesɑd. hæzine bæhre. bohrɑne sjɑsiː ɑnkɑrɑ torkije be onvɑne keʃværi ke bæxʃe æʔzæmi æz bedehi hɑje xod rɑ bɑ dærjɑfte vɑm hɑje dʒædide pærdɑxt mi konæd, bɑ tæʃdide bohrɑne sjɑsiː dær in keʃvær, hæzine bæhre bedehi hɑjæʃ niz ro be æfzɑjeʃ næhɑde be tori ke in ræqæm hæm æknun æz mærze se miljɑrd dolɑre ɡozæʃte æst. monɑqeʃɑte sjɑsiː æxir dær torkijee nɑʃi æz eqɑme dæʔvɑ enhelɑl ælæjhe hezbe hɑkem næzde dɑdɡɑh qɑnune æsɑsi torkije væ ebtɑle mosævvæbe ɑzɑde hedʒɑb dær dɑneʃɡɑh hɑje in keʃvær ke æz suj æksærijæt hoquqdɑnɑn be onvɑne qæsbe extijɑrɑte qovee moqænnæne tævæssote qovee qæzɑije ærzjɑbi ʃode, modʒeb ʃod nerxe bæhre orɑqe qærze dær in keʃvær be bɑlɑtærin hædde xod tej do sɑle æxir beresæd. be ɡozɑreʃe irnɑ, nerxe bæhre torkije piʃ æz eqɑme dæʔvɑ be hodud pɑnzdæh dærsæd reside bud ke bɑ eqɑme dæʔvɑ væ tæhævvolɑte sjɑsiː æxir dær in keʃvær væ rævænde ruberuʃde nerxe tæværrom be hæftɑdotʃɑhɑr slæʃ bist dærsæd resid. mohɑsebɑte neʃɑn mi dæhæd ke hær vɑhed æfzɑjeʃe nerxe bæhre, hæzine bæhre bedehi hɑje in keʃvær rɑ sɑlɑne biʃ æz jek miljɑrd dolɑr æfzɑjeʃ mi dæhæd. sɑzemɑne xæzɑne dɑri torkije qærɑr æst dær hæft mɑh bɑqimɑnde sɑl bærɑje tæʔmine hæzine hɑ væ bɑzpærdɑxte særreside bedehi hɑje xod biʃ æz hæʃtɑdopændʒ miljɑrd lirtæræke dʒædid esteqrɑz konæd. æɡær sæthe nerxe bæhre hɑ dær hæmin hæd hæm bɑqi bemɑnæd mi tævɑn ɡoft ke torkijee biʃ æz tʃɑhɑr miljɑrd lirtæræke dʒædid jæʔni moʔɑdele biʃ æz se miljɑrd dolɑr dær sɑle dʒɑri bɑ hæzinee mozɑʔæf bæhre ruberu xɑhæd bud. sɑzemɑne xæzɑne dɑri torkijee bozorɡtærin esteqrɑze xod rɑ æz tæriqe foruʃe orɑqe qærzee dolæti dær mɑh hɑje ʒuije væ ute sɑle dʒɑri be tærtib be mizɑne jek slæʃ bistopændʒ miljɑrd lirtæræke dʒædid væ do slæʃ hidʒdæh miljɑrd lirtæræke dʒædid ændʒɑm xɑhæd dɑd. ɡofte mi ʃævæd sɑzemɑne xæzɑne dɑri torkije bɑ æfzɑjeʃe ʃædide nerxe bæhre hɑ dær næzær dɑræd bærxi æz pærdɑxti hɑje xod rɑ be ɑjændee mokul konæd væ be dʒɑj esteqrɑz æz bɑzɑre dɑxeli niz be esteqrɑz æz bɑzɑrhɑje xɑredʒi bepærdɑzæd. torkije se slæʃ sædo pændʒɑhohæʃt miljɑrd joro bedehi xɑredʒi væ moʔɑdele tʃɑhɑr slæʃ sædo siohæft miljɑrd joro bedehi dɑxeli dɑræd. hæzine bæhre bedehi hɑje dɑxeli væ xɑredʒi in keʃvær dær sɑle ɡozæʃte milɑdi bærɑbær bɑ pændʒ slæʃ tʃehelojek miljɑrd lire tærk moʔɑdele jek slæʃ bistojek miljɑrd joro be nerxe ɑn ruz pærɑntezbæste bud. nɑzærɑne ɑɡɑh moʔtæqedænd ke in ærqɑm dær suræte edɑme keʃmækeʃ hɑje sjɑsiː dærɑjen keʃvær æz roʃde bi sɑbeqe dær ɑjændee beræxudɑr xɑhæd ʃod. xɑværæm setɑresetɑre e do hezɑro o jɑzdæh setɑresetɑre e jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh setɑresetɑre e divisto si ʃomɑre sisædo jɑzdæh sɑʔæte hidʒdæh : bistonoh tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "بحران سیاسی هزینه بهره ترکیه را بیش از 3 میلیارد دلار افزایش داد\n..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/03/20\nاقتصاد.هزینه بهره.بحران سیاسی\nآنکارا - ترکیه به عنوان کشوری که بخش اعظمی از بدهی های خود را با\nدریافت وام های جدید پرداخت می کند، با تشدید بحران سیاسی در این کشور،\nهزینه بهره بدهی هایش نیز رو به افزایش نهاده به طوری که این رقم هم\nاکنون از مرز سه میلیارد دلار گذشته است .مناقشات سیاسی اخیر در ترکیه ناشی از اقامه دعوی انحلال علیه حزب حاکم نزد\n دادگاه قانون اساسی ترکیه و ابطال مصوبه آزاد حجاب در دانشگاه های این\nکشور که از سوی اکثریت حقوقدانان به عنوان غصب اختیارات قوه مقننه توسط\nقوه قضائیه ارزیابی شده، موجب شد نرخ بهره اوراق قرضه در این کشور به\nبالاترین حد خود طی دو سال اخیر برسد. به گزارش ایرنا، نرخ بهره ترکیه پیش از اقامه دعوی به حدود 15 درصد\nرسیده بود که با اقامه دعوی و تحولات سیاسی اخیر در این کشور و روند روبه\nرشد نرخ تورم به 74/20 درصد رسید. محاسبات نشان می دهد که هر واحد افزایش نرخ بهره، هزینه بهره بدهی های\n این کشور را سالانه بیش از یک میلیارد دلار افزایش می دهد. سازمان خزانه داری ترکیه قرار است در هفت ماه باقیمانده سال برای\nتامین هزینه ها و بازپرداخت سررسید بدهی های خود بیش از 85 میلیارد\nلیرترک جدید استقراض کند. اگر سطح نرخ بهره ها در همین حد هم باقی بماند می توان گفت که ترکیه\nبیش از چهار میلیارد لیرترک جدید یعنی معادل بیش از سه میلیارد دلار در\nسال جاری با هزینه مضاعف بهره روبه رو خواهد بود. سازمان خزانه داری ترکیه بزرگترین استقراض خود را از طریق فروش اوراق\nقرضه دولتی در ماه های ژوئیه و اوت سال جاری به ترتیب به میزان 1/25\nمیلیارد لیرترک جدید و 2/18 میلیارد لیرترک جدید انجام خواهد داد. گفته می شود سازمان خزانه داری ترکیه با افزایش شدید نرخ بهره ها در\nنظر دارد برخی از پرداختی های خود را به آینده موکول کند و به جای\nاستقراض از بازار داخلی نیز به استقراض از بازارهای خارجی بپردازد. ترکیه 3/158میلیارد یورو بدهی خارجی و معادل 4/137میلیارد یورو\nبدهی داخلی دارد. هزینه بهره بدهی های داخلی و خارجی این کشور در سال گذشته میلادی برابر\n با 5/41میلیارد لیر ترک (معادل 1/21میلیارد یورو به نرخ آن روز ) بود. ناظران آگاه معتقدند که این ارقام در صورت ادامه کشمکش های سیاسی\nدراین کشور از رشد بی سابقه در آینده برخودار خواهد شد. خاورم **2011** 1415**230\nشماره 311 ساعت 18:29 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. tʃɑpxɑnee dolæti. ʃerkæte sæhɑmi tʃɑpxɑne dolæti irɑn ɡævɑhinɑmee estɑndɑrd bejne olmelæli modirijæte kejfijæte \" izuje noh hezɑro o jek \" rɑ æz moʔæssese \" dej. en. vej \" vi. en. di pærɑntezbæste norveʒ dærjɑft kærd. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe rævɑbete omumi vezɑræte omure eqtesɑdi vædɑrɑi, in ʃerkæt bɑ tælɑʃe mostæmere kɑrkonɑne xod tævɑnest ɡævɑhinɑmee estɑndɑrd bejne olmelæli modirijæte kejfijæte izuje noh hezɑro o jek rɑ æz in moʔæssesee norveʒi ke æz ʃɑxese tærine moʔæssese hɑje sɑder konænde ɡævɑhinɑme estɑndɑrde dʒæhɑni \" izu \" ɑjeso pærɑntezbæste dær irɑn væ dʒæhɑn æst, dærjɑft konæd. ʃerkæte sæhɑmi tʃɑpxɑne dolæti irɑn væzife enteʃɑre orɑq væ æsnɑde bæhɑdɑr rɑ dær keʃvær bærohde dɑræd væ behbude dɑjemi væ edʒrɑi æsær bæxʃe nezɑme kejfijæt dær bolænd moddæt væ behbude kɑrɑi æz æhdɑfe fæʔɑlijæthɑje in ʃerkæt æst. eqtesɑm. jek hezɑro sædo hæʃt slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft", "text": "\n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/08/85 \nداخلی.اقتصادی.چاپخانه دولتی. \n شرکت سهامی چاپخانه دولتی ایران گواهینامه استاندارد بین المللی مدیریت\nکیفیت \" ایزو 9001 \" را از موسسه \" دی.ان.وی \"( V.N.D) نروژ دریافت کرد. \n به گزارش روز سه شنبه روابط عمومی وزارت امور اقتصادی ودارایی، این شرکت\nبا تلاش مستمر کارکنان خود توانست گواهینامه استاندارد بین المللی مدیریت \nکیفیت ایزو 9001 را از این موسسه نروژی که از شاخص ترین موسسه های صادر - \nکننده گواهینامه استاندارد جهانی \"ایزو\" ( ISO ) در ایران و جهان است، \nدریافت کند. \n شرکت سهامی چاپخانه دولتی ایران وظیفه انتشار اوراق و اسناد بهادار را \nدر کشور برعهده دارد و بهبود دایمی و اجرایی اثر بخش نظام کیفیت در بلند \nمدت و بهبود کارایی از اهداف فعالیتهای این شرکت است. \n اقتصام. 1108 / 1557 \n\n " }
hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. tʃɑpxɑnee dolæti. ʃerkæte sæhɑmi tʃɑpxɑne dolæti irɑn ɡævɑhinɑmee estɑndɑrd bejne olmelæli modirijæte kejfijæte " izuje noh hezɑro o jek " rɑ æz moʔæssese " dej. en. vej " vi. en. di pærɑntezbæste norveʒ dærjɑft kærd. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe rævɑbete omumi vezɑræte omure eqtesɑdi vædɑrɑi, in ʃerkæt bɑ tælɑʃe mostæmere kɑrkonɑne xod tævɑnest ɡævɑhinɑmee estɑndɑrd bejne olmelæli modirijæte kejfijæte izuje noh hezɑro o jek rɑ æz in moʔæssesee norveʒi ke æz ʃɑxese tærine moʔæssese hɑje sɑder konænde ɡævɑhinɑme estɑndɑrde dʒæhɑni " izu " ɑjeso pærɑntezbæste dær irɑn væ dʒæhɑn æst, dærjɑft konæd. ʃerkæte sæhɑmi tʃɑpxɑne dolæti irɑn væzife enteʃɑre orɑq væ æsnɑde bæhɑdɑr rɑ dær keʃvær bærohde dɑræd væ behbude dɑjemi væ edʒrɑi æsær bæxʃe nezɑme kejfijæt dær bolænd moddæt væ behbude kɑrɑi æz æhdɑfe fæʔɑlijæthɑje in ʃerkæt æst. eqtesɑm. jek hezɑro sædo hæʃt slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft
# تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/08/85 داخلی.اقتصادی.چاپخانه دولتی. شرکت سهامی چاپخانه دولتی ایران گواهینامه استاندارد بین المللی مدیریت کیفیت " ایزو 9001 " را از موسسه " دی.ان.وی "( V.N.D) نروژ دریافت کرد. به گزارش روز سه شنبه روابط عمومی وزارت امور اقتصادی ودارایی، این شرکت با تلاش مستمر کارکنان خود توانست گواهینامه استاندارد بین المللی مدیریت کیفیت ایزو 9001 را از این موسسه نروژی که از شاخص ترین موسسه های صادر - کننده گواهینامه استاندارد جهانی "ایزو" ( ISO ) در ایران و جهان است، دریافت کند. شرکت سهامی چاپخانه دولتی ایران وظیفه انتشار اوراق و اسناد بهادار را در کشور برعهده دارد و بهبود دایمی و اجرایی اثر بخش نظام کیفیت در بلند مدت و بهبود کارایی از اهداف فعالیتهای این شرکت است. اقتصام. 1108 / 1557
[ { "content": "turn phonemes into persian: hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. tʃɑpxɑnee dolæti. ʃerkæte sæhɑmi tʃɑpxɑne dolæti irɑn ɡævɑhinɑmee estɑndɑrd bejne olmelæli modirijæte kejfijæte \" izuje noh hezɑro o jek \" rɑ æz moʔæssese \" dej. en. vej \" vi. en. di pærɑntezbæste norveʒ dærjɑft kærd. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe rævɑbete omumi vezɑræte omure eqtesɑdi vædɑrɑi, in ʃerkæt bɑ tælɑʃe mostæmere kɑrkonɑne xod tævɑnest ɡævɑhinɑmee estɑndɑrd bejne olmelæli modirijæte kejfijæte izuje noh hezɑro o jek rɑ æz in moʔæssesee norveʒi ke æz ʃɑxese tærine moʔæssese hɑje sɑder konænde ɡævɑhinɑme estɑndɑrde dʒæhɑni \" izu \" ɑjeso pærɑntezbæste dær irɑn væ dʒæhɑn æst, dærjɑft konæd. ʃerkæte sæhɑmi tʃɑpxɑne dolæti irɑn væzife enteʃɑre orɑq væ æsnɑde bæhɑdɑr rɑ dær keʃvær bærohde dɑræd væ behbude dɑjemi væ edʒrɑi æsær bæxʃe nezɑme kejfijæt dær bolænd moddæt væ behbude kɑrɑi æz æhdɑfe fæʔɑlijæthɑje in ʃerkæt æst. eqtesɑm. jek hezɑro sædo hæʃt slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæft", "role": "user" }, { "content": "\n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/08/85 \nداخلی.اقتصادی.چاپخانه دولتی. \n شرکت سهامی چاپخانه دولتی ایران گواهینامه استاندارد بین المللی مدیریت\nکیفیت \" ایزو 9001 \" را از موسسه \" دی.ان.وی \"( V.N.D) نروژ دریافت کرد. \n به گزارش روز سه شنبه روابط عمومی وزارت امور اقتصادی ودارایی، این شرکت\nبا تلاش مستمر کارکنان خود توانست گواهینامه استاندارد بین المللی مدیریت \nکیفیت ایزو 9001 را از این موسسه نروژی که از شاخص ترین موسسه های صادر - \nکننده گواهینامه استاندارد جهانی \"ایزو\" ( ISO ) در ایران و جهان است، \nدریافت کند. \n شرکت سهامی چاپخانه دولتی ایران وظیفه انتشار اوراق و اسناد بهادار را \nدر کشور برعهده دارد و بهبود دایمی و اجرایی اثر بخش نظام کیفیت در بلند \nمدت و بهبود کارایی از اهداف فعالیتهای این شرکت است. \n اقتصام. 1108 / 1557 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "jɑddɑʃte tæfɑhome sɑxte pændʒ hezɑr vɑhede mæskuni dær ɑzærbɑjedʒɑne qærbi emzɑ ʃod................................................................. e orumije, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. mæskæn. jɑddɑʃte tæfɑhom bærɑje sɑxte pændʒ hezɑr vɑhede mæskuni, bejne mæʔɑvnæte omrɑni ostɑndɑri ɑzærbɑjedʒɑne qærbi væ sɑzemɑne æmvɑl væ æmlɑke setɑde edʒrɑi færmɑne emɑm ræh pærɑntezbæste ruze se ʃænbe dær orumije emzɑ ʃod. dær in jɑddɑʃte tæfɑhome sɑzemɑne mæskæn væ ʃæhrsɑzi ɑzærbɑjedʒɑne qærbi dær mærhæle noxoste hæmkɑri hɑje dodʒɑnebe, pɑnsæd hezɑr mætærmæræbæʔ æz zæmin hɑje dolæti rɑ bærɑje ehdɑse vɑhedhɑje mæskuni dær qɑlebe mæskæne mæhrumɑn tæʔmin mi konæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, moʔɑvene omure omrɑni ostɑndɑre ɑzærbɑjedʒɑne qærbi dær ɑine emzɑe jɑddɑʃte tæfɑhom, ɡoft : dolæt bærɑje kontorole bɑzɑre mæskæn væ tæʔmine nijɑze æqʃɑre kæme dærɑmæde bærnɑmee dʒɑmeʔi rɑ dær in ostɑn ɑqɑz kærde æst. mohæmmædbɑqere effæti dɑriɑni, bɑ eʃɑre be ɑqɑze æmæliɑte sɑxte ʃæst hezɑr vɑhede mæskuni ærzɑn qejmæt dær ostɑn æfzud : be mænzure hemɑjæt æz sɑxte mæskæn bærɑje æqʃɑre kæm dærɑmæd, dær mærhæle noxoste ʃoruʔe eqdɑmɑte tæʔmine mæskæne mæhrumɑn, zæmin hɑje mɑzɑde dolæti be tæʔɑvoni hɑje mæskæne vɑɡozɑr ʃode æst. noruzi, modire ɑmele sɑzemɑne æmvɑl væ æmlɑke setɑde edʒrɑi færmɑne emɑm ræh pærɑntezbæste niz dær in ɑin bɑ eʃɑre be bærnɑme hɑje in sɑzmɑn dær zæmine tolide mæskæne ærzɑn dær keʃvær ɡoft : in sɑzmɑn æmæliɑte sɑxte pændʒ milijun mætærmæræbæʔ fæzɑje mæskuni dær keʃvær rɑ ʃoruʔ kærde æst. kɑf slæʃ do pɑnsædo hæʃtɑdojek slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdose slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sædo tʃehel sɑʔæte dævɑzdæh : bistohæft tæmɑm", "text": "یادداشت تفاهم ساخت پنج هزار واحد مسکونی در آذربایجان غربی امضا شد\n.................................................................ارومیه، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/03/87\nداخلی.اقتصادی.مسکن. یادداشت تفاهم برای ساخت پنج هزار واحد مسکونی، بین معاونت عمرانی\nاستانداری آذربایجان غربی و سازمان اموال و املاک ستاد اجرایی فرمان\nامام (ره ) روز سه شنبه در ارومیه امضا شد. در این یادداشت تفاهم سازمان مسکن و شهرسازی آذربایجان غربی در مرحله\nنخست همکاری های دوجانبه، 500 هزار مترمربع از زمین های دولتی را برای\nاحداث واحدهای مسکونی در قالب مسکن محرومان تامین می کند. به گزارش خبرنگار ایرنا، معاون امور عمرانی استاندار آذربایجان غربی\nدر آیین امضا یادداشت تفاهم، گفت: دولت برای کنترل بازار مسکن و تامین\nنیاز اقشار کم درآمد برنامه جامعی را در این استان آغاز کرده است. محمدباقر عفتی داریانی، با اشاره به آغاز عملیات ساخت 60 هزار واحد\nمسکونی ارزان قیمت در استان افزود: به منظور حمایت از ساخت مسکن برای\nاقشار کم درآمد، در مرحله نخست شروع اقدامات تامین مسکن محرومان، زمین های\nمازاد دولتی به تعاونی های مسکن واگذار شده است. نوروزی، مدیر عامل سازمان اموال و املاک ستاد اجرایی فرمان امام (ره )\nنیز در این آیین با اشاره به برنامه های این سازمان در زمینه تولید مسکن\nارزان در کشور گفت: این سازمان عملیات ساخت پنج میلیون مترمربع فضای\nمسکونی در کشور را شروع کرده است.ک/2\n 581/583/587\nشماره 140 ساعت 12:27 تمام\n\n\n " }
jɑddɑʃte tæfɑhome sɑxte pændʒ hezɑr vɑhede mæskuni dær ɑzærbɑjedʒɑne qærbi emzɑ ʃod................................................................. e orumije, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. mæskæn. jɑddɑʃte tæfɑhom bærɑje sɑxte pændʒ hezɑr vɑhede mæskuni, bejne mæʔɑvnæte omrɑni ostɑndɑri ɑzærbɑjedʒɑne qærbi væ sɑzemɑne æmvɑl væ æmlɑke setɑde edʒrɑi færmɑne emɑm ræh pærɑntezbæste ruze se ʃænbe dær orumije emzɑ ʃod. dær in jɑddɑʃte tæfɑhome sɑzemɑne mæskæn væ ʃæhrsɑzi ɑzærbɑjedʒɑne qærbi dær mærhæle noxoste hæmkɑri hɑje dodʒɑnebe, pɑnsæd hezɑr mætærmæræbæʔ æz zæmin hɑje dolæti rɑ bærɑje ehdɑse vɑhedhɑje mæskuni dær qɑlebe mæskæne mæhrumɑn tæʔmin mi konæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, moʔɑvene omure omrɑni ostɑndɑre ɑzærbɑjedʒɑne qærbi dær ɑine emzɑe jɑddɑʃte tæfɑhom, ɡoft : dolæt bærɑje kontorole bɑzɑre mæskæn væ tæʔmine nijɑze æqʃɑre kæme dærɑmæde bærnɑmee dʒɑmeʔi rɑ dær in ostɑn ɑqɑz kærde æst. mohæmmædbɑqere effæti dɑriɑni, bɑ eʃɑre be ɑqɑze æmæliɑte sɑxte ʃæst hezɑr vɑhede mæskuni ærzɑn qejmæt dær ostɑn æfzud : be mænzure hemɑjæt æz sɑxte mæskæn bærɑje æqʃɑre kæm dærɑmæd, dær mærhæle noxoste ʃoruʔe eqdɑmɑte tæʔmine mæskæne mæhrumɑn, zæmin hɑje mɑzɑde dolæti be tæʔɑvoni hɑje mæskæne vɑɡozɑr ʃode æst. noruzi, modire ɑmele sɑzemɑne æmvɑl væ æmlɑke setɑde edʒrɑi færmɑne emɑm ræh pærɑntezbæste niz dær in ɑin bɑ eʃɑre be bærnɑme hɑje in sɑzmɑn dær zæmine tolide mæskæne ærzɑn dær keʃvær ɡoft : in sɑzmɑn æmæliɑte sɑxte pændʒ milijun mætærmæræbæʔ fæzɑje mæskuni dær keʃvær rɑ ʃoruʔ kærde æst. kɑf slæʃ do pɑnsædo hæʃtɑdojek slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdose slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sædo tʃehel sɑʔæte dævɑzdæh : bistohæft tæmɑm
یادداشت تفاهم ساخت پنج هزار واحد مسکونی در آذربایجان غربی امضا شد .................................................................ارومیه، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/03/87 داخلی.اقتصادی.مسکن. یادداشت تفاهم برای ساخت پنج هزار واحد مسکونی، بین معاونت عمرانی استانداری آذربایجان غربی و سازمان اموال و املاک ستاد اجرایی فرمان امام (ره ) روز سه شنبه در ارومیه امضا شد. در این یادداشت تفاهم سازمان مسکن و شهرسازی آذربایجان غربی در مرحله نخست همکاری های دوجانبه، 500 هزار مترمربع از زمین های دولتی را برای احداث واحدهای مسکونی در قالب مسکن محرومان تامین می کند. به گزارش خبرنگار ایرنا، معاون امور عمرانی استاندار آذربایجان غربی در آیین امضا یادداشت تفاهم، گفت: دولت برای کنترل بازار مسکن و تامین نیاز اقشار کم درآمد برنامه جامعی را در این استان آغاز کرده است. محمدباقر عفتی داریانی، با اشاره به آغاز عملیات ساخت 60 هزار واحد مسکونی ارزان قیمت در استان افزود: به منظور حمایت از ساخت مسکن برای اقشار کم درآمد، در مرحله نخست شروع اقدامات تامین مسکن محرومان، زمین های مازاد دولتی به تعاونی های مسکن واگذار شده است. نوروزی، مدیر عامل سازمان اموال و املاک ستاد اجرایی فرمان امام (ره ) نیز در این آیین با اشاره به برنامه های این سازمان در زمینه تولید مسکن ارزان در کشور گفت: این سازمان عملیات ساخت پنج میلیون مترمربع فضای مسکونی در کشور را شروع کرده است.ک/2 581/583/587 شماره 140 ساعت 12:27 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: jɑddɑʃte tæfɑhome sɑxte pændʒ hezɑr vɑhede mæskuni dær ɑzærbɑjedʒɑne qærbi emzɑ ʃod................................................................. e orumije, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. eqtesɑdi. mæskæn. jɑddɑʃte tæfɑhom bærɑje sɑxte pændʒ hezɑr vɑhede mæskuni, bejne mæʔɑvnæte omrɑni ostɑndɑri ɑzærbɑjedʒɑne qærbi væ sɑzemɑne æmvɑl væ æmlɑke setɑde edʒrɑi færmɑne emɑm ræh pærɑntezbæste ruze se ʃænbe dær orumije emzɑ ʃod. dær in jɑddɑʃte tæfɑhome sɑzemɑne mæskæn væ ʃæhrsɑzi ɑzærbɑjedʒɑne qærbi dær mærhæle noxoste hæmkɑri hɑje dodʒɑnebe, pɑnsæd hezɑr mætærmæræbæʔ æz zæmin hɑje dolæti rɑ bærɑje ehdɑse vɑhedhɑje mæskuni dær qɑlebe mæskæne mæhrumɑn tæʔmin mi konæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, moʔɑvene omure omrɑni ostɑndɑre ɑzærbɑjedʒɑne qærbi dær ɑine emzɑe jɑddɑʃte tæfɑhom, ɡoft : dolæt bærɑje kontorole bɑzɑre mæskæn væ tæʔmine nijɑze æqʃɑre kæme dærɑmæde bærnɑmee dʒɑmeʔi rɑ dær in ostɑn ɑqɑz kærde æst. mohæmmædbɑqere effæti dɑriɑni, bɑ eʃɑre be ɑqɑze æmæliɑte sɑxte ʃæst hezɑr vɑhede mæskuni ærzɑn qejmæt dær ostɑn æfzud : be mænzure hemɑjæt æz sɑxte mæskæn bærɑje æqʃɑre kæm dærɑmæd, dær mærhæle noxoste ʃoruʔe eqdɑmɑte tæʔmine mæskæne mæhrumɑn, zæmin hɑje mɑzɑde dolæti be tæʔɑvoni hɑje mæskæne vɑɡozɑr ʃode æst. noruzi, modire ɑmele sɑzemɑne æmvɑl væ æmlɑke setɑde edʒrɑi færmɑne emɑm ræh pærɑntezbæste niz dær in ɑin bɑ eʃɑre be bærnɑme hɑje in sɑzmɑn dær zæmine tolide mæskæne ærzɑn dær keʃvær ɡoft : in sɑzmɑn æmæliɑte sɑxte pændʒ milijun mætærmæræbæʔ fæzɑje mæskuni dær keʃvær rɑ ʃoruʔ kærde æst. kɑf slæʃ do pɑnsædo hæʃtɑdojek slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdose slæʃ pɑnsædo hæʃtɑdohæft ʃomɑre sædo tʃehel sɑʔæte dævɑzdæh : bistohæft tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "یادداشت تفاهم ساخت پنج هزار واحد مسکونی در آذربایجان غربی امضا شد\n.................................................................ارومیه، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/03/87\nداخلی.اقتصادی.مسکن. یادداشت تفاهم برای ساخت پنج هزار واحد مسکونی، بین معاونت عمرانی\nاستانداری آذربایجان غربی و سازمان اموال و املاک ستاد اجرایی فرمان\nامام (ره ) روز سه شنبه در ارومیه امضا شد. در این یادداشت تفاهم سازمان مسکن و شهرسازی آذربایجان غربی در مرحله\nنخست همکاری های دوجانبه، 500 هزار مترمربع از زمین های دولتی را برای\nاحداث واحدهای مسکونی در قالب مسکن محرومان تامین می کند. به گزارش خبرنگار ایرنا، معاون امور عمرانی استاندار آذربایجان غربی\nدر آیین امضا یادداشت تفاهم، گفت: دولت برای کنترل بازار مسکن و تامین\nنیاز اقشار کم درآمد برنامه جامعی را در این استان آغاز کرده است. محمدباقر عفتی داریانی، با اشاره به آغاز عملیات ساخت 60 هزار واحد\nمسکونی ارزان قیمت در استان افزود: به منظور حمایت از ساخت مسکن برای\nاقشار کم درآمد، در مرحله نخست شروع اقدامات تامین مسکن محرومان، زمین های\nمازاد دولتی به تعاونی های مسکن واگذار شده است. نوروزی، مدیر عامل سازمان اموال و املاک ستاد اجرایی فرمان امام (ره )\nنیز در این آیین با اشاره به برنامه های این سازمان در زمینه تولید مسکن\nارزان در کشور گفت: این سازمان عملیات ساخت پنج میلیون مترمربع فضای\nمسکونی در کشور را شروع کرده است.ک/2\n 581/583/587\nشماره 140 ساعت 12:27 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn kɑrluse kej ræveʃ qærɑr æst ɑxær hæfte be irɑn bijɑjæd tɑ bærnɑme hɑje time melli rɑ hæmrɑh bɑ tɑdʒe næhɑi konænd. time melli bɑjæd dær ɑbɑn mɑhe do didɑre dustɑne bærɡozɑr konæd væ bærɑje dʒɑme dʒæhɑni ɑmɑde ʃævæd. kej ro hæm qærɑr æst særiʔæn dær bɑzɡæʃt be irɑn bɑ tɑdʒe tæʃkil dʒælæse dæhæd. kej ræveʃe in ruzhɑe ælbætte mesle diɡær portofɑli hɑ be xɑtere ɑtæʃe suzi væ mærɡe teʔdɑdi æz hæmvætænɑnʃe nɑrɑhæt bud tʃerɑke hættɑ dær rustɑi ke ʃoʔle hɑje ɑtæʃe ɑn rɑ bælʔid, hozur dɑʃt. divisto pændʒɑhodo tʃehelojek", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ کارلوس کی روش قرار است آخر هفته به ایران بیاید تا برنامه های تیم ملی را همراه با تاج نهایی کنند. تیم ملی باید در آبان ماه دو دیدار دوستانه برگزار کند و برای جام جهانی آماده شود. کی رو هم قرار است سریعا در بازگشت به ایران با تاج تشکیل جلسه دهد. کی روش این روزها البته مثل دیگر پرتفالی ها به خاطر آتش سوزی و مرگ تعدادی از هموطنانش ناراحت بود چراکه حتی در روستایی که شعله های آتش آن را بلعید، حضور داشت. 252 41 " }
be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn kɑrluse kej ræveʃ qærɑr æst ɑxær hæfte be irɑn bijɑjæd tɑ bærnɑme hɑje time melli rɑ hæmrɑh bɑ tɑdʒe næhɑi konænd. time melli bɑjæd dær ɑbɑn mɑhe do didɑre dustɑne bærɡozɑr konæd væ bærɑje dʒɑme dʒæhɑni ɑmɑde ʃævæd. kej ro hæm qærɑr æst særiʔæn dær bɑzɡæʃt be irɑn bɑ tɑdʒe tæʃkil dʒælæse dæhæd. kej ræveʃe in ruzhɑe ælbætte mesle diɡær portofɑli hɑ be xɑtere ɑtæʃe suzi væ mærɡe teʔdɑdi æz hæmvætænɑnʃe nɑrɑhæt bud tʃerɑke hættɑ dær rustɑi ke ʃoʔle hɑje ɑtæʃe ɑn rɑ bælʔid, hozur dɑʃt. divisto pændʒɑhodo tʃehelojek
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ کارلوس کی روش قرار است آخر هفته به ایران بیاید تا برنامه های تیم ملی را همراه با تاج نهایی کنند. تیم ملی باید در آبان ماه دو دیدار دوستانه برگزار کند و برای جام جهانی آماده شود. کی رو هم قرار است سریعا در بازگشت به ایران با تاج تشکیل جلسه دهد. کی روش این روزها البته مثل دیگر پرتفالی ها به خاطر آتش سوزی و مرگ تعدادی از هموطنانش ناراحت بود چراکه حتی در روستایی که شعله های آتش آن را بلعید، حضور داشت. 252 41 
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn kɑrluse kej ræveʃ qærɑr æst ɑxær hæfte be irɑn bijɑjæd tɑ bærnɑme hɑje time melli rɑ hæmrɑh bɑ tɑdʒe næhɑi konænd. time melli bɑjæd dær ɑbɑn mɑhe do didɑre dustɑne bærɡozɑr konæd væ bærɑje dʒɑme dʒæhɑni ɑmɑde ʃævæd. kej ro hæm qærɑr æst særiʔæn dær bɑzɡæʃt be irɑn bɑ tɑdʒe tæʃkil dʒælæse dæhæd. kej ræveʃe in ruzhɑe ælbætte mesle diɡær portofɑli hɑ be xɑtere ɑtæʃe suzi væ mærɡe teʔdɑdi æz hæmvætænɑnʃe nɑrɑhæt bud tʃerɑke hættɑ dær rustɑi ke ʃoʔle hɑje ɑtæʃe ɑn rɑ bælʔid, hozur dɑʃt. divisto pændʒɑhodo tʃehelojek", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین؛ کارلوس کی روش قرار است آخر هفته به ایران بیاید تا برنامه های تیم ملی را همراه با تاج نهایی کنند. تیم ملی باید در آبان ماه دو دیدار دوستانه برگزار کند و برای جام جهانی آماده شود. کی رو هم قرار است سریعا در بازگشت به ایران با تاج تشکیل جلسه دهد. کی روش این روزها البته مثل دیگر پرتفالی ها به خاطر آتش سوزی و مرگ تعدادی از هموطنانش ناراحت بود چراکه حتی در روستایی که شعله های آتش آن را بلعید، حضور داشت. 252 41 ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be næql æz xætte hezbollɑh, devistvætʃæhɑrdæhomin ʃomɑreje hæftenɑmeje xætte hezbollɑh bɑ onvɑne « mesle xomejni ræhpærɑntezbæste » montæʃer ʃod. dær se ʃomɑreje piʃine xætte hezbollɑh, tæhlilhɑ væ tæbinhɑi dærbɑreje mɑdʒærɑje ɑʃubhɑje æxir montæʃer ʃod. næzær be æhæmmijæte in mozu, dær ettelɑʔneɡɑʃte in ʃomɑre, be bɑzxɑni bærxi æz færɑzhɑje mohemme ɑn, ke be næzær miresæd bærɑje eddei æz moxɑtæbɑn, hæmtʃenɑn dɑrɑje ebhɑm æst pærdɑxte miʃævæd. in ruzhɑ bɑ tævædʒdʒoh be bærræsi lɑjehe buddʒee nævædohæʃt dær mædʒlese bæhse dɑqe buddʒe dær keʃvær dær dʒærijɑn æst. xætte hezbollɑh dær soxæne hæfteje in ʃomɑre xod be mozue eslɑhe sɑxtɑre buddʒe æz mænzære ræhbære enqelɑb pærdɑxte æst ke xɑndæne ɑn be moxɑtæbine in næʃrije tosije miʃævæd. e piruzi dʒærijɑne æzime enqelɑbi tæzmine ʃode æst slæʃ hezbe ællɑh in æst do xɑndɑni ke mellæte irɑn rɑ sɑlhɑe æqæb ændɑxtænd slæʃ xɑndɑne virɑni enqelɑbiɡæri, sɑxtɑrʃekæni nist! slæʃ æxlɑqe enqelɑbiɡæri næmɑze dʒæmɑʔæt be æmɑmæte jek zendɑni sjɑsiː! slæʃ xɑterɑte ræhbæri æɡær mæʔnævijæt bɑ edɑlæte hæmrɑh næbɑʃæd edɑlæt miʃævæd jek ʃoʔɑre tuxɑli slæʃ osule edɑlætxɑhi hæme mɑ bɑjæd xedmætɡozɑre mæhrumɑn bɑʃim slæʃ kælɑme emɑm vɑredɑte birævije tolide dɑxeli rɑ be ʃekæst mikeʃɑnd slæʃ ronæqe tolide dʒævɑne irɑni, fænnɑværi ætomi rɑ be dæst ɑːværæd slæʃ revɑjæt piʃræfte qædr næmɑz rɑ nemidɑnim slæʃ æks neveʃt mæbɑdɑ bɑ ɡællehɑ kɑnune xɑnevɑdee sost beʃævæd slæʃ xɑnevɑde irɑnitbæqe ræsme hæfteɡi xætte hezbollɑh væ be bærekæte xune ʃohædɑ ʃomɑre in hæfte be ruhe motæhhære ʃæhid modɑfeʔe hæræme æhmæde eʔtɑi tæqdim miʃævæd.", "text": " به نقل از خط حزب‌الله، دویست‌وچهاردهمین شماره‌ی هفته‌نامه‌ی خط حزب‌الله با عنوان «مثل خمینی(ره)» منتشر شد.در سه شماره‌ی پیشین خط حزب‌الله، تحلیل‌ها و تبیین‌هایی درباره‌ی ماجرای آشوب‌های اخیر منتشر شد.نظر به اهمیت این موضوع، در اطلاع‌نگاشت این شماره، به بازخوانی برخی از فرازهای مهم آن، که به نظر می‌رسد برای عده‌ای از مخاطبان، همچنان دارای ابهام است پرداخته می‌شود.\n \nاین روزها با توجه به بررسی لایحه بودجه ۹۸ در مجلس بحث داغ بودجه در کشور در جریان است. خط حزب‌الله در سخن هفته‌ی این شماره خود به موضوع اصلاح ساختار بودجه از منظر رهبر انقلاب پرداخته است که خواندن آن به مخاطبین این نشریه توصیه می‌شود.\n \n\nپیروزی جریان عظیم انقلابی تضمین ‌شده است/حزب الله این است\nدو خاندانی که ملت ایران را سال‌ها عقب انداختند/ خاندان ویرانی\nانقلابی‌گری، ساختارشکنی نیست! / اخلاق انقلابیگری\nنماز جماعت به امامت یک زندانی سیاسی! / خاطرات رهبری\nاگر معنویت با عدالت همراه نباشد عدالت می‌شود یک شعار توخالی / اصول عدالتخواهی\nهمه ما باید خدمتگزار محرومان باشیم/ کلام امام\nواردات بی‌رویه تولید داخلی را به شکست می‌کشاند / رونق تولید\nجوان ایرانی، فناوری اتمی را به دست آورد/ روایت پیشرفت\nقدر نماز را نمی‌دانیم/ عکس نوشت\nمبادا با گله‌ها کانون خانواده سست بشود/ خانواده ایرانیطبق رسم هفتگی خط حزب‌الله و به برکت خون شهدا شماره این هفته به روح مطهر شهید مدافع حرم احمد اعطایی تقدیم می‌شود." }
be næql æz xætte hezbollɑh, devistvætʃæhɑrdæhomin ʃomɑreje hæftenɑmeje xætte hezbollɑh bɑ onvɑne « mesle xomejni ræhpærɑntezbæste » montæʃer ʃod. dær se ʃomɑreje piʃine xætte hezbollɑh, tæhlilhɑ væ tæbinhɑi dærbɑreje mɑdʒærɑje ɑʃubhɑje æxir montæʃer ʃod. næzær be æhæmmijæte in mozu, dær ettelɑʔneɡɑʃte in ʃomɑre, be bɑzxɑni bærxi æz færɑzhɑje mohemme ɑn, ke be næzær miresæd bærɑje eddei æz moxɑtæbɑn, hæmtʃenɑn dɑrɑje ebhɑm æst pærdɑxte miʃævæd. in ruzhɑ bɑ tævædʒdʒoh be bærræsi lɑjehe buddʒee nævædohæʃt dær mædʒlese bæhse dɑqe buddʒe dær keʃvær dær dʒærijɑn æst. xætte hezbollɑh dær soxæne hæfteje in ʃomɑre xod be mozue eslɑhe sɑxtɑre buddʒe æz mænzære ræhbære enqelɑb pærdɑxte æst ke xɑndæne ɑn be moxɑtæbine in næʃrije tosije miʃævæd. e piruzi dʒærijɑne æzime enqelɑbi tæzmine ʃode æst slæʃ hezbe ællɑh in æst do xɑndɑni ke mellæte irɑn rɑ sɑlhɑe æqæb ændɑxtænd slæʃ xɑndɑne virɑni enqelɑbiɡæri, sɑxtɑrʃekæni nist! slæʃ æxlɑqe enqelɑbiɡæri næmɑze dʒæmɑʔæt be æmɑmæte jek zendɑni sjɑsiː! slæʃ xɑterɑte ræhbæri æɡær mæʔnævijæt bɑ edɑlæte hæmrɑh næbɑʃæd edɑlæt miʃævæd jek ʃoʔɑre tuxɑli slæʃ osule edɑlætxɑhi hæme mɑ bɑjæd xedmætɡozɑre mæhrumɑn bɑʃim slæʃ kælɑme emɑm vɑredɑte birævije tolide dɑxeli rɑ be ʃekæst mikeʃɑnd slæʃ ronæqe tolide dʒævɑne irɑni, fænnɑværi ætomi rɑ be dæst ɑːværæd slæʃ revɑjæt piʃræfte qædr næmɑz rɑ nemidɑnim slæʃ æks neveʃt mæbɑdɑ bɑ ɡællehɑ kɑnune xɑnevɑdee sost beʃævæd slæʃ xɑnevɑde irɑnitbæqe ræsme hæfteɡi xætte hezbollɑh væ be bærekæte xune ʃohædɑ ʃomɑre in hæfte be ruhe motæhhære ʃæhid modɑfeʔe hæræme æhmæde eʔtɑi tæqdim miʃævæd.
به نقل از خط حزب‌الله، دویست‌وچهاردهمین شماره‌ی هفته‌نامه‌ی خط حزب‌الله با عنوان «مثل خمینی(ره)» منتشر شد.در سه شماره‌ی پیشین خط حزب‌الله، تحلیل‌ها و تبیین‌هایی درباره‌ی ماجرای آشوب‌های اخیر منتشر شد.نظر به اهمیت این موضوع، در اطلاع‌نگاشت این شماره، به بازخوانی برخی از فرازهای مهم آن، که به نظر می‌رسد برای عده‌ای از مخاطبان، همچنان دارای ابهام است پرداخته می‌شود.   این روزها با توجه به بررسی لایحه بودجه ۹۸ در مجلس بحث داغ بودجه در کشور در جریان است. خط حزب‌الله در سخن هفته‌ی این شماره خود به موضوع اصلاح ساختار بودجه از منظر رهبر انقلاب پرداخته است که خواندن آن به مخاطبین این نشریه توصیه می‌شود.   پیروزی جریان عظیم انقلابی تضمین ‌شده است/حزب الله این است دو خاندانی که ملت ایران را سال‌ها عقب انداختند/ خاندان ویرانی انقلابی‌گری، ساختارشکنی نیست! / اخلاق انقلابیگری نماز جماعت به امامت یک زندانی سیاسی! / خاطرات رهبری اگر معنویت با عدالت همراه نباشد عدالت می‌شود یک شعار توخالی / اصول عدالتخواهی همه ما باید خدمتگزار محرومان باشیم/ کلام امام واردات بی‌رویه تولید داخلی را به شکست می‌کشاند / رونق تولید جوان ایرانی، فناوری اتمی را به دست آورد/ روایت پیشرفت قدر نماز را نمی‌دانیم/ عکس نوشت مبادا با گله‌ها کانون خانواده سست بشود/ خانواده ایرانیطبق رسم هفتگی خط حزب‌الله و به برکت خون شهدا شماره این هفته به روح مطهر شهید مدافع حرم احمد اعطایی تقدیم می‌شود.
[ { "content": "turn phonemes into persian: be næql æz xætte hezbollɑh, devistvætʃæhɑrdæhomin ʃomɑreje hæftenɑmeje xætte hezbollɑh bɑ onvɑne « mesle xomejni ræhpærɑntezbæste » montæʃer ʃod. dær se ʃomɑreje piʃine xætte hezbollɑh, tæhlilhɑ væ tæbinhɑi dærbɑreje mɑdʒærɑje ɑʃubhɑje æxir montæʃer ʃod. næzær be æhæmmijæte in mozu, dær ettelɑʔneɡɑʃte in ʃomɑre, be bɑzxɑni bærxi æz færɑzhɑje mohemme ɑn, ke be næzær miresæd bærɑje eddei æz moxɑtæbɑn, hæmtʃenɑn dɑrɑje ebhɑm æst pærdɑxte miʃævæd. in ruzhɑ bɑ tævædʒdʒoh be bærræsi lɑjehe buddʒee nævædohæʃt dær mædʒlese bæhse dɑqe buddʒe dær keʃvær dær dʒærijɑn æst. xætte hezbollɑh dær soxæne hæfteje in ʃomɑre xod be mozue eslɑhe sɑxtɑre buddʒe æz mænzære ræhbære enqelɑb pærdɑxte æst ke xɑndæne ɑn be moxɑtæbine in næʃrije tosije miʃævæd. e piruzi dʒærijɑne æzime enqelɑbi tæzmine ʃode æst slæʃ hezbe ællɑh in æst do xɑndɑni ke mellæte irɑn rɑ sɑlhɑe æqæb ændɑxtænd slæʃ xɑndɑne virɑni enqelɑbiɡæri, sɑxtɑrʃekæni nist! slæʃ æxlɑqe enqelɑbiɡæri næmɑze dʒæmɑʔæt be æmɑmæte jek zendɑni sjɑsiː! slæʃ xɑterɑte ræhbæri æɡær mæʔnævijæt bɑ edɑlæte hæmrɑh næbɑʃæd edɑlæt miʃævæd jek ʃoʔɑre tuxɑli slæʃ osule edɑlætxɑhi hæme mɑ bɑjæd xedmætɡozɑre mæhrumɑn bɑʃim slæʃ kælɑme emɑm vɑredɑte birævije tolide dɑxeli rɑ be ʃekæst mikeʃɑnd slæʃ ronæqe tolide dʒævɑne irɑni, fænnɑværi ætomi rɑ be dæst ɑːværæd slæʃ revɑjæt piʃræfte qædr næmɑz rɑ nemidɑnim slæʃ æks neveʃt mæbɑdɑ bɑ ɡællehɑ kɑnune xɑnevɑdee sost beʃævæd slæʃ xɑnevɑde irɑnitbæqe ræsme hæfteɡi xætte hezbollɑh væ be bærekæte xune ʃohædɑ ʃomɑre in hæfte be ruhe motæhhære ʃæhid modɑfeʔe hæræme æhmæde eʔtɑi tæqdim miʃævæd.", "role": "user" }, { "content": " به نقل از خط حزب‌الله، دویست‌وچهاردهمین شماره‌ی هفته‌نامه‌ی خط حزب‌الله با عنوان «مثل خمینی(ره)» منتشر شد.در سه شماره‌ی پیشین خط حزب‌الله، تحلیل‌ها و تبیین‌هایی درباره‌ی ماجرای آشوب‌های اخیر منتشر شد.نظر به اهمیت این موضوع، در اطلاع‌نگاشت این شماره، به بازخوانی برخی از فرازهای مهم آن، که به نظر می‌رسد برای عده‌ای از مخاطبان، همچنان دارای ابهام است پرداخته می‌شود.\n \nاین روزها با توجه به بررسی لایحه بودجه ۹۸ در مجلس بحث داغ بودجه در کشور در جریان است. خط حزب‌الله در سخن هفته‌ی این شماره خود به موضوع اصلاح ساختار بودجه از منظر رهبر انقلاب پرداخته است که خواندن آن به مخاطبین این نشریه توصیه می‌شود.\n \n\nپیروزی جریان عظیم انقلابی تضمین ‌شده است/حزب الله این است\nدو خاندانی که ملت ایران را سال‌ها عقب انداختند/ خاندان ویرانی\nانقلابی‌گری، ساختارشکنی نیست! / اخلاق انقلابیگری\nنماز جماعت به امامت یک زندانی سیاسی! / خاطرات رهبری\nاگر معنویت با عدالت همراه نباشد عدالت می‌شود یک شعار توخالی / اصول عدالتخواهی\nهمه ما باید خدمتگزار محرومان باشیم/ کلام امام\nواردات بی‌رویه تولید داخلی را به شکست می‌کشاند / رونق تولید\nجوان ایرانی، فناوری اتمی را به دست آورد/ روایت پیشرفت\nقدر نماز را نمی‌دانیم/ عکس نوشت\nمبادا با گله‌ها کانون خانواده سست بشود/ خانواده ایرانیطبق رسم هفتگی خط حزب‌الله و به برکت خون شهدا شماره این هفته به روح مطهر شهید مدافع حرم احمد اعطایی تقدیم می‌شود.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "zænɡe hæmbæsteɡi bɑ mærdome qæze dær mædɑrese keʃvære nævɑxte ʃod.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ bistotʃɑhɑr edʒtemɑʔi. zænɡ. qæze zænɡe hæmbæsteɡi bɑ mærdome qæzee hæmzæmɑn bɑ mædɑrese særɑsære keʃvær, ruze se ʃænbe bɑ hozure væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dær dæbestɑne doxtærɑne imɑne vɑqeʔ dær mejdɑne felestin tehrɑn nævɑxte ʃod. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe xæbærneɡɑre edʒtemɑʔi irnɑ, zænɡe hæmbæsteɡi bɑ mærdome qæze sɑʔæte hæʃt sobh dær hæme mædɑrese dore hɑje ebtedɑi, rɑhnæmɑi væ motevæssete særɑsære keʃvær be sedɑ dær ɑmæd væ dɑneʃe ɑmuzɑn bɑ mærdome qæzee æzdʒomle dɑneʃe ɑmuzɑne ɑn ebrɑze hæmdærdi kærdænd. dɑneʃe ɑmuzɑne dærɑjen mærɑsem bɑ særdɑdæne ʃoʔɑrhɑi æzdʒomle qæzee piruz æst esrɑile nɑbud æst væ hosejn hosejn ʃæʔɑrmɑst ʃæhɑdæte eftexɑre mɑstɑze mærdome felestine beviʒe mærdome mæzlume qæze hemɑjæt kærdænd. dɑneʃe ɑmuzɑn hæmtʃenin bɑ særdɑdæne ʃoʔɑrhɑje zeddee ɑmrikɑi væ zeddee sæhijunisti, sokute mædʒɑmeʔ bejne olmelæli dær qebɑle koʃtɑre mærdom bi ɡonɑh qæze tævæssote reʒime æʃqɑlæɡærqædæs rɑ mæhkum kærdænd. moʔællemɑn væ dæbirɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃ niz emruz dærbɑre bohrɑne qæze, dʒænɡe nɑbærɑbær dær qæze væ qætl væ ɑme mærdom bi ɡonɑh in noqte æz særzæmine eslɑmi bɑ dɑneʃe ɑmuzɑn soxæn xɑhænd ɡoft. ælirezɑ æli æhmædi væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dær in mærɑsem ke dʒæmʔi æz næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi væ mæsʔulɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃ hozur dɑʃtænd, dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti dær qæze rɑ mæhkum kærd. emruz hæmtʃenin mænutʃehre mottæki væzire omure xɑredʒe keʃværemɑn niz bɑ hozur dær jeki æz mædɑrese mæntæqe dævɑzdæh tehrɑn zænɡe hemɑjæt æz moqɑvemæte mærdome mæzlume qæze væ eʔlɑme eʔterɑz væ nefræte mellæte irɑn æz hæmælɑte væhʃijɑne reʒime eʃqɑlɡære qods rɑ be sedɑ dær ɑːværæd. ɡozɑreʃe tækmili ersɑl mi ʃævæd. jek hezɑro pɑnsædo ʃæstonoh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædonoh ʃomɑre sefrsefr do sɑʔæte sefr noh : si tæmɑm", "text": "زنگ همبستگی با مردم غزه در مدارس کشور نواخته شد\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/24\nاجتماعی.زنگ.غزه\nزنگ همبستگی با مردم غزه همزمان با مدارس سراسر کشور،روز سه شنبه با حضور\n وزیر آموزش و پرورش در دبستان دخترانه ایمان واقع در میدان فلسطین تهران\n نواخته شد.به گزارش روز سه شنبه خبرنگار اجتماعی ایرنا، زنگ همبستگی با مردم غزه\nساعت 8 صبح در همه مدارس دوره های ابتدایی، راهنمایی و متوسطه سراسر کشور\n به صدا در آمد و دانش آموزان با مردم غزه ازجمله دانش آموزان آن ابراز\nهمدردی کردند.دانش آموزان دراین مراسم با سردادن شعارهایی ازجمله غزه پیروز است\nاسراییل نابود است و حسین حسین شعارماست شهادت افتخار ماستاز مردم\nفلسطین بویژه مردم مظلوم غزه حمایت کردند.دانش آموزان همچنین با سردادن شعارهای ضد آمریکایی و ضد صهیونیستی، سکوت\nمجامع بین المللی در قبال کشتار مردم بی گناه غزه توسط رژیم اشغالگرقدس\nرا محکوم کردند.معلمان و دبیران آموزش و پرورش نیز امروز درباره بحران غزه، جنگ نابرابر\n در غزه و قتل و عام مردم بی گناه این نقطه از سرزمین اسلامی با دانش\nآموزان سخن خواهند گفت.علیرضا علی احمدی وزیر آموزش و پرورش در این مراسم که جمعی از نمایندگان\nمجلس شورای اسلامی و مسئولان آموزش و پرورش حضور داشتند، جنایات رژیم\nصهیونیستی در غزه را محکوم کرد.امروز همچنین منوچهر متکی وزیر امور خارجه کشورمان نیز با حضور در یکی\nاز مدارس منطقه 12 تهران زنگ حمایت از مقاومت مردم مظلوم غزه و اعلام\nاعتراض و نفرت ملت ایران از حملات وحشیانه رژیم اشغالگر قدس را به صدا در\nآورد .گزارش تکمیلی ارسال می شود. 1569/1599\nشماره 002 ساعت 09:30 تمام\n\n\n " }
zænɡe hæmbæsteɡi bɑ mærdome qæze dær mædɑrese keʃvære nævɑxte ʃod.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ bistotʃɑhɑr edʒtemɑʔi. zænɡ. qæze zænɡe hæmbæsteɡi bɑ mærdome qæzee hæmzæmɑn bɑ mædɑrese særɑsære keʃvær, ruze se ʃænbe bɑ hozure væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dær dæbestɑne doxtærɑne imɑne vɑqeʔ dær mejdɑne felestin tehrɑn nævɑxte ʃod. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe xæbærneɡɑre edʒtemɑʔi irnɑ, zænɡe hæmbæsteɡi bɑ mærdome qæze sɑʔæte hæʃt sobh dær hæme mædɑrese dore hɑje ebtedɑi, rɑhnæmɑi væ motevæssete særɑsære keʃvær be sedɑ dær ɑmæd væ dɑneʃe ɑmuzɑn bɑ mærdome qæzee æzdʒomle dɑneʃe ɑmuzɑne ɑn ebrɑze hæmdærdi kærdænd. dɑneʃe ɑmuzɑne dærɑjen mærɑsem bɑ særdɑdæne ʃoʔɑrhɑi æzdʒomle qæzee piruz æst esrɑile nɑbud æst væ hosejn hosejn ʃæʔɑrmɑst ʃæhɑdæte eftexɑre mɑstɑze mærdome felestine beviʒe mærdome mæzlume qæze hemɑjæt kærdænd. dɑneʃe ɑmuzɑn hæmtʃenin bɑ særdɑdæne ʃoʔɑrhɑje zeddee ɑmrikɑi væ zeddee sæhijunisti, sokute mædʒɑmeʔ bejne olmelæli dær qebɑle koʃtɑre mærdom bi ɡonɑh qæze tævæssote reʒime æʃqɑlæɡærqædæs rɑ mæhkum kærdænd. moʔællemɑn væ dæbirɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃ niz emruz dærbɑre bohrɑne qæze, dʒænɡe nɑbærɑbær dær qæze væ qætl væ ɑme mærdom bi ɡonɑh in noqte æz særzæmine eslɑmi bɑ dɑneʃe ɑmuzɑn soxæn xɑhænd ɡoft. ælirezɑ æli æhmædi væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dær in mærɑsem ke dʒæmʔi æz næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi væ mæsʔulɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃ hozur dɑʃtænd, dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti dær qæze rɑ mæhkum kærd. emruz hæmtʃenin mænutʃehre mottæki væzire omure xɑredʒe keʃværemɑn niz bɑ hozur dær jeki æz mædɑrese mæntæqe dævɑzdæh tehrɑn zænɡe hemɑjæt æz moqɑvemæte mærdome mæzlume qæze væ eʔlɑme eʔterɑz væ nefræte mellæte irɑn æz hæmælɑte væhʃijɑne reʒime eʃqɑlɡære qods rɑ be sedɑ dær ɑːværæd. ɡozɑreʃe tækmili ersɑl mi ʃævæd. jek hezɑro pɑnsædo ʃæstonoh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædonoh ʃomɑre sefrsefr do sɑʔæte sefr noh : si tæmɑm
زنگ همبستگی با مردم غزه در مدارس کشور نواخته شد ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/24 اجتماعی.زنگ.غزه زنگ همبستگی با مردم غزه همزمان با مدارس سراسر کشور،روز سه شنبه با حضور وزیر آموزش و پرورش در دبستان دخترانه ایمان واقع در میدان فلسطین تهران نواخته شد.به گزارش روز سه شنبه خبرنگار اجتماعی ایرنا، زنگ همبستگی با مردم غزه ساعت 8 صبح در همه مدارس دوره های ابتدایی، راهنمایی و متوسطه سراسر کشور به صدا در آمد و دانش آموزان با مردم غزه ازجمله دانش آموزان آن ابراز همدردی کردند.دانش آموزان دراین مراسم با سردادن شعارهایی ازجمله غزه پیروز است اسراییل نابود است و حسین حسین شعارماست شهادت افتخار ماستاز مردم فلسطین بویژه مردم مظلوم غزه حمایت کردند.دانش آموزان همچنین با سردادن شعارهای ضد آمریکایی و ضد صهیونیستی، سکوت مجامع بین المللی در قبال کشتار مردم بی گناه غزه توسط رژیم اشغالگرقدس را محکوم کردند.معلمان و دبیران آموزش و پرورش نیز امروز درباره بحران غزه، جنگ نابرابر در غزه و قتل و عام مردم بی گناه این نقطه از سرزمین اسلامی با دانش آموزان سخن خواهند گفت.علیرضا علی احمدی وزیر آموزش و پرورش در این مراسم که جمعی از نمایندگان مجلس شورای اسلامی و مسئولان آموزش و پرورش حضور داشتند، جنایات رژیم صهیونیستی در غزه را محکوم کرد.امروز همچنین منوچهر متکی وزیر امور خارجه کشورمان نیز با حضور در یکی از مدارس منطقه 12 تهران زنگ حمایت از مقاومت مردم مظلوم غزه و اعلام اعتراض و نفرت ملت ایران از حملات وحشیانه رژیم اشغالگر قدس را به صدا در آورد .گزارش تکمیلی ارسال می شود. 1569/1599 شماره 002 ساعت 09:30 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: zænɡe hæmbæsteɡi bɑ mærdome qæze dær mædɑrese keʃvære nævɑxte ʃod.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ dæh slæʃ bistotʃɑhɑr edʒtemɑʔi. zænɡ. qæze zænɡe hæmbæsteɡi bɑ mærdome qæzee hæmzæmɑn bɑ mædɑrese særɑsære keʃvær, ruze se ʃænbe bɑ hozure væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dær dæbestɑne doxtærɑne imɑne vɑqeʔ dær mejdɑne felestin tehrɑn nævɑxte ʃod. be ɡozɑreʃe ruze se ʃænbe xæbærneɡɑre edʒtemɑʔi irnɑ, zænɡe hæmbæsteɡi bɑ mærdome qæze sɑʔæte hæʃt sobh dær hæme mædɑrese dore hɑje ebtedɑi, rɑhnæmɑi væ motevæssete særɑsære keʃvær be sedɑ dær ɑmæd væ dɑneʃe ɑmuzɑn bɑ mærdome qæzee æzdʒomle dɑneʃe ɑmuzɑne ɑn ebrɑze hæmdærdi kærdænd. dɑneʃe ɑmuzɑne dærɑjen mærɑsem bɑ særdɑdæne ʃoʔɑrhɑi æzdʒomle qæzee piruz æst esrɑile nɑbud æst væ hosejn hosejn ʃæʔɑrmɑst ʃæhɑdæte eftexɑre mɑstɑze mærdome felestine beviʒe mærdome mæzlume qæze hemɑjæt kærdænd. dɑneʃe ɑmuzɑn hæmtʃenin bɑ særdɑdæne ʃoʔɑrhɑje zeddee ɑmrikɑi væ zeddee sæhijunisti, sokute mædʒɑmeʔ bejne olmelæli dær qebɑle koʃtɑre mærdom bi ɡonɑh qæze tævæssote reʒime æʃqɑlæɡærqædæs rɑ mæhkum kærdænd. moʔællemɑn væ dæbirɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃ niz emruz dærbɑre bohrɑne qæze, dʒænɡe nɑbærɑbær dær qæze væ qætl væ ɑme mærdom bi ɡonɑh in noqte æz særzæmine eslɑmi bɑ dɑneʃe ɑmuzɑn soxæn xɑhænd ɡoft. ælirezɑ æli æhmædi væzire ɑmuzeʃ væ pærværeʃ dær in mærɑsem ke dʒæmʔi æz næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi væ mæsʔulɑne ɑmuzeʃ væ pærværeʃ hozur dɑʃtænd, dʒenɑjɑte reʒime sæhijunisti dær qæze rɑ mæhkum kærd. emruz hæmtʃenin mænutʃehre mottæki væzire omure xɑredʒe keʃværemɑn niz bɑ hozur dær jeki æz mædɑrese mæntæqe dævɑzdæh tehrɑn zænɡe hemɑjæt æz moqɑvemæte mærdome mæzlume qæze væ eʔlɑme eʔterɑz væ nefræte mellæte irɑn æz hæmælɑte væhʃijɑne reʒime eʃqɑlɡære qods rɑ be sedɑ dær ɑːværæd. ɡozɑreʃe tækmili ersɑl mi ʃævæd. jek hezɑro pɑnsædo ʃæstonoh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo nævædonoh ʃomɑre sefrsefr do sɑʔæte sefr noh : si tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "زنگ همبستگی با مردم غزه در مدارس کشور نواخته شد\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/10/24\nاجتماعی.زنگ.غزه\nزنگ همبستگی با مردم غزه همزمان با مدارس سراسر کشور،روز سه شنبه با حضور\n وزیر آموزش و پرورش در دبستان دخترانه ایمان واقع در میدان فلسطین تهران\n نواخته شد.به گزارش روز سه شنبه خبرنگار اجتماعی ایرنا، زنگ همبستگی با مردم غزه\nساعت 8 صبح در همه مدارس دوره های ابتدایی، راهنمایی و متوسطه سراسر کشور\n به صدا در آمد و دانش آموزان با مردم غزه ازجمله دانش آموزان آن ابراز\nهمدردی کردند.دانش آموزان دراین مراسم با سردادن شعارهایی ازجمله غزه پیروز است\nاسراییل نابود است و حسین حسین شعارماست شهادت افتخار ماستاز مردم\nفلسطین بویژه مردم مظلوم غزه حمایت کردند.دانش آموزان همچنین با سردادن شعارهای ضد آمریکایی و ضد صهیونیستی، سکوت\nمجامع بین المللی در قبال کشتار مردم بی گناه غزه توسط رژیم اشغالگرقدس\nرا محکوم کردند.معلمان و دبیران آموزش و پرورش نیز امروز درباره بحران غزه، جنگ نابرابر\n در غزه و قتل و عام مردم بی گناه این نقطه از سرزمین اسلامی با دانش\nآموزان سخن خواهند گفت.علیرضا علی احمدی وزیر آموزش و پرورش در این مراسم که جمعی از نمایندگان\nمجلس شورای اسلامی و مسئولان آموزش و پرورش حضور داشتند، جنایات رژیم\nصهیونیستی در غزه را محکوم کرد.امروز همچنین منوچهر متکی وزیر امور خارجه کشورمان نیز با حضور در یکی\nاز مدارس منطقه 12 تهران زنگ حمایت از مقاومت مردم مظلوم غزه و اعلام\nاعتراض و نفرت ملت ایران از حملات وحشیانه رژیم اشغالگر قدس را به صدا در\nآورد .گزارش تکمیلی ارسال می شود. 1569/1599\nشماره 002 ساعت 09:30 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ozvi komisijone rævɑbete xɑredʒe pɑrlemɑne ærɑq æz noxoste væzire in keʃvær dær xosuse nætɑjedʒe sæfæræʃ be ɑmrikɑ tozih xɑst. be ɡozɑreʃ be næql æz ælmæʔlume, « moxtɑre ælmusævi » ozvi komisijone rævɑbete xɑredʒe dær pɑrlemɑne ærɑq, eʔlɑm kærd ke « mostæfɑ ælkɑzemi » noxoste væzire in keʃvær, bɑjæd sokute xod rɑ dær xosuse nætɑjedʒe sæfæræʃ be ɑmrikɑ beʃekænæd. vej æfzud : bɑ vodʒude ɑnke tʃændin ruz æz bɑzɡæʃte ælkɑzemi æz ɑmrikɑ be ærɑq mi ɡozæræd æmmɑ hænuz sohbæti dær xosuse nætɑjedʒe in sæfær væ didɑr bɑ donɑld terɑmp ræise dʒomhure ɑmrikɑe mætræh næʃode æst. ælmusævi bæjɑn kærd : mɑ mi xɑhim bedɑnim ke nætɑjedʒe in sæfær dær xosuse tævɑfoqɑte mærbut be xorudʒe nezɑmiɑne ɑmrikɑi æz ærɑqe tʃe bude æst. vej edɑme dɑd : ælkɑzemi æz ɑmrikɑ bɑzɡæʃt æmmɑ hitʃ sohbæti dær xosuse særneveʃte tævɑfoqnɑme hɑje mjɑne ærɑq væ ɑmrikɑ væ rævænde xorudʒe nezɑmiɑne ɑmrikɑi æz keʃvære mætræh nækærde æst. ælmusævi ɡoft : ælkɑzemi bɑjæd dær edʒrɑje tævɑfoqnɑme xorudʒe nezɑmiɑne ɑmrikɑi æz ærɑq ʃodʒɑʔæt be xærdʒ dæhæd. piʃ æz in donɑld terɑmpe moddæʔi ʃode bud ke xorudʒe nezɑmiɑne ɑmrikɑi æz ærɑqe se sɑle zæmɑn mi bæræd. kopi ʃod", "text": "عضو کمیسیون روابط خارجه پارلمان عراق از نخست وزیر این کشور در خصوص نتایج سفرش به آمریکا توضیح خواست.به گزارش به نقل از المعلومه، «مختار الموسوی» عضو کمیسیون روابط خارجه در پارلمان عراق، اعلام کرد که «مصطفی الکاظمی» نخست وزیر این کشور، باید سکوت خود را در خصوص نتایج سفرش به آمریکا بشکند.وی افزود: با وجود آنکه چندین روز از بازگشت الکاظمی از آمریکا به عراق می گذرد اما هنوز صحبتی در خصوص نتایج این سفر و دیدار با دونالد ترامپ رئیس جمهور آمریکا مطرح نشده است.الموسوی بیان کرد: ما می خواهیم بدانیم که نتایج این سفر در خصوص توافقات مربوط به خروج نظامیان آمریکایی از عراق چه بوده است.وی ادامه داد: الکاظمی از آمریکا بازگشت اما هیچ صحبتی در خصوص سرنوشت توافقنامه های میان عراق و آمریکا و روند خروج نظامیان آمریکایی از کشور مطرح نکرده است.الموسوی گفت: الکاظمی باید در اجرای توافقنامه خروج نظامیان آمریکایی از عراق شجاعت به خرج دهد.پیش از این دونالد ترامپ مدعی شده بود که خروج نظامیان آمریکایی از عراق ۳ سال زمان می برد.کپی شد" }
ozvi komisijone rævɑbete xɑredʒe pɑrlemɑne ærɑq æz noxoste væzire in keʃvær dær xosuse nætɑjedʒe sæfæræʃ be ɑmrikɑ tozih xɑst. be ɡozɑreʃ be næql æz ælmæʔlume, « moxtɑre ælmusævi » ozvi komisijone rævɑbete xɑredʒe dær pɑrlemɑne ærɑq, eʔlɑm kærd ke « mostæfɑ ælkɑzemi » noxoste væzire in keʃvær, bɑjæd sokute xod rɑ dær xosuse nætɑjedʒe sæfæræʃ be ɑmrikɑ beʃekænæd. vej æfzud : bɑ vodʒude ɑnke tʃændin ruz æz bɑzɡæʃte ælkɑzemi æz ɑmrikɑ be ærɑq mi ɡozæræd æmmɑ hænuz sohbæti dær xosuse nætɑjedʒe in sæfær væ didɑr bɑ donɑld terɑmp ræise dʒomhure ɑmrikɑe mætræh næʃode æst. ælmusævi bæjɑn kærd : mɑ mi xɑhim bedɑnim ke nætɑjedʒe in sæfær dær xosuse tævɑfoqɑte mærbut be xorudʒe nezɑmiɑne ɑmrikɑi æz ærɑqe tʃe bude æst. vej edɑme dɑd : ælkɑzemi æz ɑmrikɑ bɑzɡæʃt æmmɑ hitʃ sohbæti dær xosuse særneveʃte tævɑfoqnɑme hɑje mjɑne ærɑq væ ɑmrikɑ væ rævænde xorudʒe nezɑmiɑne ɑmrikɑi æz keʃvære mætræh nækærde æst. ælmusævi ɡoft : ælkɑzemi bɑjæd dær edʒrɑje tævɑfoqnɑme xorudʒe nezɑmiɑne ɑmrikɑi æz ærɑq ʃodʒɑʔæt be xærdʒ dæhæd. piʃ æz in donɑld terɑmpe moddæʔi ʃode bud ke xorudʒe nezɑmiɑne ɑmrikɑi æz ærɑqe se sɑle zæmɑn mi bæræd. kopi ʃod
عضو کمیسیون روابط خارجه پارلمان عراق از نخست وزیر این کشور در خصوص نتایج سفرش به آمریکا توضیح خواست.به گزارش به نقل از المعلومه، «مختار الموسوی» عضو کمیسیون روابط خارجه در پارلمان عراق، اعلام کرد که «مصطفی الکاظمی» نخست وزیر این کشور، باید سکوت خود را در خصوص نتایج سفرش به آمریکا بشکند.وی افزود: با وجود آنکه چندین روز از بازگشت الکاظمی از آمریکا به عراق می گذرد اما هنوز صحبتی در خصوص نتایج این سفر و دیدار با دونالد ترامپ رئیس جمهور آمریکا مطرح نشده است.الموسوی بیان کرد: ما می خواهیم بدانیم که نتایج این سفر در خصوص توافقات مربوط به خروج نظامیان آمریکایی از عراق چه بوده است.وی ادامه داد: الکاظمی از آمریکا بازگشت اما هیچ صحبتی در خصوص سرنوشت توافقنامه های میان عراق و آمریکا و روند خروج نظامیان آمریکایی از کشور مطرح نکرده است.الموسوی گفت: الکاظمی باید در اجرای توافقنامه خروج نظامیان آمریکایی از عراق شجاعت به خرج دهد.پیش از این دونالد ترامپ مدعی شده بود که خروج نظامیان آمریکایی از عراق ۳ سال زمان می برد.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: ozvi komisijone rævɑbete xɑredʒe pɑrlemɑne ærɑq æz noxoste væzire in keʃvær dær xosuse nætɑjedʒe sæfæræʃ be ɑmrikɑ tozih xɑst. be ɡozɑreʃ be næql æz ælmæʔlume, « moxtɑre ælmusævi » ozvi komisijone rævɑbete xɑredʒe dær pɑrlemɑne ærɑq, eʔlɑm kærd ke « mostæfɑ ælkɑzemi » noxoste væzire in keʃvær, bɑjæd sokute xod rɑ dær xosuse nætɑjedʒe sæfæræʃ be ɑmrikɑ beʃekænæd. vej æfzud : bɑ vodʒude ɑnke tʃændin ruz æz bɑzɡæʃte ælkɑzemi æz ɑmrikɑ be ærɑq mi ɡozæræd æmmɑ hænuz sohbæti dær xosuse nætɑjedʒe in sæfær væ didɑr bɑ donɑld terɑmp ræise dʒomhure ɑmrikɑe mætræh næʃode æst. ælmusævi bæjɑn kærd : mɑ mi xɑhim bedɑnim ke nætɑjedʒe in sæfær dær xosuse tævɑfoqɑte mærbut be xorudʒe nezɑmiɑne ɑmrikɑi æz ærɑqe tʃe bude æst. vej edɑme dɑd : ælkɑzemi æz ɑmrikɑ bɑzɡæʃt æmmɑ hitʃ sohbæti dær xosuse særneveʃte tævɑfoqnɑme hɑje mjɑne ærɑq væ ɑmrikɑ væ rævænde xorudʒe nezɑmiɑne ɑmrikɑi æz keʃvære mætræh nækærde æst. ælmusævi ɡoft : ælkɑzemi bɑjæd dær edʒrɑje tævɑfoqnɑme xorudʒe nezɑmiɑne ɑmrikɑi æz ærɑq ʃodʒɑʔæt be xærdʒ dæhæd. piʃ æz in donɑld terɑmpe moddæʔi ʃode bud ke xorudʒe nezɑmiɑne ɑmrikɑi æz ærɑqe se sɑle zæmɑn mi bæræd. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "عضو کمیسیون روابط خارجه پارلمان عراق از نخست وزیر این کشور در خصوص نتایج سفرش به آمریکا توضیح خواست.به گزارش به نقل از المعلومه، «مختار الموسوی» عضو کمیسیون روابط خارجه در پارلمان عراق، اعلام کرد که «مصطفی الکاظمی» نخست وزیر این کشور، باید سکوت خود را در خصوص نتایج سفرش به آمریکا بشکند.وی افزود: با وجود آنکه چندین روز از بازگشت الکاظمی از آمریکا به عراق می گذرد اما هنوز صحبتی در خصوص نتایج این سفر و دیدار با دونالد ترامپ رئیس جمهور آمریکا مطرح نشده است.الموسوی بیان کرد: ما می خواهیم بدانیم که نتایج این سفر در خصوص توافقات مربوط به خروج نظامیان آمریکایی از عراق چه بوده است.وی ادامه داد: الکاظمی از آمریکا بازگشت اما هیچ صحبتی در خصوص سرنوشت توافقنامه های میان عراق و آمریکا و روند خروج نظامیان آمریکایی از کشور مطرح نکرده است.الموسوی گفت: الکاظمی باید در اجرای توافقنامه خروج نظامیان آمریکایی از عراق شجاعت به خرج دهد.پیش از این دونالد ترامپ مدعی شده بود که خروج نظامیان آمریکایی از عراق ۳ سال زمان می برد.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "piruzi moqɑvemæt slæʃ dɑneʃe ɑmuzɑne dɑmqɑni dʒenɑjɑte sæhijunisthɑ rɑ mæhkum kærdænd................................................................... e semnɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. qæze. semnɑn dær edɑme hemɑjæthɑje mærdome irɑn æz felestiniɑn dær qæze, dʒæmʔi æz dɑneʃe ɑmuzɑn væ olijɑje ɑnɑn ruze doʃænbe dær dɑmqɑn eʔlɑme ɑtæʃe bæs jektæræfe rɑ neʃɑne piruzi moqɑvemæt væ istɑdeɡi mærdome qæze dɑnestænd. dær in tædʒæmmoʔ ke dær mædrese moʔælleme dɑmqɑne bærɡozɑr ʃod, ʃerkæte konændeɡɑn bɑ særdɑdæne ʃoʔɑrhɑje mærɡ bær ɑmrikɑ væ mærɡ bær esrɑil, dʒenɑjɑte sæhijunisthɑ rɑ dær koʃtɑre mærdom bi defɑʔe qæzee mæhkum kærdænd. modire ɑmuzeʃ væ pærværeʃe dɑmqɑn dær in tædʒæmmoʔ eʔlɑme ɑtæʃe bæs rɑ neʃɑne zæmin ɡir ʃodæne niruhɑje sæhunisti dɑnest. \" mohæmmæde ʃɑdɡɑm \" æfzud : nezɑmiɑne dʒenɑjætkɑre sæhijunisti rɑhi dʒoz xorudʒ æz qæze nædɑrænd. hæmtʃenin rɑnændeɡɑn væ modirɑne ʃerkæthɑje hæml væ næqle ɡærmsɑr bɑ emzɑje tumɑr væ kɑrkonɑne kɑr væ omure edʒtemɑʔi ostɑne semnɑn bɑ sodure bæjɑnije hemɑjæte xod rɑ æz mærdom væ moqɑvemæte mobɑrezɑne felestini eʔlɑm kærdænd. dær in tumɑr væ bæjɑnije sokute mædʒɑmeʔe bejne olmelæli væ keʃværhɑje æræbi væ qærbi dær bærɑbære dʒenɑjɑte sæhijunisthɑ niz mæhkum ʃode æst. kɑf slæʃ do pɑnsædo nævædonoh slæʃ ʃeʃsædo hæʃt slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre tʃɑhɑrsædo siose sɑʔæte hivdæh : sioʃeʃ tæmɑm", "text": "پیروزی مقاومت/ دانش آموزان دامغانی جنایات صهیونیستها را محکوم کردند\n...................................................................سمنان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/10/87\nداخلی.اجتماعی.غزه. سمنان - در ادامه حمایتهای مردم ایران از فلسطینیان در غزه، جمعی از\nدانش آموزان و اولیای آنان روز دوشنبه در دامغان اعلام آتش بس یکطرفه را\nنشانه پیروزی مقاومت و ایستادگی مردم غزه دانستند. در این تجمع که در مدرسه معلم دامغان برگزار شد، شرکت کنندگان با سردادن\nشعارهای مرگ بر آمریکا و مرگ بر اسراییل، جنایات صهیونیستها را در کشتار\nمردم بی دفاع غزه محکوم کردند. مدیر آموزش و پرورش دامغان در این تجمع اعلام آتش بس را نشانه زمین گیر\n شدن نیروهای صهونیستی دانست. \"محمد شادگام\" افزود: نظامیان جنایتکار صهیونیستی راهی جز خروج از غزه\n ندارند. همچنین رانندگان و مدیران شرکتهای حمل و نقل گرمسار با امضای طومار و\nکارکنان کار و امور اجتماعی استان سمنان با صدور بیانیه حمایت خود را از\nمردم و مقاومت مبارزان فلسطینی اعلام کردند. در این طومار و بیانیه سکوت مجامع بین المللی و کشورهای عربی و غربی در\nبرابر جنایات صهیونیستها نیز محکوم شده است. ک/2\n 599/608/508\nشماره 433 ساعت 17:36 تمام\n\n\n " }
piruzi moqɑvemæt slæʃ dɑneʃe ɑmuzɑne dɑmqɑni dʒenɑjɑte sæhijunisthɑ rɑ mæhkum kærdænd................................................................... e semnɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. qæze. semnɑn dær edɑme hemɑjæthɑje mærdome irɑn æz felestiniɑn dær qæze, dʒæmʔi æz dɑneʃe ɑmuzɑn væ olijɑje ɑnɑn ruze doʃænbe dær dɑmqɑn eʔlɑme ɑtæʃe bæs jektæræfe rɑ neʃɑne piruzi moqɑvemæt væ istɑdeɡi mærdome qæze dɑnestænd. dær in tædʒæmmoʔ ke dær mædrese moʔælleme dɑmqɑne bærɡozɑr ʃod, ʃerkæte konændeɡɑn bɑ særdɑdæne ʃoʔɑrhɑje mærɡ bær ɑmrikɑ væ mærɡ bær esrɑil, dʒenɑjɑte sæhijunisthɑ rɑ dær koʃtɑre mærdom bi defɑʔe qæzee mæhkum kærdænd. modire ɑmuzeʃ væ pærværeʃe dɑmqɑn dær in tædʒæmmoʔ eʔlɑme ɑtæʃe bæs rɑ neʃɑne zæmin ɡir ʃodæne niruhɑje sæhunisti dɑnest. " mohæmmæde ʃɑdɡɑm " æfzud : nezɑmiɑne dʒenɑjætkɑre sæhijunisti rɑhi dʒoz xorudʒ æz qæze nædɑrænd. hæmtʃenin rɑnændeɡɑn væ modirɑne ʃerkæthɑje hæml væ næqle ɡærmsɑr bɑ emzɑje tumɑr væ kɑrkonɑne kɑr væ omure edʒtemɑʔi ostɑne semnɑn bɑ sodure bæjɑnije hemɑjæte xod rɑ æz mærdom væ moqɑvemæte mobɑrezɑne felestini eʔlɑm kærdænd. dær in tumɑr væ bæjɑnije sokute mædʒɑmeʔe bejne olmelæli væ keʃværhɑje æræbi væ qærbi dær bærɑbære dʒenɑjɑte sæhijunisthɑ niz mæhkum ʃode æst. kɑf slæʃ do pɑnsædo nævædonoh slæʃ ʃeʃsædo hæʃt slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre tʃɑhɑrsædo siose sɑʔæte hivdæh : sioʃeʃ tæmɑm
پیروزی مقاومت/ دانش آموزان دامغانی جنایات صهیونیستها را محکوم کردند ...................................................................سمنان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/10/87 داخلی.اجتماعی.غزه. سمنان - در ادامه حمایتهای مردم ایران از فلسطینیان در غزه، جمعی از دانش آموزان و اولیای آنان روز دوشنبه در دامغان اعلام آتش بس یکطرفه را نشانه پیروزی مقاومت و ایستادگی مردم غزه دانستند. در این تجمع که در مدرسه معلم دامغان برگزار شد، شرکت کنندگان با سردادن شعارهای مرگ بر آمریکا و مرگ بر اسراییل، جنایات صهیونیستها را در کشتار مردم بی دفاع غزه محکوم کردند. مدیر آموزش و پرورش دامغان در این تجمع اعلام آتش بس را نشانه زمین گیر شدن نیروهای صهونیستی دانست. "محمد شادگام" افزود: نظامیان جنایتکار صهیونیستی راهی جز خروج از غزه ندارند. همچنین رانندگان و مدیران شرکتهای حمل و نقل گرمسار با امضای طومار و کارکنان کار و امور اجتماعی استان سمنان با صدور بیانیه حمایت خود را از مردم و مقاومت مبارزان فلسطینی اعلام کردند. در این طومار و بیانیه سکوت مجامع بین المللی و کشورهای عربی و غربی در برابر جنایات صهیونیستها نیز محکوم شده است. ک/2 599/608/508 شماره 433 ساعت 17:36 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: piruzi moqɑvemæt slæʃ dɑneʃe ɑmuzɑne dɑmqɑni dʒenɑjɑte sæhijunisthɑ rɑ mæhkum kærdænd................................................................... e semnɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ dæh slæʃ hæʃtɑdohæft dɑxeli. edʒtemɑʔi. qæze. semnɑn dær edɑme hemɑjæthɑje mærdome irɑn æz felestiniɑn dær qæze, dʒæmʔi æz dɑneʃe ɑmuzɑn væ olijɑje ɑnɑn ruze doʃænbe dær dɑmqɑn eʔlɑme ɑtæʃe bæs jektæræfe rɑ neʃɑne piruzi moqɑvemæt væ istɑdeɡi mærdome qæze dɑnestænd. dær in tædʒæmmoʔ ke dær mædrese moʔælleme dɑmqɑne bærɡozɑr ʃod, ʃerkæte konændeɡɑn bɑ særdɑdæne ʃoʔɑrhɑje mærɡ bær ɑmrikɑ væ mærɡ bær esrɑil, dʒenɑjɑte sæhijunisthɑ rɑ dær koʃtɑre mærdom bi defɑʔe qæzee mæhkum kærdænd. modire ɑmuzeʃ væ pærværeʃe dɑmqɑn dær in tædʒæmmoʔ eʔlɑme ɑtæʃe bæs rɑ neʃɑne zæmin ɡir ʃodæne niruhɑje sæhunisti dɑnest. \" mohæmmæde ʃɑdɡɑm \" æfzud : nezɑmiɑne dʒenɑjætkɑre sæhijunisti rɑhi dʒoz xorudʒ æz qæze nædɑrænd. hæmtʃenin rɑnændeɡɑn væ modirɑne ʃerkæthɑje hæml væ næqle ɡærmsɑr bɑ emzɑje tumɑr væ kɑrkonɑne kɑr væ omure edʒtemɑʔi ostɑne semnɑn bɑ sodure bæjɑnije hemɑjæte xod rɑ æz mærdom væ moqɑvemæte mobɑrezɑne felestini eʔlɑm kærdænd. dær in tumɑr væ bæjɑnije sokute mædʒɑmeʔe bejne olmelæli væ keʃværhɑje æræbi væ qærbi dær bærɑbære dʒenɑjɑte sæhijunisthɑ niz mæhkum ʃode æst. kɑf slæʃ do pɑnsædo nævædonoh slæʃ ʃeʃsædo hæʃt slæʃ pɑnsædo hæʃt ʃomɑre tʃɑhɑrsædo siose sɑʔæte hivdæh : sioʃeʃ tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "پیروزی مقاومت/ دانش آموزان دامغانی جنایات صهیونیستها را محکوم کردند\n...................................................................سمنان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/10/87\nداخلی.اجتماعی.غزه. سمنان - در ادامه حمایتهای مردم ایران از فلسطینیان در غزه، جمعی از\nدانش آموزان و اولیای آنان روز دوشنبه در دامغان اعلام آتش بس یکطرفه را\nنشانه پیروزی مقاومت و ایستادگی مردم غزه دانستند. در این تجمع که در مدرسه معلم دامغان برگزار شد، شرکت کنندگان با سردادن\nشعارهای مرگ بر آمریکا و مرگ بر اسراییل، جنایات صهیونیستها را در کشتار\nمردم بی دفاع غزه محکوم کردند. مدیر آموزش و پرورش دامغان در این تجمع اعلام آتش بس را نشانه زمین گیر\n شدن نیروهای صهونیستی دانست. \"محمد شادگام\" افزود: نظامیان جنایتکار صهیونیستی راهی جز خروج از غزه\n ندارند. همچنین رانندگان و مدیران شرکتهای حمل و نقل گرمسار با امضای طومار و\nکارکنان کار و امور اجتماعی استان سمنان با صدور بیانیه حمایت خود را از\nمردم و مقاومت مبارزان فلسطینی اعلام کردند. در این طومار و بیانیه سکوت مجامع بین المللی و کشورهای عربی و غربی در\nبرابر جنایات صهیونیستها نیز محکوم شده است. ک/2\n 599/608/508\nشماره 433 ساعت 17:36 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "mohæqqeqɑne dɑneʃɡɑh kɑlifornijɑe movæffæq be tærrɑhie sæfhe hɑje xorʃidie ʃæffɑf dʒædidi ʃodeænd. be ɡozɑreʃe servis elmi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, sellulhɑje bekɑr ɡerefte ʃode dær sæfhehɑjee xorʃidie ʃæffɑf ælɑve bær tolide enerʒie bærq dær mænɑzel væ sɑxtemɑnhɑ mitævɑnæd hæmɑnænde pændʒærehɑjee mæʔmulie æmæle kærde væ ʃomɑ mitævɑnide diɡærɑn rɑ æz poʃte ɑn bebinid. in sellulhɑje xorʃidie polimeri æz tæriqe dʒæzbe æʃæʔe mɑdune qermeze tolide enerʒie bærq mikonæd. tim læs ɑndʒeles dɑneʃɡɑh kɑlifornijɑ in sellulhɑ rɑ æz pelɑstikhɑjee fætu æktiv sɑxteænd ke æʃæʔe mɑdune qermez rɑ be sæfhe elekteriki tæbdil mikonæd. in nætidʒe rɑh rɑ bærɑje estefɑde æz sellulhɑjee xorʃidi polimerie ʃæffɑf dær dæstɡɑhhɑje qɑbele hæmle elekteriki væ pændʒærehɑjee huʃmænd væ diɡære kɑrbordhɑ ɡoʃude æst. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nمحققان دانشگاه كاليفرنيا موفق به طراحي صفحه‌‌هاي خورشيدي شفاف جديدي شده‌اند.\n\n\n\nبه گزارش سرويس علمي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) منطقه خراسان، سلول‌هاي بكار گرفته شده در صفحه‌هاي خورشيدي شفاف علاوه بر توليد انرژي برق در منازل و ساختمان‌ها مي‌تواند همانند پنجره‌هاي معمولي عمل كرده و شما مي‌توانيد ديگران را از پشت آن ببينيد.\n\n\n\nاين سلولهاي خورشيدي پليمري از طريق جذب اشعه مادون قرمز توليد انرژي برق مي‌كند.\n\n\n\n\n\nتيم لس آنجلس دانشگاه كاليفرنيا اين سلول‌ها را از پلاستيك‌هاي فتو اكتيو ساخته‌اند كه اشعه مادون قرمز را به صفحه الكتريكي تبديل مي‌كند. اين نتيجه راه را براي استفاده از سلول‌هاي خورشيدي پليمري شفاف در دستگاه‌هاي قابل حمل الكتريكي و پنجره‌هاي هوشمند و ديگر كاربردها گشوده است.\n\n\n\nانتهاي پیام \n\n\n" }
mohæqqeqɑne dɑneʃɡɑh kɑlifornijɑe movæffæq be tærrɑhie sæfhe hɑje xorʃidie ʃæffɑf dʒædidi ʃodeænd. be ɡozɑreʃe servis elmi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, sellulhɑje bekɑr ɡerefte ʃode dær sæfhehɑjee xorʃidie ʃæffɑf ælɑve bær tolide enerʒie bærq dær mænɑzel væ sɑxtemɑnhɑ mitævɑnæd hæmɑnænde pændʒærehɑjee mæʔmulie æmæle kærde væ ʃomɑ mitævɑnide diɡærɑn rɑ æz poʃte ɑn bebinid. in sellulhɑje xorʃidie polimeri æz tæriqe dʒæzbe æʃæʔe mɑdune qermeze tolide enerʒie bærq mikonæd. tim læs ɑndʒeles dɑneʃɡɑh kɑlifornijɑ in sellulhɑ rɑ æz pelɑstikhɑjee fætu æktiv sɑxteænd ke æʃæʔe mɑdune qermez rɑ be sæfhe elekteriki tæbdil mikonæd. in nætidʒe rɑh rɑ bærɑje estefɑde æz sellulhɑjee xorʃidi polimerie ʃæffɑf dær dæstɡɑhhɑje qɑbele hæmle elekteriki væ pændʒærehɑjee huʃmænd væ diɡære kɑrbordhɑ ɡoʃude æst. entehɑjee pæjɑm
محققان دانشگاه كاليفرنيا موفق به طراحي صفحه‌‌هاي خورشيدي شفاف جديدي شده‌اند. به گزارش سرويس علمي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) منطقه خراسان، سلول‌هاي بكار گرفته شده در صفحه‌هاي خورشيدي شفاف علاوه بر توليد انرژي برق در منازل و ساختمان‌ها مي‌تواند همانند پنجره‌هاي معمولي عمل كرده و شما مي‌توانيد ديگران را از پشت آن ببينيد. اين سلولهاي خورشيدي پليمري از طريق جذب اشعه مادون قرمز توليد انرژي برق مي‌كند. تيم لس آنجلس دانشگاه كاليفرنيا اين سلول‌ها را از پلاستيك‌هاي فتو اكتيو ساخته‌اند كه اشعه مادون قرمز را به صفحه الكتريكي تبديل مي‌كند. اين نتيجه راه را براي استفاده از سلول‌هاي خورشيدي پليمري شفاف در دستگاه‌هاي قابل حمل الكتريكي و پنجره‌هاي هوشمند و ديگر كاربردها گشوده است. انتهاي پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: mohæqqeqɑne dɑneʃɡɑh kɑlifornijɑe movæffæq be tærrɑhie sæfhe hɑje xorʃidie ʃæffɑf dʒædidi ʃodeænd. be ɡozɑreʃe servis elmi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xorɑsɑn, sellulhɑje bekɑr ɡerefte ʃode dær sæfhehɑjee xorʃidie ʃæffɑf ælɑve bær tolide enerʒie bærq dær mænɑzel væ sɑxtemɑnhɑ mitævɑnæd hæmɑnænde pændʒærehɑjee mæʔmulie æmæle kærde væ ʃomɑ mitævɑnide diɡærɑn rɑ æz poʃte ɑn bebinid. in sellulhɑje xorʃidie polimeri æz tæriqe dʒæzbe æʃæʔe mɑdune qermeze tolide enerʒie bærq mikonæd. tim læs ɑndʒeles dɑneʃɡɑh kɑlifornijɑ in sellulhɑ rɑ æz pelɑstikhɑjee fætu æktiv sɑxteænd ke æʃæʔe mɑdune qermez rɑ be sæfhe elekteriki tæbdil mikonæd. in nætidʒe rɑh rɑ bærɑje estefɑde æz sellulhɑjee xorʃidi polimerie ʃæffɑf dær dæstɡɑhhɑje qɑbele hæmle elekteriki væ pændʒærehɑjee huʃmænd væ diɡære kɑrbordhɑ ɡoʃude æst. entehɑjee pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nمحققان دانشگاه كاليفرنيا موفق به طراحي صفحه‌‌هاي خورشيدي شفاف جديدي شده‌اند.\n\n\n\nبه گزارش سرويس علمي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا) منطقه خراسان، سلول‌هاي بكار گرفته شده در صفحه‌هاي خورشيدي شفاف علاوه بر توليد انرژي برق در منازل و ساختمان‌ها مي‌تواند همانند پنجره‌هاي معمولي عمل كرده و شما مي‌توانيد ديگران را از پشت آن ببينيد.\n\n\n\nاين سلولهاي خورشيدي پليمري از طريق جذب اشعه مادون قرمز توليد انرژي برق مي‌كند.\n\n\n\n\n\nتيم لس آنجلس دانشگاه كاليفرنيا اين سلول‌ها را از پلاستيك‌هاي فتو اكتيو ساخته‌اند كه اشعه مادون قرمز را به صفحه الكتريكي تبديل مي‌كند. اين نتيجه راه را براي استفاده از سلول‌هاي خورشيدي پليمري شفاف در دستگاه‌هاي قابل حمل الكتريكي و پنجره‌هاي هوشمند و ديگر كاربردها گشوده است.\n\n\n\nانتهاي پیام \n\n\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "hæmɑjeʃ \" ettehɑde melli, rɑhbordhɑ væ sijɑsæt hɑ \" ɑqɑz ʃod hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli, sjɑsiː. hæmɑjeʃ. mærækzætæhqiqɑt. mædʒmæʔe tæʃxis. hæmɑjeʃe jek ruze \" ettehɑde melli, rɑhbordhɑ væ sijɑsæt hɑ \" sobhe emruz doʃænbe bɑ hozure ɑjæt ællɑh \" ækbær hɑʃemi ræfsændʒɑni \" ræʔise mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm dær tehrɑn ɑqɑz ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre sjɑsiː irnɑ, dær mærɑseme eftetɑhe in hæmɑjeʃ ke mærkæze tæhqiqɑte esterɑteʒike vɑbæste be mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm bɑni ɑn æst, hɑʃemi ræfsændʒɑni soxænrɑni xɑhæd kærd. bærnɑme kɑri in hæmɑjeʃ ke dær ɑn dʒæmʔi æz sɑhebnæzærɑn væ kɑrʃenɑsɑne mæsɑʔele sjɑsiː, edʒtemɑʔi, færhænɡi vɑqtsɑdi ʃerkæt dɑrænd, dær do nobæt sobh væ æsr væ hær nobæt dær do bæxʃe dʒodɑɡɑne piʃ bini ʃode æst. pæs æz soxænɑne moqæddæmɑti \" sejjedrezɑ sɑlehi \" moʔɑvene pæʒuheʃ hɑje færhænɡi væ edʒtemɑʔi mærkæze tæhqiqɑte esterɑteʒik væ ezhɑrɑte ræʔise mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm, bæxʃe ævvæle nobæte sobhe in hæmɑjeʃ ɑqɑz xɑhæd ʃod. hodʒædʒe eslɑm mædʒide ænsɑri væ æli junesi væ hæmtʃenin ɑqɑje tæqi ɑzɑde ormæki dærɑjen bæxʃ dærbɑre mozuɑte \" rujkærdhɑje bærnɑme hɑje toseʔe, sijɑsæt hɑje kolli bærnɑme, tʃɑhɑrom væ æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi be æthɑdu hæmbæsteɡi melli \", \" ærzeʃ hɑje moʃtæræke færhænɡi, ɑmele ettehɑde melli irɑniɑn \" væ \" ettehɑde melli : elzɑmɑt væ sɑzukɑrhɑ \" soxænrɑni mi konænd. hæmide æhmædi, sejjed hæsæne ɑmeli væ hosejne mozæffær dær bæxʃe dovvome nobæte sobhe in hæmɑjeʃ dær xosuse \" ettehɑde melli, hovijjæte melli væ zæruræte bɑzsɑzi ɑn dær irɑn : neɡæreʃe mæʔrefæte ʃenɑsi \", \" zæruræte næqde ædæbijɑte sjɑsiː qomi dær mæqule ettehɑd væ hæmbæsteɡi melli \", \" ɑmuzeʃ væ pærværeʃ væ ensedʒɑme melli dær irɑn \" soxænrɑni xɑhænd kærd. dær bæxʃe ævvæle bærnɑme æsre emruz in hæmɑjeʃe siɑmæk ræh pejk, hesɑm oddine ɑʃnɑ væ hæmide æbdollɑhiɑn dærbɑre \" zærfijæt hɑje qɑnune æsɑsi dʒomhuri eslɑmi irɑn dær ettehɑd væ hæmbæsteɡi melli \", \" olɡuhɑ bærɑje væhdæte irɑniɑn \" væ \" esterɑteʒike moʔɑsere irɑn : zæmine hɑje edʒtemɑʔi ertebɑti væ ettehɑde edʒtemɑʔi \" soxænrɑni xɑhænd kærd. \" næqʃe ɑmuzeʃe væpæruræʃ dær ettehɑde melli \", \" zæbɑn, bærnɑme rizi zæbɑn væ hæmbæsteɡi melli : bɑ neɡɑhi be irɑn \", \" næqʃe ædæbijɑte fɑrsi dær ettehɑde melli dær irɑn \" væ \" næqʃe dolæt dær vefɑqe melli \" mozuɑtist ke dær bæxʃe dovvome æsre emruz in hæmɑjeʃ æli æsqære fɑni, næɡɑrdɑværi ærdekɑni, hosejne æli qobɑdi væ mohæmmædrezɑ tɑdʒik dær bɑre ɑnhɑ soxænrɑni xɑhænd kærd. siɑme jek hezɑro sisædo bistotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro o jɑzdæh slæʃ jek hezɑro sisædo tʃehelotʃɑhɑr", "text": "همایش \"اتحاد ملی ، راهبردها و سیاست ها\" آغاز شد \n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/08/86 \nداخلی،سیاسی.همایش.مرکزتحقیقات.مجمع تشخیص. \n همایش یک روزه \" اتحاد ملی، راهبردها و سیاست ها\" صبح امروز دوشنبه با\nحضور آیت الله\"اکبر هاشمی رفسنجانی \" رییس مجمع تشخیص مصلحت نظام در تهران\nآغاز شد. \n به گزارش خبرنگار سیاسی ایرنا ، در مراسم افتتاح این همایش که مرکز\nتحقیقات استراتژیک وابسته به مجمع تشخیص مصلحت نظام بانی آن است ، هاشمی\nرفسنجانی سخنرانی خواهد کرد. \n برنامه کاری این همایش که در آن جمعی از صاحبنظران و کارشناسان مسایل\nسیاسی، اجتماعی، فرهنگی واقتصادی شرکت دارند، در دو نوبت صبح و عصر و هر\nنوبت در دو بخش جداگانه پیش بینی شده است. \n پس از سخنان مقدماتی \"سیدرضا صالحی\" معاون پژوهش های فرهنگی و اجتماعی\nمرکز تحقیقات استراتژیک و اظهارات رییس مجمع تشخیص مصلحت نظام ، بخش اول\nنوبت صبح این همایش آغاز خواهد شد. \n حجج اسلام مجید انصاری و علی یونسی و همچنین آقای تقی آزاد ارمکی دراین\nبخش درباره موضوعات\" رویکردهای برنامه های توسعه ، سیاست های کلی برنامه،\nچهارم و اصل 44 قانون اساسی به اتحادو همبستگی ملی\"،\"ارزش های مشترک فرهنگی،\nعامل اتحاد ملی ایرانیان \" و \" اتحاد ملی: الزامات و سازوکارها \" سخنرانی\nمی کنند. \n حمید احمدی، سید حسن عاملی و حسین مظفر در بخش دوم نوبت صبح این همایش\nدر خصوص \" اتحاد ملی ، هویت ملی و ضرورت بازسازی آن در ایران: نگرش معرفت\nشناسی \"، \" ضرورت نقد ادبیات سیاسی قومی در مقوله اتحاد و همبستگی ملی \"،\n\" آموزش و پرورش و انسجام ملی در ایران \" سخنرانی خواهند کرد. \n در بخش اول برنامه عصر امروز این همایش سیامک ره پیک،حسام الدین آشنا\nو حمید عبداللهیان درباره \" ظرفیت های قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران در\nاتحاد و همبستگی ملی \"،\" الگوها برای وحدت ایرانیان \"و \" استراتژیک معاصر\nایران: زمینه های اجتماعی - ارتباطی و اتحاد اجتماعی\" سخنرانی خواهند کرد. \"نقش آموزش وپرورش در اتحاد ملی \"،\" زبان، برنامه ریزی زبان و همبستگی\nملی: با نگاهی به ایران\"،\" نقش ادبیات فارسی در اتحاد ملی در ایران \" و\n\" نقش دولت در وفاق ملی \" موضوعاتی است که در بخش دوم عصر امروز این همایش\nعلی اصغر فانی، نگارداوری اردکانی، حسین علی قبادی و محمدرضا تاجیک در \nباره آنها سخنرانی خواهند کرد. \n سیام1324-/1011/1344 \n\n " }
hæmɑjeʃ " ettehɑde melli, rɑhbordhɑ væ sijɑsæt hɑ " ɑqɑz ʃod hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli, sjɑsiː. hæmɑjeʃ. mærækzætæhqiqɑt. mædʒmæʔe tæʃxis. hæmɑjeʃe jek ruze " ettehɑde melli, rɑhbordhɑ væ sijɑsæt hɑ " sobhe emruz doʃænbe bɑ hozure ɑjæt ællɑh " ækbær hɑʃemi ræfsændʒɑni " ræʔise mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm dær tehrɑn ɑqɑz ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre sjɑsiː irnɑ, dær mærɑseme eftetɑhe in hæmɑjeʃ ke mærkæze tæhqiqɑte esterɑteʒike vɑbæste be mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm bɑni ɑn æst, hɑʃemi ræfsændʒɑni soxænrɑni xɑhæd kærd. bærnɑme kɑri in hæmɑjeʃ ke dær ɑn dʒæmʔi æz sɑhebnæzærɑn væ kɑrʃenɑsɑne mæsɑʔele sjɑsiː, edʒtemɑʔi, færhænɡi vɑqtsɑdi ʃerkæt dɑrænd, dær do nobæt sobh væ æsr væ hær nobæt dær do bæxʃe dʒodɑɡɑne piʃ bini ʃode æst. pæs æz soxænɑne moqæddæmɑti " sejjedrezɑ sɑlehi " moʔɑvene pæʒuheʃ hɑje færhænɡi væ edʒtemɑʔi mærkæze tæhqiqɑte esterɑteʒik væ ezhɑrɑte ræʔise mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm, bæxʃe ævvæle nobæte sobhe in hæmɑjeʃ ɑqɑz xɑhæd ʃod. hodʒædʒe eslɑm mædʒide ænsɑri væ æli junesi væ hæmtʃenin ɑqɑje tæqi ɑzɑde ormæki dærɑjen bæxʃ dærbɑre mozuɑte " rujkærdhɑje bærnɑme hɑje toseʔe, sijɑsæt hɑje kolli bærnɑme, tʃɑhɑrom væ æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi be æthɑdu hæmbæsteɡi melli ", " ærzeʃ hɑje moʃtæræke færhænɡi, ɑmele ettehɑde melli irɑniɑn " væ " ettehɑde melli : elzɑmɑt væ sɑzukɑrhɑ " soxænrɑni mi konænd. hæmide æhmædi, sejjed hæsæne ɑmeli væ hosejne mozæffær dær bæxʃe dovvome nobæte sobhe in hæmɑjeʃ dær xosuse " ettehɑde melli, hovijjæte melli væ zæruræte bɑzsɑzi ɑn dær irɑn : neɡæreʃe mæʔrefæte ʃenɑsi ", " zæruræte næqde ædæbijɑte sjɑsiː qomi dær mæqule ettehɑd væ hæmbæsteɡi melli ", " ɑmuzeʃ væ pærværeʃ væ ensedʒɑme melli dær irɑn " soxænrɑni xɑhænd kærd. dær bæxʃe ævvæle bærnɑme æsre emruz in hæmɑjeʃe siɑmæk ræh pejk, hesɑm oddine ɑʃnɑ væ hæmide æbdollɑhiɑn dærbɑre " zærfijæt hɑje qɑnune æsɑsi dʒomhuri eslɑmi irɑn dær ettehɑd væ hæmbæsteɡi melli ", " olɡuhɑ bærɑje væhdæte irɑniɑn " væ " esterɑteʒike moʔɑsere irɑn : zæmine hɑje edʒtemɑʔi ertebɑti væ ettehɑde edʒtemɑʔi " soxænrɑni xɑhænd kærd. " næqʃe ɑmuzeʃe væpæruræʃ dær ettehɑde melli ", " zæbɑn, bærnɑme rizi zæbɑn væ hæmbæsteɡi melli : bɑ neɡɑhi be irɑn ", " næqʃe ædæbijɑte fɑrsi dær ettehɑde melli dær irɑn " væ " næqʃe dolæt dær vefɑqe melli " mozuɑtist ke dær bæxʃe dovvome æsre emruz in hæmɑjeʃ æli æsqære fɑni, næɡɑrdɑværi ærdekɑni, hosejne æli qobɑdi væ mohæmmædrezɑ tɑdʒik dær bɑre ɑnhɑ soxænrɑni xɑhænd kærd. siɑme jek hezɑro sisædo bistotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro o jɑzdæh slæʃ jek hezɑro sisædo tʃehelotʃɑhɑr
همایش "اتحاد ملی ، راهبردها و سیاست ها" آغاز شد # تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/08/86 داخلی،سیاسی.همایش.مرکزتحقیقات.مجمع تشخیص. همایش یک روزه " اتحاد ملی، راهبردها و سیاست ها" صبح امروز دوشنبه با حضور آیت الله"اکبر هاشمی رفسنجانی " رییس مجمع تشخیص مصلحت نظام در تهران آغاز شد. به گزارش خبرنگار سیاسی ایرنا ، در مراسم افتتاح این همایش که مرکز تحقیقات استراتژیک وابسته به مجمع تشخیص مصلحت نظام بانی آن است ، هاشمی رفسنجانی سخنرانی خواهد کرد. برنامه کاری این همایش که در آن جمعی از صاحبنظران و کارشناسان مسایل سیاسی، اجتماعی، فرهنگی واقتصادی شرکت دارند، در دو نوبت صبح و عصر و هر نوبت در دو بخش جداگانه پیش بینی شده است. پس از سخنان مقدماتی "سیدرضا صالحی" معاون پژوهش های فرهنگی و اجتماعی مرکز تحقیقات استراتژیک و اظهارات رییس مجمع تشخیص مصلحت نظام ، بخش اول نوبت صبح این همایش آغاز خواهد شد. حجج اسلام مجید انصاری و علی یونسی و همچنین آقای تقی آزاد ارمکی دراین بخش درباره موضوعات" رویکردهای برنامه های توسعه ، سیاست های کلی برنامه، چهارم و اصل 44 قانون اساسی به اتحادو همبستگی ملی"،"ارزش های مشترک فرهنگی، عامل اتحاد ملی ایرانیان " و " اتحاد ملی: الزامات و سازوکارها " سخنرانی می کنند. حمید احمدی، سید حسن عاملی و حسین مظفر در بخش دوم نوبت صبح این همایش در خصوص " اتحاد ملی ، هویت ملی و ضرورت بازسازی آن در ایران: نگرش معرفت شناسی "، " ضرورت نقد ادبیات سیاسی قومی در مقوله اتحاد و همبستگی ملی "، " آموزش و پرورش و انسجام ملی در ایران " سخنرانی خواهند کرد. در بخش اول برنامه عصر امروز این همایش سیامک ره پیک،حسام الدین آشنا و حمید عبداللهیان درباره " ظرفیت های قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران در اتحاد و همبستگی ملی "،" الگوها برای وحدت ایرانیان "و " استراتژیک معاصر ایران: زمینه های اجتماعی - ارتباطی و اتحاد اجتماعی" سخنرانی خواهند کرد. "نقش آموزش وپرورش در اتحاد ملی "،" زبان، برنامه ریزی زبان و همبستگی ملی: با نگاهی به ایران"،" نقش ادبیات فارسی در اتحاد ملی در ایران " و " نقش دولت در وفاق ملی " موضوعاتی است که در بخش دوم عصر امروز این همایش علی اصغر فانی، نگارداوری اردکانی، حسین علی قبادی و محمدرضا تاجیک در باره آنها سخنرانی خواهند کرد. سیام1324-/1011/1344
[ { "content": "turn phonemes into persian: hæmɑjeʃ \" ettehɑde melli, rɑhbordhɑ væ sijɑsæt hɑ \" ɑqɑz ʃod hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli, sjɑsiː. hæmɑjeʃ. mærækzætæhqiqɑt. mædʒmæʔe tæʃxis. hæmɑjeʃe jek ruze \" ettehɑde melli, rɑhbordhɑ væ sijɑsæt hɑ \" sobhe emruz doʃænbe bɑ hozure ɑjæt ællɑh \" ækbær hɑʃemi ræfsændʒɑni \" ræʔise mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm dær tehrɑn ɑqɑz ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre sjɑsiː irnɑ, dær mærɑseme eftetɑhe in hæmɑjeʃ ke mærkæze tæhqiqɑte esterɑteʒike vɑbæste be mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm bɑni ɑn æst, hɑʃemi ræfsændʒɑni soxænrɑni xɑhæd kærd. bærnɑme kɑri in hæmɑjeʃ ke dær ɑn dʒæmʔi æz sɑhebnæzærɑn væ kɑrʃenɑsɑne mæsɑʔele sjɑsiː, edʒtemɑʔi, færhænɡi vɑqtsɑdi ʃerkæt dɑrænd, dær do nobæt sobh væ æsr væ hær nobæt dær do bæxʃe dʒodɑɡɑne piʃ bini ʃode æst. pæs æz soxænɑne moqæddæmɑti \" sejjedrezɑ sɑlehi \" moʔɑvene pæʒuheʃ hɑje færhænɡi væ edʒtemɑʔi mærkæze tæhqiqɑte esterɑteʒik væ ezhɑrɑte ræʔise mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm, bæxʃe ævvæle nobæte sobhe in hæmɑjeʃ ɑqɑz xɑhæd ʃod. hodʒædʒe eslɑm mædʒide ænsɑri væ æli junesi væ hæmtʃenin ɑqɑje tæqi ɑzɑde ormæki dærɑjen bæxʃ dærbɑre mozuɑte \" rujkærdhɑje bærnɑme hɑje toseʔe, sijɑsæt hɑje kolli bærnɑme, tʃɑhɑrom væ æsle tʃehelotʃɑhɑr qɑnune æsɑsi be æthɑdu hæmbæsteɡi melli \", \" ærzeʃ hɑje moʃtæræke færhænɡi, ɑmele ettehɑde melli irɑniɑn \" væ \" ettehɑde melli : elzɑmɑt væ sɑzukɑrhɑ \" soxænrɑni mi konænd. hæmide æhmædi, sejjed hæsæne ɑmeli væ hosejne mozæffær dær bæxʃe dovvome nobæte sobhe in hæmɑjeʃ dær xosuse \" ettehɑde melli, hovijjæte melli væ zæruræte bɑzsɑzi ɑn dær irɑn : neɡæreʃe mæʔrefæte ʃenɑsi \", \" zæruræte næqde ædæbijɑte sjɑsiː qomi dær mæqule ettehɑd væ hæmbæsteɡi melli \", \" ɑmuzeʃ væ pærværeʃ væ ensedʒɑme melli dær irɑn \" soxænrɑni xɑhænd kærd. dær bæxʃe ævvæle bærnɑme æsre emruz in hæmɑjeʃe siɑmæk ræh pejk, hesɑm oddine ɑʃnɑ væ hæmide æbdollɑhiɑn dærbɑre \" zærfijæt hɑje qɑnune æsɑsi dʒomhuri eslɑmi irɑn dær ettehɑd væ hæmbæsteɡi melli \", \" olɡuhɑ bærɑje væhdæte irɑniɑn \" væ \" esterɑteʒike moʔɑsere irɑn : zæmine hɑje edʒtemɑʔi ertebɑti væ ettehɑde edʒtemɑʔi \" soxænrɑni xɑhænd kærd. \" næqʃe ɑmuzeʃe væpæruræʃ dær ettehɑde melli \", \" zæbɑn, bærnɑme rizi zæbɑn væ hæmbæsteɡi melli : bɑ neɡɑhi be irɑn \", \" næqʃe ædæbijɑte fɑrsi dær ettehɑde melli dær irɑn \" væ \" næqʃe dolæt dær vefɑqe melli \" mozuɑtist ke dær bæxʃe dovvome æsre emruz in hæmɑjeʃ æli æsqære fɑni, næɡɑrdɑværi ærdekɑni, hosejne æli qobɑdi væ mohæmmædrezɑ tɑdʒik dær bɑre ɑnhɑ soxænrɑni xɑhænd kærd. siɑme jek hezɑro sisædo bistotʃɑhɑr slæʃ jek hezɑro o jɑzdæh slæʃ jek hezɑro sisædo tʃehelotʃɑhɑr", "role": "user" }, { "content": "همایش \"اتحاد ملی ، راهبردها و سیاست ها\" آغاز شد \n#\nتهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/08/86 \nداخلی،سیاسی.همایش.مرکزتحقیقات.مجمع تشخیص. \n همایش یک روزه \" اتحاد ملی، راهبردها و سیاست ها\" صبح امروز دوشنبه با\nحضور آیت الله\"اکبر هاشمی رفسنجانی \" رییس مجمع تشخیص مصلحت نظام در تهران\nآغاز شد. \n به گزارش خبرنگار سیاسی ایرنا ، در مراسم افتتاح این همایش که مرکز\nتحقیقات استراتژیک وابسته به مجمع تشخیص مصلحت نظام بانی آن است ، هاشمی\nرفسنجانی سخنرانی خواهد کرد. \n برنامه کاری این همایش که در آن جمعی از صاحبنظران و کارشناسان مسایل\nسیاسی، اجتماعی، فرهنگی واقتصادی شرکت دارند، در دو نوبت صبح و عصر و هر\nنوبت در دو بخش جداگانه پیش بینی شده است. \n پس از سخنان مقدماتی \"سیدرضا صالحی\" معاون پژوهش های فرهنگی و اجتماعی\nمرکز تحقیقات استراتژیک و اظهارات رییس مجمع تشخیص مصلحت نظام ، بخش اول\nنوبت صبح این همایش آغاز خواهد شد. \n حجج اسلام مجید انصاری و علی یونسی و همچنین آقای تقی آزاد ارمکی دراین\nبخش درباره موضوعات\" رویکردهای برنامه های توسعه ، سیاست های کلی برنامه،\nچهارم و اصل 44 قانون اساسی به اتحادو همبستگی ملی\"،\"ارزش های مشترک فرهنگی،\nعامل اتحاد ملی ایرانیان \" و \" اتحاد ملی: الزامات و سازوکارها \" سخنرانی\nمی کنند. \n حمید احمدی، سید حسن عاملی و حسین مظفر در بخش دوم نوبت صبح این همایش\nدر خصوص \" اتحاد ملی ، هویت ملی و ضرورت بازسازی آن در ایران: نگرش معرفت\nشناسی \"، \" ضرورت نقد ادبیات سیاسی قومی در مقوله اتحاد و همبستگی ملی \"،\n\" آموزش و پرورش و انسجام ملی در ایران \" سخنرانی خواهند کرد. \n در بخش اول برنامه عصر امروز این همایش سیامک ره پیک،حسام الدین آشنا\nو حمید عبداللهیان درباره \" ظرفیت های قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران در\nاتحاد و همبستگی ملی \"،\" الگوها برای وحدت ایرانیان \"و \" استراتژیک معاصر\nایران: زمینه های اجتماعی - ارتباطی و اتحاد اجتماعی\" سخنرانی خواهند کرد. \"نقش آموزش وپرورش در اتحاد ملی \"،\" زبان، برنامه ریزی زبان و همبستگی\nملی: با نگاهی به ایران\"،\" نقش ادبیات فارسی در اتحاد ملی در ایران \" و\n\" نقش دولت در وفاق ملی \" موضوعاتی است که در بخش دوم عصر امروز این همایش\nعلی اصغر فانی، نگارداوری اردکانی، حسین علی قبادی و محمدرضا تاجیک در \nباره آنها سخنرانی خواهند کرد. \n سیام1324-/1011/1344 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ, ɑrmɑne ræmezɑni pæs æz æqde qærɑrdɑd bɑ bɑʃɡɑh perspolis ezhɑr dɑʃt : emruz jeki æz behtærin ruzhɑje zendeɡiæm bud væ xodɑ rɑ ʃekær bɑ in bɑʃɡɑhe bozorɡ qærɑrdɑd bæstæm. tælɑʃ mikonæm bɑ tæmɑm vodʒude behtærin æmælkærd rɑ erɑʔe konæm. vej dær pɑsox be in porseʃ ke ɑiɑ piʃnæhɑdi æz bɑʃɡɑh esteqlɑl dɑʃte æst jɑ xejr, tæsrih kærd : ælɑn sohbæt kærdæn æz piʃnæhɑdhɑe dorost nist. xodɑ rɑ ʃekær bɑ perspolis qærɑrdɑd bæsteæm. mohɑdʒeme dʒædide perspolis dær pɑsox be in porseʃ ke ɑiɑ qole ɑqɑje ɡoli dær liɡe bistom rɑ midæhæd jɑ xejr, xɑterneʃɑn kærd : bɑ tæmɑm vodʒud bærɑje perspolis tælɑʃ mikonæm væ hæme tʃiz dæste xodɑst. enʃɑʔollɑh xodɑ hæm be mæn komæk mikonæd. ræmezɑni dærbɑre moddæte qærɑrdɑdæʃ bɑ perspolis væ ʃomɑre pirɑhænæʃ dær in tim ɡoft : qærɑrædɑdæme do sɑle æst æmmɑ ʃomɑre pirɑhnæme hænuz moʃæxxæs nist. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش ، آرمان رمضانی پس از عقد قرارداد با باشگاه پرسپولیس اظهار داشت: امروز یکی از بهترین روزهای زندگی‌ام بود و خدا را شکر با این باشگاه بزرگ قرارداد بستم. تلاش می‌کنم با تمام وجود بهترین عملکرد را ارائه کنم.وی در پاسخ به این پرسش که آیا پیشنهادی از باشگاه استقلال داشته است یا خیر، تصریح کرد: الان صحبت کردن از پیشنهادها درست نیست. خدا را شکر با پرسپولیس قرارداد بسته‌ام.مهاجم جدید پرسپولیس در پاسخ به این پرسش که آیا قول آقای گلی در لیگ بیستم را می‌دهد یا خیر، خاطرنشان کرد: با تمام وجود برای پرسپولیس تلاش می‌کنم و همه چیز دست خداست. ان‌شاءالله خدا هم به من کمک می‌کند.رمضانی درباره مدت قراردادش با پرسپولیس و شماره پیراهنش در این تیم گفت: قراردادم دو ساله است اما شماره پیراهنم هنوز مشخص نیست.انتهای پیام/" }
be ɡozɑreʃ, ɑrmɑne ræmezɑni pæs æz æqde qærɑrdɑd bɑ bɑʃɡɑh perspolis ezhɑr dɑʃt : emruz jeki æz behtærin ruzhɑje zendeɡiæm bud væ xodɑ rɑ ʃekær bɑ in bɑʃɡɑhe bozorɡ qærɑrdɑd bæstæm. tælɑʃ mikonæm bɑ tæmɑm vodʒude behtærin æmælkærd rɑ erɑʔe konæm. vej dær pɑsox be in porseʃ ke ɑiɑ piʃnæhɑdi æz bɑʃɡɑh esteqlɑl dɑʃte æst jɑ xejr, tæsrih kærd : ælɑn sohbæt kærdæn æz piʃnæhɑdhɑe dorost nist. xodɑ rɑ ʃekær bɑ perspolis qærɑrdɑd bæsteæm. mohɑdʒeme dʒædide perspolis dær pɑsox be in porseʃ ke ɑiɑ qole ɑqɑje ɡoli dær liɡe bistom rɑ midæhæd jɑ xejr, xɑterneʃɑn kærd : bɑ tæmɑm vodʒud bærɑje perspolis tælɑʃ mikonæm væ hæme tʃiz dæste xodɑst. enʃɑʔollɑh xodɑ hæm be mæn komæk mikonæd. ræmezɑni dærbɑre moddæte qærɑrdɑdæʃ bɑ perspolis væ ʃomɑre pirɑhænæʃ dær in tim ɡoft : qærɑrædɑdæme do sɑle æst æmmɑ ʃomɑre pirɑhnæme hænuz moʃæxxæs nist. entehɑje pæjɑm slæʃ
به گزارش ، آرمان رمضانی پس از عقد قرارداد با باشگاه پرسپولیس اظهار داشت: امروز یکی از بهترین روزهای زندگی‌ام بود و خدا را شکر با این باشگاه بزرگ قرارداد بستم. تلاش می‌کنم با تمام وجود بهترین عملکرد را ارائه کنم.وی در پاسخ به این پرسش که آیا پیشنهادی از باشگاه استقلال داشته است یا خیر، تصریح کرد: الان صحبت کردن از پیشنهادها درست نیست. خدا را شکر با پرسپولیس قرارداد بسته‌ام.مهاجم جدید پرسپولیس در پاسخ به این پرسش که آیا قول آقای گلی در لیگ بیستم را می‌دهد یا خیر، خاطرنشان کرد: با تمام وجود برای پرسپولیس تلاش می‌کنم و همه چیز دست خداست. ان‌شاءالله خدا هم به من کمک می‌کند.رمضانی درباره مدت قراردادش با پرسپولیس و شماره پیراهنش در این تیم گفت: قراردادم دو ساله است اما شماره پیراهنم هنوز مشخص نیست.انتهای پیام/
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ, ɑrmɑne ræmezɑni pæs æz æqde qærɑrdɑd bɑ bɑʃɡɑh perspolis ezhɑr dɑʃt : emruz jeki æz behtærin ruzhɑje zendeɡiæm bud væ xodɑ rɑ ʃekær bɑ in bɑʃɡɑhe bozorɡ qærɑrdɑd bæstæm. tælɑʃ mikonæm bɑ tæmɑm vodʒude behtærin æmælkærd rɑ erɑʔe konæm. vej dær pɑsox be in porseʃ ke ɑiɑ piʃnæhɑdi æz bɑʃɡɑh esteqlɑl dɑʃte æst jɑ xejr, tæsrih kærd : ælɑn sohbæt kærdæn æz piʃnæhɑdhɑe dorost nist. xodɑ rɑ ʃekær bɑ perspolis qærɑrdɑd bæsteæm. mohɑdʒeme dʒædide perspolis dær pɑsox be in porseʃ ke ɑiɑ qole ɑqɑje ɡoli dær liɡe bistom rɑ midæhæd jɑ xejr, xɑterneʃɑn kærd : bɑ tæmɑm vodʒud bærɑje perspolis tælɑʃ mikonæm væ hæme tʃiz dæste xodɑst. enʃɑʔollɑh xodɑ hæm be mæn komæk mikonæd. ræmezɑni dærbɑre moddæte qærɑrdɑdæʃ bɑ perspolis væ ʃomɑre pirɑhænæʃ dær in tim ɡoft : qærɑrædɑdæme do sɑle æst æmmɑ ʃomɑre pirɑhnæme hænuz moʃæxxæs nist. entehɑje pæjɑm slæʃ", "role": "user" }, { "content": "به گزارش ، آرمان رمضانی پس از عقد قرارداد با باشگاه پرسپولیس اظهار داشت: امروز یکی از بهترین روزهای زندگی‌ام بود و خدا را شکر با این باشگاه بزرگ قرارداد بستم. تلاش می‌کنم با تمام وجود بهترین عملکرد را ارائه کنم.وی در پاسخ به این پرسش که آیا پیشنهادی از باشگاه استقلال داشته است یا خیر، تصریح کرد: الان صحبت کردن از پیشنهادها درست نیست. خدا را شکر با پرسپولیس قرارداد بسته‌ام.مهاجم جدید پرسپولیس در پاسخ به این پرسش که آیا قول آقای گلی در لیگ بیستم را می‌دهد یا خیر، خاطرنشان کرد: با تمام وجود برای پرسپولیس تلاش می‌کنم و همه چیز دست خداست. ان‌شاءالله خدا هم به من کمک می‌کند.رمضانی درباره مدت قراردادش با پرسپولیس و شماره پیراهنش در این تیم گفت: قراردادم دو ساله است اما شماره پیراهنم هنوز مشخص نیست.انتهای پیام/", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": ", bæʔd æz deræxʃeʃ dær rɑhi ʃod væ pirɑhæn rɑ bær tæn kærd. in bɑzikon bɑ ælæhli qærɑrdɑde do sɑle emzɑ kærd væ dær fæsli ke ɡozæʃte æmælkærde besijɑr xubi hæm bɑ in time qotri dɑʃt bɑ in hɑle modirɑne in bɑʃɡɑh tæsmim ɡereftænd ke bɑzikone ostorɑlijɑi rɑ dʒɑjɡozine u konænd. be ehtemɑle xejli zjɑd omide ebrɑhimi æz ælæhli dʒodɑ xɑhæd ʃod hær tʃænd ke in bɑʃɡɑh tɑ ælɑn dʒodɑi ræsmi u rɑ eʔlɑm nækærde æst. ruznɑme ælæræb dær ʃomɑree emruz xod neveʃt ke ælvækre moʃtæri dʒeddi omide ebrɑhimist væ in ehtemɑle zjɑd æst ke in bɑzikon dær edɑme fæsle næql væ enteqɑlɑte tɑbestɑni rɑhi ʃævæd. piʃ æz in hæm æz ælsejlije ke kærime ænsɑri færd rɑ dær extijɑr dɑræd væ sæhmije liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ rɑ hæm kæsb kærde be onvɑne jeki æz moʃtæriɑne omide ebrɑhimi mætræh ʃode bud.", "text": "، بعد از درخشش در راهی شد و پیراهن را بر تن کرد.این بازیکن با الاهلی قرارداد دو ساله امضا کرد و در فصلی که گذشت عملکرد بسیار خوبی هم با این  تیم قطری داشت با این حال مدیران این باشگاه تصمیم گرفتند که بازیکن استرالیایی را جایگزین او کنند.به احتمال خیلی زیاد امید ابراهیمی از الاهلی جدا خواهد شد هر چند که این باشگاه تا الان جدایی رسمی او را اعلام نکرده است.روزنامه العرب در شماره امروز خود نوشت که الوکره مشتری جدی امید ابراهیمی است و این احتمال زیاد است که این بازیکن در ادامه فصل نقل و انتقالات تابستانی راهی شود.پیش از این هم از السیلیه که کریم انصاری فرد را در اختیار دارد و سهمیه لیگ قهرمانان آسیا را هم کسب کرده به عنوان یکی از مشتریان امید ابراهیمی مطرح شده بود." }
, bæʔd æz deræxʃeʃ dær rɑhi ʃod væ pirɑhæn rɑ bær tæn kærd. in bɑzikon bɑ ælæhli qærɑrdɑde do sɑle emzɑ kærd væ dær fæsli ke ɡozæʃte æmælkærde besijɑr xubi hæm bɑ in time qotri dɑʃt bɑ in hɑle modirɑne in bɑʃɡɑh tæsmim ɡereftænd ke bɑzikone ostorɑlijɑi rɑ dʒɑjɡozine u konænd. be ehtemɑle xejli zjɑd omide ebrɑhimi æz ælæhli dʒodɑ xɑhæd ʃod hær tʃænd ke in bɑʃɡɑh tɑ ælɑn dʒodɑi ræsmi u rɑ eʔlɑm nækærde æst. ruznɑme ælæræb dær ʃomɑree emruz xod neveʃt ke ælvækre moʃtæri dʒeddi omide ebrɑhimist væ in ehtemɑle zjɑd æst ke in bɑzikon dær edɑme fæsle næql væ enteqɑlɑte tɑbestɑni rɑhi ʃævæd. piʃ æz in hæm æz ælsejlije ke kærime ænsɑri færd rɑ dær extijɑr dɑræd væ sæhmije liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ rɑ hæm kæsb kærde be onvɑne jeki æz moʃtæriɑne omide ebrɑhimi mætræh ʃode bud.
، بعد از درخشش در راهی شد و پیراهن را بر تن کرد.این بازیکن با الاهلی قرارداد دو ساله امضا کرد و در فصلی که گذشت عملکرد بسیار خوبی هم با این  تیم قطری داشت با این حال مدیران این باشگاه تصمیم گرفتند که بازیکن استرالیایی را جایگزین او کنند.به احتمال خیلی زیاد امید ابراهیمی از الاهلی جدا خواهد شد هر چند که این باشگاه تا الان جدایی رسمی او را اعلام نکرده است.روزنامه العرب در شماره امروز خود نوشت که الوکره مشتری جدی امید ابراهیمی است و این احتمال زیاد است که این بازیکن در ادامه فصل نقل و انتقالات تابستانی راهی شود.پیش از این هم از السیلیه که کریم انصاری فرد را در اختیار دارد و سهمیه لیگ قهرمانان آسیا را هم کسب کرده به عنوان یکی از مشتریان امید ابراهیمی مطرح شده بود.
[ { "content": "turn phonemes into persian: , bæʔd æz deræxʃeʃ dær rɑhi ʃod væ pirɑhæn rɑ bær tæn kærd. in bɑzikon bɑ ælæhli qærɑrdɑde do sɑle emzɑ kærd væ dær fæsli ke ɡozæʃte æmælkærde besijɑr xubi hæm bɑ in time qotri dɑʃt bɑ in hɑle modirɑne in bɑʃɡɑh tæsmim ɡereftænd ke bɑzikone ostorɑlijɑi rɑ dʒɑjɡozine u konænd. be ehtemɑle xejli zjɑd omide ebrɑhimi æz ælæhli dʒodɑ xɑhæd ʃod hær tʃænd ke in bɑʃɡɑh tɑ ælɑn dʒodɑi ræsmi u rɑ eʔlɑm nækærde æst. ruznɑme ælæræb dær ʃomɑree emruz xod neveʃt ke ælvækre moʃtæri dʒeddi omide ebrɑhimist væ in ehtemɑle zjɑd æst ke in bɑzikon dær edɑme fæsle næql væ enteqɑlɑte tɑbestɑni rɑhi ʃævæd. piʃ æz in hæm æz ælsejlije ke kærime ænsɑri færd rɑ dær extijɑr dɑræd væ sæhmije liɡe qæhremɑnɑne ɑsiɑ rɑ hæm kæsb kærde be onvɑne jeki æz moʃtæriɑne omide ebrɑhimi mætræh ʃode bud.", "role": "user" }, { "content": "، بعد از درخشش در راهی شد و پیراهن را بر تن کرد.این بازیکن با الاهلی قرارداد دو ساله امضا کرد و در فصلی که گذشت عملکرد بسیار خوبی هم با این  تیم قطری داشت با این حال مدیران این باشگاه تصمیم گرفتند که بازیکن استرالیایی را جایگزین او کنند.به احتمال خیلی زیاد امید ابراهیمی از الاهلی جدا خواهد شد هر چند که این باشگاه تا الان جدایی رسمی او را اعلام نکرده است.روزنامه العرب در شماره امروز خود نوشت که الوکره مشتری جدی امید ابراهیمی است و این احتمال زیاد است که این بازیکن در ادامه فصل نقل و انتقالات تابستانی راهی شود.پیش از این هم از السیلیه که کریم انصاری فرد را در اختیار دارد و سهمیه لیگ قهرمانان آسیا را هم کسب کرده به عنوان یکی از مشتریان امید ابراهیمی مطرح شده بود.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn æz otɑqe bɑzærɡɑni irɑn ælɑ miræmæhmæde sɑdeqi nɑjebræise otɑqe tehrɑne moʔtæqed æst kɑrte bɑzærɡɑni modʒævvezi bærɑje sɑderɑt væ vɑredɑt nist dær otɑqe bɑzærɡɑni tænhɑ sælɑhijæte æfrɑd bærɑje dærjɑfte kɑrt tæʔin miʃævæd væ zævɑbet rɑ orɡɑnhɑje dolæti moʃæxxæs mikonænd æzɑjnru montæseb kærdæne enherɑfɑt væ suʔeestefɑde eddei æz kɑrte bɑzærɡɑni be otɑq mesdɑqe zolm æst. nɑjebræise otɑqe tehrɑn dær morede dælɑjele suʔeestefɑde æz kɑrthɑje bɑzærɡɑni væ ʃeklɡiri kɑrte bɑzærɡɑni mosum be « jekbɑrmæsæræf jɑ edʒɑrei », ɡoft : jeki æz mohemtærin ɑdæthɑje qælæt dʒɑ oftɑde dær bærxi æz æfrɑd væ hæmtʃenin sɑzemɑnhɑje dolæti in æst ke kutɑhihɑje xodeʃɑn rɑ be ɡærdæne diɡærɑn miændɑzænd. ærse eqtesɑd hæm æz in mozue mostæsnɑ nist væ æɡær zæʔfi dær færɑjæde sɑderɑt væ vɑredɑt jɑ kɑrte bɑzærɡɑni ehsɑs ʃævæd, sɑzemɑnhɑje dolæti in moʃkel rɑ be ɡærdæne otɑqe bɑzærɡɑni miændɑzænd. miræmæhmædæsɑdæqi xɑterneʃɑn kærd : kɑrte bɑzærɡɑni modʒævvezi bærɑje sɑderɑt væ vɑredɑt nist æmælkærde in kɑrt mɑnænde ɡævɑhinɑme rɑnændeɡist ke jek næhɑd mɑnænde edɑre rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi, ɡævɑhinɑmehɑ rɑ bær æsɑse meʔjɑrhɑje xod sɑder mikonæd, æmmɑ tæʔine diɡær zævɑbet bær ohde sɑzemɑnhɑje dolætist. bær hæmin æsɑs kɑrte bɑzærɡɑni rɑ næbɑjæd bemænzæle æbzɑri dær næzær ɡereft ke bær æsɑse ɑn moʃæxxæs ʃævæd færdi kɑre xælɑf ændʒɑm dɑde jɑ xejr. u bɑ eʃɑre be væzife otɑqe bɑzærɡɑni, sænɑjeʔ, mæʔɑden væ keʃɑværzi dær hoze kɑrte bɑzærɡɑni tæʃrih kærd : tæʔine sælɑhijæte æʃxɑs bærɑje mobɑderæt be æmre sɑderɑt jɑ vɑredɑt bær ohde otɑqhɑje bɑzærɡɑnist æmmɑ inke zævɑbet be tʃe ʃekl bɑjæd bɑʃæd, xɑredʒ æz væzɑjefe otɑqe bɑzærɡɑnist. nɑjebræise otɑqe tehrɑn bɑ enteqɑd æz bærxi ezhɑrenæzærhɑ ke kɑrte bɑzærɡɑni rɑ moqæssere qɑtʃɑq væ tæxællof dær hoze kæsbvækɑr moʔærrefi mikonæd, tæʔkid kærd : tʃenin bæhshɑi mesdɑqe bɑreze zolm be otɑqe bɑzærɡɑnist dærsurætike otɑqhɑje bɑzærɡɑni dær in ærse kɑmelæn bitæqsir hæstænd. miræmæhmædæsɑdæqi dær edɑme bɑ tæʔkid bær zæruræte hæmfekri væ mæʃveræte dolæt bɑ bæxʃe xosusi, æfzud : moteæʔssefɑne tædʒrobiɑte piʃkesvætɑn væ kæsɑni ke benoʔi dæste ændærkɑre mæsɑʔele eqtesɑdi hæstænd, æz suj dolæt morede qeflæt qærɑr miɡiræd dærsurætike in sonnæte qæblæn vodʒud nædɑʃt væ tɑ ʃæst sɑle ɡozæʃte dolæte hær zæmɑn ke qæsde ændʒɑme kɑri rɑ dɑʃt, hætmæne piʃ æz edʒrɑje ɑn bɑ fæʔɑlɑn bæxʃe xosusi mæʃveræt mikærd. u dær pɑjɑn tæsrih kærd : bɑjæd bepæzirim ke dær ʃærɑjeti ke be dælile æʔmɑle tæhrimhɑje zɑlemɑne biʃ æz hær zæmɑne diɡæri mærdome mɑ tæhtefeʃɑr hæstænd, ændɑxtæne moʃkelɑt bær ɡærdæne hæmdiɡær væ zædæne ettehɑme kɑri æz piʃ næxɑhæd bæræd. bexosus dær hɑle hɑzer ke zæmine hæmkɑri dolæt væ mærdome biʃ æz hær zæmɑne diɡæri færɑhæm æst. divisto bistoʃeʃ hezɑro divisto bistoʃeʃ", "text": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین از اتاق بازرگانی ایران علا میرمحمد صادقی نایب‌رئیس اتاق تهران معتقد است کارت بازرگانی مجوزی برای صادرات و واردات نیست؛ در اتاق بازرگانی تنها صلاحیت افراد برای دریافت کارت تعیین می‌شود و ضوابط را ارگان‌های دولتی مشخص می‌کنند؛ ازاین‌رو منتسب کردن انحرافات و سوءاستفاده عده‌ای از کارت بازرگانی به اتاق مصداق ظلم است.نایب‌رئیس اتاق تهران در مورد دلایل سوءاستفاده از کارت‌های بازرگانی و شکل‌گیری کارت بازرگانی موسوم به «یک‌بارمصرف یا اجاره‌ای»، گفت: یکی از مهم‌ترین عادت‌های غلط جا افتاده در برخی از افراد و همچنین سازمان‌های دولتی این است که کوتاهی‌های خودشان را به گردن دیگران می‌اندازند. عرصه اقتصاد هم از این موضوع مستثنا نیست و اگر ضعفی در فراید صادرات و واردات یا کارت بازرگانی احساس شود، سازمان‌های دولتی این مشکل را به گردن اتاق بازرگانی می‌اندازند.میرمحمدصادقی خاطرنشان کرد: کارت بازرگانی مجوزی برای صادرات و واردات نیست؛ عملکرد این کارت مانند گواهینامه رانندگی است که یک نهاد مانند اداره راهنمایی و رانندگی، گواهینامه‌ها را بر اساس معیارهای خود صادر می‌کند، اما تعیین دیگر ضوابط بر عهده سازمان‌های دولتی است. بر همین اساس کارت بازرگانی را نباید به‌منزله ابزاری در نظر گرفت که بر اساس آن مشخص شود فردی کار خلاف انجام داده یا خیر.او با اشاره به وظیفه اتاق بازرگانی، صنایع، معادن و کشاورزی در حوزه کارت بازرگانی تشریح کرد: تعیین صلاحیت اشخاص برای مبادرت به امر صادرات یا واردات بر عهده اتاق‌های بازرگانی است اما اینکه ضوابط به چه شکل باید باشد، خارج از وظایف اتاق بازرگانی است.نایب‌رئیس اتاق تهران با انتقاد از برخی اظهارنظرها که کارت بازرگانی را مقصر قاچاق و تخلف در حوزه کسب‌وکار معرفی می‌کند، تأکید کرد: چنین بحث‌هایی مصداق بارز ظلم به اتاق بازرگانی است؛ درصورتی‌که اتاق‌های بازرگانی در این عرصه کاملاً بی‌تقصیر هستند.میرمحمدصادقی در ادامه با تأکید بر ضرورت همفکری و مشورت دولت با بخش خصوصی، افزود: متأسفانه تجربیات پیشکسوتان و کسانی که به‌نوعی دست اندرکار مسائل اقتصادی هستند، از سوی دولت مورد غفلت قرار می‌گیرد؛ درصورتی‌که این سنت قبلاً وجود نداشت و تا 60 سال گذشته دولت هر زمان که قصد انجام کاری را داشت، حتماً پیش از اجرای آن با فعالان بخش خصوصی مشورت می‌کرد.او در پایان تصریح کرد: باید بپذیریم که در شرایطی که به دلیل اعمال تحریم‌های ظالمانه بیش از هر زمان دیگری مردم ما تحت‌فشار هستند، انداختن مشکلات بر گردن همدیگر و زدن اتهام کاری از پیش نخواهد برد. به‌خصوص در حال حاضر که زمینه همکاری دولت و مردم بیش از هر زمان دیگری فراهم است.226226" }
be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn æz otɑqe bɑzærɡɑni irɑn ælɑ miræmæhmæde sɑdeqi nɑjebræise otɑqe tehrɑne moʔtæqed æst kɑrte bɑzærɡɑni modʒævvezi bærɑje sɑderɑt væ vɑredɑt nist dær otɑqe bɑzærɡɑni tænhɑ sælɑhijæte æfrɑd bærɑje dærjɑfte kɑrt tæʔin miʃævæd væ zævɑbet rɑ orɡɑnhɑje dolæti moʃæxxæs mikonænd æzɑjnru montæseb kærdæne enherɑfɑt væ suʔeestefɑde eddei æz kɑrte bɑzærɡɑni be otɑq mesdɑqe zolm æst. nɑjebræise otɑqe tehrɑn dær morede dælɑjele suʔeestefɑde æz kɑrthɑje bɑzærɡɑni væ ʃeklɡiri kɑrte bɑzærɡɑni mosum be « jekbɑrmæsæræf jɑ edʒɑrei », ɡoft : jeki æz mohemtærin ɑdæthɑje qælæt dʒɑ oftɑde dær bærxi æz æfrɑd væ hæmtʃenin sɑzemɑnhɑje dolæti in æst ke kutɑhihɑje xodeʃɑn rɑ be ɡærdæne diɡærɑn miændɑzænd. ærse eqtesɑd hæm æz in mozue mostæsnɑ nist væ æɡær zæʔfi dær færɑjæde sɑderɑt væ vɑredɑt jɑ kɑrte bɑzærɡɑni ehsɑs ʃævæd, sɑzemɑnhɑje dolæti in moʃkel rɑ be ɡærdæne otɑqe bɑzærɡɑni miændɑzænd. miræmæhmædæsɑdæqi xɑterneʃɑn kærd : kɑrte bɑzærɡɑni modʒævvezi bærɑje sɑderɑt væ vɑredɑt nist æmælkærde in kɑrt mɑnænde ɡævɑhinɑme rɑnændeɡist ke jek næhɑd mɑnænde edɑre rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi, ɡævɑhinɑmehɑ rɑ bær æsɑse meʔjɑrhɑje xod sɑder mikonæd, æmmɑ tæʔine diɡær zævɑbet bær ohde sɑzemɑnhɑje dolætist. bær hæmin æsɑs kɑrte bɑzærɡɑni rɑ næbɑjæd bemænzæle æbzɑri dær næzær ɡereft ke bær æsɑse ɑn moʃæxxæs ʃævæd færdi kɑre xælɑf ændʒɑm dɑde jɑ xejr. u bɑ eʃɑre be væzife otɑqe bɑzærɡɑni, sænɑjeʔ, mæʔɑden væ keʃɑværzi dær hoze kɑrte bɑzærɡɑni tæʃrih kærd : tæʔine sælɑhijæte æʃxɑs bærɑje mobɑderæt be æmre sɑderɑt jɑ vɑredɑt bær ohde otɑqhɑje bɑzærɡɑnist æmmɑ inke zævɑbet be tʃe ʃekl bɑjæd bɑʃæd, xɑredʒ æz væzɑjefe otɑqe bɑzærɡɑnist. nɑjebræise otɑqe tehrɑn bɑ enteqɑd æz bærxi ezhɑrenæzærhɑ ke kɑrte bɑzærɡɑni rɑ moqæssere qɑtʃɑq væ tæxællof dær hoze kæsbvækɑr moʔærrefi mikonæd, tæʔkid kærd : tʃenin bæhshɑi mesdɑqe bɑreze zolm be otɑqe bɑzærɡɑnist dærsurætike otɑqhɑje bɑzærɡɑni dær in ærse kɑmelæn bitæqsir hæstænd. miræmæhmædæsɑdæqi dær edɑme bɑ tæʔkid bær zæruræte hæmfekri væ mæʃveræte dolæt bɑ bæxʃe xosusi, æfzud : moteæʔssefɑne tædʒrobiɑte piʃkesvætɑn væ kæsɑni ke benoʔi dæste ændærkɑre mæsɑʔele eqtesɑdi hæstænd, æz suj dolæt morede qeflæt qærɑr miɡiræd dærsurætike in sonnæte qæblæn vodʒud nædɑʃt væ tɑ ʃæst sɑle ɡozæʃte dolæte hær zæmɑn ke qæsde ændʒɑme kɑri rɑ dɑʃt, hætmæne piʃ æz edʒrɑje ɑn bɑ fæʔɑlɑn bæxʃe xosusi mæʃveræt mikærd. u dær pɑjɑn tæsrih kærd : bɑjæd bepæzirim ke dær ʃærɑjeti ke be dælile æʔmɑle tæhrimhɑje zɑlemɑne biʃ æz hær zæmɑne diɡæri mærdome mɑ tæhtefeʃɑr hæstænd, ændɑxtæne moʃkelɑt bær ɡærdæne hæmdiɡær væ zædæne ettehɑme kɑri æz piʃ næxɑhæd bæræd. bexosus dær hɑle hɑzer ke zæmine hæmkɑri dolæt væ mærdome biʃ æz hær zæmɑne diɡæri færɑhæm æst. divisto bistoʃeʃ hezɑro divisto bistoʃeʃ
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین از اتاق بازرگانی ایران علا میرمحمد صادقی نایب‌رئیس اتاق تهران معتقد است کارت بازرگانی مجوزی برای صادرات و واردات نیست؛ در اتاق بازرگانی تنها صلاحیت افراد برای دریافت کارت تعیین می‌شود و ضوابط را ارگان‌های دولتی مشخص می‌کنند؛ ازاین‌رو منتسب کردن انحرافات و سوءاستفاده عده‌ای از کارت بازرگانی به اتاق مصداق ظلم است.نایب‌رئیس اتاق تهران در مورد دلایل سوءاستفاده از کارت‌های بازرگانی و شکل‌گیری کارت بازرگانی موسوم به «یک‌بارمصرف یا اجاره‌ای»، گفت: یکی از مهم‌ترین عادت‌های غلط جا افتاده در برخی از افراد و همچنین سازمان‌های دولتی این است که کوتاهی‌های خودشان را به گردن دیگران می‌اندازند. عرصه اقتصاد هم از این موضوع مستثنا نیست و اگر ضعفی در فراید صادرات و واردات یا کارت بازرگانی احساس شود، سازمان‌های دولتی این مشکل را به گردن اتاق بازرگانی می‌اندازند.میرمحمدصادقی خاطرنشان کرد: کارت بازرگانی مجوزی برای صادرات و واردات نیست؛ عملکرد این کارت مانند گواهینامه رانندگی است که یک نهاد مانند اداره راهنمایی و رانندگی، گواهینامه‌ها را بر اساس معیارهای خود صادر می‌کند، اما تعیین دیگر ضوابط بر عهده سازمان‌های دولتی است. بر همین اساس کارت بازرگانی را نباید به‌منزله ابزاری در نظر گرفت که بر اساس آن مشخص شود فردی کار خلاف انجام داده یا خیر.او با اشاره به وظیفه اتاق بازرگانی، صنایع، معادن و کشاورزی در حوزه کارت بازرگانی تشریح کرد: تعیین صلاحیت اشخاص برای مبادرت به امر صادرات یا واردات بر عهده اتاق‌های بازرگانی است اما اینکه ضوابط به چه شکل باید باشد، خارج از وظایف اتاق بازرگانی است.نایب‌رئیس اتاق تهران با انتقاد از برخی اظهارنظرها که کارت بازرگانی را مقصر قاچاق و تخلف در حوزه کسب‌وکار معرفی می‌کند، تأکید کرد: چنین بحث‌هایی مصداق بارز ظلم به اتاق بازرگانی است؛ درصورتی‌که اتاق‌های بازرگانی در این عرصه کاملاً بی‌تقصیر هستند.میرمحمدصادقی در ادامه با تأکید بر ضرورت همفکری و مشورت دولت با بخش خصوصی، افزود: متأسفانه تجربیات پیشکسوتان و کسانی که به‌نوعی دست اندرکار مسائل اقتصادی هستند، از سوی دولت مورد غفلت قرار می‌گیرد؛ درصورتی‌که این سنت قبلاً وجود نداشت و تا 60 سال گذشته دولت هر زمان که قصد انجام کاری را داشت، حتماً پیش از اجرای آن با فعالان بخش خصوصی مشورت می‌کرد.او در پایان تصریح کرد: باید بپذیریم که در شرایطی که به دلیل اعمال تحریم‌های ظالمانه بیش از هر زمان دیگری مردم ما تحت‌فشار هستند، انداختن مشکلات بر گردن همدیگر و زدن اتهام کاری از پیش نخواهد برد. به‌خصوص در حال حاضر که زمینه همکاری دولت و مردم بیش از هر زمان دیگری فراهم است.226226
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri xæbrɑnælɑjn æz otɑqe bɑzærɡɑni irɑn ælɑ miræmæhmæde sɑdeqi nɑjebræise otɑqe tehrɑne moʔtæqed æst kɑrte bɑzærɡɑni modʒævvezi bærɑje sɑderɑt væ vɑredɑt nist dær otɑqe bɑzærɡɑni tænhɑ sælɑhijæte æfrɑd bærɑje dærjɑfte kɑrt tæʔin miʃævæd væ zævɑbet rɑ orɡɑnhɑje dolæti moʃæxxæs mikonænd æzɑjnru montæseb kærdæne enherɑfɑt væ suʔeestefɑde eddei æz kɑrte bɑzærɡɑni be otɑq mesdɑqe zolm æst. nɑjebræise otɑqe tehrɑn dær morede dælɑjele suʔeestefɑde æz kɑrthɑje bɑzærɡɑni væ ʃeklɡiri kɑrte bɑzærɡɑni mosum be « jekbɑrmæsæræf jɑ edʒɑrei », ɡoft : jeki æz mohemtærin ɑdæthɑje qælæt dʒɑ oftɑde dær bærxi æz æfrɑd væ hæmtʃenin sɑzemɑnhɑje dolæti in æst ke kutɑhihɑje xodeʃɑn rɑ be ɡærdæne diɡærɑn miændɑzænd. ærse eqtesɑd hæm æz in mozue mostæsnɑ nist væ æɡær zæʔfi dær færɑjæde sɑderɑt væ vɑredɑt jɑ kɑrte bɑzærɡɑni ehsɑs ʃævæd, sɑzemɑnhɑje dolæti in moʃkel rɑ be ɡærdæne otɑqe bɑzærɡɑni miændɑzænd. miræmæhmædæsɑdæqi xɑterneʃɑn kærd : kɑrte bɑzærɡɑni modʒævvezi bærɑje sɑderɑt væ vɑredɑt nist æmælkærde in kɑrt mɑnænde ɡævɑhinɑme rɑnændeɡist ke jek næhɑd mɑnænde edɑre rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi, ɡævɑhinɑmehɑ rɑ bær æsɑse meʔjɑrhɑje xod sɑder mikonæd, æmmɑ tæʔine diɡær zævɑbet bær ohde sɑzemɑnhɑje dolætist. bær hæmin æsɑs kɑrte bɑzærɡɑni rɑ næbɑjæd bemænzæle æbzɑri dær næzær ɡereft ke bær æsɑse ɑn moʃæxxæs ʃævæd færdi kɑre xælɑf ændʒɑm dɑde jɑ xejr. u bɑ eʃɑre be væzife otɑqe bɑzærɡɑni, sænɑjeʔ, mæʔɑden væ keʃɑværzi dær hoze kɑrte bɑzærɡɑni tæʃrih kærd : tæʔine sælɑhijæte æʃxɑs bærɑje mobɑderæt be æmre sɑderɑt jɑ vɑredɑt bær ohde otɑqhɑje bɑzærɡɑnist æmmɑ inke zævɑbet be tʃe ʃekl bɑjæd bɑʃæd, xɑredʒ æz væzɑjefe otɑqe bɑzærɡɑnist. nɑjebræise otɑqe tehrɑn bɑ enteqɑd æz bærxi ezhɑrenæzærhɑ ke kɑrte bɑzærɡɑni rɑ moqæssere qɑtʃɑq væ tæxællof dær hoze kæsbvækɑr moʔærrefi mikonæd, tæʔkid kærd : tʃenin bæhshɑi mesdɑqe bɑreze zolm be otɑqe bɑzærɡɑnist dærsurætike otɑqhɑje bɑzærɡɑni dær in ærse kɑmelæn bitæqsir hæstænd. miræmæhmædæsɑdæqi dær edɑme bɑ tæʔkid bær zæruræte hæmfekri væ mæʃveræte dolæt bɑ bæxʃe xosusi, æfzud : moteæʔssefɑne tædʒrobiɑte piʃkesvætɑn væ kæsɑni ke benoʔi dæste ændærkɑre mæsɑʔele eqtesɑdi hæstænd, æz suj dolæt morede qeflæt qærɑr miɡiræd dærsurætike in sonnæte qæblæn vodʒud nædɑʃt væ tɑ ʃæst sɑle ɡozæʃte dolæte hær zæmɑn ke qæsde ændʒɑme kɑri rɑ dɑʃt, hætmæne piʃ æz edʒrɑje ɑn bɑ fæʔɑlɑn bæxʃe xosusi mæʃveræt mikærd. u dær pɑjɑn tæsrih kærd : bɑjæd bepæzirim ke dær ʃærɑjeti ke be dælile æʔmɑle tæhrimhɑje zɑlemɑne biʃ æz hær zæmɑne diɡæri mærdome mɑ tæhtefeʃɑr hæstænd, ændɑxtæne moʃkelɑt bær ɡærdæne hæmdiɡær væ zædæne ettehɑme kɑri æz piʃ næxɑhæd bæræd. bexosus dær hɑle hɑzer ke zæmine hæmkɑri dolæt væ mærdome biʃ æz hær zæmɑne diɡæri færɑhæm æst. divisto bistoʃeʃ hezɑro divisto bistoʃeʃ", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین از اتاق بازرگانی ایران علا میرمحمد صادقی نایب‌رئیس اتاق تهران معتقد است کارت بازرگانی مجوزی برای صادرات و واردات نیست؛ در اتاق بازرگانی تنها صلاحیت افراد برای دریافت کارت تعیین می‌شود و ضوابط را ارگان‌های دولتی مشخص می‌کنند؛ ازاین‌رو منتسب کردن انحرافات و سوءاستفاده عده‌ای از کارت بازرگانی به اتاق مصداق ظلم است.نایب‌رئیس اتاق تهران در مورد دلایل سوءاستفاده از کارت‌های بازرگانی و شکل‌گیری کارت بازرگانی موسوم به «یک‌بارمصرف یا اجاره‌ای»، گفت: یکی از مهم‌ترین عادت‌های غلط جا افتاده در برخی از افراد و همچنین سازمان‌های دولتی این است که کوتاهی‌های خودشان را به گردن دیگران می‌اندازند. عرصه اقتصاد هم از این موضوع مستثنا نیست و اگر ضعفی در فراید صادرات و واردات یا کارت بازرگانی احساس شود، سازمان‌های دولتی این مشکل را به گردن اتاق بازرگانی می‌اندازند.میرمحمدصادقی خاطرنشان کرد: کارت بازرگانی مجوزی برای صادرات و واردات نیست؛ عملکرد این کارت مانند گواهینامه رانندگی است که یک نهاد مانند اداره راهنمایی و رانندگی، گواهینامه‌ها را بر اساس معیارهای خود صادر می‌کند، اما تعیین دیگر ضوابط بر عهده سازمان‌های دولتی است. بر همین اساس کارت بازرگانی را نباید به‌منزله ابزاری در نظر گرفت که بر اساس آن مشخص شود فردی کار خلاف انجام داده یا خیر.او با اشاره به وظیفه اتاق بازرگانی، صنایع، معادن و کشاورزی در حوزه کارت بازرگانی تشریح کرد: تعیین صلاحیت اشخاص برای مبادرت به امر صادرات یا واردات بر عهده اتاق‌های بازرگانی است اما اینکه ضوابط به چه شکل باید باشد، خارج از وظایف اتاق بازرگانی است.نایب‌رئیس اتاق تهران با انتقاد از برخی اظهارنظرها که کارت بازرگانی را مقصر قاچاق و تخلف در حوزه کسب‌وکار معرفی می‌کند، تأکید کرد: چنین بحث‌هایی مصداق بارز ظلم به اتاق بازرگانی است؛ درصورتی‌که اتاق‌های بازرگانی در این عرصه کاملاً بی‌تقصیر هستند.میرمحمدصادقی در ادامه با تأکید بر ضرورت همفکری و مشورت دولت با بخش خصوصی، افزود: متأسفانه تجربیات پیشکسوتان و کسانی که به‌نوعی دست اندرکار مسائل اقتصادی هستند، از سوی دولت مورد غفلت قرار می‌گیرد؛ درصورتی‌که این سنت قبلاً وجود نداشت و تا 60 سال گذشته دولت هر زمان که قصد انجام کاری را داشت، حتماً پیش از اجرای آن با فعالان بخش خصوصی مشورت می‌کرد.او در پایان تصریح کرد: باید بپذیریم که در شرایطی که به دلیل اعمال تحریم‌های ظالمانه بیش از هر زمان دیگری مردم ما تحت‌فشار هستند، انداختن مشکلات بر گردن همدیگر و زدن اتهام کاری از پیش نخواهد برد. به‌خصوص در حال حاضر که زمینه همکاری دولت و مردم بیش از هر زمان دیگری فراهم است.226226", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "dælɑjele moxtælefi vodʒud dɑræd ke bɑʔese idʒɑde xæsteɡi bæʔd æz ændʒɑme værzeʃ miʃævæd. biʃtær in dælɑjel kɑheʃe mænɑbeʔe enerʒi hæstænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, pɑjɡɑh interneti prætique dær in bɑre neveʃte æst : hænuz dæqiqæn dælɑjele æsli xæsteɡi mɑhitʃehɑe moʃæxxæs næʃode æst, æmmɑ bæʔzi æz fɑktorhɑi ke dær idʒɑde in xæsteɡi næqʃ dɑrænd, moʃæxxæs æst : ændʒɑme fæʔɑlijæthɑje mɑhitʃei ettefɑqɑti rɑ be vodʒud miɑværænd : estefɑdee biʃ æz hæd æz ɡilkuʒæn ke mondʒær be ofte qænd xun miʃævæd. estefɑdee biʃ æz hæd æz lipid ke mondʒær be kɑheʃe enerʒi miʃævæd. kɑheʃe ɑbe bædæn bɑ æræq kærdæn ke bɑʔese kɑheʃe hædʒme xun miʃævæd. kɑheʃe pieɪtʃe xun. pɑreɡihɑje kutʃæk dær fibrhɑje mɑhitʃei. xæsteɡi nætidʒee hæme in pædidehɑst, be xosus dær fæʔɑlijæthɑje tulɑni moddæte hæmtʃon doj mɑrɑton, dotʃærxesævɑri væ ʃenɑ dær fæʔɑlijæthɑje kutɑh moddæt ke biʃtær æz rɑhhɑje qejre hævɑzi estefɑde miʃævæd, mænʃɑe xæsteɡi motæfɑvet æst. in xæsteɡi be dælile bɑlɑ ræftæne æside lɑktik dær fibrhɑje mɑhitʃeist ke tolide ɡoljækviz rɑ kɑheʃ midæhæd væ mondʒær be tolide ejtipi ɑdnuzine tæri fosfɑt pærɑntezbæste miʃævæd. in dʒæmʔ ʃodæne æside lɑktike dælile ɡerefteɡi æzolɑt, ehsɑse xæsteɡi, ehsɑse dærd dær æzolɑte ʃekæm væ idʒɑde extelɑlɑte ɡovɑreʃist. diɡær dælɑjele xæsteɡi : xæsteɡi momken æst be dælile dʒæmʔ ʃodæne ɑmuniɑk væ motæʔɑqebæn kɑheʃe perotoʔin væ idʒɑde extelɑlɑt dær time æsæbi mærkæzi niz bɑʃæd. ændʒɑme fæʔɑlijæte fiziki bɑʔese idʒɑde tæqirɑti dær ɡolobulhɑje sefid miʃævæd ke dælile ɑn hænuz nɑʃenɑxte æst. entehɑje pæjɑm", "text": "\nدلایل مختلفی وجود دارد که باعث ایجاد خستگی بعد از انجام ورزش می‌شود. بیشتر این دلایل کاهش منابع انرژی هستند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، پایگاه اینترنتی Pratique در این باره نوشته است: هنوز دقیقا دلایل اصلی خستگی ماهیچه‌ها مشخص نشده است، اما بعضی از فاکتورهایی که در ایجاد این خستگی نقش دارند، مشخص است:\n\n\n\nانجام فعالیت‌های ماهیچه‌ای اتفاقاتی را به وجود می‌آورند: \n\n\n\n- استفاده بیش از حد از گیلکوژن که منجر به افت قند خون می‌شود.\n\n\n\n- استفاده بیش از حد از لیپید که منجر به کاهش انرژی می‌شود.\n\n\n\n- کاهش آب بدن با عرق کردن که باعث کاهش حجم خون می‌شود.\n\n\n\n- کاهش PH خون. \n\n\n\n- پارگی‌های کوچک در فیبرهای ماهیچه‌ای.\n\n\n\nخستگی نتیجه‌ همه این پدیده‌هاست، به خصوص در فعالیت‌های طولانی مدت همچون دوی ماراتن، دوچرخه‌سواری و شنا در فعالیت‌های کوتاه مدت که بیشتر از راه‌های غیر هوازی استفاده می‌شود، منشا خستگی متفاوت است. این خستگی به دلیل بالا رفتن اسید لاکتیک در فیبرهای ماهیچه‌ای است که تولید گلیکویز را کاهش می‌دهد و منجر به تولید ATP (آدنوزین تری فسفات) می‌شود. این جمع شدن اسید لاکتیک دلیل گرفتگی عضلات، احساس خستگی، احساس درد در عضلات شکم و ایجاد اختلالات گوارشی است. \n\n\n\nدیگر دلایل خستگی: \n\n\n\nخستگی ممکن است به دلیل جمع شدن آمونیاک و متعاقبا کاهش پروتئین و ایجاد اختلالات در تیم عصبی مرکزی نیز باشد. انجام فعالیت فیزیکی باعث ایجاد تغییراتی در گلبول‌های سفید می‌شود که دلیل آن هنوز ناشناخته است.\n\n\n\n\n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n" }
dælɑjele moxtælefi vodʒud dɑræd ke bɑʔese idʒɑde xæsteɡi bæʔd æz ændʒɑme værzeʃ miʃævæd. biʃtær in dælɑjel kɑheʃe mænɑbeʔe enerʒi hæstænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, pɑjɡɑh interneti prætique dær in bɑre neveʃte æst : hænuz dæqiqæn dælɑjele æsli xæsteɡi mɑhitʃehɑe moʃæxxæs næʃode æst, æmmɑ bæʔzi æz fɑktorhɑi ke dær idʒɑde in xæsteɡi næqʃ dɑrænd, moʃæxxæs æst : ændʒɑme fæʔɑlijæthɑje mɑhitʃei ettefɑqɑti rɑ be vodʒud miɑværænd : estefɑdee biʃ æz hæd æz ɡilkuʒæn ke mondʒær be ofte qænd xun miʃævæd. estefɑdee biʃ æz hæd æz lipid ke mondʒær be kɑheʃe enerʒi miʃævæd. kɑheʃe ɑbe bædæn bɑ æræq kærdæn ke bɑʔese kɑheʃe hædʒme xun miʃævæd. kɑheʃe pieɪtʃe xun. pɑreɡihɑje kutʃæk dær fibrhɑje mɑhitʃei. xæsteɡi nætidʒee hæme in pædidehɑst, be xosus dær fæʔɑlijæthɑje tulɑni moddæte hæmtʃon doj mɑrɑton, dotʃærxesævɑri væ ʃenɑ dær fæʔɑlijæthɑje kutɑh moddæt ke biʃtær æz rɑhhɑje qejre hævɑzi estefɑde miʃævæd, mænʃɑe xæsteɡi motæfɑvet æst. in xæsteɡi be dælile bɑlɑ ræftæne æside lɑktik dær fibrhɑje mɑhitʃeist ke tolide ɡoljækviz rɑ kɑheʃ midæhæd væ mondʒær be tolide ejtipi ɑdnuzine tæri fosfɑt pærɑntezbæste miʃævæd. in dʒæmʔ ʃodæne æside lɑktike dælile ɡerefteɡi æzolɑt, ehsɑse xæsteɡi, ehsɑse dærd dær æzolɑte ʃekæm væ idʒɑde extelɑlɑte ɡovɑreʃist. diɡær dælɑjele xæsteɡi : xæsteɡi momken æst be dælile dʒæmʔ ʃodæne ɑmuniɑk væ motæʔɑqebæn kɑheʃe perotoʔin væ idʒɑde extelɑlɑt dær time æsæbi mærkæzi niz bɑʃæd. ændʒɑme fæʔɑlijæte fiziki bɑʔese idʒɑde tæqirɑti dær ɡolobulhɑje sefid miʃævæd ke dælile ɑn hænuz nɑʃenɑxte æst. entehɑje pæjɑm
دلایل مختلفی وجود دارد که باعث ایجاد خستگی بعد از انجام ورزش می‌شود. بیشتر این دلایل کاهش منابع انرژی هستند. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، پایگاه اینترنتی Pratique در این باره نوشته است: هنوز دقیقا دلایل اصلی خستگی ماهیچه‌ها مشخص نشده است، اما بعضی از فاکتورهایی که در ایجاد این خستگی نقش دارند، مشخص است: انجام فعالیت‌های ماهیچه‌ای اتفاقاتی را به وجود می‌آورند: - استفاده بیش از حد از گیلکوژن که منجر به افت قند خون می‌شود. - استفاده بیش از حد از لیپید که منجر به کاهش انرژی می‌شود. - کاهش آب بدن با عرق کردن که باعث کاهش حجم خون می‌شود. - کاهش PH خون. - پارگی‌های کوچک در فیبرهای ماهیچه‌ای. خستگی نتیجه‌ همه این پدیده‌هاست، به خصوص در فعالیت‌های طولانی مدت همچون دوی ماراتن، دوچرخه‌سواری و شنا در فعالیت‌های کوتاه مدت که بیشتر از راه‌های غیر هوازی استفاده می‌شود، منشا خستگی متفاوت است. این خستگی به دلیل بالا رفتن اسید لاکتیک در فیبرهای ماهیچه‌ای است که تولید گلیکویز را کاهش می‌دهد و منجر به تولید ATP (آدنوزین تری فسفات) می‌شود. این جمع شدن اسید لاکتیک دلیل گرفتگی عضلات، احساس خستگی، احساس درد در عضلات شکم و ایجاد اختلالات گوارشی است. دیگر دلایل خستگی: خستگی ممکن است به دلیل جمع شدن آمونیاک و متعاقبا کاهش پروتئین و ایجاد اختلالات در تیم عصبی مرکزی نیز باشد. انجام فعالیت فیزیکی باعث ایجاد تغییراتی در گلبول‌های سفید می‌شود که دلیل آن هنوز ناشناخته است. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: dælɑjele moxtælefi vodʒud dɑræd ke bɑʔese idʒɑde xæsteɡi bæʔd æz ændʒɑme værzeʃ miʃævæd. biʃtær in dælɑjel kɑheʃe mænɑbeʔe enerʒi hæstænd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, pɑjɡɑh interneti prætique dær in bɑre neveʃte æst : hænuz dæqiqæn dælɑjele æsli xæsteɡi mɑhitʃehɑe moʃæxxæs næʃode æst, æmmɑ bæʔzi æz fɑktorhɑi ke dær idʒɑde in xæsteɡi næqʃ dɑrænd, moʃæxxæs æst : ændʒɑme fæʔɑlijæthɑje mɑhitʃei ettefɑqɑti rɑ be vodʒud miɑværænd : estefɑdee biʃ æz hæd æz ɡilkuʒæn ke mondʒær be ofte qænd xun miʃævæd. estefɑdee biʃ æz hæd æz lipid ke mondʒær be kɑheʃe enerʒi miʃævæd. kɑheʃe ɑbe bædæn bɑ æræq kærdæn ke bɑʔese kɑheʃe hædʒme xun miʃævæd. kɑheʃe pieɪtʃe xun. pɑreɡihɑje kutʃæk dær fibrhɑje mɑhitʃei. xæsteɡi nætidʒee hæme in pædidehɑst, be xosus dær fæʔɑlijæthɑje tulɑni moddæte hæmtʃon doj mɑrɑton, dotʃærxesævɑri væ ʃenɑ dær fæʔɑlijæthɑje kutɑh moddæt ke biʃtær æz rɑhhɑje qejre hævɑzi estefɑde miʃævæd, mænʃɑe xæsteɡi motæfɑvet æst. in xæsteɡi be dælile bɑlɑ ræftæne æside lɑktik dær fibrhɑje mɑhitʃeist ke tolide ɡoljækviz rɑ kɑheʃ midæhæd væ mondʒær be tolide ejtipi ɑdnuzine tæri fosfɑt pærɑntezbæste miʃævæd. in dʒæmʔ ʃodæne æside lɑktike dælile ɡerefteɡi æzolɑt, ehsɑse xæsteɡi, ehsɑse dærd dær æzolɑte ʃekæm væ idʒɑde extelɑlɑte ɡovɑreʃist. diɡær dælɑjele xæsteɡi : xæsteɡi momken æst be dælile dʒæmʔ ʃodæne ɑmuniɑk væ motæʔɑqebæn kɑheʃe perotoʔin væ idʒɑde extelɑlɑt dær time æsæbi mærkæzi niz bɑʃæd. ændʒɑme fæʔɑlijæte fiziki bɑʔese idʒɑde tæqirɑti dær ɡolobulhɑje sefid miʃævæd ke dælile ɑn hænuz nɑʃenɑxte æst. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nدلایل مختلفی وجود دارد که باعث ایجاد خستگی بعد از انجام ورزش می‌شود. بیشتر این دلایل کاهش منابع انرژی هستند.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، پایگاه اینترنتی Pratique در این باره نوشته است: هنوز دقیقا دلایل اصلی خستگی ماهیچه‌ها مشخص نشده است، اما بعضی از فاکتورهایی که در ایجاد این خستگی نقش دارند، مشخص است:\n\n\n\nانجام فعالیت‌های ماهیچه‌ای اتفاقاتی را به وجود می‌آورند: \n\n\n\n- استفاده بیش از حد از گیلکوژن که منجر به افت قند خون می‌شود.\n\n\n\n- استفاده بیش از حد از لیپید که منجر به کاهش انرژی می‌شود.\n\n\n\n- کاهش آب بدن با عرق کردن که باعث کاهش حجم خون می‌شود.\n\n\n\n- کاهش PH خون. \n\n\n\n- پارگی‌های کوچک در فیبرهای ماهیچه‌ای.\n\n\n\nخستگی نتیجه‌ همه این پدیده‌هاست، به خصوص در فعالیت‌های طولانی مدت همچون دوی ماراتن، دوچرخه‌سواری و شنا در فعالیت‌های کوتاه مدت که بیشتر از راه‌های غیر هوازی استفاده می‌شود، منشا خستگی متفاوت است. این خستگی به دلیل بالا رفتن اسید لاکتیک در فیبرهای ماهیچه‌ای است که تولید گلیکویز را کاهش می‌دهد و منجر به تولید ATP (آدنوزین تری فسفات) می‌شود. این جمع شدن اسید لاکتیک دلیل گرفتگی عضلات، احساس خستگی، احساس درد در عضلات شکم و ایجاد اختلالات گوارشی است. \n\n\n\nدیگر دلایل خستگی: \n\n\n\nخستگی ممکن است به دلیل جمع شدن آمونیاک و متعاقبا کاهش پروتئین و ایجاد اختلالات در تیم عصبی مرکزی نیز باشد. انجام فعالیت فیزیکی باعث ایجاد تغییراتی در گلبول‌های سفید می‌شود که دلیل آن هنوز ناشناخته است.\n\n\n\n\n\n\n\nانتهای پیام \n\n\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": ", bɑrɑʃ bɑrɑn dær bɑmdɑde emʃæb jɑzdæhom mordɑdmɑh pærɑntezbæste hævɑje tehrɑn rɑ delpæzir kærd væ dær ævɑsete mordɑde mɑhe hɑl væ hævɑje bæhɑri be ʃæhr bæxʃid. ɡoftænist bɑmdɑde ʃæbe ɡozæʃte niz bɑreʃe bɑrɑn hævɑje tehrɑn rɑ bɑ tærɑvæt kærd.", "text": "، باراش باران در بامداد امشب (یازدهم مردادماه) هوای تهران را دلپذیر کرد و در اواسط مرداد ماه حال و هوای بهاری به شهر بخشید.گفتنی است بامداد شب گذشته نیز بارش باران هوای تهران را با طراوت کرد." }
, bɑrɑʃ bɑrɑn dær bɑmdɑde emʃæb jɑzdæhom mordɑdmɑh pærɑntezbæste hævɑje tehrɑn rɑ delpæzir kærd væ dær ævɑsete mordɑde mɑhe hɑl væ hævɑje bæhɑri be ʃæhr bæxʃid. ɡoftænist bɑmdɑde ʃæbe ɡozæʃte niz bɑreʃe bɑrɑn hævɑje tehrɑn rɑ bɑ tærɑvæt kærd.
، باراش باران در بامداد امشب (یازدهم مردادماه) هوای تهران را دلپذیر کرد و در اواسط مرداد ماه حال و هوای بهاری به شهر بخشید.گفتنی است بامداد شب گذشته نیز بارش باران هوای تهران را با طراوت کرد.
[ { "content": "turn phonemes into persian: , bɑrɑʃ bɑrɑn dær bɑmdɑde emʃæb jɑzdæhom mordɑdmɑh pærɑntezbæste hævɑje tehrɑn rɑ delpæzir kærd væ dær ævɑsete mordɑde mɑhe hɑl væ hævɑje bæhɑri be ʃæhr bæxʃid. ɡoftænist bɑmdɑde ʃæbe ɡozæʃte niz bɑreʃe bɑrɑn hævɑje tehrɑn rɑ bɑ tærɑvæt kærd.", "role": "user" }, { "content": "، باراش باران در بامداد امشب (یازدهم مردادماه) هوای تهران را دلپذیر کرد و در اواسط مرداد ماه حال و هوای بهاری به شهر بخشید.گفتنی است بامداد شب گذشته نیز بارش باران هوای تهران را با طراوت کرد.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "\" qæfuri færd \" : ɑɡɑhi væ boluqe sjɑsiː mærdome irɑn, tærfændhɑje ɑmrikɑrɑe xonsɑ mi konæd..................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. didɡɑh. viʒe. ozvi ʃorɑje mærkæzi dʒɑmeʔe mohændesin ɡoft ke ɑɡɑhi væ boluqe sjɑsiː bɑlɑje mærdome irɑn tærfændhɑje ɑmrikɑ rɑ bærɑje bi ronæqe bærɡozɑr ʃodæne entexɑbɑte mædʒlese hæʃtom, xonsɑ xɑhæd kærd. \" hæsæne qæfuri færd \" ruze se ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre setɑde xæbæri irnɑ viʒe entexɑbɑt bɑ tæʔkid bær bi æsær budæne qætʔnɑme sevvom ʃorɑje æmnijæt dær rævænde bærɡozɑri entexɑbɑte mædʒles, æfzud : mærdome irɑne hæmvɑre bær æsɑse meʔjɑrhɑje eslɑmi væ enqelɑbi ræʔj dɑde ænd væ qætʔnɑme hɑje in tʃenini dær rævænde entexɑbɑte bi tæʔsir æst. qæfuri færd edɑme dɑd : jeki æz æhdɑfe keʃværhɑje qærbi hæmɑntor ke be tore ælæni eʔlɑm kærde ænd, delsærd kærdæne mærdom æz hozur dær entexɑbɑt æst ke be tore qætʔ, ækse in hædæf dær entexɑbɑte mædʒlese hæʃtom tædʒælli mi jɑbæd. vej be eʃɑre be inke mærdome irɑn æz enqelɑbe eslɑmi væ qɑnune æsɑsi hemɑjæt mi konænd ɡoft ke irɑni hɑ dær sæxte tærin ʃærɑjete hæmtʃon zæmɑne dʒænɡ bɑ ærɑq be pɑj sænduq hɑje ræʔj ɑmædænd væ in bɑr nizhæmtʃun ɡozæʃte hæmɑse ʔi diɡræmi ɑfærinænd. næmɑjænde mærdome tehrɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi xɑterneʃɑn kærd : tæsvibe qætʔnɑme sevvom ʃorɑje æmnijæt bær ælæjhe fæʔɑlijæt hɑje hæste ʔi irɑn, mærdome keʃværemɑn rɑ bærɑje ʃerkæt dær entexɑbɑte mosæmmæm tær æz piʃ kærde æst. qæfuri færd bɑ eʃɑre be inke mærdom dær ɑstɑne entexɑbɑt be hærɡune ʃɑʔebe ertebɑte tæʃækkol hɑje moxtælefe sjɑsiː bɑ keʃværhɑje qærbi æksolæmæl neʃɑn mi dæhænd æfzud : mærdome irɑne hitʃɡɑh edʒɑze nemi dæhænd ke didɑrhɑje bærxi æz æʔzɑje tæʃækkol hɑje sjɑsiː bɑ næmɑjændeɡɑne keʃværhɑje xɑredʒi sæbæbe dexɑlæte ɑnhɑ dær entexɑbɑt ʃævæd. in næmɑjænde mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æfzud : irɑniɑne hæmvɑre dexɑlæt dær omure keʃværeʃɑn æz suj biɡɑneɡɑn rɑ, mæhkum kærde væ mi konænd. siɑme hæft hezɑro divisto pændʒɑhose setɑre setɑresetɑre e jek hezɑro hæftsædo jek ʃomɑre sædo ʃæstodo sɑʔæte pɑnzdæh : siopændʒ tæmɑm", "text": "\"غفوری فرد\":آگاهی و بلوغ سیاسی مردم ایران،ترفندهای آمریکارا خنثی می کند\n.....................................................................تهران،خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/12/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.دیدگاه.ویژه. عضو شورای مرکزی جامعه مهندسین گفت که آگاهی و بلوغ سیاسی بالای مردم\nایران ترفندهای آمریکا را برای بی رونق برگزار شدن انتخابات مجلس هشتم،\nخنثی خواهد کرد. \"حسن غفوری فرد\" روز سه شنبه در گفت وگو با خبرنگار ستاد خبری ایرنا\nویژه انتخابات با تاکید بر بی اثر بودن قطعنامه سوم شورای امنیت در روند\nبرگزاری انتخابات مجلس، افزود: مردم ایران همواره بر اساس معیارهای اسلامی\nو انقلابی رای داده اند و قطعنامه های این چنینی در روند انتخابات بی تاثیر\nاست. غفوری فرد ادامه داد: یکی از اهداف کشورهای غربی همانطور که به طور\nعلنی اعلام کرده اند، دلسرد کردن مردم از حضور در انتخابات است که به طور\nقطع، عکس این هدف در انتخابات مجلس هشتم تجلی می یابد. وی ب اشاره به اینکه مردم ایران از انقلاب اسلامی و قانون اساسی حمایت\nمی کنند گفت که ایرانی ها در سخت ترین شرایط همچون زمان جنگ با عراق به\nپای صندوق های رای آمدند و این بار نیزهمچون گذشته حماسه ای دیگرمی آفرینند. نماینده مردم تهران در مجلس شورای اسلامی خاطرنشان کرد: تصویب قطعنامه\nسوم شورای امنیت بر علیه فعالیت های هسته ای ایران، مردم کشورمان را برای\nشرکت در انتخابات مصمم تر از پیش کرده است . غفوری فرد با اشاره به اینکه مردم در آستانه انتخابات به هرگونه شائبه\nارتباط تشکل های مختلف سیاسی با کشورهای غربی عکس العمل نشان می دهند افزود:\nمردم ایران هیچگاه اجازه نمی دهند که دیدارهای برخی از اعضای تشکل های\nسیاسی با نمایندگان کشورهای خارجی سبب دخالت آنها در انتخابات شود. این نماینده مجلس شورای اسلامی افزود:ایرانیان همواره دخالت در امور\nکشورشان از سوی بیگانگان را، محکوم کرده و می کنند. سیام 7253* ** 1701\nشماره 162 ساعت 15:35 تمام\n\n\n " }
" qæfuri færd " : ɑɡɑhi væ boluqe sjɑsiː mærdome irɑn, tærfændhɑje ɑmrikɑrɑe xonsɑ mi konæd..................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. didɡɑh. viʒe. ozvi ʃorɑje mærkæzi dʒɑmeʔe mohændesin ɡoft ke ɑɡɑhi væ boluqe sjɑsiː bɑlɑje mærdome irɑn tærfændhɑje ɑmrikɑ rɑ bærɑje bi ronæqe bærɡozɑr ʃodæne entexɑbɑte mædʒlese hæʃtom, xonsɑ xɑhæd kærd. " hæsæne qæfuri færd " ruze se ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre setɑde xæbæri irnɑ viʒe entexɑbɑt bɑ tæʔkid bær bi æsær budæne qætʔnɑme sevvom ʃorɑje æmnijæt dær rævænde bærɡozɑri entexɑbɑte mædʒles, æfzud : mærdome irɑne hæmvɑre bær æsɑse meʔjɑrhɑje eslɑmi væ enqelɑbi ræʔj dɑde ænd væ qætʔnɑme hɑje in tʃenini dær rævænde entexɑbɑte bi tæʔsir æst. qæfuri færd edɑme dɑd : jeki æz æhdɑfe keʃværhɑje qærbi hæmɑntor ke be tore ælæni eʔlɑm kærde ænd, delsærd kærdæne mærdom æz hozur dær entexɑbɑt æst ke be tore qætʔ, ækse in hædæf dær entexɑbɑte mædʒlese hæʃtom tædʒælli mi jɑbæd. vej be eʃɑre be inke mærdome irɑn æz enqelɑbe eslɑmi væ qɑnune æsɑsi hemɑjæt mi konænd ɡoft ke irɑni hɑ dær sæxte tærin ʃærɑjete hæmtʃon zæmɑne dʒænɡ bɑ ærɑq be pɑj sænduq hɑje ræʔj ɑmædænd væ in bɑr nizhæmtʃun ɡozæʃte hæmɑse ʔi diɡræmi ɑfærinænd. næmɑjænde mærdome tehrɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi xɑterneʃɑn kærd : tæsvibe qætʔnɑme sevvom ʃorɑje æmnijæt bær ælæjhe fæʔɑlijæt hɑje hæste ʔi irɑn, mærdome keʃværemɑn rɑ bærɑje ʃerkæt dær entexɑbɑte mosæmmæm tær æz piʃ kærde æst. qæfuri færd bɑ eʃɑre be inke mærdom dær ɑstɑne entexɑbɑt be hærɡune ʃɑʔebe ertebɑte tæʃækkol hɑje moxtælefe sjɑsiː bɑ keʃværhɑje qærbi æksolæmæl neʃɑn mi dæhænd æfzud : mærdome irɑne hitʃɡɑh edʒɑze nemi dæhænd ke didɑrhɑje bærxi æz æʔzɑje tæʃækkol hɑje sjɑsiː bɑ næmɑjændeɡɑne keʃværhɑje xɑredʒi sæbæbe dexɑlæte ɑnhɑ dær entexɑbɑt ʃævæd. in næmɑjænde mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æfzud : irɑniɑne hæmvɑre dexɑlæt dær omure keʃværeʃɑn æz suj biɡɑneɡɑn rɑ, mæhkum kærde væ mi konænd. siɑme hæft hezɑro divisto pændʒɑhose setɑre setɑresetɑre e jek hezɑro hæftsædo jek ʃomɑre sædo ʃæstodo sɑʔæte pɑnzdæh : siopændʒ tæmɑm
"غفوری فرد":آگاهی و بلوغ سیاسی مردم ایران،ترفندهای آمریکارا خنثی می کند .....................................................................تهران،خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/12/86 داخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.دیدگاه.ویژه. عضو شورای مرکزی جامعه مهندسین گفت که آگاهی و بلوغ سیاسی بالای مردم ایران ترفندهای آمریکا را برای بی رونق برگزار شدن انتخابات مجلس هشتم، خنثی خواهد کرد. "حسن غفوری فرد" روز سه شنبه در گفت وگو با خبرنگار ستاد خبری ایرنا ویژه انتخابات با تاکید بر بی اثر بودن قطعنامه سوم شورای امنیت در روند برگزاری انتخابات مجلس، افزود: مردم ایران همواره بر اساس معیارهای اسلامی و انقلابی رای داده اند و قطعنامه های این چنینی در روند انتخابات بی تاثیر است. غفوری فرد ادامه داد: یکی از اهداف کشورهای غربی همانطور که به طور علنی اعلام کرده اند، دلسرد کردن مردم از حضور در انتخابات است که به طور قطع، عکس این هدف در انتخابات مجلس هشتم تجلی می یابد. وی ب اشاره به اینکه مردم ایران از انقلاب اسلامی و قانون اساسی حمایت می کنند گفت که ایرانی ها در سخت ترین شرایط همچون زمان جنگ با عراق به پای صندوق های رای آمدند و این بار نیزهمچون گذشته حماسه ای دیگرمی آفرینند. نماینده مردم تهران در مجلس شورای اسلامی خاطرنشان کرد: تصویب قطعنامه سوم شورای امنیت بر علیه فعالیت های هسته ای ایران، مردم کشورمان را برای شرکت در انتخابات مصمم تر از پیش کرده است . غفوری فرد با اشاره به اینکه مردم در آستانه انتخابات به هرگونه شائبه ارتباط تشکل های مختلف سیاسی با کشورهای غربی عکس العمل نشان می دهند افزود: مردم ایران هیچگاه اجازه نمی دهند که دیدارهای برخی از اعضای تشکل های سیاسی با نمایندگان کشورهای خارجی سبب دخالت آنها در انتخابات شود. این نماینده مجلس شورای اسلامی افزود:ایرانیان همواره دخالت در امور کشورشان از سوی بیگانگان را، محکوم کرده و می کنند. سیام 7253* ** 1701 شماره 162 ساعت 15:35 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: \" qæfuri færd \" : ɑɡɑhi væ boluqe sjɑsiː mærdome irɑn, tærfændhɑje ɑmrikɑrɑe xonsɑ mi konæd..................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistojek slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. sjɑsiː. entexɑbɑt. hæʃtom. didɡɑh. viʒe. ozvi ʃorɑje mærkæzi dʒɑmeʔe mohændesin ɡoft ke ɑɡɑhi væ boluqe sjɑsiː bɑlɑje mærdome irɑn tærfændhɑje ɑmrikɑ rɑ bærɑje bi ronæqe bærɡozɑr ʃodæne entexɑbɑte mædʒlese hæʃtom, xonsɑ xɑhæd kærd. \" hæsæne qæfuri færd \" ruze se ʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre setɑde xæbæri irnɑ viʒe entexɑbɑt bɑ tæʔkid bær bi æsær budæne qætʔnɑme sevvom ʃorɑje æmnijæt dær rævænde bærɡozɑri entexɑbɑte mædʒles, æfzud : mærdome irɑne hæmvɑre bær æsɑse meʔjɑrhɑje eslɑmi væ enqelɑbi ræʔj dɑde ænd væ qætʔnɑme hɑje in tʃenini dær rævænde entexɑbɑte bi tæʔsir æst. qæfuri færd edɑme dɑd : jeki æz æhdɑfe keʃværhɑje qærbi hæmɑntor ke be tore ælæni eʔlɑm kærde ænd, delsærd kærdæne mærdom æz hozur dær entexɑbɑt æst ke be tore qætʔ, ækse in hædæf dær entexɑbɑte mædʒlese hæʃtom tædʒælli mi jɑbæd. vej be eʃɑre be inke mærdome irɑn æz enqelɑbe eslɑmi væ qɑnune æsɑsi hemɑjæt mi konænd ɡoft ke irɑni hɑ dær sæxte tærin ʃærɑjete hæmtʃon zæmɑne dʒænɡ bɑ ærɑq be pɑj sænduq hɑje ræʔj ɑmædænd væ in bɑr nizhæmtʃun ɡozæʃte hæmɑse ʔi diɡræmi ɑfærinænd. næmɑjænde mærdome tehrɑn dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi xɑterneʃɑn kærd : tæsvibe qætʔnɑme sevvom ʃorɑje æmnijæt bær ælæjhe fæʔɑlijæt hɑje hæste ʔi irɑn, mærdome keʃværemɑn rɑ bærɑje ʃerkæt dær entexɑbɑte mosæmmæm tær æz piʃ kærde æst. qæfuri færd bɑ eʃɑre be inke mærdom dær ɑstɑne entexɑbɑt be hærɡune ʃɑʔebe ertebɑte tæʃækkol hɑje moxtælefe sjɑsiː bɑ keʃværhɑje qærbi æksolæmæl neʃɑn mi dæhænd æfzud : mærdome irɑne hitʃɡɑh edʒɑze nemi dæhænd ke didɑrhɑje bærxi æz æʔzɑje tæʃækkol hɑje sjɑsiː bɑ næmɑjændeɡɑne keʃværhɑje xɑredʒi sæbæbe dexɑlæte ɑnhɑ dær entexɑbɑt ʃævæd. in næmɑjænde mædʒlese ʃorɑje eslɑmi æfzud : irɑniɑne hæmvɑre dexɑlæt dær omure keʃværeʃɑn æz suj biɡɑneɡɑn rɑ, mæhkum kærde væ mi konænd. siɑme hæft hezɑro divisto pændʒɑhose setɑre setɑresetɑre e jek hezɑro hæftsædo jek ʃomɑre sædo ʃæstodo sɑʔæte pɑnzdæh : siopændʒ tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "\"غفوری فرد\":آگاهی و بلوغ سیاسی مردم ایران،ترفندهای آمریکارا خنثی می کند\n.....................................................................تهران،خبرگزاری جمهوری اسلامی 21/12/86\nداخلی.سیاسی.انتخابات.هشتم.دیدگاه.ویژه. عضو شورای مرکزی جامعه مهندسین گفت که آگاهی و بلوغ سیاسی بالای مردم\nایران ترفندهای آمریکا را برای بی رونق برگزار شدن انتخابات مجلس هشتم،\nخنثی خواهد کرد. \"حسن غفوری فرد\" روز سه شنبه در گفت وگو با خبرنگار ستاد خبری ایرنا\nویژه انتخابات با تاکید بر بی اثر بودن قطعنامه سوم شورای امنیت در روند\nبرگزاری انتخابات مجلس، افزود: مردم ایران همواره بر اساس معیارهای اسلامی\nو انقلابی رای داده اند و قطعنامه های این چنینی در روند انتخابات بی تاثیر\nاست. غفوری فرد ادامه داد: یکی از اهداف کشورهای غربی همانطور که به طور\nعلنی اعلام کرده اند، دلسرد کردن مردم از حضور در انتخابات است که به طور\nقطع، عکس این هدف در انتخابات مجلس هشتم تجلی می یابد. وی ب اشاره به اینکه مردم ایران از انقلاب اسلامی و قانون اساسی حمایت\nمی کنند گفت که ایرانی ها در سخت ترین شرایط همچون زمان جنگ با عراق به\nپای صندوق های رای آمدند و این بار نیزهمچون گذشته حماسه ای دیگرمی آفرینند. نماینده مردم تهران در مجلس شورای اسلامی خاطرنشان کرد: تصویب قطعنامه\nسوم شورای امنیت بر علیه فعالیت های هسته ای ایران، مردم کشورمان را برای\nشرکت در انتخابات مصمم تر از پیش کرده است . غفوری فرد با اشاره به اینکه مردم در آستانه انتخابات به هرگونه شائبه\nارتباط تشکل های مختلف سیاسی با کشورهای غربی عکس العمل نشان می دهند افزود:\nمردم ایران هیچگاه اجازه نمی دهند که دیدارهای برخی از اعضای تشکل های\nسیاسی با نمایندگان کشورهای خارجی سبب دخالت آنها در انتخابات شود. این نماینده مجلس شورای اسلامی افزود:ایرانیان همواره دخالت در امور\nکشورشان از سوی بیگانگان را، محکوم کرده و می کنند. سیام 7253* ** 1701\nشماره 162 ساعت 15:35 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "omide tɑherneʒɑd kɑrʃenɑse dæftære færhænɡi dɑneʃɡɑh ɑzɑde vɑhede ɑʃtiɑn dær ɡoftvæ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqee mærkæzi, bɑ eʔlɑme in xæbær æfzud : in næʃrije dær qɑlebe jek lohe feʃorde ʃɑmele nuzdæh bæxʃ ærze ʃode æst. vej omde mætɑleb væ bæxʃhɑje in næʃrije rɑ færhænɡi onvɑn kærd væ bɑ bæjɑne inke in næʃrije dær qɑlebe fæslnɑme enteʃɑr mijɑbæd ɡoft : tɑ emruz divisto hæftɑd nosxe æz in næʃrije bɑ tæxfife dɑneʃdʒui dær dɑneʃɡɑhe ɑʃtiɑn be foruʃ reside æst. tɑherneʒɑd qætæʔɑte tænz væ musiqi æxbɑre dɑneʃɡɑh, tʃehree mɑndɡɑr mosɑhebe extesɑsi istɡɑh bɑ doktore mirædʒlɑl oddin kozɑzipærɑntezbæste, moʔærrefi væ næqde hozee færhænɡi, hæmkelɑsi sælɑm, mikrofone dɑq væ mosɑbeqe rɑ æz bæxʃhɑje motenævveʔe in lohe feʃorde soti onvɑn kærd. vej æfzud : siohæft næfær ke omdætæn æz dɑneʃdʒujɑne dɑneʃkædehɑje moxtælefe in dɑneʃɡɑh hæstænd dær hozehɑi tʃon tæhije konændeɡi, tædvin, edʒrɑ, nevisændeɡi, ɡujændeɡi, æks, sedɑbærdɑri væ miks bɑ in næʃrije hæmkɑri dɑʃteænd. kɑrʃenɑse dæftære færhænɡi dɑneʃɡɑh ɑzɑde vɑhede ɑʃtiɑn dær pɑjɑn, xɑterneʃɑn kærd : ælɑqemændɑn mitævɑnænd æz veblɑɡe in næʃrije be ɑdrese iestɡæh. mihænbloɡ. kom didæn konænd.", "text": " امید طاهرنژاد کارشناس دفتر فرهنگی دانشگاه آزاد واحد آشتیان در گفت‌و گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) – منطقه مرکزی، با اعلام این خبر افزود: این نشریه در قالب یک لوح فشرده شامل 19 بخش عرضه شده است. وی عمده مطالب و بخش‌های این نشریه را فرهنگی عنوان کرد و با بیان اینکه این نشریه در قالب فصلنامه انتشار می‌یابد گفت: تا امروز 270 نسخه از این نشریه با تخفیف دانشجویی در دانشگاه‌ آشتیان به فروش رسیده است. طاهرنژاد قطعات طنز و موسیقی اخبار دانشگاه، چهره ماندگار (مصاحبه اختصاصی ایستگاه با دكتر میرجلال الدین كزازی)، معرفی و نقد حوزه فرهنگی، همكلاسی سلام، میكروفن داغ و مسابقه را از بخش‌های متنوع این لوح فشرده صوتی عنوان کرد. وی افزود: 37 نفر که عمدتا از دانشجویان دانشکده‌های مختلف این دانشگاه هستند در حوزه‌هایی چون تهیه كنندگی، تدوین، اجرا، نویسندگی، گویندگی، عكس، صدابرداری و میكس با این نشریه همکاری داشته‌اند. کارشناس دفتر فرهنگی دانشگاه آزاد واحد آشتیان در پایان، خاطرنشان کرد: علاقه‌مندان می‌توانند از وبلاگ این نشریه به آدرس  iestgah.mihanblog.com دیدن کنند." }
omide tɑherneʒɑd kɑrʃenɑse dæftære færhænɡi dɑneʃɡɑh ɑzɑde vɑhede ɑʃtiɑn dær ɡoftvæ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqee mærkæzi, bɑ eʔlɑme in xæbær æfzud : in næʃrije dær qɑlebe jek lohe feʃorde ʃɑmele nuzdæh bæxʃ ærze ʃode æst. vej omde mætɑleb væ bæxʃhɑje in næʃrije rɑ færhænɡi onvɑn kærd væ bɑ bæjɑne inke in næʃrije dær qɑlebe fæslnɑme enteʃɑr mijɑbæd ɡoft : tɑ emruz divisto hæftɑd nosxe æz in næʃrije bɑ tæxfife dɑneʃdʒui dær dɑneʃɡɑhe ɑʃtiɑn be foruʃ reside æst. tɑherneʒɑd qætæʔɑte tænz væ musiqi æxbɑre dɑneʃɡɑh, tʃehree mɑndɡɑr mosɑhebe extesɑsi istɡɑh bɑ doktore mirædʒlɑl oddin kozɑzipærɑntezbæste, moʔærrefi væ næqde hozee færhænɡi, hæmkelɑsi sælɑm, mikrofone dɑq væ mosɑbeqe rɑ æz bæxʃhɑje motenævveʔe in lohe feʃorde soti onvɑn kærd. vej æfzud : siohæft næfær ke omdætæn æz dɑneʃdʒujɑne dɑneʃkædehɑje moxtælefe in dɑneʃɡɑh hæstænd dær hozehɑi tʃon tæhije konændeɡi, tædvin, edʒrɑ, nevisændeɡi, ɡujændeɡi, æks, sedɑbærdɑri væ miks bɑ in næʃrije hæmkɑri dɑʃteænd. kɑrʃenɑse dæftære færhænɡi dɑneʃɡɑh ɑzɑde vɑhede ɑʃtiɑn dær pɑjɑn, xɑterneʃɑn kærd : ælɑqemændɑn mitævɑnænd æz veblɑɡe in næʃrije be ɑdrese iestɡæh. mihænbloɡ. kom didæn konænd.
 امید طاهرنژاد کارشناس دفتر فرهنگی دانشگاه آزاد واحد آشتیان در گفت‌و گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) – منطقه مرکزی، با اعلام این خبر افزود: این نشریه در قالب یک لوح فشرده شامل 19 بخش عرضه شده است. وی عمده مطالب و بخش‌های این نشریه را فرهنگی عنوان کرد و با بیان اینکه این نشریه در قالب فصلنامه انتشار می‌یابد گفت: تا امروز 270 نسخه از این نشریه با تخفیف دانشجویی در دانشگاه‌ آشتیان به فروش رسیده است. طاهرنژاد قطعات طنز و موسیقی اخبار دانشگاه، چهره ماندگار (مصاحبه اختصاصی ایستگاه با دكتر میرجلال الدین كزازی)، معرفی و نقد حوزه فرهنگی، همكلاسی سلام، میكروفن داغ و مسابقه را از بخش‌های متنوع این لوح فشرده صوتی عنوان کرد. وی افزود: 37 نفر که عمدتا از دانشجویان دانشکده‌های مختلف این دانشگاه هستند در حوزه‌هایی چون تهیه كنندگی، تدوین، اجرا، نویسندگی، گویندگی، عكس، صدابرداری و میكس با این نشریه همکاری داشته‌اند. کارشناس دفتر فرهنگی دانشگاه آزاد واحد آشتیان در پایان، خاطرنشان کرد: علاقه‌مندان می‌توانند از وبلاگ این نشریه به آدرس  iestgah.mihanblog.com دیدن کنند.
[ { "content": "turn phonemes into persian: omide tɑherneʒɑd kɑrʃenɑse dæftære færhænɡi dɑneʃɡɑh ɑzɑde vɑhede ɑʃtiɑn dær ɡoftvæ ɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste mæntæqee mærkæzi, bɑ eʔlɑme in xæbær æfzud : in næʃrije dær qɑlebe jek lohe feʃorde ʃɑmele nuzdæh bæxʃ ærze ʃode æst. vej omde mætɑleb væ bæxʃhɑje in næʃrije rɑ færhænɡi onvɑn kærd væ bɑ bæjɑne inke in næʃrije dær qɑlebe fæslnɑme enteʃɑr mijɑbæd ɡoft : tɑ emruz divisto hæftɑd nosxe æz in næʃrije bɑ tæxfife dɑneʃdʒui dær dɑneʃɡɑhe ɑʃtiɑn be foruʃ reside æst. tɑherneʒɑd qætæʔɑte tænz væ musiqi æxbɑre dɑneʃɡɑh, tʃehree mɑndɡɑr mosɑhebe extesɑsi istɡɑh bɑ doktore mirædʒlɑl oddin kozɑzipærɑntezbæste, moʔærrefi væ næqde hozee færhænɡi, hæmkelɑsi sælɑm, mikrofone dɑq væ mosɑbeqe rɑ æz bæxʃhɑje motenævveʔe in lohe feʃorde soti onvɑn kærd. vej æfzud : siohæft næfær ke omdætæn æz dɑneʃdʒujɑne dɑneʃkædehɑje moxtælefe in dɑneʃɡɑh hæstænd dær hozehɑi tʃon tæhije konændeɡi, tædvin, edʒrɑ, nevisændeɡi, ɡujændeɡi, æks, sedɑbærdɑri væ miks bɑ in næʃrije hæmkɑri dɑʃteænd. kɑrʃenɑse dæftære færhænɡi dɑneʃɡɑh ɑzɑde vɑhede ɑʃtiɑn dær pɑjɑn, xɑterneʃɑn kærd : ælɑqemændɑn mitævɑnænd æz veblɑɡe in næʃrije be ɑdrese iestɡæh. mihænbloɡ. kom didæn konænd.", "role": "user" }, { "content": " امید طاهرنژاد کارشناس دفتر فرهنگی دانشگاه آزاد واحد آشتیان در گفت‌و گو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) – منطقه مرکزی، با اعلام این خبر افزود: این نشریه در قالب یک لوح فشرده شامل 19 بخش عرضه شده است. وی عمده مطالب و بخش‌های این نشریه را فرهنگی عنوان کرد و با بیان اینکه این نشریه در قالب فصلنامه انتشار می‌یابد گفت: تا امروز 270 نسخه از این نشریه با تخفیف دانشجویی در دانشگاه‌ آشتیان به فروش رسیده است. طاهرنژاد قطعات طنز و موسیقی اخبار دانشگاه، چهره ماندگار (مصاحبه اختصاصی ایستگاه با دكتر میرجلال الدین كزازی)، معرفی و نقد حوزه فرهنگی، همكلاسی سلام، میكروفن داغ و مسابقه را از بخش‌های متنوع این لوح فشرده صوتی عنوان کرد. وی افزود: 37 نفر که عمدتا از دانشجویان دانشکده‌های مختلف این دانشگاه هستند در حوزه‌هایی چون تهیه كنندگی، تدوین، اجرا، نویسندگی، گویندگی، عكس، صدابرداری و میكس با این نشریه همکاری داشته‌اند. کارشناس دفتر فرهنگی دانشگاه آزاد واحد آشتیان در پایان، خاطرنشان کرد: علاقه‌مندان می‌توانند از وبلاگ این نشریه به آدرس  iestgah.mihanblog.com دیدن کنند.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, hæʃtɑd næfær æz montæqedɑn væ æhɑli sinæmɑje irɑn dær næzærxɑhi xæbrɑnælɑjn ʃerkæt kærdænd væ æz mjɑne tæmɑmi ɑsɑre tolid væ ekrɑn ʃode æz sɑle hæʃtɑd tɑ pɑjɑne sɑle hæʃtɑdohæʃt væ hæmtʃenin filmhɑje ekrɑn ʃode dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh ɑsɑr væ kɑrɡærdɑn væ bɑziɡærɑne zæno mærde morede ælɑqe xod rɑ entexɑb kærdænd. « dærbɑre elɑ » bɑ be dæst ɑværdæne sioʃeʃ ræʔj onvɑne behtærin filme dæhe rɑ æz ɑn xod kærd væ do film æz rezɑ mirækrimi dær rotbehɑje dovvom væ sevvom qærɑr ɡereftænd. « be hæmin sɑdeɡi » tʃɑhɑr ræʔj be dæst ɑːværæd væ « xejli dur, xejli næzdik » væ « xune bɑzi » bɑ se ræʔj dær rotbee sevvom dʒɑj ɡereftænd. æsqære færhɑdi tʃehelopændʒ ræʔj æz hæʃtɑd ræʔj rɑ be dæst ɑːværæd væ dær rotbe ævvæle kɑrɡærdɑni dæhee hæʃtɑd qærɑr ɡereft. bæhrɑme bejzɑi bɑ pændʒ ræʔj rotbee dovvom rɑ be dæst ɑːværæd væ rezɑ mirækrimi væ dɑrijuʃe mehrdʒui hærkodɑm bɑ tʃɑhɑr ræʔj dær rotbee sevvom dʒɑj ɡereftænd. dær mjɑne bɑziɡærɑne zæne sinæmɑje irɑn hivdæh ræʔj be ɡolʃifte færɑhɑni extesɑse pejdɑ kærd tɑ rotbee ævvæl rɑ æz ɑn xod konæd væ lejlɑ hɑtæmi bɑ tʃɑhɑrdæh ræʔj dær rotbee dovvom væ neɡɑre dʒævɑheriɑn bɑ dævɑzdæh ræʔj dær rotbee sevvom qærɑr ɡereftænd. pærvize pæræstui fæqæt bɑ jek ræʔj bɑlɑtær æz ʃæhɑbe hosejni behtærin bɑziɡære dæhe hæʃtɑd ʃenɑxte ʃod væ ʃɑnzdæh ræʔj be dæst ɑːværæd. hosejni bɑ pɑnzdæh ræʔj dær rotbee dovvom dʒɑj ɡereft væ rezɑ væ kiɑniɑn væ hæmide færroxneʒɑd hær kodɑm bɑ hæft ræʔj be tore moʃtæræk sevvomin rotbe rɑ be dæst ɑværdænd. dære ʃomɑreʃe ɑrɑe fæqæt ɡozinee ævvæl morede ʃomɑreʃ qærɑr ɡereft. bæxʃe ævvæle in næzærxɑhi bɑ hozure pændʒɑhopændʒ montæqed væ sinæmɑɡære ruze seʃænbee montæʃer ʃod. dær nætidʒe næzærxɑhi montæʃer ʃode dær in ruz ʃæhɑbe hosejni onvɑne behtærin bɑziɡære mærd rɑ be dæst ɑværde bud. e pændʒɑhodo hezɑro sædo tʃehelose", "text": "به گزارش خبرآنلاین، 80 نفر از منتقدان و اهالی سینمای ایران در نظرخواهی خبرآنلاین شرکت کردند و از میان تمامی آثار تولید و اکران شده از سال 80 تا پایان سال 88 و همچنین فیلم‌های اکران شده در سال 1389 آثار و کارگردان و بازیگران زن و مرد مورد علاقه خود را انتخاب کردند.«درباره الی» با به دست آوردن 36 رأی عنوان بهترین فیلم دهه را از آن خود کرد و دو فیلم از رضا میرکریمی در رتبه‌های دوم و سوم قرار گرفتند. «به همین سادگی» چهار رأی به دست آورد و «خیلی دور، خیلی نزدیک»‌ و «خون بازی»‌ با سه رأی در رتبه سوم جای گرفتند.اصغر فرهادی 45 رأی از 80 رأی را به دست آورد و در رتبه اول کارگردانی دهه 80 قرار گرفت. بهرام بیضایی با پنج رأی رتبه دوم را به دست آورد و رضا میرکریمی و داریوش مهرجویی هرکدام با چهار رأی در رتبه سوم جای گرفتند. در میان بازیگران زن سینمای ایران 17 رأی به گلشیفته فراهانی اختصاص پیدا کرد تا رتبه اول را از آن خود کند و لیلا حاتمی با 14 رأی در رتبه دوم و نگار جواهریان با 12 رأی در رتبه سوم قرار گرفتند.پرویز پرستویی فقط با یک رأی بالاتر از شهاب حسینی بهترین بازیگر دهه 80 شناخته شد و 16 رأی به دست آورد. حسینی با 15 رأی در رتبه دوم جای گرفت و رضا و کیانیان و حمید فرخ‌نژاد هر کدام با هفت رأی به طور مشترک سومین رتبه را به دست آوردند. در شمارش آرا فقط گزینه اول مورد شمارش قرار گرفت. بخش اول این نظرخواهی با حضور 55 منتقد و سینماگر روز سه‌شنبه منتشر شد. در نتیجه نظرخواهی منتشر شده در این روز شهاب حسینی عنوان بهترین بازیگر مرد را به دست آورده بود. 52143" }
be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, hæʃtɑd næfær æz montæqedɑn væ æhɑli sinæmɑje irɑn dær næzærxɑhi xæbrɑnælɑjn ʃerkæt kærdænd væ æz mjɑne tæmɑmi ɑsɑre tolid væ ekrɑn ʃode æz sɑle hæʃtɑd tɑ pɑjɑne sɑle hæʃtɑdohæʃt væ hæmtʃenin filmhɑje ekrɑn ʃode dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh ɑsɑr væ kɑrɡærdɑn væ bɑziɡærɑne zæno mærde morede ælɑqe xod rɑ entexɑb kærdænd. « dærbɑre elɑ » bɑ be dæst ɑværdæne sioʃeʃ ræʔj onvɑne behtærin filme dæhe rɑ æz ɑn xod kærd væ do film æz rezɑ mirækrimi dær rotbehɑje dovvom væ sevvom qærɑr ɡereftænd. « be hæmin sɑdeɡi » tʃɑhɑr ræʔj be dæst ɑːværæd væ « xejli dur, xejli næzdik » væ « xune bɑzi » bɑ se ræʔj dær rotbee sevvom dʒɑj ɡereftænd. æsqære færhɑdi tʃehelopændʒ ræʔj æz hæʃtɑd ræʔj rɑ be dæst ɑːværæd væ dær rotbe ævvæle kɑrɡærdɑni dæhee hæʃtɑd qærɑr ɡereft. bæhrɑme bejzɑi bɑ pændʒ ræʔj rotbee dovvom rɑ be dæst ɑːværæd væ rezɑ mirækrimi væ dɑrijuʃe mehrdʒui hærkodɑm bɑ tʃɑhɑr ræʔj dær rotbee sevvom dʒɑj ɡereftænd. dær mjɑne bɑziɡærɑne zæne sinæmɑje irɑn hivdæh ræʔj be ɡolʃifte færɑhɑni extesɑse pejdɑ kærd tɑ rotbee ævvæl rɑ æz ɑn xod konæd væ lejlɑ hɑtæmi bɑ tʃɑhɑrdæh ræʔj dær rotbee dovvom væ neɡɑre dʒævɑheriɑn bɑ dævɑzdæh ræʔj dær rotbee sevvom qærɑr ɡereftænd. pærvize pæræstui fæqæt bɑ jek ræʔj bɑlɑtær æz ʃæhɑbe hosejni behtærin bɑziɡære dæhe hæʃtɑd ʃenɑxte ʃod væ ʃɑnzdæh ræʔj be dæst ɑːværæd. hosejni bɑ pɑnzdæh ræʔj dær rotbee dovvom dʒɑj ɡereft væ rezɑ væ kiɑniɑn væ hæmide færroxneʒɑd hær kodɑm bɑ hæft ræʔj be tore moʃtæræk sevvomin rotbe rɑ be dæst ɑværdænd. dære ʃomɑreʃe ɑrɑe fæqæt ɡozinee ævvæl morede ʃomɑreʃ qærɑr ɡereft. bæxʃe ævvæle in næzærxɑhi bɑ hozure pændʒɑhopændʒ montæqed væ sinæmɑɡære ruze seʃænbee montæʃer ʃod. dær nætidʒe næzærxɑhi montæʃer ʃode dær in ruz ʃæhɑbe hosejni onvɑne behtærin bɑziɡære mærd rɑ be dæst ɑværde bud. e pændʒɑhodo hezɑro sædo tʃehelose
به گزارش خبرآنلاین، 80 نفر از منتقدان و اهالی سینمای ایران در نظرخواهی خبرآنلاین شرکت کردند و از میان تمامی آثار تولید و اکران شده از سال 80 تا پایان سال 88 و همچنین فیلم‌های اکران شده در سال 1389 آثار و کارگردان و بازیگران زن و مرد مورد علاقه خود را انتخاب کردند.«درباره الی» با به دست آوردن 36 رأی عنوان بهترین فیلم دهه را از آن خود کرد و دو فیلم از رضا میرکریمی در رتبه‌های دوم و سوم قرار گرفتند. «به همین سادگی» چهار رأی به دست آورد و «خیلی دور، خیلی نزدیک»‌ و «خون بازی»‌ با سه رأی در رتبه سوم جای گرفتند.اصغر فرهادی 45 رأی از 80 رأی را به دست آورد و در رتبه اول کارگردانی دهه 80 قرار گرفت. بهرام بیضایی با پنج رأی رتبه دوم را به دست آورد و رضا میرکریمی و داریوش مهرجویی هرکدام با چهار رأی در رتبه سوم جای گرفتند. در میان بازیگران زن سینمای ایران 17 رأی به گلشیفته فراهانی اختصاص پیدا کرد تا رتبه اول را از آن خود کند و لیلا حاتمی با 14 رأی در رتبه دوم و نگار جواهریان با 12 رأی در رتبه سوم قرار گرفتند.پرویز پرستویی فقط با یک رأی بالاتر از شهاب حسینی بهترین بازیگر دهه 80 شناخته شد و 16 رأی به دست آورد. حسینی با 15 رأی در رتبه دوم جای گرفت و رضا و کیانیان و حمید فرخ‌نژاد هر کدام با هفت رأی به طور مشترک سومین رتبه را به دست آوردند. در شمارش آرا فقط گزینه اول مورد شمارش قرار گرفت. بخش اول این نظرخواهی با حضور 55 منتقد و سینماگر روز سه‌شنبه منتشر شد. در نتیجه نظرخواهی منتشر شده در این روز شهاب حسینی عنوان بهترین بازیگر مرد را به دست آورده بود. 52143
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbrɑnælɑjn, hæʃtɑd næfær æz montæqedɑn væ æhɑli sinæmɑje irɑn dær næzærxɑhi xæbrɑnælɑjn ʃerkæt kærdænd væ æz mjɑne tæmɑmi ɑsɑre tolid væ ekrɑn ʃode æz sɑle hæʃtɑd tɑ pɑjɑne sɑle hæʃtɑdohæʃt væ hæmtʃenin filmhɑje ekrɑn ʃode dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdonoh ɑsɑr væ kɑrɡærdɑn væ bɑziɡærɑne zæno mærde morede ælɑqe xod rɑ entexɑb kærdænd. « dærbɑre elɑ » bɑ be dæst ɑværdæne sioʃeʃ ræʔj onvɑne behtærin filme dæhe rɑ æz ɑn xod kærd væ do film æz rezɑ mirækrimi dær rotbehɑje dovvom væ sevvom qærɑr ɡereftænd. « be hæmin sɑdeɡi » tʃɑhɑr ræʔj be dæst ɑːværæd væ « xejli dur, xejli næzdik » væ « xune bɑzi » bɑ se ræʔj dær rotbee sevvom dʒɑj ɡereftænd. æsqære færhɑdi tʃehelopændʒ ræʔj æz hæʃtɑd ræʔj rɑ be dæst ɑːværæd væ dær rotbe ævvæle kɑrɡærdɑni dæhee hæʃtɑd qærɑr ɡereft. bæhrɑme bejzɑi bɑ pændʒ ræʔj rotbee dovvom rɑ be dæst ɑːværæd væ rezɑ mirækrimi væ dɑrijuʃe mehrdʒui hærkodɑm bɑ tʃɑhɑr ræʔj dær rotbee sevvom dʒɑj ɡereftænd. dær mjɑne bɑziɡærɑne zæne sinæmɑje irɑn hivdæh ræʔj be ɡolʃifte færɑhɑni extesɑse pejdɑ kærd tɑ rotbee ævvæl rɑ æz ɑn xod konæd væ lejlɑ hɑtæmi bɑ tʃɑhɑrdæh ræʔj dær rotbee dovvom væ neɡɑre dʒævɑheriɑn bɑ dævɑzdæh ræʔj dær rotbee sevvom qærɑr ɡereftænd. pærvize pæræstui fæqæt bɑ jek ræʔj bɑlɑtær æz ʃæhɑbe hosejni behtærin bɑziɡære dæhe hæʃtɑd ʃenɑxte ʃod væ ʃɑnzdæh ræʔj be dæst ɑːværæd. hosejni bɑ pɑnzdæh ræʔj dær rotbee dovvom dʒɑj ɡereft væ rezɑ væ kiɑniɑn væ hæmide færroxneʒɑd hær kodɑm bɑ hæft ræʔj be tore moʃtæræk sevvomin rotbe rɑ be dæst ɑværdænd. dære ʃomɑreʃe ɑrɑe fæqæt ɡozinee ævvæl morede ʃomɑreʃ qærɑr ɡereft. bæxʃe ævvæle in næzærxɑhi bɑ hozure pændʒɑhopændʒ montæqed væ sinæmɑɡære ruze seʃænbee montæʃer ʃod. dær nætidʒe næzærxɑhi montæʃer ʃode dær in ruz ʃæhɑbe hosejni onvɑne behtærin bɑziɡære mærd rɑ be dæst ɑværde bud. e pændʒɑhodo hezɑro sædo tʃehelose", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرآنلاین، 80 نفر از منتقدان و اهالی سینمای ایران در نظرخواهی خبرآنلاین شرکت کردند و از میان تمامی آثار تولید و اکران شده از سال 80 تا پایان سال 88 و همچنین فیلم‌های اکران شده در سال 1389 آثار و کارگردان و بازیگران زن و مرد مورد علاقه خود را انتخاب کردند.«درباره الی» با به دست آوردن 36 رأی عنوان بهترین فیلم دهه را از آن خود کرد و دو فیلم از رضا میرکریمی در رتبه‌های دوم و سوم قرار گرفتند. «به همین سادگی» چهار رأی به دست آورد و «خیلی دور، خیلی نزدیک»‌ و «خون بازی»‌ با سه رأی در رتبه سوم جای گرفتند.اصغر فرهادی 45 رأی از 80 رأی را به دست آورد و در رتبه اول کارگردانی دهه 80 قرار گرفت. بهرام بیضایی با پنج رأی رتبه دوم را به دست آورد و رضا میرکریمی و داریوش مهرجویی هرکدام با چهار رأی در رتبه سوم جای گرفتند. در میان بازیگران زن سینمای ایران 17 رأی به گلشیفته فراهانی اختصاص پیدا کرد تا رتبه اول را از آن خود کند و لیلا حاتمی با 14 رأی در رتبه دوم و نگار جواهریان با 12 رأی در رتبه سوم قرار گرفتند.پرویز پرستویی فقط با یک رأی بالاتر از شهاب حسینی بهترین بازیگر دهه 80 شناخته شد و 16 رأی به دست آورد. حسینی با 15 رأی در رتبه دوم جای گرفت و رضا و کیانیان و حمید فرخ‌نژاد هر کدام با هفت رأی به طور مشترک سومین رتبه را به دست آوردند. در شمارش آرا فقط گزینه اول مورد شمارش قرار گرفت. بخش اول این نظرخواهی با حضور 55 منتقد و سینماگر روز سه‌شنبه منتشر شد. در نتیجه نظرخواهی منتشر شده در این روز شهاب حسینی عنوان بهترین بازیگر مرد را به دست آورده بود. 52143", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ræʔise dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi xuj, ɡoft : tæqvijæte ertebɑte bejne dɑneʃɡɑh væ tʃærxe sænʔæt bærɑje erɑʔe pæʒuheʃhɑje bonjɑdin rɑhkɑre moqɑbele bɑ tæhrimhɑ æst. ræʔise dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi xuj, ɡoft : tæqvijæte ertebɑte bejne dɑneʃɡɑh væ tʃærxe sænʔæt bærɑje erɑʔe pæʒuheʃhɑje bonjɑdin rɑhkɑre moqɑbele bɑ tæhrimhɑ æst. \" mohæmmædbɑqere mohseni \", dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne qærbi, bɑ eʃɑre be dæstɑværdhɑje qɑbele tææʔmmol æsɑtid væ dɑneʃdʒujɑn dær ærsehɑje elmi væ fænnɑværi ezhɑr kærd : bɑ tævædʒdʒoh be tæhrimhɑje estekbɑr ælæjhe irɑne eslɑmi nijɑze emruz keʃvære irɑn nijɑz be pæʒuheʃhɑje bonjɑdin æst. vej dær hæmin rɑbete ɡoft : lɑzem æst mærɑkeze elmi væ dɑneʃɡɑhi be sæmti hærekæt konænd ke tolidɑte ɑnhɑ moʃkelɑte elmi væ pæʒuheʃi bæxʃe sænʔæt rɑ ræfʔ konæd. u dær edɑme bɑ tæʔkid bær tæqvijæte ertebɑte bejne dɑneʃɡɑh væ tʃærxe sænʔæte keʃvær, xɑterneʃɑn kærd : entezɑr mirævæd edɑrɑt, orɡɑnhɑ væ mærɑkeze sænʔæti, nijɑzhɑ væ moʃkelɑte xod rɑ bærɑje mærɑkeze elmi væ pæʒuheʃi erɑʔe dæhænd tɑ æʔzɑje hejʔæte elmi væ æsɑtide dɑneʃɡɑh be dʒɑj pærdɑxtæn be poroʒehɑje bæʔzæn tekrɑri bɑ kɑre tæhqiqɑti væ elmi ɡostærde, næsæbte be hælle moʃkelɑt væ erɑʔe rɑhhæl æmæl konænd. mohseni bɑ eʃɑre be movæffæqijæthɑ væ deræxʃeʃe æʔzɑje hejʔæte elmi, æsɑtid væ dɑneʃdʒujɑne dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi xuj dær sɑlhɑje æxir, ezhɑr kærd : tʃɑpe sizdæh onvɑne ketɑb, enteʃɑre hæftɑdohæft mæqɑle ɑjesɑj, exterɑʔe dæstɡɑh mæhɑre ʃæst dærsædi enerʒi zelzele, sɑxte mɑkete zirdæriɑi kontorol æz rɑhe dur, deræxʃeʃ dær mosɑbeqɑte mæntæqei pole mɑkɑruni væ dæhhɑ mævɑrede moʃɑbeh diɡær æz eftexɑrɑte æsɑtid væ dɑneʃdʒujɑne in dɑneʃɡɑh be ʃomɑr mirævæd ke ʔomidvɑrim biʃ æz piʃ ʃɑhede in movæffæqijæthɑ bɑʃim. entehɑje pæjɑm", "text": "رییس دانشگاه آزاد اسلامی خوی، گفت: تقویت ارتباط بین دانشگاه و چرخه صنعت برای ارائه پژوهش‌های بنیادین راهکار مقابله با تحریم‌ها است. \n \nرییس دانشگاه آزاد اسلامی خوی، گفت: تقویت ارتباط بین دانشگاه و چرخه صنعت برای ارائه پژوهش‌های بنیادین راهکار مقابله با تحریم‌ها است.\n\n\"محمدباقر محسنی\"، در گفت و گو با خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) - منطقه آذربایجان غربی، با اشاره به دستاوردهای قابل تأمل اساتید و دانشجویان در عرصه‌های علمی و فناوری اظهار کرد: با توجه به تحریم‌های استکبار علیه ایران اسلامی نیاز امروز کشور ایران نیاز به پژوهش‌های بنیادین است.\n\nوی در همین رابطه گفت: لازم است مراکز علمی و دانشگاهی به سمتی حرکت کنند که تولیدات آنها مشکلات علمی و پژوهشی بخش صنعت را رفع کند.\n\nاو در ادامه با تأکید بر تقویت ارتباط بین دانشگاه و چرخه صنعت کشور، خاطرنشان کرد: انتظار می‌رود ادارات، ارگان‌ها و مراکز صنعتی، نیازها و مشکلات خود را برای مراکز علمی و پژوهشی ارائه دهند تا اعضای هیئت علمی و اساتید دانشگاه به جای پرداختن به پروژه‌های بعضا تکراری با کار تحقیقاتی و علمی گسترده، نسبت به حل مشکلات و ارائه راه‌حل عمل کنند.\n\nمحسنی با اشاره به موفقیت‌ها و درخشش اعضای هیئت علمی، اساتید و دانشجویان دانشگاه آزاد اسلامی خوی در سال‌های اخیر،‌ اظهار کرد: چاپ 13 عنوان کتاب، انتشار 77 مقاله ISI، اختراع دستگاه مهار60 درصدی انرژی زلزله، ساخت ماکت زیردریایی کنترل از راه دور، درخشش در مسابقات منطقه‌ای پل ماکارونی و دهها موارد مشابه دیگر از افتخارات اساتید و دانشجویان این دانشگاه به شمار می‌رود که امیدواریم بیش از پیش شاهد این موفقیت‌ها باشیم.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
ræʔise dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi xuj, ɡoft : tæqvijæte ertebɑte bejne dɑneʃɡɑh væ tʃærxe sænʔæt bærɑje erɑʔe pæʒuheʃhɑje bonjɑdin rɑhkɑre moqɑbele bɑ tæhrimhɑ æst. ræʔise dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi xuj, ɡoft : tæqvijæte ertebɑte bejne dɑneʃɡɑh væ tʃærxe sænʔæt bærɑje erɑʔe pæʒuheʃhɑje bonjɑdin rɑhkɑre moqɑbele bɑ tæhrimhɑ æst. " mohæmmædbɑqere mohseni ", dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne qærbi, bɑ eʃɑre be dæstɑværdhɑje qɑbele tææʔmmol æsɑtid væ dɑneʃdʒujɑn dær ærsehɑje elmi væ fænnɑværi ezhɑr kærd : bɑ tævædʒdʒoh be tæhrimhɑje estekbɑr ælæjhe irɑne eslɑmi nijɑze emruz keʃvære irɑn nijɑz be pæʒuheʃhɑje bonjɑdin æst. vej dær hæmin rɑbete ɡoft : lɑzem æst mærɑkeze elmi væ dɑneʃɡɑhi be sæmti hærekæt konænd ke tolidɑte ɑnhɑ moʃkelɑte elmi væ pæʒuheʃi bæxʃe sænʔæt rɑ ræfʔ konæd. u dær edɑme bɑ tæʔkid bær tæqvijæte ertebɑte bejne dɑneʃɡɑh væ tʃærxe sænʔæte keʃvær, xɑterneʃɑn kærd : entezɑr mirævæd edɑrɑt, orɡɑnhɑ væ mærɑkeze sænʔæti, nijɑzhɑ væ moʃkelɑte xod rɑ bærɑje mærɑkeze elmi væ pæʒuheʃi erɑʔe dæhænd tɑ æʔzɑje hejʔæte elmi væ æsɑtide dɑneʃɡɑh be dʒɑj pærdɑxtæn be poroʒehɑje bæʔzæn tekrɑri bɑ kɑre tæhqiqɑti væ elmi ɡostærde, næsæbte be hælle moʃkelɑt væ erɑʔe rɑhhæl æmæl konænd. mohseni bɑ eʃɑre be movæffæqijæthɑ væ deræxʃeʃe æʔzɑje hejʔæte elmi, æsɑtid væ dɑneʃdʒujɑne dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi xuj dær sɑlhɑje æxir, ezhɑr kærd : tʃɑpe sizdæh onvɑne ketɑb, enteʃɑre hæftɑdohæft mæqɑle ɑjesɑj, exterɑʔe dæstɡɑh mæhɑre ʃæst dærsædi enerʒi zelzele, sɑxte mɑkete zirdæriɑi kontorol æz rɑhe dur, deræxʃeʃ dær mosɑbeqɑte mæntæqei pole mɑkɑruni væ dæhhɑ mævɑrede moʃɑbeh diɡær æz eftexɑrɑte æsɑtid væ dɑneʃdʒujɑne in dɑneʃɡɑh be ʃomɑr mirævæd ke ʔomidvɑrim biʃ æz piʃ ʃɑhede in movæffæqijæthɑ bɑʃim. entehɑje pæjɑm
رییس دانشگاه آزاد اسلامی خوی، گفت: تقویت ارتباط بین دانشگاه و چرخه صنعت برای ارائه پژوهش‌های بنیادین راهکار مقابله با تحریم‌ها است. رییس دانشگاه آزاد اسلامی خوی، گفت: تقویت ارتباط بین دانشگاه و چرخه صنعت برای ارائه پژوهش‌های بنیادین راهکار مقابله با تحریم‌ها است. "محمدباقر محسنی"، در گفت و گو با خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) - منطقه آذربایجان غربی، با اشاره به دستاوردهای قابل تأمل اساتید و دانشجویان در عرصه‌های علمی و فناوری اظهار کرد: با توجه به تحریم‌های استکبار علیه ایران اسلامی نیاز امروز کشور ایران نیاز به پژوهش‌های بنیادین است. وی در همین رابطه گفت: لازم است مراکز علمی و دانشگاهی به سمتی حرکت کنند که تولیدات آنها مشکلات علمی و پژوهشی بخش صنعت را رفع کند. او در ادامه با تأکید بر تقویت ارتباط بین دانشگاه و چرخه صنعت کشور، خاطرنشان کرد: انتظار می‌رود ادارات، ارگان‌ها و مراکز صنعتی، نیازها و مشکلات خود را برای مراکز علمی و پژوهشی ارائه دهند تا اعضای هیئت علمی و اساتید دانشگاه به جای پرداختن به پروژه‌های بعضا تکراری با کار تحقیقاتی و علمی گسترده، نسبت به حل مشکلات و ارائه راه‌حل عمل کنند. محسنی با اشاره به موفقیت‌ها و درخشش اعضای هیئت علمی، اساتید و دانشجویان دانشگاه آزاد اسلامی خوی در سال‌های اخیر،‌ اظهار کرد: چاپ 13 عنوان کتاب، انتشار 77 مقاله ISI، اختراع دستگاه مهار60 درصدی انرژی زلزله، ساخت ماکت زیردریایی کنترل از راه دور، درخشش در مسابقات منطقه‌ای پل ماکارونی و دهها موارد مشابه دیگر از افتخارات اساتید و دانشجویان این دانشگاه به شمار می‌رود که امیدواریم بیش از پیش شاهد این موفقیت‌ها باشیم. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ræʔise dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi xuj, ɡoft : tæqvijæte ertebɑte bejne dɑneʃɡɑh væ tʃærxe sænʔæt bærɑje erɑʔe pæʒuheʃhɑje bonjɑdin rɑhkɑre moqɑbele bɑ tæhrimhɑ æst. ræʔise dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi xuj, ɡoft : tæqvijæte ertebɑte bejne dɑneʃɡɑh væ tʃærxe sænʔæt bærɑje erɑʔe pæʒuheʃhɑje bonjɑdin rɑhkɑre moqɑbele bɑ tæhrimhɑ æst. \" mohæmmædbɑqere mohseni \", dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɑzærbɑjedʒɑne qærbi, bɑ eʃɑre be dæstɑværdhɑje qɑbele tææʔmmol æsɑtid væ dɑneʃdʒujɑn dær ærsehɑje elmi væ fænnɑværi ezhɑr kærd : bɑ tævædʒdʒoh be tæhrimhɑje estekbɑr ælæjhe irɑne eslɑmi nijɑze emruz keʃvære irɑn nijɑz be pæʒuheʃhɑje bonjɑdin æst. vej dær hæmin rɑbete ɡoft : lɑzem æst mærɑkeze elmi væ dɑneʃɡɑhi be sæmti hærekæt konænd ke tolidɑte ɑnhɑ moʃkelɑte elmi væ pæʒuheʃi bæxʃe sænʔæt rɑ ræfʔ konæd. u dær edɑme bɑ tæʔkid bær tæqvijæte ertebɑte bejne dɑneʃɡɑh væ tʃærxe sænʔæte keʃvær, xɑterneʃɑn kærd : entezɑr mirævæd edɑrɑt, orɡɑnhɑ væ mærɑkeze sænʔæti, nijɑzhɑ væ moʃkelɑte xod rɑ bærɑje mærɑkeze elmi væ pæʒuheʃi erɑʔe dæhænd tɑ æʔzɑje hejʔæte elmi væ æsɑtide dɑneʃɡɑh be dʒɑj pærdɑxtæn be poroʒehɑje bæʔzæn tekrɑri bɑ kɑre tæhqiqɑti væ elmi ɡostærde, næsæbte be hælle moʃkelɑt væ erɑʔe rɑhhæl æmæl konænd. mohseni bɑ eʃɑre be movæffæqijæthɑ væ deræxʃeʃe æʔzɑje hejʔæte elmi, æsɑtid væ dɑneʃdʒujɑne dɑneʃɡɑh ɑzɑde eslɑmi xuj dær sɑlhɑje æxir, ezhɑr kærd : tʃɑpe sizdæh onvɑne ketɑb, enteʃɑre hæftɑdohæft mæqɑle ɑjesɑj, exterɑʔe dæstɡɑh mæhɑre ʃæst dærsædi enerʒi zelzele, sɑxte mɑkete zirdæriɑi kontorol æz rɑhe dur, deræxʃeʃ dær mosɑbeqɑte mæntæqei pole mɑkɑruni væ dæhhɑ mævɑrede moʃɑbeh diɡær æz eftexɑrɑte æsɑtid væ dɑneʃdʒujɑne in dɑneʃɡɑh be ʃomɑr mirævæd ke ʔomidvɑrim biʃ æz piʃ ʃɑhede in movæffæqijæthɑ bɑʃim. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "رییس دانشگاه آزاد اسلامی خوی، گفت: تقویت ارتباط بین دانشگاه و چرخه صنعت برای ارائه پژوهش‌های بنیادین راهکار مقابله با تحریم‌ها است. \n \nرییس دانشگاه آزاد اسلامی خوی، گفت: تقویت ارتباط بین دانشگاه و چرخه صنعت برای ارائه پژوهش‌های بنیادین راهکار مقابله با تحریم‌ها است.\n\n\"محمدباقر محسنی\"، در گفت و گو با خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) - منطقه آذربایجان غربی، با اشاره به دستاوردهای قابل تأمل اساتید و دانشجویان در عرصه‌های علمی و فناوری اظهار کرد: با توجه به تحریم‌های استکبار علیه ایران اسلامی نیاز امروز کشور ایران نیاز به پژوهش‌های بنیادین است.\n\nوی در همین رابطه گفت: لازم است مراکز علمی و دانشگاهی به سمتی حرکت کنند که تولیدات آنها مشکلات علمی و پژوهشی بخش صنعت را رفع کند.\n\nاو در ادامه با تأکید بر تقویت ارتباط بین دانشگاه و چرخه صنعت کشور، خاطرنشان کرد: انتظار می‌رود ادارات، ارگان‌ها و مراکز صنعتی، نیازها و مشکلات خود را برای مراکز علمی و پژوهشی ارائه دهند تا اعضای هیئت علمی و اساتید دانشگاه به جای پرداختن به پروژه‌های بعضا تکراری با کار تحقیقاتی و علمی گسترده، نسبت به حل مشکلات و ارائه راه‌حل عمل کنند.\n\nمحسنی با اشاره به موفقیت‌ها و درخشش اعضای هیئت علمی، اساتید و دانشجویان دانشگاه آزاد اسلامی خوی در سال‌های اخیر،‌ اظهار کرد: چاپ 13 عنوان کتاب، انتشار 77 مقاله ISI، اختراع دستگاه مهار60 درصدی انرژی زلزله، ساخت ماکت زیردریایی کنترل از راه دور، درخشش در مسابقات منطقه‌ای پل ماکارونی و دهها موارد مشابه دیگر از افتخارات اساتید و دانشجویان این دانشگاه به شمار می‌رود که امیدواریم بیش از پیش شاهد این موفقیت‌ها باشیم.\n\n\n\nانتهای پیام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "edʒrɑje hivdæh tærhe simɑne mænut be xorudʒe in mæhsul æz sæbæde hemɑjæti dolæt æst hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. sænʔæte simɑn. dæbirɑndʒæmæne simɑne irɑn ɡoft : edʒrɑje hivdæh tærhe simɑni tej noh mɑh ɑjændee mænut be xorudʒe simɑn æz sæbæde hemɑjæti dolæt æst. \" mohæmmædhæsæne purxælil \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre ɡoruh eqtesɑdi irnɑ, æfzud : bɑ edʒrɑje in tærhhɑ zærfijæte tolide simɑne keʃvær æz tʃehelodo milijun tæne konuni tɑ xordɑde sɑle ɑjænde be pændʒɑhopændʒ milijun tæn xɑhæd resid æmmɑ edʒrɑje in bedune ɑzɑdsɑzi qejmæte simɑn moʃkel xɑhæd bud. vej xɑstɑre xorudʒe do mærhæle ʔi simɑn æz sæbæde hemɑjæti dolæti ʃod væ æfzud : mærhælee ævvæl ʃɑmele movɑfeqæte ʃorɑje eqtesɑd bærɑje æfzɑjeʃe qejmæte simɑn væ mærhæle dovvome xorudʒe simɑn æz sæbæde hemɑjæti pæs æz tæʔɑdole kɑmele bɑzɑr æst. vej ɡoft : æɡær mærhælee ævvæl ke æfzɑjeʃe qejmæte simɑn æst ettefɑq bijoftæd, edʒrɑje poroʒe hɑje simɑn bærɑje nezɑme bɑnki keʃvær todʒihe eqtesɑdi pejdɑ mi konæd væ emkɑne æxze tæshilɑte færɑhæm mi ʃævæd. be ɡofteje purxælil, æfzɑjeʃe qejmæte simɑn, særmɑje ɡozɑrɑn rɑ tæʃviq be særmɑje ɡozɑri bærɑje edʒrɑje poroʒe hɑje simɑn mi konæd, hæmtʃenin sænʔæte simɑn æz modirijæte por tævɑn bærɑje edʒrɑje særjæʔtære poroʒe hɑe æʔæm æz æfzɑjeʃe zærfijæt væ tærhhɑje dʒædid bærxordɑr mi ʃævæd. vej æfzud : bɑ edʒrɑje poroʒe hɑje dʒædid væ ærze simɑn be mizɑne morede nijɑze dʒɑmeʔe ærze væ tæqɑzɑe moteʔɑdel mi ʃævæd. purxælil ezhɑre ʔomidvɑri kærd : bɑ hæmɑhænɡi vezɑrætxɑne hɑje sænɑjeʔ væ mæʔɑden væ bɑzærɡɑni tærhe dʒædid hælle moʃkele sænʔæte simɑn ke dær ʃæræfe vorud be ʃorɑje eqtesɑd æst, tæsvib ʃævæd. dæbire ændʒomæne simɑn eqdɑme æxire vezɑræte sænɑjeʔ væ mæʔɑden dær xosuse tæʃkile setɑde viʒe simɑn rɑ mosbæt ærzjɑbi kærd væ xɑstɑre xorudʒe simɑn æz sæbæde hemɑjæti dolæt ʃod. tæʃkile setɑde viʒe \" rɑh ændɑzi tæræhhɑv ræfʔe mævɑneʔe tolide simɑn \" dær vezɑræte sænɑjeʔ væ mæʔɑden bærɑje hælle moʃkelɑte in sænʔæte lɑzem bud væli kɑfi nist. vej dær morede æfzɑjeʃe qejmæte simɑn væ tæʔsire ɑn bær qejmæte mæskæn dær keʃvær, ɡoft : pændʒ slæʃ do sɑl æst ke qejmæte mosævvæbe simɑn æfzɑjeʃ næjɑfte, væli æz ɑndʒɑ ke hær kɑlɑi dær sæbæde hemɑjæti dolæt bɑʃæd, bɑzɑre sjɑh bærɑje ɑn idʒɑd mi ʃævæd, æfzɑjeʃe qejmæt niz mærbut be bɑzɑre sjɑh æst. eqtesɑm slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdonoh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ", "text": " اجرای 17 طرح سیمان منوط به خروج این محصول از سبد حمایتی دولت است \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/08/86 \n داخلی.اقتصادی.صنعت سیمان. \n دبیرانجمن سیمان ایران گفت: اجرای 17 طرح سیمانی طی 9 ماه آینده منوط \nبه خروج سیمان از سبد حمایتی دولت است. \n \"محمدحسن پورخلیل\" روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار گروه اقتصادی \nایرنا، افزود: با اجرای این طرحها ظرفیت تولید سیمان کشور از 42 میلیون \nتن کنونی تا خرداد سال آینده به 55 میلیون تن خواهد رسید اما اجرای این \nبدون آزادسازی قیمت سیمان مشکل خواهد بود. \n وی خواستار خروج دو مرحله ای سیمان از سبد حمایتی دولتی شد و افزود: \nمرحله اول شامل موافقت شورای اقتصاد برای افزایش قیمت سیمان و مرحله دوم \nخروج سیمان از سبد حمایتی پس از تعادل کامل بازار است. \n وی گفت: اگر مرحله اول که افزایش قیمت سیمان است اتفاق بیفتد، اجرای \nپروژه های سیمان برای نظام بانکی کشور توجیه اقتصادی پیدا می کند و امکان \nاخذ تسهیلات فراهم می شود. \n به گفته ی پورخلیل، افزایش قیمت سیمان، سرمایه گذاران را تشویق به سرمایه\nگذاری برای اجرای پروژه های سیمان می کند، همچنین صنعت سیمان از مدیریت پر \nتوان برای اجرای سریعتر پروژه ها اعم از افزایش ظرفیت و طرحهای جدید \nبرخوردار می شود. \n وی افزود: با اجرای پروژه های جدید و عرضه سیمان به میزان مورد نیاز \nجامعه عرضه و تقاضا متعادل می شود. \n پورخلیل اظهار امیدواری کرد: با هماهنگی وزارتخانه های صنایع و معادن و \nبازرگانی طرح جدید حل مشکل صنعت سیمان که در شرف ورود به شورای اقتصاد \nاست، تصویب شود. \n دبیر انجمن سیمان اقدام اخیر وزارت صنایع و معادن در خصوص تشکیل ستاد \nویژه سیمان را مثبت ارزیابی کرد و خواستار خروج سیمان از سبد حمایتی دولت\nشد. \n تشکیل ستاد ویژه \"راه اندازی طرحهاو رفع موانع تولید سیمان\" در وزارت \nصنایع و معادن برای حل مشکلات این صنعت لازم بود ولی کافی نیست. \n وی در مورد افزایش قیمت سیمان و تاثیر آن بر قیمت مسکن در کشور، گفت: \n5/2 سال است که قیمت مصوب سیمان افزایش نیافته، ولی از آنجا که هر کالایی \nدر سبد حمایتی دولت باشد، بازار سیاه برای آن ایجاد می شود، افزایش قیمت \nنیز مربوط به بازار سیاه است. \n اقتصام /1579/1558/ \n\n " }
edʒrɑje hivdæh tærhe simɑne mænut be xorudʒe in mæhsul æz sæbæde hemɑjæti dolæt æst hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. sænʔæte simɑn. dæbirɑndʒæmæne simɑne irɑn ɡoft : edʒrɑje hivdæh tærhe simɑni tej noh mɑh ɑjændee mænut be xorudʒe simɑn æz sæbæde hemɑjæti dolæt æst. " mohæmmædhæsæne purxælil " ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre ɡoruh eqtesɑdi irnɑ, æfzud : bɑ edʒrɑje in tærhhɑ zærfijæte tolide simɑne keʃvær æz tʃehelodo milijun tæne konuni tɑ xordɑde sɑle ɑjænde be pændʒɑhopændʒ milijun tæn xɑhæd resid æmmɑ edʒrɑje in bedune ɑzɑdsɑzi qejmæte simɑn moʃkel xɑhæd bud. vej xɑstɑre xorudʒe do mærhæle ʔi simɑn æz sæbæde hemɑjæti dolæti ʃod væ æfzud : mærhælee ævvæl ʃɑmele movɑfeqæte ʃorɑje eqtesɑd bærɑje æfzɑjeʃe qejmæte simɑn væ mærhæle dovvome xorudʒe simɑn æz sæbæde hemɑjæti pæs æz tæʔɑdole kɑmele bɑzɑr æst. vej ɡoft : æɡær mærhælee ævvæl ke æfzɑjeʃe qejmæte simɑn æst ettefɑq bijoftæd, edʒrɑje poroʒe hɑje simɑn bærɑje nezɑme bɑnki keʃvær todʒihe eqtesɑdi pejdɑ mi konæd væ emkɑne æxze tæshilɑte færɑhæm mi ʃævæd. be ɡofteje purxælil, æfzɑjeʃe qejmæte simɑn, særmɑje ɡozɑrɑn rɑ tæʃviq be særmɑje ɡozɑri bærɑje edʒrɑje poroʒe hɑje simɑn mi konæd, hæmtʃenin sænʔæte simɑn æz modirijæte por tævɑn bærɑje edʒrɑje særjæʔtære poroʒe hɑe æʔæm æz æfzɑjeʃe zærfijæt væ tærhhɑje dʒædid bærxordɑr mi ʃævæd. vej æfzud : bɑ edʒrɑje poroʒe hɑje dʒædid væ ærze simɑn be mizɑne morede nijɑze dʒɑmeʔe ærze væ tæqɑzɑe moteʔɑdel mi ʃævæd. purxælil ezhɑre ʔomidvɑri kærd : bɑ hæmɑhænɡi vezɑrætxɑne hɑje sænɑjeʔ væ mæʔɑden væ bɑzærɡɑni tærhe dʒædid hælle moʃkele sænʔæte simɑn ke dær ʃæræfe vorud be ʃorɑje eqtesɑd æst, tæsvib ʃævæd. dæbire ændʒomæne simɑn eqdɑme æxire vezɑræte sænɑjeʔ væ mæʔɑden dær xosuse tæʃkile setɑde viʒe simɑn rɑ mosbæt ærzjɑbi kærd væ xɑstɑre xorudʒe simɑn æz sæbæde hemɑjæti dolæt ʃod. tæʃkile setɑde viʒe " rɑh ændɑzi tæræhhɑv ræfʔe mævɑneʔe tolide simɑn " dær vezɑræte sænɑjeʔ væ mæʔɑden bærɑje hælle moʃkelɑte in sænʔæte lɑzem bud væli kɑfi nist. vej dær morede æfzɑjeʃe qejmæte simɑn væ tæʔsire ɑn bær qejmæte mæskæn dær keʃvær, ɡoft : pændʒ slæʃ do sɑl æst ke qejmæte mosævvæbe simɑn æfzɑjeʃ næjɑfte, væli æz ɑndʒɑ ke hær kɑlɑi dær sæbæde hemɑjæti dolæt bɑʃæd, bɑzɑre sjɑh bærɑje ɑn idʒɑd mi ʃævæd, æfzɑjeʃe qejmæt niz mærbut be bɑzɑre sjɑh æst. eqtesɑm slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdonoh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ
اجرای 17 طرح سیمان منوط به خروج این محصول از سبد حمایتی دولت است # تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/08/86 داخلی.اقتصادی.صنعت سیمان. دبیرانجمن سیمان ایران گفت: اجرای 17 طرح سیمانی طی 9 ماه آینده منوط به خروج سیمان از سبد حمایتی دولت است. "محمدحسن پورخلیل" روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار گروه اقتصادی ایرنا، افزود: با اجرای این طرحها ظرفیت تولید سیمان کشور از 42 میلیون تن کنونی تا خرداد سال آینده به 55 میلیون تن خواهد رسید اما اجرای این بدون آزادسازی قیمت سیمان مشکل خواهد بود. وی خواستار خروج دو مرحله ای سیمان از سبد حمایتی دولتی شد و افزود: مرحله اول شامل موافقت شورای اقتصاد برای افزایش قیمت سیمان و مرحله دوم خروج سیمان از سبد حمایتی پس از تعادل کامل بازار است. وی گفت: اگر مرحله اول که افزایش قیمت سیمان است اتفاق بیفتد، اجرای پروژه های سیمان برای نظام بانکی کشور توجیه اقتصادی پیدا می کند و امکان اخذ تسهیلات فراهم می شود. به گفته ی پورخلیل، افزایش قیمت سیمان، سرمایه گذاران را تشویق به سرمایه گذاری برای اجرای پروژه های سیمان می کند، همچنین صنعت سیمان از مدیریت پر توان برای اجرای سریعتر پروژه ها اعم از افزایش ظرفیت و طرحهای جدید برخوردار می شود. وی افزود: با اجرای پروژه های جدید و عرضه سیمان به میزان مورد نیاز جامعه عرضه و تقاضا متعادل می شود. پورخلیل اظهار امیدواری کرد: با هماهنگی وزارتخانه های صنایع و معادن و بازرگانی طرح جدید حل مشکل صنعت سیمان که در شرف ورود به شورای اقتصاد است، تصویب شود. دبیر انجمن سیمان اقدام اخیر وزارت صنایع و معادن در خصوص تشکیل ستاد ویژه سیمان را مثبت ارزیابی کرد و خواستار خروج سیمان از سبد حمایتی دولت شد. تشکیل ستاد ویژه "راه اندازی طرحهاو رفع موانع تولید سیمان" در وزارت صنایع و معادن برای حل مشکلات این صنعت لازم بود ولی کافی نیست. وی در مورد افزایش قیمت سیمان و تاثیر آن بر قیمت مسکن در کشور، گفت: 5/2 سال است که قیمت مصوب سیمان افزایش نیافته، ولی از آنجا که هر کالایی در سبد حمایتی دولت باشد، بازار سیاه برای آن ایجاد می شود، افزایش قیمت نیز مربوط به بازار سیاه است. اقتصام /1579/1558/
[ { "content": "turn phonemes into persian: edʒrɑje hivdæh tærhe simɑne mænut be xorudʒe in mæhsul æz sæbæde hemɑjæti dolæt æst hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sizdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. sænʔæte simɑn. dæbirɑndʒæmæne simɑne irɑn ɡoft : edʒrɑje hivdæh tærhe simɑni tej noh mɑh ɑjændee mænut be xorudʒe simɑn æz sæbæde hemɑjæti dolæt æst. \" mohæmmædhæsæne purxælil \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre ɡoruh eqtesɑdi irnɑ, æfzud : bɑ edʒrɑje in tærhhɑ zærfijæte tolide simɑne keʃvær æz tʃehelodo milijun tæne konuni tɑ xordɑde sɑle ɑjænde be pændʒɑhopændʒ milijun tæn xɑhæd resid æmmɑ edʒrɑje in bedune ɑzɑdsɑzi qejmæte simɑn moʃkel xɑhæd bud. vej xɑstɑre xorudʒe do mærhæle ʔi simɑn æz sæbæde hemɑjæti dolæti ʃod væ æfzud : mærhælee ævvæl ʃɑmele movɑfeqæte ʃorɑje eqtesɑd bærɑje æfzɑjeʃe qejmæte simɑn væ mærhæle dovvome xorudʒe simɑn æz sæbæde hemɑjæti pæs æz tæʔɑdole kɑmele bɑzɑr æst. vej ɡoft : æɡær mærhælee ævvæl ke æfzɑjeʃe qejmæte simɑn æst ettefɑq bijoftæd, edʒrɑje poroʒe hɑje simɑn bærɑje nezɑme bɑnki keʃvær todʒihe eqtesɑdi pejdɑ mi konæd væ emkɑne æxze tæshilɑte færɑhæm mi ʃævæd. be ɡofteje purxælil, æfzɑjeʃe qejmæte simɑn, særmɑje ɡozɑrɑn rɑ tæʃviq be særmɑje ɡozɑri bærɑje edʒrɑje poroʒe hɑje simɑn mi konæd, hæmtʃenin sænʔæte simɑn æz modirijæte por tævɑn bærɑje edʒrɑje særjæʔtære poroʒe hɑe æʔæm æz æfzɑjeʃe zærfijæt væ tærhhɑje dʒædid bærxordɑr mi ʃævæd. vej æfzud : bɑ edʒrɑje poroʒe hɑje dʒædid væ ærze simɑn be mizɑne morede nijɑze dʒɑmeʔe ærze væ tæqɑzɑe moteʔɑdel mi ʃævæd. purxælil ezhɑre ʔomidvɑri kærd : bɑ hæmɑhænɡi vezɑrætxɑne hɑje sænɑjeʔ væ mæʔɑden væ bɑzærɡɑni tærhe dʒædid hælle moʃkele sænʔæte simɑn ke dær ʃæræfe vorud be ʃorɑje eqtesɑd æst, tæsvib ʃævæd. dæbire ændʒomæne simɑn eqdɑme æxire vezɑræte sænɑjeʔ væ mæʔɑden dær xosuse tæʃkile setɑde viʒe simɑn rɑ mosbæt ærzjɑbi kærd væ xɑstɑre xorudʒe simɑn æz sæbæde hemɑjæti dolæt ʃod. tæʃkile setɑde viʒe \" rɑh ændɑzi tæræhhɑv ræfʔe mævɑneʔe tolide simɑn \" dær vezɑræte sænɑjeʔ væ mæʔɑden bærɑje hælle moʃkelɑte in sænʔæte lɑzem bud væli kɑfi nist. vej dær morede æfzɑjeʃe qejmæte simɑn væ tæʔsire ɑn bær qejmæte mæskæn dær keʃvær, ɡoft : pændʒ slæʃ do sɑl æst ke qejmæte mosævvæbe simɑn æfzɑjeʃ næjɑfte, væli æz ɑndʒɑ ke hær kɑlɑi dær sæbæde hemɑjæti dolæt bɑʃæd, bɑzɑre sjɑh bærɑje ɑn idʒɑd mi ʃævæd, æfzɑjeʃe qejmæt niz mærbut be bɑzɑre sjɑh æst. eqtesɑm slæʃ jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdonoh slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ", "role": "user" }, { "content": " اجرای 17 طرح سیمان منوط به خروج این محصول از سبد حمایتی دولت است \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 13/08/86 \n داخلی.اقتصادی.صنعت سیمان. \n دبیرانجمن سیمان ایران گفت: اجرای 17 طرح سیمانی طی 9 ماه آینده منوط \nبه خروج سیمان از سبد حمایتی دولت است. \n \"محمدحسن پورخلیل\" روز یکشنبه در گفت و گو با خبرنگار گروه اقتصادی \nایرنا، افزود: با اجرای این طرحها ظرفیت تولید سیمان کشور از 42 میلیون \nتن کنونی تا خرداد سال آینده به 55 میلیون تن خواهد رسید اما اجرای این \nبدون آزادسازی قیمت سیمان مشکل خواهد بود. \n وی خواستار خروج دو مرحله ای سیمان از سبد حمایتی دولتی شد و افزود: \nمرحله اول شامل موافقت شورای اقتصاد برای افزایش قیمت سیمان و مرحله دوم \nخروج سیمان از سبد حمایتی پس از تعادل کامل بازار است. \n وی گفت: اگر مرحله اول که افزایش قیمت سیمان است اتفاق بیفتد، اجرای \nپروژه های سیمان برای نظام بانکی کشور توجیه اقتصادی پیدا می کند و امکان \nاخذ تسهیلات فراهم می شود. \n به گفته ی پورخلیل، افزایش قیمت سیمان، سرمایه گذاران را تشویق به سرمایه\nگذاری برای اجرای پروژه های سیمان می کند، همچنین صنعت سیمان از مدیریت پر \nتوان برای اجرای سریعتر پروژه ها اعم از افزایش ظرفیت و طرحهای جدید \nبرخوردار می شود. \n وی افزود: با اجرای پروژه های جدید و عرضه سیمان به میزان مورد نیاز \nجامعه عرضه و تقاضا متعادل می شود. \n پورخلیل اظهار امیدواری کرد: با هماهنگی وزارتخانه های صنایع و معادن و \nبازرگانی طرح جدید حل مشکل صنعت سیمان که در شرف ورود به شورای اقتصاد \nاست، تصویب شود. \n دبیر انجمن سیمان اقدام اخیر وزارت صنایع و معادن در خصوص تشکیل ستاد \nویژه سیمان را مثبت ارزیابی کرد و خواستار خروج سیمان از سبد حمایتی دولت\nشد. \n تشکیل ستاد ویژه \"راه اندازی طرحهاو رفع موانع تولید سیمان\" در وزارت \nصنایع و معادن برای حل مشکلات این صنعت لازم بود ولی کافی نیست. \n وی در مورد افزایش قیمت سیمان و تاثیر آن بر قیمت مسکن در کشور، گفت: \n5/2 سال است که قیمت مصوب سیمان افزایش نیافته، ولی از آنجا که هر کالایی \nدر سبد حمایتی دولت باشد، بازار سیاه برای آن ایجاد می شود، افزایش قیمت \nنیز مربوط به بازار سیاه است. \n اقتصام /1579/1558/ \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe pɑjɡɑh hil, bone vɑlɑs, væzire defɑʔe enɡelis dær didɑr bɑ særbɑzɑne enɡelisi dær æsetoni æz donɑld terɑmp, ræise dʒomhur dær hɑle kenɑre ɡiri ɑmrikɑ ke mokærræræn æz pæzirfætæne ʃekæstæʃ be dʒuj bɑjædæn dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri xoddɑri kærde tæqdir kærd.", "text": "به گزارش پایگاه هیل، بن والاس، وزیر دفاع انگلیس در دیدار با سربازان انگلیسی در استونی از دونالد ترامپ، رئیس جمهور در حال کناره گیری آمریکا که مکررا از پذیرفتن شکستش به جو بایدن در انتخابات ریاست جمهوری خودداری کرده تقدیر کرد." }
be ɡozɑreʃe pɑjɡɑh hil, bone vɑlɑs, væzire defɑʔe enɡelis dær didɑr bɑ særbɑzɑne enɡelisi dær æsetoni æz donɑld terɑmp, ræise dʒomhur dær hɑle kenɑre ɡiri ɑmrikɑ ke mokærræræn æz pæzirfætæne ʃekæstæʃ be dʒuj bɑjædæn dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri xoddɑri kærde tæqdir kærd.
به گزارش پایگاه هیل، بن والاس، وزیر دفاع انگلیس در دیدار با سربازان انگلیسی در استونی از دونالد ترامپ، رئیس جمهور در حال کناره گیری آمریکا که مکررا از پذیرفتن شکستش به جو بایدن در انتخابات ریاست جمهوری خودداری کرده تقدیر کرد.
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe pɑjɡɑh hil, bone vɑlɑs, væzire defɑʔe enɡelis dær didɑr bɑ særbɑzɑne enɡelisi dær æsetoni æz donɑld terɑmp, ræise dʒomhur dær hɑle kenɑre ɡiri ɑmrikɑ ke mokærræræn æz pæzirfætæne ʃekæstæʃ be dʒuj bɑjædæn dær entexɑbɑte rijɑsæte dʒomhuri xoddɑri kærde tæqdir kærd.", "role": "user" }, { "content": "به گزارش پایگاه هیل، بن والاس، وزیر دفاع انگلیس در دیدار با سربازان انگلیسی در استونی از دونالد ترامپ، رئیس جمهور در حال کناره گیری آمریکا که مکررا از پذیرفتن شکستش به جو بایدن در انتخابات ریاست جمهوری خودداری کرده تقدیر کرد.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "tæbriz sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistonoh emruz jek ʃænbe zæmine lærzei be bozorɡi se. do riʃteri dær omqe dævɑzdæh kilumetri zæmine ʃæhrestɑne æhær dær ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi rɑ lærzɑnd. be ɡozɑreʃ, zæmine lærze se. do e riʃteri ʃæhrestɑne æhær dær ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi rɑ lærzɑnd. in zæmin lærze sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistonoh emruz dær omqe dævɑzdæh kilumetri zæmin. tule dʒoqrɑfijɑi in zelzelee tʃeheloʃeʃ. hæʃtɑdohæʃt væ ærze ɑn siohæʃt. tʃehelose eʔlɑm ʃode æst. in zæmin lærzee tɑkonun xesɑræti dær pej nædɑʃte æst. kopi ʃod", "text": "تبریز- ساعت ۱۴:۲۹ امروز یک شنبه زمین لرزه‌ای به بزرگی ۳.۲ ریشتری در عمق ۱۲ کیلومتری زمین شهرستان اهر در آذربایجان شرقی را لرزاند.به گزارش، زمین لرزه ۳.۲ ریشتری شهرستان اهر در آذربایجان شرقی را لرزاند.این زمین لرزه ساعت ۱۴:۲۹ امروز در عمق ۱۲ کیلومتری زمین . طول جغرافیایی این زلزله ۴۶.۸۸ و عرض آن ۳۸.۴۳ اعلام شده است.این زمین لرزه تاکنون خسارتی در پی نداشته است.کپی شد" }
tæbriz sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistonoh emruz jek ʃænbe zæmine lærzei be bozorɡi se. do riʃteri dær omqe dævɑzdæh kilumetri zæmine ʃæhrestɑne æhær dær ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi rɑ lærzɑnd. be ɡozɑreʃ, zæmine lærze se. do e riʃteri ʃæhrestɑne æhær dær ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi rɑ lærzɑnd. in zæmin lærze sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistonoh emruz dær omqe dævɑzdæh kilumetri zæmin. tule dʒoqrɑfijɑi in zelzelee tʃeheloʃeʃ. hæʃtɑdohæʃt væ ærze ɑn siohæʃt. tʃehelose eʔlɑm ʃode æst. in zæmin lærzee tɑkonun xesɑræti dær pej nædɑʃte æst. kopi ʃod
تبریز- ساعت ۱۴:۲۹ امروز یک شنبه زمین لرزه‌ای به بزرگی ۳.۲ ریشتری در عمق ۱۲ کیلومتری زمین شهرستان اهر در آذربایجان شرقی را لرزاند.به گزارش، زمین لرزه ۳.۲ ریشتری شهرستان اهر در آذربایجان شرقی را لرزاند.این زمین لرزه ساعت ۱۴:۲۹ امروز در عمق ۱۲ کیلومتری زمین . طول جغرافیایی این زلزله ۴۶.۸۸ و عرض آن ۳۸.۴۳ اعلام شده است.این زمین لرزه تاکنون خسارتی در پی نداشته است.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: tæbriz sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistonoh emruz jek ʃænbe zæmine lærzei be bozorɡi se. do riʃteri dær omqe dævɑzdæh kilumetri zæmine ʃæhrestɑne æhær dær ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi rɑ lærzɑnd. be ɡozɑreʃ, zæmine lærze se. do e riʃteri ʃæhrestɑne æhær dær ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi rɑ lærzɑnd. in zæmin lærze sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : bistonoh emruz dær omqe dævɑzdæh kilumetri zæmin. tule dʒoqrɑfijɑi in zelzelee tʃeheloʃeʃ. hæʃtɑdohæʃt væ ærze ɑn siohæʃt. tʃehelose eʔlɑm ʃode æst. in zæmin lærzee tɑkonun xesɑræti dær pej nædɑʃte æst. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "تبریز- ساعت ۱۴:۲۹ امروز یک شنبه زمین لرزه‌ای به بزرگی ۳.۲ ریشتری در عمق ۱۲ کیلومتری زمین شهرستان اهر در آذربایجان شرقی را لرزاند.به گزارش، زمین لرزه ۳.۲ ریشتری شهرستان اهر در آذربایجان شرقی را لرزاند.این زمین لرزه ساعت ۱۴:۲۹ امروز در عمق ۱۲ کیلومتری زمین . طول جغرافیایی این زلزله ۴۶.۸۸ و عرض آن ۳۸.۴۳ اعلام شده است.این زمین لرزه تاکنون خسارتی در پی نداشته است.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "time ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi fɑtehe mosɑbeqɑte kɑrɑte qæhremɑni keʃvær ʃod hæʃ tæbriz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ jɑzdæh slæʃ hæftɑdonoh dɑxeli. værzeʃi. kɑrɑte time kɑrɑte ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi ruze jekʃænbe dær mædʒmuʔe nætɑjedʒe timi be mæqɑme qæhremɑni mosɑbeqɑte kɑrɑte keʃvær dær sæbok \" kɑn zæn rijo \" dæst jɑft. dærɑjen mosɑbeqɑt ke bɑʃrækæte jɑzdæh tim dær rædde hɑje senni dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑne dærsɑlone æqdæmi mædʒmuʔe værzeʃi tæxti tæbrize bærɡozɑr ʃod, time ɑzæræbɑjdʒɑnʃræqi bɑ kæsbe hæft medɑle tælɑ dær mækɑne noxost istɑd væ timhɑje kærædʒ væ qæzvin be tærtib bɑ kæsbe se væ do medɑle tælɑ dær mækɑnhɑje dovvom væ sevvom qærɑr ɡereftænd. dær pɑjɑne in mosɑbeqe hɑ dær qesmæte nodʒævɑnɑn mohæmmæde ɡole mohæmmædi væ mejsæme firuzi væ nævide dizdʒi æz ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, musɑ dʒenɑb æz kærædʒ, sædʒɑde ʃekæri æz qæzvin, mæhdi qædiri æz mɑzændærɑn, hɑdi sæfi æz tehrɑn, hɑdi hæsæn zɑde æz kærædʒ væ behnɑme æbdollɑhi æz semnɑn be onvɑne næforɑte ævvæle væznhɑje moxtælef dær rædde senni nodʒævɑnɑn ʃenɑxte ʃodænd. hæmtʃenin rezɑ kærimi færd æz qæzvin, mehrdɑde eskændæri æz tehrɑn, bejte ællɑh færzɑmi, sæʔide ɑzɑdɡær, hɑmæde qorbɑni væ irædʒe bɑbɑzɑde æz ɑzærbɑjedʒɑn ʃærqi mæqɑmhɑje ævvæl rɑ dær qesmæte dʒævɑnɑn be xod extesɑs dɑdænd. kɑfnun pɑnsæd slæʃ sefr pændʒ pærɑntezbæste mim be hæʃtsædo ʃæstohæft bistotʃɑhɑr pɑnzdæh", "text": " تیم آذربایجان شرقی فاتح مسابقات کاراته قهرمانی کشور شد \n#\n تبریز،خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/11/79 \n داخلی.ورزشی.کاراته \n تیم کاراته آذربایجان شرقی روز یکشنبه در مجموع نتایج تیمی به مقام \nقهرمانی مسابقات کاراته کشور در سبک \"کان ذن ریو\" دست یافت . \n دراین مسابقات که باشرکت 11 تیم در رده های سنی جوانان و نوجوانان \nدرسالن اقدمی مجموعه ورزشی تختی تبریز برگزار شد، تیم آذربایجانشرقی با \nکسب 7 مدال طلا در مکان نخست ایستاد و تیمهای کرج و قزوین به ترتیب با \nکسب 3 و 2 مدال طلا در مکانهای دوم و سوم قرار گرفتند. \n در پایان این مسابقه ها در قسمت نوجوانان محمد گل محمدی و میثم فیروزی \nو نوید دیزجی از آذربایجان شرقی،موسی جناب از کرج،سجاد شکری از قزویـــن \n،مهدی قدیری از مازندران،هادی صفی از تهران،هادی حسن زاده از کــــرج و \nبهنام عبداللهی از سمنان به عنوان نفرات اول وزنهای مختلف در رده سنــی \nنوجوانان شناخته شدند. \n همچنین رضا کریمی فرد از قزوین،مهرداد اسکندری از تهران،بیت اللـــــه \nفرزامی ،سعید آزادگر،حامد قربانی و ایرج بابازاده از آذربایجان شرقـــی \nمقامهای اول را در قسمت جوانان به خود اختصاص دادند. \n( ک-ن 500/ 05) \nم ب - 867 - 24 15- \n\n " }
time ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi fɑtehe mosɑbeqɑte kɑrɑte qæhremɑni keʃvær ʃod hæʃ tæbriz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ jɑzdæh slæʃ hæftɑdonoh dɑxeli. værzeʃi. kɑrɑte time kɑrɑte ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi ruze jekʃænbe dær mædʒmuʔe nætɑjedʒe timi be mæqɑme qæhremɑni mosɑbeqɑte kɑrɑte keʃvær dær sæbok " kɑn zæn rijo " dæst jɑft. dærɑjen mosɑbeqɑt ke bɑʃrækæte jɑzdæh tim dær rædde hɑje senni dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑne dærsɑlone æqdæmi mædʒmuʔe værzeʃi tæxti tæbrize bærɡozɑr ʃod, time ɑzæræbɑjdʒɑnʃræqi bɑ kæsbe hæft medɑle tælɑ dær mækɑne noxost istɑd væ timhɑje kærædʒ væ qæzvin be tærtib bɑ kæsbe se væ do medɑle tælɑ dær mækɑnhɑje dovvom væ sevvom qærɑr ɡereftænd. dær pɑjɑne in mosɑbeqe hɑ dær qesmæte nodʒævɑnɑn mohæmmæde ɡole mohæmmædi væ mejsæme firuzi væ nævide dizdʒi æz ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, musɑ dʒenɑb æz kærædʒ, sædʒɑde ʃekæri æz qæzvin, mæhdi qædiri æz mɑzændærɑn, hɑdi sæfi æz tehrɑn, hɑdi hæsæn zɑde æz kærædʒ væ behnɑme æbdollɑhi æz semnɑn be onvɑne næforɑte ævvæle væznhɑje moxtælef dær rædde senni nodʒævɑnɑn ʃenɑxte ʃodænd. hæmtʃenin rezɑ kærimi færd æz qæzvin, mehrdɑde eskændæri æz tehrɑn, bejte ællɑh færzɑmi, sæʔide ɑzɑdɡær, hɑmæde qorbɑni væ irædʒe bɑbɑzɑde æz ɑzærbɑjedʒɑn ʃærqi mæqɑmhɑje ævvæl rɑ dær qesmæte dʒævɑnɑn be xod extesɑs dɑdænd. kɑfnun pɑnsæd slæʃ sefr pændʒ pærɑntezbæste mim be hæʃtsædo ʃæstohæft bistotʃɑhɑr pɑnzdæh
تیم آذربایجان شرقی فاتح مسابقات کاراته قهرمانی کشور شد # تبریز،خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/11/79 داخلی.ورزشی.کاراته تیم کاراته آذربایجان شرقی روز یکشنبه در مجموع نتایج تیمی به مقام قهرمانی مسابقات کاراته کشور در سبک "کان ذن ریو" دست یافت . دراین مسابقات که باشرکت 11 تیم در رده های سنی جوانان و نوجوانان درسالن اقدمی مجموعه ورزشی تختی تبریز برگزار شد، تیم آذربایجانشرقی با کسب 7 مدال طلا در مکان نخست ایستاد و تیمهای کرج و قزوین به ترتیب با کسب 3 و 2 مدال طلا در مکانهای دوم و سوم قرار گرفتند. در پایان این مسابقه ها در قسمت نوجوانان محمد گل محمدی و میثم فیروزی و نوید دیزجی از آذربایجان شرقی،موسی جناب از کرج،سجاد شکری از قزویـــن ،مهدی قدیری از مازندران،هادی صفی از تهران،هادی حسن زاده از کــــرج و بهنام عبداللهی از سمنان به عنوان نفرات اول وزنهای مختلف در رده سنــی نوجوانان شناخته شدند. همچنین رضا کریمی فرد از قزوین،مهرداد اسکندری از تهران،بیت اللـــــه فرزامی ،سعید آزادگر،حامد قربانی و ایرج بابازاده از آذربایجان شرقـــی مقامهای اول را در قسمت جوانان به خود اختصاص دادند. ( ک-ن 500/ 05) م ب - 867 - 24 15-
[ { "content": "turn phonemes into persian: time ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi fɑtehe mosɑbeqɑte kɑrɑte qæhremɑni keʃvær ʃod hæʃ tæbriz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ jɑzdæh slæʃ hæftɑdonoh dɑxeli. værzeʃi. kɑrɑte time kɑrɑte ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi ruze jekʃænbe dær mædʒmuʔe nætɑjedʒe timi be mæqɑme qæhremɑni mosɑbeqɑte kɑrɑte keʃvær dær sæbok \" kɑn zæn rijo \" dæst jɑft. dærɑjen mosɑbeqɑt ke bɑʃrækæte jɑzdæh tim dær rædde hɑje senni dʒævɑnɑn væ nodʒævɑnɑne dærsɑlone æqdæmi mædʒmuʔe værzeʃi tæxti tæbrize bærɡozɑr ʃod, time ɑzæræbɑjdʒɑnʃræqi bɑ kæsbe hæft medɑle tælɑ dær mækɑne noxost istɑd væ timhɑje kærædʒ væ qæzvin be tærtib bɑ kæsbe se væ do medɑle tælɑ dær mækɑnhɑje dovvom væ sevvom qærɑr ɡereftænd. dær pɑjɑne in mosɑbeqe hɑ dær qesmæte nodʒævɑnɑn mohæmmæde ɡole mohæmmædi væ mejsæme firuzi væ nævide dizdʒi æz ɑzærbɑjedʒɑne ʃærqi, musɑ dʒenɑb æz kærædʒ, sædʒɑde ʃekæri æz qæzvin, mæhdi qædiri æz mɑzændærɑn, hɑdi sæfi æz tehrɑn, hɑdi hæsæn zɑde æz kærædʒ væ behnɑme æbdollɑhi æz semnɑn be onvɑne næforɑte ævvæle væznhɑje moxtælef dær rædde senni nodʒævɑnɑn ʃenɑxte ʃodænd. hæmtʃenin rezɑ kærimi færd æz qæzvin, mehrdɑde eskændæri æz tehrɑn, bejte ællɑh færzɑmi, sæʔide ɑzɑdɡær, hɑmæde qorbɑni væ irædʒe bɑbɑzɑde æz ɑzærbɑjedʒɑn ʃærqi mæqɑmhɑje ævvæl rɑ dær qesmæte dʒævɑnɑn be xod extesɑs dɑdænd. kɑfnun pɑnsæd slæʃ sefr pændʒ pærɑntezbæste mim be hæʃtsædo ʃæstohæft bistotʃɑhɑr pɑnzdæh", "role": "user" }, { "content": " تیم آذربایجان شرقی فاتح مسابقات کاراته قهرمانی کشور شد \n#\n تبریز،خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/11/79 \n داخلی.ورزشی.کاراته \n تیم کاراته آذربایجان شرقی روز یکشنبه در مجموع نتایج تیمی به مقام \nقهرمانی مسابقات کاراته کشور در سبک \"کان ذن ریو\" دست یافت . \n دراین مسابقات که باشرکت 11 تیم در رده های سنی جوانان و نوجوانان \nدرسالن اقدمی مجموعه ورزشی تختی تبریز برگزار شد، تیم آذربایجانشرقی با \nکسب 7 مدال طلا در مکان نخست ایستاد و تیمهای کرج و قزوین به ترتیب با \nکسب 3 و 2 مدال طلا در مکانهای دوم و سوم قرار گرفتند. \n در پایان این مسابقه ها در قسمت نوجوانان محمد گل محمدی و میثم فیروزی \nو نوید دیزجی از آذربایجان شرقی،موسی جناب از کرج،سجاد شکری از قزویـــن \n،مهدی قدیری از مازندران،هادی صفی از تهران،هادی حسن زاده از کــــرج و \nبهنام عبداللهی از سمنان به عنوان نفرات اول وزنهای مختلف در رده سنــی \nنوجوانان شناخته شدند. \n همچنین رضا کریمی فرد از قزوین،مهرداد اسکندری از تهران،بیت اللـــــه \nفرزامی ،سعید آزادگر،حامد قربانی و ایرج بابازاده از آذربایجان شرقـــی \nمقامهای اول را در قسمت جوانان به خود اختصاص دادند. \n( ک-ن 500/ 05) \nم ب - 867 - 24 15- \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe mæʃreq be næqle æz pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni doktor mohsene rezɑi doktor mohsene rezɑi bɑ sodure pæjɑmi æz hæmdærdi tæbæqɑte moxtælefe mærdom dær suɡe færzændæʃ tæʃækkor kærd. mætne pæjɑm be in ʃærh æst : besmeee tæʔɑli bɑ ærze tæslijæt be mænɑsbæte æjjjɑme æzɑje sɑlɑre ʃæhidɑn væ bozorɡdɑʃte jɑd væ xɑtræte tʃæhæræte deræxʃɑn, pærɑfætxɑr væ ɡomnɑme defɑʔe moqæddæs, bærɑdære ʃæhidæm særdɑr sære læʃkære hæsæne tehrɑni moqæddæm væ sepɑs æz mellæte ʃærif væ væfɑdɑre irɑn, bedinvæsile æz omum særværɑne mokærræm væ bozorɡvɑr, beviʒe æz æltɑfe kærimɑnte ræhbære æzime ælʃæʔne enqelɑbe eslɑmi væ dæftære moʔæzzæme le, ænɑijjɑt morɑdʒeʔe ɑliqdær tæqlid væ boijute mohtæræme iʃɑn, mohæbbæte roʔæsɑje mohtæræm qovɑje se ɡɑne, ræis væ æʔzɑje mohtæræme mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm, æʔzɑje mohtæræme ʃorɑje neɡæhbɑn, æʔzɑje mohtæræme mædʒlese xobreɡɑn, hodʒdʒæt oleslɑm væ olmoslemin hɑdʒ sejjedhæsæn xomejni væ bejte ʃærife hæzræte emɑm ræhpærɑntezbæste, tolijæte mohtæræme ɑstɑne qodse ræzævi, modirijæte mohtæræme hoze elmije qom, æʔzɑje mohtæræme dʒɑmeʔe modærresine huzte ælmite qom væ rohɑnijæte mobɑreze tehrɑn, næmɑjændeɡɑne mohtæræme mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, rijɑsæte mohtæræme setɑde kolle niruhɑje mosællæh væ færmɑndehɑne mohtæræme sepɑh, ærteʃ, niruje entezɑmi væ niruhɑ væ jeɡɑnhɑje tɑbeʔe, æʔzɑje mohtæræme hejʔæte dolæt, ʃæhrdɑre mohtæræme tehrɑn, ræise mohtæræme ʃorɑje sijɑsætɡozɑri æʔemæte dʒomʔe væ æʔemæte mohtæræme dʒæmʔæte særɑsære keʃvær, olæmɑje bozorɡvɑr belɑd væ næmɑjændeɡɑne mohtæræme væli fæqih dær særɑsære keʃvær, olæmɑje mohtæræme æhle sonnæt, mæsʔuline ærdʒmænd qovɑje modʒrije væ qæzɑije dær omum rædde hɑ, ostɑndɑrɑne mohtæræm,, sæfrɑje mohtæræme irɑn dær keʃværhɑje moxtælef væ sæfrɑje keʃværhɑje xɑredʒi moqime tehrɑn, æhzɑb væ tæʃækkolhɑje sjɑsiː, hæmræzmɑnee ɡærɑmjee sepɑhi væ ærteʃi væ bæsidʒi væ jɑdɡɑrɑne defɑʔe moqæddæs dær særɑsære keʃvær, dʒɑmʔæte værzeʃi væ honæri keʃvær, ostɑdɑn, dɑneʃdʒujɑn væ pezeʃkɑn, æshɑbe ræsɑne, hæmvætænɑne irɑni moqime xɑredʒ æz keʃvær væ omum tæbæqɑt, beviʒe æhɑli mohtæræme ostɑnhɑje xuzestɑn, esfæhɑn, tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri væ tehrɑn, hæmʃæhriɑne æzizæm dær mæsdʒede solejmɑn væ niz omum æʃɑjer, æli ælxosus ile sælæhʃure bæxtjɑri, æsnɑf væ æqʃɑre moxtælef ke be ænhɑe ɡunɑɡun dær qæme feqdɑne færzænde æzizæm æhmæd, bɑ ʃerkæt dær mærɑseme tæʃiʔ væ tædfin, tærhim væ ʃæbe hæft væ jɑ bɑ ersɑle pæjɑm væ jɑ telefon, bɑ hæqir væ bɑzmɑndeɡɑn, ebrɑze hæmdærdi kærde ænd, æz suj xod væ omum mosibæte dideɡɑn, sæmimɑne sepɑsɡozɑri nemude æz dærɡɑh hæzræte æhædijæt, dævɑme tofiqɑteʃɑn rɑ mæsʔelæt mi næmɑjæm væ æz inke tofiqe ʃæræfjɑbi hozuri mojæssær nist puzeʃ mi tælæbæm. mohsene rezɑi hæftome ɑzærmɑhe jekkezɑr væ sisæd væ nævæd", "text": "به گزارش مشرق به نقل از پایگاه اطلاع رسانی دکتر محسن رضایی دکتر محسن رضایی با صدور پیامی از همدردی طبقات مختلف مردم در سوگ فرزندش تشکر کرد . متن پیام به این شرح است :بسمه تعالی با عرض تسلیت به مناسبت ایام عزای سالار شهیدان و بزرگداشت یاد و خاطرة چهرة درخشان، پرافتخار و گمنام دفاع مقدس، برادر شهیدم سردار سر لشکر حسن طهرانی مقدم و سپاس از ملت شریف و وفادار ایران، بدینوسیله از عموم سروران مکرم و بزرگوار، بویژه از الطاف کریمانة رهبر عظیم الشأن انقلاب اسلامی و دفتر معظم له، عنایات مراجع عالیقدر تقلید و بیوت محترم ایشان، محبت رؤسای محترم قوای سه گانه، رئیس و اعضای محترم مجمع تشخیص مصلحت نظام، اعضای محترم شورای نگهبان، اعضای محترم مجلس خبرگان، حجت الاسلام و المسلمین حاج سیدحسن خمینی و بیت شریف حضرت امام(ره)، تولیت محترم آستان قدس رضوی، مدیریت محترم حوزه علمیه قم، اعضای محترم جامعه مدرسین حوزة علمیة قم و روحانیت مبارز تهران، نمایندگان محترم مجلس شورای اسلامی ، ریاست محترم ستاد کل نیروهای مسلح و فرماندهان محترم سپاه، ارتش، نیروی انتظامی و نیروها و یگانهای تابعه، اعضای محترم هیئت دولت، شهردار محترم تهران، رئیس محترم شورای سیاستگذاری ائمة جمعه و ائمة محترم جمعة سراسر کشور، علمای بزرگوار بلاد و نمایندگان محترم ولی فقیه در سراسر کشور ، علمای محترم اهل سنت ، مسئولین ارجمند قوای مجریه و قضائیه در عموم رده ها، استانداران محترم، ، سفرای محترم ایران در کشورهای مختلف و سفرای کشورهای خارجی مقیم تهران، احزاب و تشکلهای سیاسی، همرزمانِ گرامیِ سپاهی و ارتشی و بسیجی و یادگاران دفاع مقدس در سراسر کشور، جامعة ورزشی و هنری کشور، استادان، دانشجویان و پزشکان، اصحاب رسانه ، هموطنان ایرانی مقیم خارج از کشور و عموم طبقات، بویژه اهالی محترم استانهای خوزستان، اصفهان، چهارمحال و بختیاری و تهران، همشهریان عزیزم در مسجد سلیمان و نیز عموم عشایر، علی الخصوص ایل سلحشور بختیاری، اصناف و اقشار مختلف که به انحاء گوناگون در غم فقدان فرزند عزیزم احمد، با شرکت در مراسم تشییع و تدفین، ترحیم و شب هفت و یا با ارسال پیام و یا تلفن، با حقیر و بازماندگان، ابراز همدردی کرده اند، از سوی خود و عموم مصیبت دیدگان، صمیمانه سپاسگزاری نموده؛ از درگاه حضرت احدیّت، دوام توفیقاتشان را مسئلت می نمایم و از اینکه توفیق شرفیابی حضوری میسر نیست پوزش می طلبم.محسن رضایی هفتم آذرماه یکهزار و سیصد و نود " }
be ɡozɑreʃe mæʃreq be næqle æz pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni doktor mohsene rezɑi doktor mohsene rezɑi bɑ sodure pæjɑmi æz hæmdærdi tæbæqɑte moxtælefe mærdom dær suɡe færzændæʃ tæʃækkor kærd. mætne pæjɑm be in ʃærh æst : besmeee tæʔɑli bɑ ærze tæslijæt be mænɑsbæte æjjjɑme æzɑje sɑlɑre ʃæhidɑn væ bozorɡdɑʃte jɑd væ xɑtræte tʃæhæræte deræxʃɑn, pærɑfætxɑr væ ɡomnɑme defɑʔe moqæddæs, bærɑdære ʃæhidæm særdɑr sære læʃkære hæsæne tehrɑni moqæddæm væ sepɑs æz mellæte ʃærif væ væfɑdɑre irɑn, bedinvæsile æz omum særværɑne mokærræm væ bozorɡvɑr, beviʒe æz æltɑfe kærimɑnte ræhbære æzime ælʃæʔne enqelɑbe eslɑmi væ dæftære moʔæzzæme le, ænɑijjɑt morɑdʒeʔe ɑliqdær tæqlid væ boijute mohtæræme iʃɑn, mohæbbæte roʔæsɑje mohtæræm qovɑje se ɡɑne, ræis væ æʔzɑje mohtæræme mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm, æʔzɑje mohtæræme ʃorɑje neɡæhbɑn, æʔzɑje mohtæræme mædʒlese xobreɡɑn, hodʒdʒæt oleslɑm væ olmoslemin hɑdʒ sejjedhæsæn xomejni væ bejte ʃærife hæzræte emɑm ræhpærɑntezbæste, tolijæte mohtæræme ɑstɑne qodse ræzævi, modirijæte mohtæræme hoze elmije qom, æʔzɑje mohtæræme dʒɑmeʔe modærresine huzte ælmite qom væ rohɑnijæte mobɑreze tehrɑn, næmɑjændeɡɑne mohtæræme mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, rijɑsæte mohtæræme setɑde kolle niruhɑje mosællæh væ færmɑndehɑne mohtæræme sepɑh, ærteʃ, niruje entezɑmi væ niruhɑ væ jeɡɑnhɑje tɑbeʔe, æʔzɑje mohtæræme hejʔæte dolæt, ʃæhrdɑre mohtæræme tehrɑn, ræise mohtæræme ʃorɑje sijɑsætɡozɑri æʔemæte dʒomʔe væ æʔemæte mohtæræme dʒæmʔæte særɑsære keʃvær, olæmɑje bozorɡvɑr belɑd væ næmɑjændeɡɑne mohtæræme væli fæqih dær særɑsære keʃvær, olæmɑje mohtæræme æhle sonnæt, mæsʔuline ærdʒmænd qovɑje modʒrije væ qæzɑije dær omum rædde hɑ, ostɑndɑrɑne mohtæræm,, sæfrɑje mohtæræme irɑn dær keʃværhɑje moxtælef væ sæfrɑje keʃværhɑje xɑredʒi moqime tehrɑn, æhzɑb væ tæʃækkolhɑje sjɑsiː, hæmræzmɑnee ɡærɑmjee sepɑhi væ ærteʃi væ bæsidʒi væ jɑdɡɑrɑne defɑʔe moqæddæs dær særɑsære keʃvær, dʒɑmʔæte værzeʃi væ honæri keʃvær, ostɑdɑn, dɑneʃdʒujɑn væ pezeʃkɑn, æshɑbe ræsɑne, hæmvætænɑne irɑni moqime xɑredʒ æz keʃvær væ omum tæbæqɑt, beviʒe æhɑli mohtæræme ostɑnhɑje xuzestɑn, esfæhɑn, tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri væ tehrɑn, hæmʃæhriɑne æzizæm dær mæsdʒede solejmɑn væ niz omum æʃɑjer, æli ælxosus ile sælæhʃure bæxtjɑri, æsnɑf væ æqʃɑre moxtælef ke be ænhɑe ɡunɑɡun dær qæme feqdɑne færzænde æzizæm æhmæd, bɑ ʃerkæt dær mærɑseme tæʃiʔ væ tædfin, tærhim væ ʃæbe hæft væ jɑ bɑ ersɑle pæjɑm væ jɑ telefon, bɑ hæqir væ bɑzmɑndeɡɑn, ebrɑze hæmdærdi kærde ænd, æz suj xod væ omum mosibæte dideɡɑn, sæmimɑne sepɑsɡozɑri nemude æz dærɡɑh hæzræte æhædijæt, dævɑme tofiqɑteʃɑn rɑ mæsʔelæt mi næmɑjæm væ æz inke tofiqe ʃæræfjɑbi hozuri mojæssær nist puzeʃ mi tælæbæm. mohsene rezɑi hæftome ɑzærmɑhe jekkezɑr væ sisæd væ nævæd
به گزارش مشرق به نقل از پایگاه اطلاع رسانی دکتر محسن رضایی دکتر محسن رضایی با صدور پیامی از همدردی طبقات مختلف مردم در سوگ فرزندش تشکر کرد . متن پیام به این شرح است :بسمه تعالی با عرض تسلیت به مناسبت ایام عزای سالار شهیدان و بزرگداشت یاد و خاطرة چهرة درخشان، پرافتخار و گمنام دفاع مقدس، برادر شهیدم سردار سر لشکر حسن طهرانی مقدم و سپاس از ملت شریف و وفادار ایران، بدینوسیله از عموم سروران مکرم و بزرگوار، بویژه از الطاف کریمانة رهبر عظیم الشأن انقلاب اسلامی و دفتر معظم له، عنایات مراجع عالیقدر تقلید و بیوت محترم ایشان، محبت رؤسای محترم قوای سه گانه، رئیس و اعضای محترم مجمع تشخیص مصلحت نظام، اعضای محترم شورای نگهبان، اعضای محترم مجلس خبرگان، حجت الاسلام و المسلمین حاج سیدحسن خمینی و بیت شریف حضرت امام(ره)، تولیت محترم آستان قدس رضوی، مدیریت محترم حوزه علمیه قم، اعضای محترم جامعه مدرسین حوزة علمیة قم و روحانیت مبارز تهران، نمایندگان محترم مجلس شورای اسلامی ، ریاست محترم ستاد کل نیروهای مسلح و فرماندهان محترم سپاه، ارتش، نیروی انتظامی و نیروها و یگانهای تابعه، اعضای محترم هیئت دولت، شهردار محترم تهران، رئیس محترم شورای سیاستگذاری ائمة جمعه و ائمة محترم جمعة سراسر کشور، علمای بزرگوار بلاد و نمایندگان محترم ولی فقیه در سراسر کشور ، علمای محترم اهل سنت ، مسئولین ارجمند قوای مجریه و قضائیه در عموم رده ها، استانداران محترم، ، سفرای محترم ایران در کشورهای مختلف و سفرای کشورهای خارجی مقیم تهران، احزاب و تشکلهای سیاسی، همرزمانِ گرامیِ سپاهی و ارتشی و بسیجی و یادگاران دفاع مقدس در سراسر کشور، جامعة ورزشی و هنری کشور، استادان، دانشجویان و پزشکان، اصحاب رسانه ، هموطنان ایرانی مقیم خارج از کشور و عموم طبقات، بویژه اهالی محترم استانهای خوزستان، اصفهان، چهارمحال و بختیاری و تهران، همشهریان عزیزم در مسجد سلیمان و نیز عموم عشایر، علی الخصوص ایل سلحشور بختیاری، اصناف و اقشار مختلف که به انحاء گوناگون در غم فقدان فرزند عزیزم احمد، با شرکت در مراسم تشییع و تدفین، ترحیم و شب هفت و یا با ارسال پیام و یا تلفن، با حقیر و بازماندگان، ابراز همدردی کرده اند، از سوی خود و عموم مصیبت دیدگان، صمیمانه سپاسگزاری نموده؛ از درگاه حضرت احدیّت، دوام توفیقاتشان را مسئلت می نمایم و از اینکه توفیق شرفیابی حضوری میسر نیست پوزش می طلبم.محسن رضایی هفتم آذرماه یکهزار و سیصد و نود
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe mæʃreq be næqle æz pɑjɡɑh ettelɑʔe resɑni doktor mohsene rezɑi doktor mohsene rezɑi bɑ sodure pæjɑmi æz hæmdærdi tæbæqɑte moxtælefe mærdom dær suɡe færzændæʃ tæʃækkor kærd. mætne pæjɑm be in ʃærh æst : besmeee tæʔɑli bɑ ærze tæslijæt be mænɑsbæte æjjjɑme æzɑje sɑlɑre ʃæhidɑn væ bozorɡdɑʃte jɑd væ xɑtræte tʃæhæræte deræxʃɑn, pærɑfætxɑr væ ɡomnɑme defɑʔe moqæddæs, bærɑdære ʃæhidæm særdɑr sære læʃkære hæsæne tehrɑni moqæddæm væ sepɑs æz mellæte ʃærif væ væfɑdɑre irɑn, bedinvæsile æz omum særværɑne mokærræm væ bozorɡvɑr, beviʒe æz æltɑfe kærimɑnte ræhbære æzime ælʃæʔne enqelɑbe eslɑmi væ dæftære moʔæzzæme le, ænɑijjɑt morɑdʒeʔe ɑliqdær tæqlid væ boijute mohtæræme iʃɑn, mohæbbæte roʔæsɑje mohtæræm qovɑje se ɡɑne, ræis væ æʔzɑje mohtæræme mædʒmæʔe tæʃxise mæslæhæte nezɑm, æʔzɑje mohtæræme ʃorɑje neɡæhbɑn, æʔzɑje mohtæræme mædʒlese xobreɡɑn, hodʒdʒæt oleslɑm væ olmoslemin hɑdʒ sejjedhæsæn xomejni væ bejte ʃærife hæzræte emɑm ræhpærɑntezbæste, tolijæte mohtæræme ɑstɑne qodse ræzævi, modirijæte mohtæræme hoze elmije qom, æʔzɑje mohtæræme dʒɑmeʔe modærresine huzte ælmite qom væ rohɑnijæte mobɑreze tehrɑn, næmɑjændeɡɑne mohtæræme mædʒlese ʃorɑje eslɑmi, rijɑsæte mohtæræme setɑde kolle niruhɑje mosællæh væ færmɑndehɑne mohtæræme sepɑh, ærteʃ, niruje entezɑmi væ niruhɑ væ jeɡɑnhɑje tɑbeʔe, æʔzɑje mohtæræme hejʔæte dolæt, ʃæhrdɑre mohtæræme tehrɑn, ræise mohtæræme ʃorɑje sijɑsætɡozɑri æʔemæte dʒomʔe væ æʔemæte mohtæræme dʒæmʔæte særɑsære keʃvær, olæmɑje bozorɡvɑr belɑd væ næmɑjændeɡɑne mohtæræme væli fæqih dær særɑsære keʃvær, olæmɑje mohtæræme æhle sonnæt, mæsʔuline ærdʒmænd qovɑje modʒrije væ qæzɑije dær omum rædde hɑ, ostɑndɑrɑne mohtæræm,, sæfrɑje mohtæræme irɑn dær keʃværhɑje moxtælef væ sæfrɑje keʃværhɑje xɑredʒi moqime tehrɑn, æhzɑb væ tæʃækkolhɑje sjɑsiː, hæmræzmɑnee ɡærɑmjee sepɑhi væ ærteʃi væ bæsidʒi væ jɑdɡɑrɑne defɑʔe moqæddæs dær særɑsære keʃvær, dʒɑmʔæte værzeʃi væ honæri keʃvær, ostɑdɑn, dɑneʃdʒujɑn væ pezeʃkɑn, æshɑbe ræsɑne, hæmvætænɑne irɑni moqime xɑredʒ æz keʃvær væ omum tæbæqɑt, beviʒe æhɑli mohtæræme ostɑnhɑje xuzestɑn, esfæhɑn, tʃɑhɑrmæhɑl væ bæxtjɑri væ tehrɑn, hæmʃæhriɑne æzizæm dær mæsdʒede solejmɑn væ niz omum æʃɑjer, æli ælxosus ile sælæhʃure bæxtjɑri, æsnɑf væ æqʃɑre moxtælef ke be ænhɑe ɡunɑɡun dær qæme feqdɑne færzænde æzizæm æhmæd, bɑ ʃerkæt dær mærɑseme tæʃiʔ væ tædfin, tærhim væ ʃæbe hæft væ jɑ bɑ ersɑle pæjɑm væ jɑ telefon, bɑ hæqir væ bɑzmɑndeɡɑn, ebrɑze hæmdærdi kærde ænd, æz suj xod væ omum mosibæte dideɡɑn, sæmimɑne sepɑsɡozɑri nemude æz dærɡɑh hæzræte æhædijæt, dævɑme tofiqɑteʃɑn rɑ mæsʔelæt mi næmɑjæm væ æz inke tofiqe ʃæræfjɑbi hozuri mojæssær nist puzeʃ mi tælæbæm. mohsene rezɑi hæftome ɑzærmɑhe jekkezɑr væ sisæd væ nævæd", "role": "user" }, { "content": "به گزارش مشرق به نقل از پایگاه اطلاع رسانی دکتر محسن رضایی دکتر محسن رضایی با صدور پیامی از همدردی طبقات مختلف مردم در سوگ فرزندش تشکر کرد . متن پیام به این شرح است :بسمه تعالی با عرض تسلیت به مناسبت ایام عزای سالار شهیدان و بزرگداشت یاد و خاطرة چهرة درخشان، پرافتخار و گمنام دفاع مقدس، برادر شهیدم سردار سر لشکر حسن طهرانی مقدم و سپاس از ملت شریف و وفادار ایران، بدینوسیله از عموم سروران مکرم و بزرگوار، بویژه از الطاف کریمانة رهبر عظیم الشأن انقلاب اسلامی و دفتر معظم له، عنایات مراجع عالیقدر تقلید و بیوت محترم ایشان، محبت رؤسای محترم قوای سه گانه، رئیس و اعضای محترم مجمع تشخیص مصلحت نظام، اعضای محترم شورای نگهبان، اعضای محترم مجلس خبرگان، حجت الاسلام و المسلمین حاج سیدحسن خمینی و بیت شریف حضرت امام(ره)، تولیت محترم آستان قدس رضوی، مدیریت محترم حوزه علمیه قم، اعضای محترم جامعه مدرسین حوزة علمیة قم و روحانیت مبارز تهران، نمایندگان محترم مجلس شورای اسلامی ، ریاست محترم ستاد کل نیروهای مسلح و فرماندهان محترم سپاه، ارتش، نیروی انتظامی و نیروها و یگانهای تابعه، اعضای محترم هیئت دولت، شهردار محترم تهران، رئیس محترم شورای سیاستگذاری ائمة جمعه و ائمة محترم جمعة سراسر کشور، علمای بزرگوار بلاد و نمایندگان محترم ولی فقیه در سراسر کشور ، علمای محترم اهل سنت ، مسئولین ارجمند قوای مجریه و قضائیه در عموم رده ها، استانداران محترم، ، سفرای محترم ایران در کشورهای مختلف و سفرای کشورهای خارجی مقیم تهران، احزاب و تشکلهای سیاسی، همرزمانِ گرامیِ سپاهی و ارتشی و بسیجی و یادگاران دفاع مقدس در سراسر کشور، جامعة ورزشی و هنری کشور، استادان، دانشجویان و پزشکان، اصحاب رسانه ، هموطنان ایرانی مقیم خارج از کشور و عموم طبقات، بویژه اهالی محترم استانهای خوزستان، اصفهان، چهارمحال و بختیاری و تهران، همشهریان عزیزم در مسجد سلیمان و نیز عموم عشایر، علی الخصوص ایل سلحشور بختیاری، اصناف و اقشار مختلف که به انحاء گوناگون در غم فقدان فرزند عزیزم احمد، با شرکت در مراسم تشییع و تدفین، ترحیم و شب هفت و یا با ارسال پیام و یا تلفن، با حقیر و بازماندگان، ابراز همدردی کرده اند، از سوی خود و عموم مصیبت دیدگان، صمیمانه سپاسگزاری نموده؛ از درگاه حضرت احدیّت، دوام توفیقاتشان را مسئلت می نمایم و از اینکه توفیق شرفیابی حضوری میسر نیست پوزش می طلبم.محسن رضایی هفتم آذرماه یکهزار و سیصد و نود ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "............................................... e borudʒerd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. tɑksirɑni. modire ɑmele sɑzemɑne tɑksirɑni borudʒerd ɡoft : kɑre ɡɑze suz næmævdæne tɑksi hɑje in nɑvɡɑne jekʃænbe dær in ʃæhr ɑqɑz ʃod. \" æbbɑs nik zæmir \" dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : dær in rɑstɑ tæmɑmi tɑksi hɑ æz noʔ \" sæmænd \" væ \" rævɑ \" ke sɑle hæʃtɑdopændʒ be nɑvɡɑne tɑksirɑni borudʒerd æfzude ʃode ænd bɑjæd ɡɑz suz ʃævænd. vej ɡoft : dɑrændeɡɑne in ɡune tɑksi hɑ bɑjæd be næmɑjændeɡi ʃerkæte irɑn xodro dær borudʒerd morɑdʒeʔe, væ næsæbte be ɡɑze suz næmævdæne xodroje xod eqdɑm konænd. vej ezhɑr dɑʃt : hodud sæd dæstɡɑh tɑksi rævɑ væ sæmænde pɑrsɑl be nɑvɡɑne tɑksirɑni borudʒerd æfzude ʃode ke ʃerkæte irɑn xodro tebqee qærɑrdɑde modʒud bɑjæd næsæbte be ɡɑze suz næmævdæne ɑnhɑ eqdɑm konæd. nik zæmir ɡoft : hæm æknun kɑre sɑxte do dʒɑjɡɑh suxte ɡɑze siendʒi æz tæriqe bæxʃe xosusi dær borudʒerd dær hɑle edʒrɑ æst ke piʃe bini mi ʃævæd tɑ pɑjɑne emsɑl morede bæhre bærdɑri qærɑr beɡiræd. be ɡofte vej hæm æknun hæftsædo ʃæstodo dæstɡɑh tɑksi sɑbet væ hæʃtsædo pændʒɑh dæstɡɑh tɑksi movæqqæte viʒe dær borudʒerd kɑre dʒɑbedʒɑi mosɑferɑn rɑ ændʒɑm mi dæhænd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sædo hæʃtɑdohæʃt slæʃ pɑnsædo hæft slæʃ ʃeʃsædo tʃehel ʃomɑre sædo pændʒɑhopændʒ sɑʔæte sioʃeʃ : jɑzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si si. jɑzdæh sioʃeʃ pændʒɑhoʃeʃ", "text": "\n...............................................بروجرد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/02/86\nداخلی.اجتماعی.تاکسیرانی. مدیر عامل سازمان تاکسیرانی بروجرد گفت: کار گاز سوز نمودن تاکسی های\nاین ناوگان یکشنبه در این شهر آغاز شد. \"عباس نیک ضمیر\" در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: در این راستا\nتمامی تاکسی ها از نوع \"سمند\" و \"روآ\" که سال 85 به ناوگان تاکسیرانی\nبروجرد افزوده شده اند باید گاز سوز شوند. وی گفت: دارندگان این گونه تاکسی ها باید به نمایندگی شرکت ایران خودرو\nدر بروجرد مراجعه، و نسبت به گاز سوز نمودن خودرو خود اقدام کنند. وی اظهار داشت: حدود 100 دستگاه تاکسی روآ و سمند پارسال به ناوگان\nتاکسیرانی بروجرد افزوده شده که شرکت ایران خودرو طبق قرارداد موجود باید\nنسبت به گاز سوز نمودن آنها اقدام کند. نیک ضمیر گفت: هم اکنون کار ساخت دو جایگاه سوخت گاز CNG از طریق بخش\nخصوصی در بروجرد در حال اجرا است که پیش بینی می شود تا پایان امسال مورد\nبهره برداری قرار بگیرد. به گفته وی هم اکنون 762 دستگاه تاکسی ثابت و 850 دستگاه تاکسی موقت ویژه\nدر بروجرد کار جابجایی مسافران را انجام می دهند. ک/3\n 7188/507/640\nشماره 155 ساعت 36:11 تمام\n انتهای پیام C30.11-36-56 \n\n\n " }
............................................... e borudʒerd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. tɑksirɑni. modire ɑmele sɑzemɑne tɑksirɑni borudʒerd ɡoft : kɑre ɡɑze suz næmævdæne tɑksi hɑje in nɑvɡɑne jekʃænbe dær in ʃæhr ɑqɑz ʃod. " æbbɑs nik zæmir " dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : dær in rɑstɑ tæmɑmi tɑksi hɑ æz noʔ " sæmænd " væ " rævɑ " ke sɑle hæʃtɑdopændʒ be nɑvɡɑne tɑksirɑni borudʒerd æfzude ʃode ænd bɑjæd ɡɑz suz ʃævænd. vej ɡoft : dɑrændeɡɑne in ɡune tɑksi hɑ bɑjæd be næmɑjændeɡi ʃerkæte irɑn xodro dær borudʒerd morɑdʒeʔe, væ næsæbte be ɡɑze suz næmævdæne xodroje xod eqdɑm konænd. vej ezhɑr dɑʃt : hodud sæd dæstɡɑh tɑksi rævɑ væ sæmænde pɑrsɑl be nɑvɡɑne tɑksirɑni borudʒerd æfzude ʃode ke ʃerkæte irɑn xodro tebqee qærɑrdɑde modʒud bɑjæd næsæbte be ɡɑze suz næmævdæne ɑnhɑ eqdɑm konæd. nik zæmir ɡoft : hæm æknun kɑre sɑxte do dʒɑjɡɑh suxte ɡɑze siendʒi æz tæriqe bæxʃe xosusi dær borudʒerd dær hɑle edʒrɑ æst ke piʃe bini mi ʃævæd tɑ pɑjɑne emsɑl morede bæhre bærdɑri qærɑr beɡiræd. be ɡofte vej hæm æknun hæftsædo ʃæstodo dæstɡɑh tɑksi sɑbet væ hæʃtsædo pændʒɑh dæstɡɑh tɑksi movæqqæte viʒe dær borudʒerd kɑre dʒɑbedʒɑi mosɑferɑn rɑ ændʒɑm mi dæhænd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sædo hæʃtɑdohæʃt slæʃ pɑnsædo hæft slæʃ ʃeʃsædo tʃehel ʃomɑre sædo pændʒɑhopændʒ sɑʔæte sioʃeʃ : jɑzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si si. jɑzdæh sioʃeʃ pændʒɑhoʃeʃ
...............................................بروجرد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/02/86 داخلی.اجتماعی.تاکسیرانی. مدیر عامل سازمان تاکسیرانی بروجرد گفت: کار گاز سوز نمودن تاکسی های این ناوگان یکشنبه در این شهر آغاز شد. "عباس نیک ضمیر" در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: در این راستا تمامی تاکسی ها از نوع "سمند" و "روآ" که سال 85 به ناوگان تاکسیرانی بروجرد افزوده شده اند باید گاز سوز شوند. وی گفت: دارندگان این گونه تاکسی ها باید به نمایندگی شرکت ایران خودرو در بروجرد مراجعه، و نسبت به گاز سوز نمودن خودرو خود اقدام کنند. وی اظهار داشت: حدود 100 دستگاه تاکسی روآ و سمند پارسال به ناوگان تاکسیرانی بروجرد افزوده شده که شرکت ایران خودرو طبق قرارداد موجود باید نسبت به گاز سوز نمودن آنها اقدام کند. نیک ضمیر گفت: هم اکنون کار ساخت دو جایگاه سوخت گاز CNG از طریق بخش خصوصی در بروجرد در حال اجرا است که پیش بینی می شود تا پایان امسال مورد بهره برداری قرار بگیرد. به گفته وی هم اکنون 762 دستگاه تاکسی ثابت و 850 دستگاه تاکسی موقت ویژه در بروجرد کار جابجایی مسافران را انجام می دهند. ک/3 7188/507/640 شماره 155 ساعت 36:11 تمام انتهای پیام C30.11-36-56
[ { "content": "turn phonemes into persian: ............................................... e borudʒerd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi si slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. tɑksirɑni. modire ɑmele sɑzemɑne tɑksirɑni borudʒerd ɡoft : kɑre ɡɑze suz næmævdæne tɑksi hɑje in nɑvɡɑne jekʃænbe dær in ʃæhr ɑqɑz ʃod. \" æbbɑs nik zæmir \" dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : dær in rɑstɑ tæmɑmi tɑksi hɑ æz noʔ \" sæmænd \" væ \" rævɑ \" ke sɑle hæʃtɑdopændʒ be nɑvɡɑne tɑksirɑni borudʒerd æfzude ʃode ænd bɑjæd ɡɑz suz ʃævænd. vej ɡoft : dɑrændeɡɑne in ɡune tɑksi hɑ bɑjæd be næmɑjændeɡi ʃerkæte irɑn xodro dær borudʒerd morɑdʒeʔe, væ næsæbte be ɡɑze suz næmævdæne xodroje xod eqdɑm konænd. vej ezhɑr dɑʃt : hodud sæd dæstɡɑh tɑksi rævɑ væ sæmænde pɑrsɑl be nɑvɡɑne tɑksirɑni borudʒerd æfzude ʃode ke ʃerkæte irɑn xodro tebqee qærɑrdɑde modʒud bɑjæd næsæbte be ɡɑze suz næmævdæne ɑnhɑ eqdɑm konæd. nik zæmir ɡoft : hæm æknun kɑre sɑxte do dʒɑjɡɑh suxte ɡɑze siendʒi æz tæriqe bæxʃe xosusi dær borudʒerd dær hɑle edʒrɑ æst ke piʃe bini mi ʃævæd tɑ pɑjɑne emsɑl morede bæhre bærdɑri qærɑr beɡiræd. be ɡofte vej hæm æknun hæftsædo ʃæstodo dæstɡɑh tɑksi sɑbet væ hæʃtsædo pændʒɑh dæstɡɑh tɑksi movæqqæte viʒe dær borudʒerd kɑre dʒɑbedʒɑi mosɑferɑn rɑ ændʒɑm mi dæhænd. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sædo hæʃtɑdohæʃt slæʃ pɑnsædo hæft slæʃ ʃeʃsædo tʃehel ʃomɑre sædo pændʒɑhopændʒ sɑʔæte sioʃeʃ : jɑzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme si si. jɑzdæh sioʃeʃ pændʒɑhoʃeʃ", "role": "user" }, { "content": "\n...............................................بروجرد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 30/02/86\nداخلی.اجتماعی.تاکسیرانی. مدیر عامل سازمان تاکسیرانی بروجرد گفت: کار گاز سوز نمودن تاکسی های\nاین ناوگان یکشنبه در این شهر آغاز شد. \"عباس نیک ضمیر\" در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: در این راستا\nتمامی تاکسی ها از نوع \"سمند\" و \"روآ\" که سال 85 به ناوگان تاکسیرانی\nبروجرد افزوده شده اند باید گاز سوز شوند. وی گفت: دارندگان این گونه تاکسی ها باید به نمایندگی شرکت ایران خودرو\nدر بروجرد مراجعه، و نسبت به گاز سوز نمودن خودرو خود اقدام کنند. وی اظهار داشت: حدود 100 دستگاه تاکسی روآ و سمند پارسال به ناوگان\nتاکسیرانی بروجرد افزوده شده که شرکت ایران خودرو طبق قرارداد موجود باید\nنسبت به گاز سوز نمودن آنها اقدام کند. نیک ضمیر گفت: هم اکنون کار ساخت دو جایگاه سوخت گاز CNG از طریق بخش\nخصوصی در بروجرد در حال اجرا است که پیش بینی می شود تا پایان امسال مورد\nبهره برداری قرار بگیرد. به گفته وی هم اکنون 762 دستگاه تاکسی ثابت و 850 دستگاه تاکسی موقت ویژه\nدر بروجرد کار جابجایی مسافران را انجام می دهند. ک/3\n 7188/507/640\nشماره 155 ساعت 36:11 تمام\n انتهای پیام C30.11-36-56 \n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe mæʃreq be næql æz isnɑ, særdɑr eskændær moʔmeni dær ʃeʃomin hæmɑjeʃ særɑsærie modirɑne terɑfike keʃvær ke dær setɑde nɑdʒɑ væ bɑ hozure ræʔisdʒomhurie bærɡozɑr ʃode bud be erɑʔe ɡozɑreʃi dær morede fæʔɑlijæthɑjee polis rɑhvær væ eqdɑmɑte ɑnhɑ dʒæhæte kɑheʃe tælæfɑte dʒɑdei pærdɑxt væ æfzud : dær hɑle hɑzer xodrohɑje keʃvære bɑleq bær sizdæh milijun væ tʃɑhɑrsæd hezɑr dæstɡɑh æst væ biʃ æz hæʃt milijun motorsiklete niz pelɑkɡozɑri ʃode væ bistohæʃt milijun næfær ɡævɑhinɑme rɑnændeɡi ɡerefteænd. vej bɑ eʃɑre be in ke dær jɑzdæh mɑhee emsɑl hodud jeke milijun væ ʃeʃsæd hezɑr xodro ʃomɑreɡozɑri ʃodeænd æfzud : dær hɑle hɑzer be ezɑje hær jekkezɑr næfær hodud sædo ʃæst xodro vodʒud dɑræd væ in dær dæh sɑle ɑjænde be ræqæme tʃɑhɑrsæd xodro miresæd. ræʔis polis rɑhvære nɑdʒɑ bɑ bæjɑn inke biʃ æz nævæd dærsæde dʒɑbedʒɑihɑ dær keʃvær zæminist ɑmele ensɑni, imenie xodrohɑ væ imenie dʒɑdehɑ rɑ se ɑmele moʔæsser dær kɑheʃe tælæfɑte dʒɑdei onvɑn kærd væ tæʔkid kærd ke bɑjæd be ɑn tævædʒdʒoh ʃævæd. vej hæmtʃenin be eqdɑmɑte polis rɑhvære nɑdʒɑ dær morede fæʔɑlijæthɑjee noruzi væ dʒælæsɑte hæmɑhænɡi ke dær in ertebɑte bærɡozɑr ʃode eʃɑre væ æzhɑrɑmidvɑri kærd ke emsɑl niz mesle sɑlhɑje ɡozæʃte bɑ hæmkɑrie mærdom ʃɑhede kɑheʃe sævɑneh væ tælæfɑt bɑʃim. be ɡozɑreʃe isnɑ, særdɑr esmɑʔil æhmædimoqæddæm, færmɑndeh nɑdʒɑ niz dær in mærɑsem ezhɑr dɑʃt : dær æjjjɑme noruze do sevvom kɑdre nirujee entezɑmi dær mejdɑne æmæl dær xedmæte mærdom xɑhænd bud væ dær vɑqeʔ niruje entezɑmi bɑ ɑmɑdeɡie kɑmel dær rɑstɑje xedmætɡozɑri be mærdom dær æjjjɑme noruz xɑhæd bud. vej hæmtʃenin be æhæmmijæte imenie xodrohɑ eʃɑre kærd væ ɡoft : dær hɑle hɑzer portirɑʒtærine xodrujee keʃvær, nɑɑmæntærine xodroje keʃvær rɑ tolid mikonæd ke dær zæmine imenie xodrohɑ eqdɑmɑti ændʒɑm ʃode væli kɑfi nist. færmɑndeh nɑdʒɑ bɑ bæjɑn inke ʔomidvɑrim dær tule bærnɑme pændʒome hæme rɑhhɑjee æslie keʃvær væ bæxʃhɑ bɑjæd tæhte fænnɑværie dʒædid qærɑr ɡiræd væ dær in rɑstɑ hærekæte konim ɡoft : xoʃbæxtɑne dolæte ɡɑmhɑjee xubi dær hemɑjæt æz niruje entezɑmi dɑʃte æst. veje bɑɑʃɑre be eqdɑme dolæt dær rɑstɑje hædæfmænd kærdæne jɑrɑnehɑ æz in eqdɑme dolæt væ ɑsɑre mosbæte ɑn tæʃækkor væ qædrdɑni kærd.", "text": "به گزارش مشرق به نقل از ايسنا، سردار اسکندر مومني در ششمين همايش سراسري مديران ترافيک کشور که در ستاد ناجا و با حضور رييس‌جمهوري برگزار شده بود به ارائه گزارشي در مورد فعاليت‌هاي پليس راهور و اقدامات آنها جهت کاهش تلفات جاده‌اي پرداخت و افزود: در حال حاضر خودروهاي کشور بالغ بر 13 ميليون و 400هزار دستگاه است و بيش از 8 ميليون موتورسيکلت نيز پلاک‌گذاري شده و 28 ميليون نفر گواهينامه رانندگي گرفته‌اند.وي با اشاره به اين که در 11 ماهه امسال حدود يک ميليون و 600 هزار خودرو شماره‌گذاري شده‌اند افزود: در حال حاضر به ازاي هر يکهزار نفر حدود 160 خودرو وجود دارد و اين در 10 سال آينده به رقم 400 خودرو مي‌رسد.رييس پليس راهور ناجا با بيان اينکه بيش از 90 درصد جابجايي‌ها در کشور زميني است عامل انساني ، ايمني خودروها و ايمني جاده‌ها را سه عامل موثر در کاهش تلفات جاده‌اي عنوان کرد و تاکيد کرد که بايد به آن توجه شود.وي همچنين به اقدامات پليس راهور ناجا در مورد فعاليت‌هاي نوروزي و جلسات هماهنگي که در اين ارتباط برگزار شده اشاره و اظهاراميدواري کرد که امسال نيز مثل سالهاي گذشته با همکاري مردم شاهد کاهش سوانح و تلفات باشيم .به گزارش ايسنا، سردار اسماعيل احمدي‌مقدم، فرمانده ناجا نيز در اين مراسم اظهار داشت: در ايام نوروز دو سوم کادر نيروي انتظامي در ميدان عمل در خدمت مردم خواهند بود و در واقع نيروي انتظامي با آمادگي کامل در راستاي خدمت‌گذاري به مردم در ايام نوروز خواهد بود.وي همچنين به اهميت ايمني خودروها اشاره کرد و گفت: در حال حاضر پرتيراژ‌ترين خودروي کشور، ناامن‌ترين خودرو کشور را توليد مي‌کند که در زمينه ايمني خودروها اقداماتي انجام شده ولي کافي نيست.فرمانده ناجا با بيان اينکه اميدواريم در طول برنامه پنجم همه راه‌هاي اصلي کشور و بخش‌ها بايد تحت فناوري جديد قرار گيرد و در اين راستا حرکت کنيم گفت: خوشبختانه دولت گام‌هاي خوبي در حمايت از نيروي انتظامي داشته است.وي بااشاره به اقدام دولت در راستاي هدفمند کردن يارانه‌ها از اين اقدام دولت و آثار مثبت آن تشکر و قدرداني کرد.\n " }
be ɡozɑreʃe mæʃreq be næql æz isnɑ, særdɑr eskændær moʔmeni dær ʃeʃomin hæmɑjeʃ særɑsærie modirɑne terɑfike keʃvær ke dær setɑde nɑdʒɑ væ bɑ hozure ræʔisdʒomhurie bærɡozɑr ʃode bud be erɑʔe ɡozɑreʃi dær morede fæʔɑlijæthɑjee polis rɑhvær væ eqdɑmɑte ɑnhɑ dʒæhæte kɑheʃe tælæfɑte dʒɑdei pærdɑxt væ æfzud : dær hɑle hɑzer xodrohɑje keʃvære bɑleq bær sizdæh milijun væ tʃɑhɑrsæd hezɑr dæstɡɑh æst væ biʃ æz hæʃt milijun motorsiklete niz pelɑkɡozɑri ʃode væ bistohæʃt milijun næfær ɡævɑhinɑme rɑnændeɡi ɡerefteænd. vej bɑ eʃɑre be in ke dær jɑzdæh mɑhee emsɑl hodud jeke milijun væ ʃeʃsæd hezɑr xodro ʃomɑreɡozɑri ʃodeænd æfzud : dær hɑle hɑzer be ezɑje hær jekkezɑr næfær hodud sædo ʃæst xodro vodʒud dɑræd væ in dær dæh sɑle ɑjænde be ræqæme tʃɑhɑrsæd xodro miresæd. ræʔis polis rɑhvære nɑdʒɑ bɑ bæjɑn inke biʃ æz nævæd dærsæde dʒɑbedʒɑihɑ dær keʃvær zæminist ɑmele ensɑni, imenie xodrohɑ væ imenie dʒɑdehɑ rɑ se ɑmele moʔæsser dær kɑheʃe tælæfɑte dʒɑdei onvɑn kærd væ tæʔkid kærd ke bɑjæd be ɑn tævædʒdʒoh ʃævæd. vej hæmtʃenin be eqdɑmɑte polis rɑhvære nɑdʒɑ dær morede fæʔɑlijæthɑjee noruzi væ dʒælæsɑte hæmɑhænɡi ke dær in ertebɑte bærɡozɑr ʃode eʃɑre væ æzhɑrɑmidvɑri kærd ke emsɑl niz mesle sɑlhɑje ɡozæʃte bɑ hæmkɑrie mærdom ʃɑhede kɑheʃe sævɑneh væ tælæfɑt bɑʃim. be ɡozɑreʃe isnɑ, særdɑr esmɑʔil æhmædimoqæddæm, færmɑndeh nɑdʒɑ niz dær in mærɑsem ezhɑr dɑʃt : dær æjjjɑme noruze do sevvom kɑdre nirujee entezɑmi dær mejdɑne æmæl dær xedmæte mærdom xɑhænd bud væ dær vɑqeʔ niruje entezɑmi bɑ ɑmɑdeɡie kɑmel dær rɑstɑje xedmætɡozɑri be mærdom dær æjjjɑme noruz xɑhæd bud. vej hæmtʃenin be æhæmmijæte imenie xodrohɑ eʃɑre kærd væ ɡoft : dær hɑle hɑzer portirɑʒtærine xodrujee keʃvær, nɑɑmæntærine xodroje keʃvær rɑ tolid mikonæd ke dær zæmine imenie xodrohɑ eqdɑmɑti ændʒɑm ʃode væli kɑfi nist. færmɑndeh nɑdʒɑ bɑ bæjɑn inke ʔomidvɑrim dær tule bærnɑme pændʒome hæme rɑhhɑjee æslie keʃvær væ bæxʃhɑ bɑjæd tæhte fænnɑværie dʒædid qærɑr ɡiræd væ dær in rɑstɑ hærekæte konim ɡoft : xoʃbæxtɑne dolæte ɡɑmhɑjee xubi dær hemɑjæt æz niruje entezɑmi dɑʃte æst. veje bɑɑʃɑre be eqdɑme dolæt dær rɑstɑje hædæfmænd kærdæne jɑrɑnehɑ æz in eqdɑme dolæt væ ɑsɑre mosbæte ɑn tæʃækkor væ qædrdɑni kærd.
به گزارش مشرق به نقل از ايسنا، سردار اسکندر مومني در ششمين همايش سراسري مديران ترافيک کشور که در ستاد ناجا و با حضور رييس‌جمهوري برگزار شده بود به ارائه گزارشي در مورد فعاليت‌هاي پليس راهور و اقدامات آنها جهت کاهش تلفات جاده‌اي پرداخت و افزود: در حال حاضر خودروهاي کشور بالغ بر 13 ميليون و 400هزار دستگاه است و بيش از 8 ميليون موتورسيکلت نيز پلاک‌گذاري شده و 28 ميليون نفر گواهينامه رانندگي گرفته‌اند.وي با اشاره به اين که در 11 ماهه امسال حدود يک ميليون و 600 هزار خودرو شماره‌گذاري شده‌اند افزود: در حال حاضر به ازاي هر يکهزار نفر حدود 160 خودرو وجود دارد و اين در 10 سال آينده به رقم 400 خودرو مي‌رسد.رييس پليس راهور ناجا با بيان اينکه بيش از 90 درصد جابجايي‌ها در کشور زميني است عامل انساني ، ايمني خودروها و ايمني جاده‌ها را سه عامل موثر در کاهش تلفات جاده‌اي عنوان کرد و تاکيد کرد که بايد به آن توجه شود.وي همچنين به اقدامات پليس راهور ناجا در مورد فعاليت‌هاي نوروزي و جلسات هماهنگي که در اين ارتباط برگزار شده اشاره و اظهاراميدواري کرد که امسال نيز مثل سالهاي گذشته با همکاري مردم شاهد کاهش سوانح و تلفات باشيم .به گزارش ايسنا، سردار اسماعيل احمدي‌مقدم، فرمانده ناجا نيز در اين مراسم اظهار داشت: در ايام نوروز دو سوم کادر نيروي انتظامي در ميدان عمل در خدمت مردم خواهند بود و در واقع نيروي انتظامي با آمادگي کامل در راستاي خدمت‌گذاري به مردم در ايام نوروز خواهد بود.وي همچنين به اهميت ايمني خودروها اشاره کرد و گفت: در حال حاضر پرتيراژ‌ترين خودروي کشور، ناامن‌ترين خودرو کشور را توليد مي‌کند که در زمينه ايمني خودروها اقداماتي انجام شده ولي کافي نيست.فرمانده ناجا با بيان اينکه اميدواريم در طول برنامه پنجم همه راه‌هاي اصلي کشور و بخش‌ها بايد تحت فناوري جديد قرار گيرد و در اين راستا حرکت کنيم گفت: خوشبختانه دولت گام‌هاي خوبي در حمايت از نيروي انتظامي داشته است.وي بااشاره به اقدام دولت در راستاي هدفمند کردن يارانه‌ها از اين اقدام دولت و آثار مثبت آن تشکر و قدرداني کرد.  
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe mæʃreq be næql æz isnɑ, særdɑr eskændær moʔmeni dær ʃeʃomin hæmɑjeʃ særɑsærie modirɑne terɑfike keʃvær ke dær setɑde nɑdʒɑ væ bɑ hozure ræʔisdʒomhurie bærɡozɑr ʃode bud be erɑʔe ɡozɑreʃi dær morede fæʔɑlijæthɑjee polis rɑhvær væ eqdɑmɑte ɑnhɑ dʒæhæte kɑheʃe tælæfɑte dʒɑdei pærdɑxt væ æfzud : dær hɑle hɑzer xodrohɑje keʃvære bɑleq bær sizdæh milijun væ tʃɑhɑrsæd hezɑr dæstɡɑh æst væ biʃ æz hæʃt milijun motorsiklete niz pelɑkɡozɑri ʃode væ bistohæʃt milijun næfær ɡævɑhinɑme rɑnændeɡi ɡerefteænd. vej bɑ eʃɑre be in ke dær jɑzdæh mɑhee emsɑl hodud jeke milijun væ ʃeʃsæd hezɑr xodro ʃomɑreɡozɑri ʃodeænd æfzud : dær hɑle hɑzer be ezɑje hær jekkezɑr næfær hodud sædo ʃæst xodro vodʒud dɑræd væ in dær dæh sɑle ɑjænde be ræqæme tʃɑhɑrsæd xodro miresæd. ræʔis polis rɑhvære nɑdʒɑ bɑ bæjɑn inke biʃ æz nævæd dærsæde dʒɑbedʒɑihɑ dær keʃvær zæminist ɑmele ensɑni, imenie xodrohɑ væ imenie dʒɑdehɑ rɑ se ɑmele moʔæsser dær kɑheʃe tælæfɑte dʒɑdei onvɑn kærd væ tæʔkid kærd ke bɑjæd be ɑn tævædʒdʒoh ʃævæd. vej hæmtʃenin be eqdɑmɑte polis rɑhvære nɑdʒɑ dær morede fæʔɑlijæthɑjee noruzi væ dʒælæsɑte hæmɑhænɡi ke dær in ertebɑte bærɡozɑr ʃode eʃɑre væ æzhɑrɑmidvɑri kærd ke emsɑl niz mesle sɑlhɑje ɡozæʃte bɑ hæmkɑrie mærdom ʃɑhede kɑheʃe sævɑneh væ tælæfɑt bɑʃim. be ɡozɑreʃe isnɑ, særdɑr esmɑʔil æhmædimoqæddæm, færmɑndeh nɑdʒɑ niz dær in mærɑsem ezhɑr dɑʃt : dær æjjjɑme noruze do sevvom kɑdre nirujee entezɑmi dær mejdɑne æmæl dær xedmæte mærdom xɑhænd bud væ dær vɑqeʔ niruje entezɑmi bɑ ɑmɑdeɡie kɑmel dær rɑstɑje xedmætɡozɑri be mærdom dær æjjjɑme noruz xɑhæd bud. vej hæmtʃenin be æhæmmijæte imenie xodrohɑ eʃɑre kærd væ ɡoft : dær hɑle hɑzer portirɑʒtærine xodrujee keʃvær, nɑɑmæntærine xodroje keʃvær rɑ tolid mikonæd ke dær zæmine imenie xodrohɑ eqdɑmɑti ændʒɑm ʃode væli kɑfi nist. færmɑndeh nɑdʒɑ bɑ bæjɑn inke ʔomidvɑrim dær tule bærnɑme pændʒome hæme rɑhhɑjee æslie keʃvær væ bæxʃhɑ bɑjæd tæhte fænnɑværie dʒædid qærɑr ɡiræd væ dær in rɑstɑ hærekæte konim ɡoft : xoʃbæxtɑne dolæte ɡɑmhɑjee xubi dær hemɑjæt æz niruje entezɑmi dɑʃte æst. veje bɑɑʃɑre be eqdɑme dolæt dær rɑstɑje hædæfmænd kærdæne jɑrɑnehɑ æz in eqdɑme dolæt væ ɑsɑre mosbæte ɑn tæʃækkor væ qædrdɑni kærd.", "role": "user" }, { "content": "به گزارش مشرق به نقل از ايسنا، سردار اسکندر مومني در ششمين همايش سراسري مديران ترافيک کشور که در ستاد ناجا و با حضور رييس‌جمهوري برگزار شده بود به ارائه گزارشي در مورد فعاليت‌هاي پليس راهور و اقدامات آنها جهت کاهش تلفات جاده‌اي پرداخت و افزود: در حال حاضر خودروهاي کشور بالغ بر 13 ميليون و 400هزار دستگاه است و بيش از 8 ميليون موتورسيکلت نيز پلاک‌گذاري شده و 28 ميليون نفر گواهينامه رانندگي گرفته‌اند.وي با اشاره به اين که در 11 ماهه امسال حدود يک ميليون و 600 هزار خودرو شماره‌گذاري شده‌اند افزود: در حال حاضر به ازاي هر يکهزار نفر حدود 160 خودرو وجود دارد و اين در 10 سال آينده به رقم 400 خودرو مي‌رسد.رييس پليس راهور ناجا با بيان اينکه بيش از 90 درصد جابجايي‌ها در کشور زميني است عامل انساني ، ايمني خودروها و ايمني جاده‌ها را سه عامل موثر در کاهش تلفات جاده‌اي عنوان کرد و تاکيد کرد که بايد به آن توجه شود.وي همچنين به اقدامات پليس راهور ناجا در مورد فعاليت‌هاي نوروزي و جلسات هماهنگي که در اين ارتباط برگزار شده اشاره و اظهاراميدواري کرد که امسال نيز مثل سالهاي گذشته با همکاري مردم شاهد کاهش سوانح و تلفات باشيم .به گزارش ايسنا، سردار اسماعيل احمدي‌مقدم، فرمانده ناجا نيز در اين مراسم اظهار داشت: در ايام نوروز دو سوم کادر نيروي انتظامي در ميدان عمل در خدمت مردم خواهند بود و در واقع نيروي انتظامي با آمادگي کامل در راستاي خدمت‌گذاري به مردم در ايام نوروز خواهد بود.وي همچنين به اهميت ايمني خودروها اشاره کرد و گفت: در حال حاضر پرتيراژ‌ترين خودروي کشور، ناامن‌ترين خودرو کشور را توليد مي‌کند که در زمينه ايمني خودروها اقداماتي انجام شده ولي کافي نيست.فرمانده ناجا با بيان اينکه اميدواريم در طول برنامه پنجم همه راه‌هاي اصلي کشور و بخش‌ها بايد تحت فناوري جديد قرار گيرد و در اين راستا حرکت کنيم گفت: خوشبختانه دولت گام‌هاي خوبي در حمايت از نيروي انتظامي داشته است.وي بااشاره به اقدام دولت در راستاي هدفمند کردن يارانه‌ها از اين اقدام دولت و آثار مثبت آن تشکر و قدرداني کرد.\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": ".................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr do eqtesɑd. bimee mærkæzi. mædʒmæʔe omumi hæqqe bime tolidi bɑzɑre bime keʃvær dær sɑle hæʃtɑdopændʒ hodud bistoʃeʃ teriljun væ pɑnsædo ʃæstojek miljɑrd riɑl bud ke in ræqæm dær sɑle hæʃtɑdoʃeʃ be siose teriljun væ hæʃtsædo bistonoh miljɑrd riɑl æfzɑjeʃ jɑft, dær in moddæt hæqqe bime tolidi sænʔæte bime niz be sioʃeʃ slæʃ bistohæft dærsæd resid. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, æz in ræqæm sæhme bɑzɑre bime dolæti hæʃtɑdose slæʃ hæftɑdohæft dærsæd væ sæhme ʃerkæt hɑje bime qejredolæti hivdæh slæʃ bistodo dærsæd dær sɑle ɡozæʃte bude æst. mædʒmæʔe omumi ɑːddi sɑliɑne bimee mærkæzi ruze ʃænbe bɑ hozure ʃæms oddin hosejni væzire omure eqtesɑdi væ dɑrɑi, sejjedmohæmmæde dʒæhromi væzire kɑr væ omure edʒtemɑʔi, sidhæmid purmohæmmædi moʔɑvene bɑnk, bime væ ʃerkæthɑje dolæti vezɑræte eqtesɑd, rɑsti næmɑjænde væzire bɑzærɡɑni væ hesɑbræs væ bɑzræse qɑnuni hejʔæte ɑmele bimee mærkæzi bærɡozɑr ʃod. ɡoftænist dær in mædʒmæʔ dʒævɑde færʃbɑf mɑheriɑn ræʔise kolle bimee mærkæzi ɡozɑreʃi dær xosuse æmælkærde bimee kærmæzi væ sænʔæte bime tæhije kærde ke æknun in ɡozɑreʃ hɑ dær dæste bærræsi væ hænuz be tæsvibe næhɑi næreside æst. hæmtʃenin qærɑr æst mædʒmæʔe sænduqe tæʔmine xesɑræt hɑje bædæni niz ruze dʒɑri be rijɑsæte væzire omure eqtesɑdi væ dɑrɑi væ doktorqolɑmhosejn elhɑme væzire dɑdɡostæri bærɡozɑr ʃævæd. eqtesɑme setɑresetɑre e noh hezɑro sædo tʃehelojek setɑresetɑre e noh hezɑro sædo bistose setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt mɑree jek hezɑro o tʃehelonoh sɑʔæte nuzdæh : tʃɑhɑrdæh tæmɑm", "text": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/02\nاقتصاد.بیمه مرکزی.مجمع عمومی\nحق بیمه تولیدی بازار بیمه کشور در سال 85 حدود 26 تریلیون و 561 میلیارد\n ریال بود که این رقم در سال 86 به 33 تریلیون و 829 میلیارد ریال افزایش\n یافت، در این مدت حق بیمه تولیدی صنعت بیمه نیز به 36/27 درصد رسید.به گزارش خبرنگار ایرنا، از این رقم سهم بازار بیمه دولتی 83/77 درصد و\nسهم شرکت های بیمه غیردولتی 17/22 درصد در سال گذشته بوده است. مجمع عمومی عادی سالیانه بیمه مرکزی روز شنبه با حضور شمس الدین حسینی\n وزیر امور اقتصادی و دارایی، سیدمحمد جهرمی وزیر کار و امور اجتماعی،\nسیدحمید پورمحمدی معاون بانک، بیمه و شرکتهای دولتی وزارت اقتصاد، راستی\nنماینده وزیر بازرگانی و حسابرس و بازرس قانونی هیات عامل بیمه مرکزی\nبرگزار شد. گفتنی است در این مجمع جواد فرشباف ماهریان رییس کل بیمه مرکزی گزارشی\n در خصوص عملکرد بیمه کرمزی و صنعت بیمه تهیه کرده که اکنون این گزارش ها\n در دست بررسی و هنوز به تصویب نهایی نرسیده است. همچنین قرار است مجمع صندوق تامین خسارت های بدنی نیز روز جاری به\nریاست وزیر امور اقتصادی و دارایی و دکترغلامحسین الهام وزیر دادگستری\nبرگزار شود. اقتصام ** 9141 ** 9123 ** 1558\nماره 1049 ساعت 19:14 تمام\n\n\n " }
.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr do eqtesɑd. bimee mærkæzi. mædʒmæʔe omumi hæqqe bime tolidi bɑzɑre bime keʃvær dær sɑle hæʃtɑdopændʒ hodud bistoʃeʃ teriljun væ pɑnsædo ʃæstojek miljɑrd riɑl bud ke in ræqæm dær sɑle hæʃtɑdoʃeʃ be siose teriljun væ hæʃtsædo bistonoh miljɑrd riɑl æfzɑjeʃ jɑft, dær in moddæt hæqqe bime tolidi sænʔæte bime niz be sioʃeʃ slæʃ bistohæft dærsæd resid. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, æz in ræqæm sæhme bɑzɑre bime dolæti hæʃtɑdose slæʃ hæftɑdohæft dærsæd væ sæhme ʃerkæt hɑje bime qejredolæti hivdæh slæʃ bistodo dærsæd dær sɑle ɡozæʃte bude æst. mædʒmæʔe omumi ɑːddi sɑliɑne bimee mærkæzi ruze ʃænbe bɑ hozure ʃæms oddin hosejni væzire omure eqtesɑdi væ dɑrɑi, sejjedmohæmmæde dʒæhromi væzire kɑr væ omure edʒtemɑʔi, sidhæmid purmohæmmædi moʔɑvene bɑnk, bime væ ʃerkæthɑje dolæti vezɑræte eqtesɑd, rɑsti næmɑjænde væzire bɑzærɡɑni væ hesɑbræs væ bɑzræse qɑnuni hejʔæte ɑmele bimee mærkæzi bærɡozɑr ʃod. ɡoftænist dær in mædʒmæʔ dʒævɑde færʃbɑf mɑheriɑn ræʔise kolle bimee mærkæzi ɡozɑreʃi dær xosuse æmælkærde bimee kærmæzi væ sænʔæte bime tæhije kærde ke æknun in ɡozɑreʃ hɑ dær dæste bærræsi væ hænuz be tæsvibe næhɑi næreside æst. hæmtʃenin qærɑr æst mædʒmæʔe sænduqe tæʔmine xesɑræt hɑje bædæni niz ruze dʒɑri be rijɑsæte væzire omure eqtesɑdi væ dɑrɑi væ doktorqolɑmhosejn elhɑme væzire dɑdɡostæri bærɡozɑr ʃævæd. eqtesɑme setɑresetɑre e noh hezɑro sædo tʃehelojek setɑresetɑre e noh hezɑro sædo bistose setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt mɑree jek hezɑro o tʃehelonoh sɑʔæte nuzdæh : tʃɑhɑrdæh tæmɑm
..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/02 اقتصاد.بیمه مرکزی.مجمع عمومی حق بیمه تولیدی بازار بیمه کشور در سال 85 حدود 26 تریلیون و 561 میلیارد ریال بود که این رقم در سال 86 به 33 تریلیون و 829 میلیارد ریال افزایش یافت، در این مدت حق بیمه تولیدی صنعت بیمه نیز به 36/27 درصد رسید.به گزارش خبرنگار ایرنا، از این رقم سهم بازار بیمه دولتی 83/77 درصد و سهم شرکت های بیمه غیردولتی 17/22 درصد در سال گذشته بوده است. مجمع عمومی عادی سالیانه بیمه مرکزی روز شنبه با حضور شمس الدین حسینی وزیر امور اقتصادی و دارایی، سیدمحمد جهرمی وزیر کار و امور اجتماعی، سیدحمید پورمحمدی معاون بانک، بیمه و شرکتهای دولتی وزارت اقتصاد، راستی نماینده وزیر بازرگانی و حسابرس و بازرس قانونی هیات عامل بیمه مرکزی برگزار شد. گفتنی است در این مجمع جواد فرشباف ماهریان رییس کل بیمه مرکزی گزارشی در خصوص عملکرد بیمه کرمزی و صنعت بیمه تهیه کرده که اکنون این گزارش ها در دست بررسی و هنوز به تصویب نهایی نرسیده است. همچنین قرار است مجمع صندوق تامین خسارت های بدنی نیز روز جاری به ریاست وزیر امور اقتصادی و دارایی و دکترغلامحسین الهام وزیر دادگستری برگزار شود. اقتصام ** 9141 ** 9123 ** 1558 ماره 1049 ساعت 19:14 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: .................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ sefr do eqtesɑd. bimee mærkæzi. mædʒmæʔe omumi hæqqe bime tolidi bɑzɑre bime keʃvær dær sɑle hæʃtɑdopændʒ hodud bistoʃeʃ teriljun væ pɑnsædo ʃæstojek miljɑrd riɑl bud ke in ræqæm dær sɑle hæʃtɑdoʃeʃ be siose teriljun væ hæʃtsædo bistonoh miljɑrd riɑl æfzɑjeʃ jɑft, dær in moddæt hæqqe bime tolidi sænʔæte bime niz be sioʃeʃ slæʃ bistohæft dærsæd resid. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre irnɑ, æz in ræqæm sæhme bɑzɑre bime dolæti hæʃtɑdose slæʃ hæftɑdohæft dærsæd væ sæhme ʃerkæt hɑje bime qejredolæti hivdæh slæʃ bistodo dærsæd dær sɑle ɡozæʃte bude æst. mædʒmæʔe omumi ɑːddi sɑliɑne bimee mærkæzi ruze ʃænbe bɑ hozure ʃæms oddin hosejni væzire omure eqtesɑdi væ dɑrɑi, sejjedmohæmmæde dʒæhromi væzire kɑr væ omure edʒtemɑʔi, sidhæmid purmohæmmædi moʔɑvene bɑnk, bime væ ʃerkæthɑje dolæti vezɑræte eqtesɑd, rɑsti næmɑjænde væzire bɑzærɡɑni væ hesɑbræs væ bɑzræse qɑnuni hejʔæte ɑmele bimee mærkæzi bærɡozɑr ʃod. ɡoftænist dær in mædʒmæʔ dʒævɑde færʃbɑf mɑheriɑn ræʔise kolle bimee mærkæzi ɡozɑreʃi dær xosuse æmælkærde bimee kærmæzi væ sænʔæte bime tæhije kærde ke æknun in ɡozɑreʃ hɑ dær dæste bærræsi væ hænuz be tæsvibe næhɑi næreside æst. hæmtʃenin qærɑr æst mædʒmæʔe sænduqe tæʔmine xesɑræt hɑje bædæni niz ruze dʒɑri be rijɑsæte væzire omure eqtesɑdi væ dɑrɑi væ doktorqolɑmhosejn elhɑme væzire dɑdɡostæri bærɡozɑr ʃævæd. eqtesɑme setɑresetɑre e noh hezɑro sædo tʃehelojek setɑresetɑre e noh hezɑro sædo bistose setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt mɑree jek hezɑro o tʃehelonoh sɑʔæte nuzdæh : tʃɑhɑrdæh tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/02\nاقتصاد.بیمه مرکزی.مجمع عمومی\nحق بیمه تولیدی بازار بیمه کشور در سال 85 حدود 26 تریلیون و 561 میلیارد\n ریال بود که این رقم در سال 86 به 33 تریلیون و 829 میلیارد ریال افزایش\n یافت، در این مدت حق بیمه تولیدی صنعت بیمه نیز به 36/27 درصد رسید.به گزارش خبرنگار ایرنا، از این رقم سهم بازار بیمه دولتی 83/77 درصد و\nسهم شرکت های بیمه غیردولتی 17/22 درصد در سال گذشته بوده است. مجمع عمومی عادی سالیانه بیمه مرکزی روز شنبه با حضور شمس الدین حسینی\n وزیر امور اقتصادی و دارایی، سیدمحمد جهرمی وزیر کار و امور اجتماعی،\nسیدحمید پورمحمدی معاون بانک، بیمه و شرکتهای دولتی وزارت اقتصاد، راستی\nنماینده وزیر بازرگانی و حسابرس و بازرس قانونی هیات عامل بیمه مرکزی\nبرگزار شد. گفتنی است در این مجمع جواد فرشباف ماهریان رییس کل بیمه مرکزی گزارشی\n در خصوص عملکرد بیمه کرمزی و صنعت بیمه تهیه کرده که اکنون این گزارش ها\n در دست بررسی و هنوز به تصویب نهایی نرسیده است. همچنین قرار است مجمع صندوق تامین خسارت های بدنی نیز روز جاری به\nریاست وزیر امور اقتصادی و دارایی و دکترغلامحسین الهام وزیر دادگستری\nبرگزار شود. اقتصام ** 9141 ** 9123 ** 1558\nماره 1049 ساعت 19:14 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærzɑri tæsnim æz, in bɑr dær sɑje ʃojuʔe viruse koronɑ, dɑruxɑnehɑje ostɑne kordestɑn bɑ kæmbude dɑru rubæhru hæstænd, be torike bær æsɑse ɡofte mæsʔulɑne dɑneʃɡɑh olume pezeʃki, dɑruje bimɑrɑne dijɑbeti dær ostɑn vodʒud nædɑræd! kæmbude dɑru dær in ʃærɑjet ɡereftɑri væ rændʒe bimɑrɑn rɑ mozɑʔæf kærde æst ; ætɑɑlæle hejdæri, moʔɑvene qæzɑ væ dɑruje dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne kordestɑn dær inbɑre be kæmbude dɑru dær sæthe ostɑn eʃɑre væ ezhɑr dɑʃt : tʃenɑntʃe ʃæhrvændɑn nætævɑnestænd dɑruje murdæniɑze xod rɑ æz dɑruxɑnehɑje ostɑn tæhije konænænd bɑ ʃomɑre sædo nævæd mærkæze ʃekɑjɑte vezɑræte behdɑʃt tæmɑs beɡirænd. vej æfzud : xæride dɑruje bimɑrɑne dijɑbeti dær dɑruxɑnehɑje ostɑn bedælile ɡerɑni qejmæt væ bɑzpærdɑxte dirhenɡɑme bimehɑ, e mæqdur nist æmmɑ bɑ tæqsime sæhime dɑneʃɡɑh olume pezeʃki mjɑne dɑruxɑnehɑ, nijɑze mɑhɑne bimɑrɑne tæʔmin xɑhæd ʃod. moʔɑvene qæzɑv dɑruje dɑneʃɡɑh olumpezeʃki ostɑne kordestɑn bɑ bæjɑne inke dær morede dɑruje bimɑrɑne xɑs, e kæmbudi næsæbte be sæthe keʃvær nædɑrim, bæjɑn kærd : motæʔæssefɑne bærɑje bimɑrɑne pejvændi, e dɑruje xɑredʒi vodʒude nædɑʃte æmmɑ moʃɑbeh dɑxeli dær sæthe ostɑne modʒud æst. vej xɑterneʃɑn kærd : bimɑrɑne tɑlɑsemi vej hemofili moʃkele xɑssi nædɑʃte væ hæme dɑruhɑjeʃɑn dær sæthe ostɑn vodʒud dɑræd, æmmɑ bimɑrɑn æm. es kordestɑni ɡɑhɑ bɑ kæmbudhɑje mæqtæʔi dɑru movɑdʒeh næd. hejdæri be moʃkele bimɑrɑne dijɑbeti eʃɑre kærd væ ɡoft : motæʔæssefɑne æfrɑde dijɑbeti bɑ moʃkele kæmbude dɑru rubæhru xɑhænd ʃod tʃerɑke tæʔmine in dɑruhɑ, bærɑje æksær dɑruxɑnehɑje ostɑn mæqdure næbude vej nɑtʃɑrɑ dɑruhɑ bejne dɑruxɑnehɑje sæthe ʃæhrestɑne toziʔ væ be jek dɑruxɑnee sɑbet dɑde nemiʃævæd. moʔɑvene qæzɑ væ dɑruje dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑn ezhɑr kærd : bærnɑmehɑi bærɑje rɑhændɑzi dɑruxɑnee dolæti dær ostɑn dær næzær dɑʃte tɑ kolle bimɑrɑne xɑs, nijɑzmændihɑje xod rɑ æz in mærkæz tæhije konænd. in ezhɑrɑt dær hɑli mætræh ʃode ke væzir behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki væ mæʔɑvnɑnʃe piʃtær bɑrhɑ eʔlɑm kærde ke hitʃɡune kæmbude dɑrui nædɑrim! entehɑje pæjɑm slæʃ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdojek slæʃ te", "text": "به گزارش خبرزاری تسنیم از , این‌‌بار در سایه شیوع ویروس کرونا، داروخانه‌های استان کردستان با کمبود دارو روبه‌رو هستند, به‌ طوری‌که بر اساس گفته مسئولان دانشگاه علوم پزشکی, داروی بیماران دیابتی در استان وجود ندارد!کمبود دارو در این شرایط گرفتاری و رنج بیماران را مضاعف کرده است; عطاالله حیدری, معاون غذا و داروی دانشگاه علوم پزشکی استان کردستان در این‌باره به کمبود دارو در سطح استان اشاره و اظهار داشت: چنانچه شهروندان نتوانستند داروی موردنیاز خود را از داروخانه‌های استان تهیه کننند با شماره 190 مرکز شکایات وزارت بهداشت تماس بگیرند.وی افزود: خرید داروی بیماران دیابتی در داروخانه‌های استان به‌دلیل گرانی قیمت و بازپرداخت دیرهنگام بیمه‌ها, مقدور نیست اما با تقسیم سهیمه دانشگاه علوم پزشکی میان داروخانه‌ها, نیاز ماهانه بیماران تامین خواهد شد.معاون غذاو دارو دانشگاه علوم‌پزشکی استان کردستان با بیان اینکه در مورد داروی بیماران خاص, کمبودی نسبت به سطح کشور نداریم، بیان کرد: متاسفانه برای بیماران پیوندی, داروی خارجی وجود نداشته اما مشابه داخلی در سطح استان موجود است.وی خاطرنشان کرد: بیماران تالاسمی و هموفیلی مشکل خاصی نداشته و همه داروهایشان در سطح استان وجود دارد، اما بیماران ام.اس کردستانی گاها با کمبودهای مقطعی دارو مواجه‌‌ند.حیدری به مشکل بیماران دیابتی اشاره کرد و گفت: متاسفانه افراد دیابتی با مشکل کمبود دارو روبه‌رو خواهند شد چراکه تامین این داروها, برای اکثر داروخانه‌های استان مقدور نبوده و ناچارا داروها بین داروخانه‌های سطح شهرستان توزیع و به یک داروخانه ثابت داده نمی‌شود.معاون غذا و دارو دانشگاه علوم پزشکی استان اظهار کرد: برنامه‌هایی برای راه‌اندازی داروخانه دولتی در استان در نظر داشته تا کل بیماران خاص, نیازمندی‌های خود را از این مرکز تهیه کنند.این اظهارات در حالی مطرح شده که وزیر بهداشت، درمان و آموزش پزشکی و معاونانش پیش‌تر بارها اعلام کرده که هیچ‌گونه کمبود دارویی نداریم!انتهای پیام/481/ ت" }
be ɡozɑreʃe xæbærzɑri tæsnim æz, in bɑr dær sɑje ʃojuʔe viruse koronɑ, dɑruxɑnehɑje ostɑne kordestɑn bɑ kæmbude dɑru rubæhru hæstænd, be torike bær æsɑse ɡofte mæsʔulɑne dɑneʃɡɑh olume pezeʃki, dɑruje bimɑrɑne dijɑbeti dær ostɑn vodʒud nædɑræd! kæmbude dɑru dær in ʃærɑjet ɡereftɑri væ rændʒe bimɑrɑn rɑ mozɑʔæf kærde æst ; ætɑɑlæle hejdæri, moʔɑvene qæzɑ væ dɑruje dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne kordestɑn dær inbɑre be kæmbude dɑru dær sæthe ostɑn eʃɑre væ ezhɑr dɑʃt : tʃenɑntʃe ʃæhrvændɑn nætævɑnestænd dɑruje murdæniɑze xod rɑ æz dɑruxɑnehɑje ostɑn tæhije konænænd bɑ ʃomɑre sædo nævæd mærkæze ʃekɑjɑte vezɑræte behdɑʃt tæmɑs beɡirænd. vej æfzud : xæride dɑruje bimɑrɑne dijɑbeti dær dɑruxɑnehɑje ostɑn bedælile ɡerɑni qejmæt væ bɑzpærdɑxte dirhenɡɑme bimehɑ, e mæqdur nist æmmɑ bɑ tæqsime sæhime dɑneʃɡɑh olume pezeʃki mjɑne dɑruxɑnehɑ, nijɑze mɑhɑne bimɑrɑne tæʔmin xɑhæd ʃod. moʔɑvene qæzɑv dɑruje dɑneʃɡɑh olumpezeʃki ostɑne kordestɑn bɑ bæjɑne inke dær morede dɑruje bimɑrɑne xɑs, e kæmbudi næsæbte be sæthe keʃvær nædɑrim, bæjɑn kærd : motæʔæssefɑne bærɑje bimɑrɑne pejvændi, e dɑruje xɑredʒi vodʒude nædɑʃte æmmɑ moʃɑbeh dɑxeli dær sæthe ostɑne modʒud æst. vej xɑterneʃɑn kærd : bimɑrɑne tɑlɑsemi vej hemofili moʃkele xɑssi nædɑʃte væ hæme dɑruhɑjeʃɑn dær sæthe ostɑn vodʒud dɑræd, æmmɑ bimɑrɑn æm. es kordestɑni ɡɑhɑ bɑ kæmbudhɑje mæqtæʔi dɑru movɑdʒeh næd. hejdæri be moʃkele bimɑrɑne dijɑbeti eʃɑre kærd væ ɡoft : motæʔæssefɑne æfrɑde dijɑbeti bɑ moʃkele kæmbude dɑru rubæhru xɑhænd ʃod tʃerɑke tæʔmine in dɑruhɑ, bærɑje æksær dɑruxɑnehɑje ostɑn mæqdure næbude vej nɑtʃɑrɑ dɑruhɑ bejne dɑruxɑnehɑje sæthe ʃæhrestɑne toziʔ væ be jek dɑruxɑnee sɑbet dɑde nemiʃævæd. moʔɑvene qæzɑ væ dɑruje dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑn ezhɑr kærd : bærnɑmehɑi bærɑje rɑhændɑzi dɑruxɑnee dolæti dær ostɑn dær næzær dɑʃte tɑ kolle bimɑrɑne xɑs, nijɑzmændihɑje xod rɑ æz in mærkæz tæhije konænd. in ezhɑrɑt dær hɑli mætræh ʃode ke væzir behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki væ mæʔɑvnɑnʃe piʃtær bɑrhɑ eʔlɑm kærde ke hitʃɡune kæmbude dɑrui nædɑrim! entehɑje pæjɑm slæʃ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdojek slæʃ te
به گزارش خبرزاری تسنیم از , این‌‌بار در سایه شیوع ویروس کرونا، داروخانه‌های استان کردستان با کمبود دارو روبه‌رو هستند, به‌ طوری‌که بر اساس گفته مسئولان دانشگاه علوم پزشکی, داروی بیماران دیابتی در استان وجود ندارد!کمبود دارو در این شرایط گرفتاری و رنج بیماران را مضاعف کرده است; عطاالله حیدری, معاون غذا و داروی دانشگاه علوم پزشکی استان کردستان در این‌باره به کمبود دارو در سطح استان اشاره و اظهار داشت: چنانچه شهروندان نتوانستند داروی موردنیاز خود را از داروخانه‌های استان تهیه کننند با شماره 190 مرکز شکایات وزارت بهداشت تماس بگیرند.وی افزود: خرید داروی بیماران دیابتی در داروخانه‌های استان به‌دلیل گرانی قیمت و بازپرداخت دیرهنگام بیمه‌ها, مقدور نیست اما با تقسیم سهیمه دانشگاه علوم پزشکی میان داروخانه‌ها, نیاز ماهانه بیماران تامین خواهد شد.معاون غذاو دارو دانشگاه علوم‌پزشکی استان کردستان با بیان اینکه در مورد داروی بیماران خاص, کمبودی نسبت به سطح کشور نداریم، بیان کرد: متاسفانه برای بیماران پیوندی, داروی خارجی وجود نداشته اما مشابه داخلی در سطح استان موجود است.وی خاطرنشان کرد: بیماران تالاسمی و هموفیلی مشکل خاصی نداشته و همه داروهایشان در سطح استان وجود دارد، اما بیماران ام.اس کردستانی گاها با کمبودهای مقطعی دارو مواجه‌‌ند.حیدری به مشکل بیماران دیابتی اشاره کرد و گفت: متاسفانه افراد دیابتی با مشکل کمبود دارو روبه‌رو خواهند شد چراکه تامین این داروها, برای اکثر داروخانه‌های استان مقدور نبوده و ناچارا داروها بین داروخانه‌های سطح شهرستان توزیع و به یک داروخانه ثابت داده نمی‌شود.معاون غذا و دارو دانشگاه علوم پزشکی استان اظهار کرد: برنامه‌هایی برای راه‌اندازی داروخانه دولتی در استان در نظر داشته تا کل بیماران خاص, نیازمندی‌های خود را از این مرکز تهیه کنند.این اظهارات در حالی مطرح شده که وزیر بهداشت، درمان و آموزش پزشکی و معاونانش پیش‌تر بارها اعلام کرده که هیچ‌گونه کمبود دارویی نداریم!انتهای پیام/481/ ت
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærzɑri tæsnim æz, in bɑr dær sɑje ʃojuʔe viruse koronɑ, dɑruxɑnehɑje ostɑne kordestɑn bɑ kæmbude dɑru rubæhru hæstænd, be torike bær æsɑse ɡofte mæsʔulɑne dɑneʃɡɑh olume pezeʃki, dɑruje bimɑrɑne dijɑbeti dær ostɑn vodʒud nædɑræd! kæmbude dɑru dær in ʃærɑjet ɡereftɑri væ rændʒe bimɑrɑn rɑ mozɑʔæf kærde æst ; ætɑɑlæle hejdæri, moʔɑvene qæzɑ væ dɑruje dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑne kordestɑn dær inbɑre be kæmbude dɑru dær sæthe ostɑn eʃɑre væ ezhɑr dɑʃt : tʃenɑntʃe ʃæhrvændɑn nætævɑnestænd dɑruje murdæniɑze xod rɑ æz dɑruxɑnehɑje ostɑn tæhije konænænd bɑ ʃomɑre sædo nævæd mærkæze ʃekɑjɑte vezɑræte behdɑʃt tæmɑs beɡirænd. vej æfzud : xæride dɑruje bimɑrɑne dijɑbeti dær dɑruxɑnehɑje ostɑn bedælile ɡerɑni qejmæt væ bɑzpærdɑxte dirhenɡɑme bimehɑ, e mæqdur nist æmmɑ bɑ tæqsime sæhime dɑneʃɡɑh olume pezeʃki mjɑne dɑruxɑnehɑ, nijɑze mɑhɑne bimɑrɑne tæʔmin xɑhæd ʃod. moʔɑvene qæzɑv dɑruje dɑneʃɡɑh olumpezeʃki ostɑne kordestɑn bɑ bæjɑne inke dær morede dɑruje bimɑrɑne xɑs, e kæmbudi næsæbte be sæthe keʃvær nædɑrim, bæjɑn kærd : motæʔæssefɑne bærɑje bimɑrɑne pejvændi, e dɑruje xɑredʒi vodʒude nædɑʃte æmmɑ moʃɑbeh dɑxeli dær sæthe ostɑne modʒud æst. vej xɑterneʃɑn kærd : bimɑrɑne tɑlɑsemi vej hemofili moʃkele xɑssi nædɑʃte væ hæme dɑruhɑjeʃɑn dær sæthe ostɑn vodʒud dɑræd, æmmɑ bimɑrɑn æm. es kordestɑni ɡɑhɑ bɑ kæmbudhɑje mæqtæʔi dɑru movɑdʒeh næd. hejdæri be moʃkele bimɑrɑne dijɑbeti eʃɑre kærd væ ɡoft : motæʔæssefɑne æfrɑde dijɑbeti bɑ moʃkele kæmbude dɑru rubæhru xɑhænd ʃod tʃerɑke tæʔmine in dɑruhɑ, bærɑje æksær dɑruxɑnehɑje ostɑn mæqdure næbude vej nɑtʃɑrɑ dɑruhɑ bejne dɑruxɑnehɑje sæthe ʃæhrestɑne toziʔ væ be jek dɑruxɑnee sɑbet dɑde nemiʃævæd. moʔɑvene qæzɑ væ dɑruje dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ostɑn ezhɑr kærd : bærnɑmehɑi bærɑje rɑhændɑzi dɑruxɑnee dolæti dær ostɑn dær næzær dɑʃte tɑ kolle bimɑrɑne xɑs, nijɑzmændihɑje xod rɑ æz in mærkæz tæhije konænd. in ezhɑrɑt dær hɑli mætræh ʃode ke væzir behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki væ mæʔɑvnɑnʃe piʃtær bɑrhɑ eʔlɑm kærde ke hitʃɡune kæmbude dɑrui nædɑrim! entehɑje pæjɑm slæʃ tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdojek slæʃ te", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرزاری تسنیم از , این‌‌بار در سایه شیوع ویروس کرونا، داروخانه‌های استان کردستان با کمبود دارو روبه‌رو هستند, به‌ طوری‌که بر اساس گفته مسئولان دانشگاه علوم پزشکی, داروی بیماران دیابتی در استان وجود ندارد!کمبود دارو در این شرایط گرفتاری و رنج بیماران را مضاعف کرده است; عطاالله حیدری, معاون غذا و داروی دانشگاه علوم پزشکی استان کردستان در این‌باره به کمبود دارو در سطح استان اشاره و اظهار داشت: چنانچه شهروندان نتوانستند داروی موردنیاز خود را از داروخانه‌های استان تهیه کننند با شماره 190 مرکز شکایات وزارت بهداشت تماس بگیرند.وی افزود: خرید داروی بیماران دیابتی در داروخانه‌های استان به‌دلیل گرانی قیمت و بازپرداخت دیرهنگام بیمه‌ها, مقدور نیست اما با تقسیم سهیمه دانشگاه علوم پزشکی میان داروخانه‌ها, نیاز ماهانه بیماران تامین خواهد شد.معاون غذاو دارو دانشگاه علوم‌پزشکی استان کردستان با بیان اینکه در مورد داروی بیماران خاص, کمبودی نسبت به سطح کشور نداریم، بیان کرد: متاسفانه برای بیماران پیوندی, داروی خارجی وجود نداشته اما مشابه داخلی در سطح استان موجود است.وی خاطرنشان کرد: بیماران تالاسمی و هموفیلی مشکل خاصی نداشته و همه داروهایشان در سطح استان وجود دارد، اما بیماران ام.اس کردستانی گاها با کمبودهای مقطعی دارو مواجه‌‌ند.حیدری به مشکل بیماران دیابتی اشاره کرد و گفت: متاسفانه افراد دیابتی با مشکل کمبود دارو روبه‌رو خواهند شد چراکه تامین این داروها, برای اکثر داروخانه‌های استان مقدور نبوده و ناچارا داروها بین داروخانه‌های سطح شهرستان توزیع و به یک داروخانه ثابت داده نمی‌شود.معاون غذا و دارو دانشگاه علوم پزشکی استان اظهار کرد: برنامه‌هایی برای راه‌اندازی داروخانه دولتی در استان در نظر داشته تا کل بیماران خاص, نیازمندی‌های خود را از این مرکز تهیه کنند.این اظهارات در حالی مطرح شده که وزیر بهداشت، درمان و آموزش پزشکی و معاونانش پیش‌تر بارها اعلام کرده که هیچ‌گونه کمبود دارویی نداریم!انتهای پیام/481/ ت", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl væ be næql æz jurunijuz, moʔtærezɑn dær hɑli bærɑje tʃɑhɑromin ʃæbe motevɑli dær belɡerɑd tæzɑhorɑt kærdænd ke bærɡozɑri tædʒæmmoʔ dær rɑstɑje dʒoloɡiri æz ʃojuʔe biʃtære viruse dʒædide kærunɑe mæmnuʔ eʔlɑm ʃode æst. ʃerkæte konændeɡɑn dær tæzɑhorɑte dʒomʔe ʃæb be suj mæmurɑne polise sænɡ væ botri pærtɑb kærdænd. dær moqɑbele bænɑ be ɡozɑreʃ hɑ polise serbestɑn tʃænd næfær rɑ bɑzdɑʃt kærde æst. teʔdɑdi æz xæbærneɡɑrɑn hæm morede hæmle ɡoruhi æz tæzɑhorkonændeɡɑn qærɑr ɡereftænd væ mædʒruh ʃodænd. bærxi æz ræhbærɑne moxɑlefe dolæte serbestɑn xoʃunæt hɑje dʒomʔe ʃæb rɑ be ɡoruh hɑje rɑste efrɑti væ melli ɡærɑje næzdik be dolæt næsæbte dɑdeænd. be ɡofte ɑnhɑ dolæte serbestɑn bɑ be xoʃunæt kæʃɑndæne tæzɑhorɑte solh ɑmize moxɑlefɑne tælɑʃ mi konæd tɑ eʔtebɑre ɑnhɑ rɑ zire soɑl bebæræd. moxɑlefɑne æleksɑnder vutʃitʃ, ræise dʒomhuri serbestɑn be mæhdudijæthɑje morede næzære u bærɑje dʒoloɡiri æz ʃojuʔe viruse kærunɑe moʔtærez hæstænd. bɑ in hɑle tæhlilɡærɑn bær in bɑvær hæstænd ke riʃe in eʔterɑzɑt mævɑzeʔe efrɑti væ sijɑsæthɑje eqtedɑrɡærɑjɑne æleksɑnder vutʃitʃ æst. tæzɑhorɑt dær serbestɑne se ʃænbe ʃæbe hæmzæmɑn bɑ eʔlɑme tæsmime ræise dʒomhuri bærɑje qæræntinee se ruze belɡerɑd ɑqɑz ʃod. ʃomɑre æfrɑdi ke nætidʒe teste kærunɑje ɑnhɑ dær serbestɑne mosbæt eʔlɑm ʃode tej ruzhɑje ɡozæʃte æfzɑjeʃ jɑfte æst. bænɑ be ɑmɑre ræsmi tɑkonun sisædo hæftɑd næfær dær in keʃvær bær æsære ebtelɑ be bimɑri hæme ɡir « kuvide nuzdæh » dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdeænd. moxɑlefɑne dolæte serbestɑn bær in bɑvær hæstænd ke mæqɑmɑte in keʃvær be æmde ɑmɑre mobtælɑjɑn væ qorbɑniɑne koronɑ rɑ kæmtær æz ræqæme vɑqeʔi eʔlɑm mi konænd. serbestɑn dær mɑh mɑrse jeki æz sæxtɡirɑnee tærin qæræntinehɑje særɑsæri rɑ dær mjɑne keʃværhɑje orupɑi be edʒrɑ ɡozɑʃt. æleksɑnder vutʃitʃ pæs æz pɑjɑne qæræntinee ævvælije æz « piruzi dær moqɑbele virus » soxæn ɡofte bud. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش گروه بین‌الملل و به نقل از یورونیوز، معترضان در حالی برای چهارمین شب متوالی در بلگراد تظاهرات کردند که برگزاری تجمع در راستای جلوگیری از شیوع بیشتر ویروس جدید کرونا ممنوع اعلام شده است.شرکت کنندگان در تظاهرات جمعه شب به سوی ماموران پلیس سنگ و بطری پرتاب کردند. در مقابل بنا به گزارش ها پلیس صربستان چند نفر را بازداشت کرده است. تعدادی از خبرنگاران هم مورد حمله گروهی از تظاهرکنندگان قرار گرفتند و مجروح شدند.برخی از رهبران مخالف دولت صربستان خشونت های جمعه شب را به گروه های راست افراطی و ملی گرای نزدیک به دولت نسبت داده‌اند. به گفته آنها دولت صربستان با به خشونت کشاندن تظاهرات صلح آمیز مخالفان تلاش می کند تا اعتبار آنها را زیر سوال ببرد. مخالفان الکساندر ووچیچ، رئیس جمهوری صربستان به محدودیت‌های مورد نظر او برای جلوگیری از شیوع ویروس کرونا معترض هستند. با این حال تحلیلگران بر این باور هستند که ریشه این اعتراضات مواضع افراطی و سیاست‌های اقتدارگرایانه الکساندر ووچیچ است.تظاهرات در صربستان سه شنبه شب همزمان با اعلام تصمیم رئیس جمهوری برای قرنطینه سه روزه بلگراد آغاز شد. شمار افرادی که نتیجه تست کرونای آنها در صربستان مثبت اعلام شده طی روزهای گذشته افزایش یافته است. بنا به آمار رسمی تاکنون 370 نفر در این کشور بر اثر ابتلا به بیماری همه گیر «کووید 19» جان خود را از دست داده‌اند.مخالفان دولت صربستان بر این باور هستند که مقامات این کشور به عمد آمار مبتلایان و قربانیان کرونا را کمتر از رقم واقعی اعلام می کنند. صربستان در ماه مارس یکی از سختگیرانه ترین قرنطینه‌های سراسری را در میان کشورهای اروپایی به اجرا گذاشت. الکساندر ووچیچ پس از پایان قرنطینه اولیه از «پیروزی در مقابل ویروس» سخن گفته بود.انتهای پیام/" }
be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl væ be næql æz jurunijuz, moʔtærezɑn dær hɑli bærɑje tʃɑhɑromin ʃæbe motevɑli dær belɡerɑd tæzɑhorɑt kærdænd ke bærɡozɑri tædʒæmmoʔ dær rɑstɑje dʒoloɡiri æz ʃojuʔe biʃtære viruse dʒædide kærunɑe mæmnuʔ eʔlɑm ʃode æst. ʃerkæte konændeɡɑn dær tæzɑhorɑte dʒomʔe ʃæb be suj mæmurɑne polise sænɡ væ botri pærtɑb kærdænd. dær moqɑbele bænɑ be ɡozɑreʃ hɑ polise serbestɑn tʃænd næfær rɑ bɑzdɑʃt kærde æst. teʔdɑdi æz xæbærneɡɑrɑn hæm morede hæmle ɡoruhi æz tæzɑhorkonændeɡɑn qærɑr ɡereftænd væ mædʒruh ʃodænd. bærxi æz ræhbærɑne moxɑlefe dolæte serbestɑn xoʃunæt hɑje dʒomʔe ʃæb rɑ be ɡoruh hɑje rɑste efrɑti væ melli ɡærɑje næzdik be dolæt næsæbte dɑdeænd. be ɡofte ɑnhɑ dolæte serbestɑn bɑ be xoʃunæt kæʃɑndæne tæzɑhorɑte solh ɑmize moxɑlefɑne tælɑʃ mi konæd tɑ eʔtebɑre ɑnhɑ rɑ zire soɑl bebæræd. moxɑlefɑne æleksɑnder vutʃitʃ, ræise dʒomhuri serbestɑn be mæhdudijæthɑje morede næzære u bærɑje dʒoloɡiri æz ʃojuʔe viruse kærunɑe moʔtærez hæstænd. bɑ in hɑle tæhlilɡærɑn bær in bɑvær hæstænd ke riʃe in eʔterɑzɑt mævɑzeʔe efrɑti væ sijɑsæthɑje eqtedɑrɡærɑjɑne æleksɑnder vutʃitʃ æst. tæzɑhorɑt dær serbestɑne se ʃænbe ʃæbe hæmzæmɑn bɑ eʔlɑme tæsmime ræise dʒomhuri bærɑje qæræntinee se ruze belɡerɑd ɑqɑz ʃod. ʃomɑre æfrɑdi ke nætidʒe teste kærunɑje ɑnhɑ dær serbestɑne mosbæt eʔlɑm ʃode tej ruzhɑje ɡozæʃte æfzɑjeʃ jɑfte æst. bænɑ be ɑmɑre ræsmi tɑkonun sisædo hæftɑd næfær dær in keʃvær bær æsære ebtelɑ be bimɑri hæme ɡir « kuvide nuzdæh » dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdeænd. moxɑlefɑne dolæte serbestɑn bær in bɑvær hæstænd ke mæqɑmɑte in keʃvær be æmde ɑmɑre mobtælɑjɑn væ qorbɑniɑne koronɑ rɑ kæmtær æz ræqæme vɑqeʔi eʔlɑm mi konænd. serbestɑn dær mɑh mɑrse jeki æz sæxtɡirɑnee tærin qæræntinehɑje særɑsæri rɑ dær mjɑne keʃværhɑje orupɑi be edʒrɑ ɡozɑʃt. æleksɑnder vutʃitʃ pæs æz pɑjɑne qæræntinee ævvælije æz « piruzi dær moqɑbele virus » soxæn ɡofte bud. entehɑje pæjɑm slæʃ
به گزارش گروه بین‌الملل و به نقل از یورونیوز، معترضان در حالی برای چهارمین شب متوالی در بلگراد تظاهرات کردند که برگزاری تجمع در راستای جلوگیری از شیوع بیشتر ویروس جدید کرونا ممنوع اعلام شده است.شرکت کنندگان در تظاهرات جمعه شب به سوی ماموران پلیس سنگ و بطری پرتاب کردند. در مقابل بنا به گزارش ها پلیس صربستان چند نفر را بازداشت کرده است. تعدادی از خبرنگاران هم مورد حمله گروهی از تظاهرکنندگان قرار گرفتند و مجروح شدند.برخی از رهبران مخالف دولت صربستان خشونت های جمعه شب را به گروه های راست افراطی و ملی گرای نزدیک به دولت نسبت داده‌اند. به گفته آنها دولت صربستان با به خشونت کشاندن تظاهرات صلح آمیز مخالفان تلاش می کند تا اعتبار آنها را زیر سوال ببرد. مخالفان الکساندر ووچیچ، رئیس جمهوری صربستان به محدودیت‌های مورد نظر او برای جلوگیری از شیوع ویروس کرونا معترض هستند. با این حال تحلیلگران بر این باور هستند که ریشه این اعتراضات مواضع افراطی و سیاست‌های اقتدارگرایانه الکساندر ووچیچ است.تظاهرات در صربستان سه شنبه شب همزمان با اعلام تصمیم رئیس جمهوری برای قرنطینه سه روزه بلگراد آغاز شد. شمار افرادی که نتیجه تست کرونای آنها در صربستان مثبت اعلام شده طی روزهای گذشته افزایش یافته است. بنا به آمار رسمی تاکنون 370 نفر در این کشور بر اثر ابتلا به بیماری همه گیر «کووید 19» جان خود را از دست داده‌اند.مخالفان دولت صربستان بر این باور هستند که مقامات این کشور به عمد آمار مبتلایان و قربانیان کرونا را کمتر از رقم واقعی اعلام می کنند. صربستان در ماه مارس یکی از سختگیرانه ترین قرنطینه‌های سراسری را در میان کشورهای اروپایی به اجرا گذاشت. الکساندر ووچیچ پس از پایان قرنطینه اولیه از «پیروزی در مقابل ویروس» سخن گفته بود.انتهای پیام/
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl væ be næql æz jurunijuz, moʔtærezɑn dær hɑli bærɑje tʃɑhɑromin ʃæbe motevɑli dær belɡerɑd tæzɑhorɑt kærdænd ke bærɡozɑri tædʒæmmoʔ dær rɑstɑje dʒoloɡiri æz ʃojuʔe biʃtære viruse dʒædide kærunɑe mæmnuʔ eʔlɑm ʃode æst. ʃerkæte konændeɡɑn dær tæzɑhorɑte dʒomʔe ʃæb be suj mæmurɑne polise sænɡ væ botri pærtɑb kærdænd. dær moqɑbele bænɑ be ɡozɑreʃ hɑ polise serbestɑn tʃænd næfær rɑ bɑzdɑʃt kærde æst. teʔdɑdi æz xæbærneɡɑrɑn hæm morede hæmle ɡoruhi æz tæzɑhorkonændeɡɑn qærɑr ɡereftænd væ mædʒruh ʃodænd. bærxi æz ræhbærɑne moxɑlefe dolæte serbestɑn xoʃunæt hɑje dʒomʔe ʃæb rɑ be ɡoruh hɑje rɑste efrɑti væ melli ɡærɑje næzdik be dolæt næsæbte dɑdeænd. be ɡofte ɑnhɑ dolæte serbestɑn bɑ be xoʃunæt kæʃɑndæne tæzɑhorɑte solh ɑmize moxɑlefɑne tælɑʃ mi konæd tɑ eʔtebɑre ɑnhɑ rɑ zire soɑl bebæræd. moxɑlefɑne æleksɑnder vutʃitʃ, ræise dʒomhuri serbestɑn be mæhdudijæthɑje morede næzære u bærɑje dʒoloɡiri æz ʃojuʔe viruse kærunɑe moʔtærez hæstænd. bɑ in hɑle tæhlilɡærɑn bær in bɑvær hæstænd ke riʃe in eʔterɑzɑt mævɑzeʔe efrɑti væ sijɑsæthɑje eqtedɑrɡærɑjɑne æleksɑnder vutʃitʃ æst. tæzɑhorɑt dær serbestɑne se ʃænbe ʃæbe hæmzæmɑn bɑ eʔlɑme tæsmime ræise dʒomhuri bærɑje qæræntinee se ruze belɡerɑd ɑqɑz ʃod. ʃomɑre æfrɑdi ke nætidʒe teste kærunɑje ɑnhɑ dær serbestɑne mosbæt eʔlɑm ʃode tej ruzhɑje ɡozæʃte æfzɑjeʃ jɑfte æst. bænɑ be ɑmɑre ræsmi tɑkonun sisædo hæftɑd næfær dær in keʃvær bær æsære ebtelɑ be bimɑri hæme ɡir « kuvide nuzdæh » dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdeænd. moxɑlefɑne dolæte serbestɑn bær in bɑvær hæstænd ke mæqɑmɑte in keʃvær be æmde ɑmɑre mobtælɑjɑn væ qorbɑniɑne koronɑ rɑ kæmtær æz ræqæme vɑqeʔi eʔlɑm mi konænd. serbestɑn dær mɑh mɑrse jeki æz sæxtɡirɑnee tærin qæræntinehɑje særɑsæri rɑ dær mjɑne keʃværhɑje orupɑi be edʒrɑ ɡozɑʃt. æleksɑnder vutʃitʃ pæs æz pɑjɑne qæræntinee ævvælije æz « piruzi dær moqɑbele virus » soxæn ɡofte bud. entehɑje pæjɑm slæʃ", "role": "user" }, { "content": "به گزارش گروه بین‌الملل و به نقل از یورونیوز، معترضان در حالی برای چهارمین شب متوالی در بلگراد تظاهرات کردند که برگزاری تجمع در راستای جلوگیری از شیوع بیشتر ویروس جدید کرونا ممنوع اعلام شده است.شرکت کنندگان در تظاهرات جمعه شب به سوی ماموران پلیس سنگ و بطری پرتاب کردند. در مقابل بنا به گزارش ها پلیس صربستان چند نفر را بازداشت کرده است. تعدادی از خبرنگاران هم مورد حمله گروهی از تظاهرکنندگان قرار گرفتند و مجروح شدند.برخی از رهبران مخالف دولت صربستان خشونت های جمعه شب را به گروه های راست افراطی و ملی گرای نزدیک به دولت نسبت داده‌اند. به گفته آنها دولت صربستان با به خشونت کشاندن تظاهرات صلح آمیز مخالفان تلاش می کند تا اعتبار آنها را زیر سوال ببرد. مخالفان الکساندر ووچیچ، رئیس جمهوری صربستان به محدودیت‌های مورد نظر او برای جلوگیری از شیوع ویروس کرونا معترض هستند. با این حال تحلیلگران بر این باور هستند که ریشه این اعتراضات مواضع افراطی و سیاست‌های اقتدارگرایانه الکساندر ووچیچ است.تظاهرات در صربستان سه شنبه شب همزمان با اعلام تصمیم رئیس جمهوری برای قرنطینه سه روزه بلگراد آغاز شد. شمار افرادی که نتیجه تست کرونای آنها در صربستان مثبت اعلام شده طی روزهای گذشته افزایش یافته است. بنا به آمار رسمی تاکنون 370 نفر در این کشور بر اثر ابتلا به بیماری همه گیر «کووید 19» جان خود را از دست داده‌اند.مخالفان دولت صربستان بر این باور هستند که مقامات این کشور به عمد آمار مبتلایان و قربانیان کرونا را کمتر از رقم واقعی اعلام می کنند. صربستان در ماه مارس یکی از سختگیرانه ترین قرنطینه‌های سراسری را در میان کشورهای اروپایی به اجرا گذاشت. الکساندر ووچیچ پس از پایان قرنطینه اولیه از «پیروزی در مقابل ویروس» سخن گفته بود.انتهای پیام/", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": ", pæs æz inke ʃerkæte ejtʃemdi qole enteʃɑre nosxe betɑje ændrojd hæʃt. sefr urʔu bær ruje ɡuʃi hɑje xod rɑ be kɑrbærɑnæʃ dɑd, hɑle ʃerkæte sɑmsonɡ niz edɑme dæhænde rɑh etʃ æm dej ʃode æst væ qæsd dɑræd ke nosxe betɑje ændrojd hæʃt rɑ bær ruje ɡæleksi æse hæʃt ærze konæd. in ʃɑjeʔe zæmɑni tæqvijæt ʃod ke tæsvire ɑpdejt « oreo betæ » ke dær edɑme ɑn rɑ moʃɑhede mikonid montæʃer ʃod væ ehtemɑle eqdɑme dʒædide in kompɑni koree dʒonubi rɑ tæqvijæt kærd. urʔu betɑ qærɑr æst hæftee ɑjænde væ dær tɑrixe siojek oktobr bærɑje ɡuʃi huʃmænde ɡæleksi æse hæʃt ærze ʃævæd. æɡærtʃe in xæbær be ʃekle mostæqim æz tæræfe ʃerkæte sɑmsonɡe mætræh næʃode æst, æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte modʒud ehtemɑle erɑʔe in nosxe tævæssote ʃerkæte sɑmsonɡe besijɑr bɑlɑst. dær edɑme tæsvire montæʃer ʃode æz ɑpdejt ændrojd urʔu betɑ rɑ moʃɑhede mikonid ke ehtemɑle erɑʔe in nosxe rɑ bærɑje æse hæʃt bɑlɑ borde æst :", "text": "، پس از اینکه شرکت HMD قول انتشار نسخه بتای اندروید ۸.۰ اورئو بر روی گوشی های خود را به کاربرانش داد، حال شرکت سامسونگ نیز ادامه دهنده راه اچ ام دی شده است و قصد دارد که نسخه بتای اندروید ۸ را بر روی گلکسی اس ۸ عرضه کند.این شایعه زمانی تقویت شد که تصویر آپدیت «Oreo beta» که در ادامه آن را مشاهده می‌کنید منتشر شد و احتمال اقدام جدید این کمپانی کره جنوبی را تقویت کرد.اورئو بتا قرار است هفته آینده و در تاریخ ۳۱ اکتبر برای گوشی هوشمند گلکسی اس ۸ عرضه شود. اگرچه این خبر به شکل مستقیم از طرف شرکت سامسونگ مطرح نشده است، اما با توجه به وضعیت موجود احتمال ارائه این نسخه توسط شرکت سامسونگ بسیار بالاست.در ادامه تصویر منتشر شده از آپدیت اندروید اورئو بتا را مشاهده می‌کنید که احتمال ارائه این نسخه را برای اس ۸ بالا برده است :" }
, pæs æz inke ʃerkæte ejtʃemdi qole enteʃɑre nosxe betɑje ændrojd hæʃt. sefr urʔu bær ruje ɡuʃi hɑje xod rɑ be kɑrbærɑnæʃ dɑd, hɑle ʃerkæte sɑmsonɡ niz edɑme dæhænde rɑh etʃ æm dej ʃode æst væ qæsd dɑræd ke nosxe betɑje ændrojd hæʃt rɑ bær ruje ɡæleksi æse hæʃt ærze konæd. in ʃɑjeʔe zæmɑni tæqvijæt ʃod ke tæsvire ɑpdejt « oreo betæ » ke dær edɑme ɑn rɑ moʃɑhede mikonid montæʃer ʃod væ ehtemɑle eqdɑme dʒædide in kompɑni koree dʒonubi rɑ tæqvijæt kærd. urʔu betɑ qærɑr æst hæftee ɑjænde væ dær tɑrixe siojek oktobr bærɑje ɡuʃi huʃmænde ɡæleksi æse hæʃt ærze ʃævæd. æɡærtʃe in xæbær be ʃekle mostæqim æz tæræfe ʃerkæte sɑmsonɡe mætræh næʃode æst, æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte modʒud ehtemɑle erɑʔe in nosxe tævæssote ʃerkæte sɑmsonɡe besijɑr bɑlɑst. dær edɑme tæsvire montæʃer ʃode æz ɑpdejt ændrojd urʔu betɑ rɑ moʃɑhede mikonid ke ehtemɑle erɑʔe in nosxe rɑ bærɑje æse hæʃt bɑlɑ borde æst :
، پس از اینکه شرکت HMD قول انتشار نسخه بتای اندروید ۸.۰ اورئو بر روی گوشی های خود را به کاربرانش داد، حال شرکت سامسونگ نیز ادامه دهنده راه اچ ام دی شده است و قصد دارد که نسخه بتای اندروید ۸ را بر روی گلکسی اس ۸ عرضه کند.این شایعه زمانی تقویت شد که تصویر آپدیت «Oreo beta» که در ادامه آن را مشاهده می‌کنید منتشر شد و احتمال اقدام جدید این کمپانی کره جنوبی را تقویت کرد.اورئو بتا قرار است هفته آینده و در تاریخ ۳۱ اکتبر برای گوشی هوشمند گلکسی اس ۸ عرضه شود. اگرچه این خبر به شکل مستقیم از طرف شرکت سامسونگ مطرح نشده است، اما با توجه به وضعیت موجود احتمال ارائه این نسخه توسط شرکت سامسونگ بسیار بالاست.در ادامه تصویر منتشر شده از آپدیت اندروید اورئو بتا را مشاهده می‌کنید که احتمال ارائه این نسخه را برای اس ۸ بالا برده است :
[ { "content": "turn phonemes into persian: , pæs æz inke ʃerkæte ejtʃemdi qole enteʃɑre nosxe betɑje ændrojd hæʃt. sefr urʔu bær ruje ɡuʃi hɑje xod rɑ be kɑrbærɑnæʃ dɑd, hɑle ʃerkæte sɑmsonɡ niz edɑme dæhænde rɑh etʃ æm dej ʃode æst væ qæsd dɑræd ke nosxe betɑje ændrojd hæʃt rɑ bær ruje ɡæleksi æse hæʃt ærze konæd. in ʃɑjeʔe zæmɑni tæqvijæt ʃod ke tæsvire ɑpdejt « oreo betæ » ke dær edɑme ɑn rɑ moʃɑhede mikonid montæʃer ʃod væ ehtemɑle eqdɑme dʒædide in kompɑni koree dʒonubi rɑ tæqvijæt kærd. urʔu betɑ qærɑr æst hæftee ɑjænde væ dær tɑrixe siojek oktobr bærɑje ɡuʃi huʃmænde ɡæleksi æse hæʃt ærze ʃævæd. æɡærtʃe in xæbær be ʃekle mostæqim æz tæræfe ʃerkæte sɑmsonɡe mætræh næʃode æst, æmmɑ bɑ tævædʒdʒoh be væzʔijæte modʒud ehtemɑle erɑʔe in nosxe tævæssote ʃerkæte sɑmsonɡe besijɑr bɑlɑst. dær edɑme tæsvire montæʃer ʃode æz ɑpdejt ændrojd urʔu betɑ rɑ moʃɑhede mikonid ke ehtemɑle erɑʔe in nosxe rɑ bærɑje æse hæʃt bɑlɑ borde æst :", "role": "user" }, { "content": "، پس از اینکه شرکت HMD قول انتشار نسخه بتای اندروید ۸.۰ اورئو بر روی گوشی های خود را به کاربرانش داد، حال شرکت سامسونگ نیز ادامه دهنده راه اچ ام دی شده است و قصد دارد که نسخه بتای اندروید ۸ را بر روی گلکسی اس ۸ عرضه کند.این شایعه زمانی تقویت شد که تصویر آپدیت «Oreo beta» که در ادامه آن را مشاهده می‌کنید منتشر شد و احتمال اقدام جدید این کمپانی کره جنوبی را تقویت کرد.اورئو بتا قرار است هفته آینده و در تاریخ ۳۱ اکتبر برای گوشی هوشمند گلکسی اس ۸ عرضه شود. اگرچه این خبر به شکل مستقیم از طرف شرکت سامسونگ مطرح نشده است، اما با توجه به وضعیت موجود احتمال ارائه این نسخه توسط شرکت سامسونگ بسیار بالاست.در ادامه تصویر منتشر شده از آپدیت اندروید اورئو بتا را مشاهده می‌کنید که احتمال ارائه این نسخه را برای اس ۸ بالا برده است :", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ mohæmmæd roʔufi neʒɑd ʃɑmɡɑhe se ʃænbe dær dʒælæse setɑde omrɑne rustɑi ʃomɑre dæfɑtere ɑj si tei rustɑi rɑ divisto tʃehel morede eʔlɑm væ ezhɑre kærd : tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri ʃæst dæftære ɑj si tei rustɑi diɡær dær ostɑne zændʒɑn eftetɑh xɑhæd ʃod. vej bɑ eʃɑre be moʃkelɑte piʃe ruje dæfɑter ɑj si tei rustɑi ke dær pej ædæme erɑʔe xædæmɑte næhɑd hɑje dolæti dær in dæfɑter idʒɑd ʃode æst, jɑdɑværʃæd : tɑ dæhe fædʒre emsɑl hæme næhɑd hɑje dolæti molzæm be erɑʔe xædæmɑt æz tæriqe dæfɑtere ɑj si tei rustɑi hæstænd. ozvi ʃorɑje ɑli edɑri keʃvær bɑ eʃɑre be jek hæzɑru nohsædo se tærhe mosævvæb dær setɑde omrɑne rustɑi, ɡoft : dær zæmɑne hɑzer pɑnsædo nævædohæʃt tærh moʔɑdele siojek dærsæde poroʒe hɑje mosævvæbe ɑmɑde bæhre bærdɑrist. roʔufi neʒɑd, eʔtebɑre morede nijɑz bærɑje jek hæzɑru nohsædo se tærhe mosævvæbe setɑde omrɑne rustɑi rɑ tʃɑhɑr hæzɑruje hæʃtɑd miljɑrd riɑl eʔlɑm kærd. vej poroʒe hɑje edʒrɑ ʃode dær rustɑhɑje zændʒɑn rɑ olɡui bærɑje sɑjere ostɑn hɑje keʃvær dɑnest væ ɡoft : bærnɑme rizi hɑje setɑde omrɑne rustɑi zændʒɑne enqelɑbi rɑ dær rustɑhɑje ostɑn dær pej dɑʃte æst. ostɑndɑre zændʒɑn, tærhe mæhɑdʒræte mæʔkus rɑ xedmæti mɑndɡɑr æz dolæte edɑlæt mehvær bærʃemord væ jɑdɑvær ʃod : edʒrɑje in tærh modʒebe erteqɑe sæthe færhænɡi, eqtesɑdi væ edʒtemɑʔi rustɑiɑne ostɑn ʃode æst. roʔufi neʒɑd, hæmtʃenin bɑ eʃɑre be lozume ehdɑse mehvære derɑm pɑve rævæd, ɡoft : tʃehel miljɑrd riɑl æz mæhæle eʔtebɑrɑte ostɑn væ hæʃtɑd miljɑrd riɑl æz mæhæle eʔtebɑrɑte melli tej sɑl hɑje nævædojek væ nævædodo be ehdɑse in mehvær extesɑs xɑhæd jɑft. vej tærfiʔe moʃkelɑte hæml væ næqle rustɑi rɑ zæruri dɑnest væ æfzud : jeksæd dæstɡɑh væn be nɑvɡɑne hæml væ næqle rustɑi extesɑs xɑhæd jɑft. hæft hezɑro sisædo bistotʃɑhɑr", "text": "به گزارش ایرنا 'محمد رئوفی نژاد' شامگاه سه شنبه در جلسه ستاد عمران روستایی شمار دفاتر آی سی تی روستایی را 240 مورد اعلام و اظهار كرد: تا پایان سال جاری 60دفتر آی سی تی روستایی دیگر در استان زنجان افتتاح خواهد شد.\nوی با اشاره به مشكلات پیش روی دفاتر آی سی تی روستایی كه در پی عدم ارائه خدمات نهاد های دولتی در این دفاتر ایجاد شده است، یادآورشد: تا دهه فجر امسال همه نهاد های دولتی ملزم به ارائه خدمات از طریق دفاتر آی سی تی روستایی هستند.\nعضو شورای عالی اداری كشور با اشاره به یك هزارو 903 طرح مصوب در ستاد عمران روستایی، گفت: در زمان حاضر 598 طرح معادل 31 درصد پروژه های مصوب آماده بهره برداری است.\nرئوفی نژاد، اعتبار مورد نیاز برای یك هزارو 903 طرح مصوب ستاد عمران روستایی را چهار هزارو 80 میلیارد ریال اعلام كرد.\nوی پروژه های اجرا شده در روستاهای زنجان را الگویی برای سایر استان های كشور دانست و گفت: برنامه ریزی های ستاد عمران روستایی زنجان انقلابی را در روستاهای استان در پی داشته است.\nاستاندار زنجان، طرح مهاجرت معكوس را خدمتی ماندگار از دولت عدالت محور برشمرد و یادآور شد: اجرای این طرح موجب ارتقا سطح فرهنگی، اقتصادی و اجتماعی روستائیان استان شده است.\nرئوفی نژاد، همچنین با اشاره به لزوم احداث محور 'درام – پاوه رود'، گفت: چهل میلیارد ریال از محل اعتبارات استان و هشتاد میلیارد ریال از محل اعتبارات ملی طی سال های 91 و 92 به احداث این محور اختصاص خواهد یافت.\nوی ترفیع مشكلات حمل و نقل روستایی را ضروری دانست و افزود: یكصد دستگاه ون به ناوگان حمل و نقل روستایی اختصاص خواهد یافت.\n7324\n " }
be ɡozɑreʃe irnɑ mohæmmæd roʔufi neʒɑd ʃɑmɡɑhe se ʃænbe dær dʒælæse setɑde omrɑne rustɑi ʃomɑre dæfɑtere ɑj si tei rustɑi rɑ divisto tʃehel morede eʔlɑm væ ezhɑre kærd : tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri ʃæst dæftære ɑj si tei rustɑi diɡær dær ostɑne zændʒɑn eftetɑh xɑhæd ʃod. vej bɑ eʃɑre be moʃkelɑte piʃe ruje dæfɑter ɑj si tei rustɑi ke dær pej ædæme erɑʔe xædæmɑte næhɑd hɑje dolæti dær in dæfɑter idʒɑd ʃode æst, jɑdɑværʃæd : tɑ dæhe fædʒre emsɑl hæme næhɑd hɑje dolæti molzæm be erɑʔe xædæmɑt æz tæriqe dæfɑtere ɑj si tei rustɑi hæstænd. ozvi ʃorɑje ɑli edɑri keʃvær bɑ eʃɑre be jek hæzɑru nohsædo se tærhe mosævvæb dær setɑde omrɑne rustɑi, ɡoft : dær zæmɑne hɑzer pɑnsædo nævædohæʃt tærh moʔɑdele siojek dærsæde poroʒe hɑje mosævvæbe ɑmɑde bæhre bærdɑrist. roʔufi neʒɑd, eʔtebɑre morede nijɑz bærɑje jek hæzɑru nohsædo se tærhe mosævvæbe setɑde omrɑne rustɑi rɑ tʃɑhɑr hæzɑruje hæʃtɑd miljɑrd riɑl eʔlɑm kærd. vej poroʒe hɑje edʒrɑ ʃode dær rustɑhɑje zændʒɑn rɑ olɡui bærɑje sɑjere ostɑn hɑje keʃvær dɑnest væ ɡoft : bærnɑme rizi hɑje setɑde omrɑne rustɑi zændʒɑne enqelɑbi rɑ dær rustɑhɑje ostɑn dær pej dɑʃte æst. ostɑndɑre zændʒɑn, tærhe mæhɑdʒræte mæʔkus rɑ xedmæti mɑndɡɑr æz dolæte edɑlæt mehvær bærʃemord væ jɑdɑvær ʃod : edʒrɑje in tærh modʒebe erteqɑe sæthe færhænɡi, eqtesɑdi væ edʒtemɑʔi rustɑiɑne ostɑn ʃode æst. roʔufi neʒɑd, hæmtʃenin bɑ eʃɑre be lozume ehdɑse mehvære derɑm pɑve rævæd, ɡoft : tʃehel miljɑrd riɑl æz mæhæle eʔtebɑrɑte ostɑn væ hæʃtɑd miljɑrd riɑl æz mæhæle eʔtebɑrɑte melli tej sɑl hɑje nævædojek væ nævædodo be ehdɑse in mehvær extesɑs xɑhæd jɑft. vej tærfiʔe moʃkelɑte hæml væ næqle rustɑi rɑ zæruri dɑnest væ æfzud : jeksæd dæstɡɑh væn be nɑvɡɑne hæml væ næqle rustɑi extesɑs xɑhæd jɑft. hæft hezɑro sisædo bistotʃɑhɑr
به گزارش ایرنا 'محمد رئوفی نژاد' شامگاه سه شنبه در جلسه ستاد عمران روستایی شمار دفاتر آی سی تی روستایی را 240 مورد اعلام و اظهار كرد: تا پایان سال جاری 60دفتر آی سی تی روستایی دیگر در استان زنجان افتتاح خواهد شد. وی با اشاره به مشكلات پیش روی دفاتر آی سی تی روستایی كه در پی عدم ارائه خدمات نهاد های دولتی در این دفاتر ایجاد شده است، یادآورشد: تا دهه فجر امسال همه نهاد های دولتی ملزم به ارائه خدمات از طریق دفاتر آی سی تی روستایی هستند. عضو شورای عالی اداری كشور با اشاره به یك هزارو 903 طرح مصوب در ستاد عمران روستایی، گفت: در زمان حاضر 598 طرح معادل 31 درصد پروژه های مصوب آماده بهره برداری است. رئوفی نژاد، اعتبار مورد نیاز برای یك هزارو 903 طرح مصوب ستاد عمران روستایی را چهار هزارو 80 میلیارد ریال اعلام كرد. وی پروژه های اجرا شده در روستاهای زنجان را الگویی برای سایر استان های كشور دانست و گفت: برنامه ریزی های ستاد عمران روستایی زنجان انقلابی را در روستاهای استان در پی داشته است. استاندار زنجان، طرح مهاجرت معكوس را خدمتی ماندگار از دولت عدالت محور برشمرد و یادآور شد: اجرای این طرح موجب ارتقا سطح فرهنگی، اقتصادی و اجتماعی روستائیان استان شده است. رئوفی نژاد، همچنین با اشاره به لزوم احداث محور 'درام – پاوه رود'، گفت: چهل میلیارد ریال از محل اعتبارات استان و هشتاد میلیارد ریال از محل اعتبارات ملی طی سال های 91 و 92 به احداث این محور اختصاص خواهد یافت. وی ترفیع مشكلات حمل و نقل روستایی را ضروری دانست و افزود: یكصد دستگاه ون به ناوگان حمل و نقل روستایی اختصاص خواهد یافت. 7324
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe irnɑ mohæmmæd roʔufi neʒɑd ʃɑmɡɑhe se ʃænbe dær dʒælæse setɑde omrɑne rustɑi ʃomɑre dæfɑtere ɑj si tei rustɑi rɑ divisto tʃehel morede eʔlɑm væ ezhɑre kærd : tɑ pɑjɑne sɑle dʒɑri ʃæst dæftære ɑj si tei rustɑi diɡær dær ostɑne zændʒɑn eftetɑh xɑhæd ʃod. vej bɑ eʃɑre be moʃkelɑte piʃe ruje dæfɑter ɑj si tei rustɑi ke dær pej ædæme erɑʔe xædæmɑte næhɑd hɑje dolæti dær in dæfɑter idʒɑd ʃode æst, jɑdɑværʃæd : tɑ dæhe fædʒre emsɑl hæme næhɑd hɑje dolæti molzæm be erɑʔe xædæmɑt æz tæriqe dæfɑtere ɑj si tei rustɑi hæstænd. ozvi ʃorɑje ɑli edɑri keʃvær bɑ eʃɑre be jek hæzɑru nohsædo se tærhe mosævvæb dær setɑde omrɑne rustɑi, ɡoft : dær zæmɑne hɑzer pɑnsædo nævædohæʃt tærh moʔɑdele siojek dærsæde poroʒe hɑje mosævvæbe ɑmɑde bæhre bærdɑrist. roʔufi neʒɑd, eʔtebɑre morede nijɑz bærɑje jek hæzɑru nohsædo se tærhe mosævvæbe setɑde omrɑne rustɑi rɑ tʃɑhɑr hæzɑruje hæʃtɑd miljɑrd riɑl eʔlɑm kærd. vej poroʒe hɑje edʒrɑ ʃode dær rustɑhɑje zændʒɑn rɑ olɡui bærɑje sɑjere ostɑn hɑje keʃvær dɑnest væ ɡoft : bærnɑme rizi hɑje setɑde omrɑne rustɑi zændʒɑne enqelɑbi rɑ dær rustɑhɑje ostɑn dær pej dɑʃte æst. ostɑndɑre zændʒɑn, tærhe mæhɑdʒræte mæʔkus rɑ xedmæti mɑndɡɑr æz dolæte edɑlæt mehvær bærʃemord væ jɑdɑvær ʃod : edʒrɑje in tærh modʒebe erteqɑe sæthe færhænɡi, eqtesɑdi væ edʒtemɑʔi rustɑiɑne ostɑn ʃode æst. roʔufi neʒɑd, hæmtʃenin bɑ eʃɑre be lozume ehdɑse mehvære derɑm pɑve rævæd, ɡoft : tʃehel miljɑrd riɑl æz mæhæle eʔtebɑrɑte ostɑn væ hæʃtɑd miljɑrd riɑl æz mæhæle eʔtebɑrɑte melli tej sɑl hɑje nævædojek væ nævædodo be ehdɑse in mehvær extesɑs xɑhæd jɑft. vej tærfiʔe moʃkelɑte hæml væ næqle rustɑi rɑ zæruri dɑnest væ æfzud : jeksæd dæstɡɑh væn be nɑvɡɑne hæml væ næqle rustɑi extesɑs xɑhæd jɑft. hæft hezɑro sisædo bistotʃɑhɑr", "role": "user" }, { "content": "به گزارش ایرنا 'محمد رئوفی نژاد' شامگاه سه شنبه در جلسه ستاد عمران روستایی شمار دفاتر آی سی تی روستایی را 240 مورد اعلام و اظهار كرد: تا پایان سال جاری 60دفتر آی سی تی روستایی دیگر در استان زنجان افتتاح خواهد شد.\nوی با اشاره به مشكلات پیش روی دفاتر آی سی تی روستایی كه در پی عدم ارائه خدمات نهاد های دولتی در این دفاتر ایجاد شده است، یادآورشد: تا دهه فجر امسال همه نهاد های دولتی ملزم به ارائه خدمات از طریق دفاتر آی سی تی روستایی هستند.\nعضو شورای عالی اداری كشور با اشاره به یك هزارو 903 طرح مصوب در ستاد عمران روستایی، گفت: در زمان حاضر 598 طرح معادل 31 درصد پروژه های مصوب آماده بهره برداری است.\nرئوفی نژاد، اعتبار مورد نیاز برای یك هزارو 903 طرح مصوب ستاد عمران روستایی را چهار هزارو 80 میلیارد ریال اعلام كرد.\nوی پروژه های اجرا شده در روستاهای زنجان را الگویی برای سایر استان های كشور دانست و گفت: برنامه ریزی های ستاد عمران روستایی زنجان انقلابی را در روستاهای استان در پی داشته است.\nاستاندار زنجان، طرح مهاجرت معكوس را خدمتی ماندگار از دولت عدالت محور برشمرد و یادآور شد: اجرای این طرح موجب ارتقا سطح فرهنگی، اقتصادی و اجتماعی روستائیان استان شده است.\nرئوفی نژاد، همچنین با اشاره به لزوم احداث محور 'درام – پاوه رود'، گفت: چهل میلیارد ریال از محل اعتبارات استان و هشتاد میلیارد ریال از محل اعتبارات ملی طی سال های 91 و 92 به احداث این محور اختصاص خواهد یافت.\nوی ترفیع مشكلات حمل و نقل روستایی را ضروری دانست و افزود: یكصد دستگاه ون به ناوگان حمل و نقل روستایی اختصاص خواهد یافت.\n7324\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "jek bɑlɡærd be suræte ezterɑri dær ʃærqe æfqɑnestɑn forud ɑmæd.................................................... e kɑbl, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. æfqɑnestɑn. nezɑmi. jek færvænd bɑlɡærde niruhɑje bejne olmelæli komæk be æmnijæte æfqɑnestɑn isɑf pærɑntezbæste ruze dʒomʔe dær ʃæhrestɑne kɑmdiʃe velɑjæte nurestɑn dær ʃærqe in keʃvær neʃæste ezterɑri dɑʃt. dæftære mætbuʔɑti isɑf ruze dʒomʔe dær bæjɑnije ʔi bɑ eʔlɑme in xæbær, æfzud : dær in rujdɑd be særneʃinɑne bɑlɡærd ɑsib næresid væ ɑnɑn æz tæriqe hævɑ be mæntæqe diɡær montæqel ʃodænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, isɑf bedune eʃɑre be ellæte forude ezterɑri bɑlɡærd eʔlɑm kærd ke bærræsi hɑ dær in rɑbete ʃoruʔ væ tæʔmine æmnijæte mæntæqe bær ohdee jek vɑhede moʃtæræke æfqɑn væ xɑredʒi ɡozɑʃte ʃod. in dær hɑlist ke \" zæbih ællɑh modʒɑhed \", soxænɡuje tɑlebɑn, ruze dʒomʔe dær tæmɑs bɑ xæbærneɡɑrɑne moddæʔi ʃod ke æfrɑde in ɡoruh bɑ pærtɑbe muʃæke jek bɑlɡærde niruhɑje xɑredʒi rɑ dær mæntæqe \" kɑmu \" ʃæhrestɑne kɑmædijæʃ noræstɑne særneɡun kærdænd. vej æfzud : æz teʔdɑde særneʃinɑne bɑlɡærde ettelɑʔɑti dær extijɑr nædɑræd. ɡoruh tɑlebɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe be do ʃæhrestɑn dær velɑjæte nurestɑn hæmle kærdænd ke be ɡofte \" tæmime noræstɑni \" vɑli in velɑjæt, ɑnɑn pæs æz næborde sænɡin æqæb neʃini kærdænd. æqlæb niruhɑje xɑredʒi mostæqær dær noræstɑne ɑmrikɑi hæstænd. ɑsɑqe slæʃ sisædo siodo slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstohæʃt ʃomɑre sædo pændʒ sɑʔæte hidʒdæh : bistoʃeʃ tæmɑm", "text": " یک بالگرد به صورت اضطراری در شرق افغانستان فرود آمد\n....................................................کابل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/04/86\nخارجی.افغانستان.نظامی. یک فروند بالگرد نیروهای بین المللی کمک به امنیت افغانستان (ایساف )\nروز جمعه در شهرستان کامدیش ولایت نورستان در شرق این کشور نشست اضطراری\nداشت. دفتر مطبوعاتی ایساف روز جمعه در بیانیه ای با اعلام این خبر، افزود: در\nاین رویداد به سرنشینان بالگرد آسیب نرسید و آنان از طریق هوا به منطقه\nدیگر منتقل شدند. به گزارش ایرنا، ایساف بدون اشاره به علت فرود اضطراری بالگرد اعلام\nکرد که بررسی ها در این رابطه شروع و تامین امنیت منطقه بر عهده یک واحد\nمشترک افغان و خارجی گذاشته شد. این در حالی است که \"ذبیح الله مجاهد\"، سخنگوی طالبان، روز جمعه در\nتماس با خبرنگاران مدعی شد که افراد این گروه با پرتاب موشک یک بالگرد\nنیروهای خارجی را در منطقه \"کامو\" شهرستان کامدیش نورستان سرنگون کردند. وی افزود: از تعداد سرنشینان بالگرد اطلاعاتی در اختیار ندارد. گروه طالبان روز چهارشنبه به دو شهرستان در ولایت نورستان حمله کردند\nکه به گفته \"تمیم نورستانی\" والی این ولایت، آنان پس از نبرد سنگین عقب\nنشینی کردند. اغلب نیروهای خارجی مستقر در نورستان آمریکایی هستند. آساق/332/1368\nشماره 105 ساعت 18:26 تمام\n\n\n " }
jek bɑlɡærd be suræte ezterɑri dær ʃærqe æfqɑnestɑn forud ɑmæd.................................................... e kɑbl, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. æfqɑnestɑn. nezɑmi. jek færvænd bɑlɡærde niruhɑje bejne olmelæli komæk be æmnijæte æfqɑnestɑn isɑf pærɑntezbæste ruze dʒomʔe dær ʃæhrestɑne kɑmdiʃe velɑjæte nurestɑn dær ʃærqe in keʃvær neʃæste ezterɑri dɑʃt. dæftære mætbuʔɑti isɑf ruze dʒomʔe dær bæjɑnije ʔi bɑ eʔlɑme in xæbær, æfzud : dær in rujdɑd be særneʃinɑne bɑlɡærd ɑsib næresid væ ɑnɑn æz tæriqe hævɑ be mæntæqe diɡær montæqel ʃodænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, isɑf bedune eʃɑre be ellæte forude ezterɑri bɑlɡærd eʔlɑm kærd ke bærræsi hɑ dær in rɑbete ʃoruʔ væ tæʔmine æmnijæte mæntæqe bær ohdee jek vɑhede moʃtæræke æfqɑn væ xɑredʒi ɡozɑʃte ʃod. in dær hɑlist ke " zæbih ællɑh modʒɑhed ", soxænɡuje tɑlebɑn, ruze dʒomʔe dær tæmɑs bɑ xæbærneɡɑrɑne moddæʔi ʃod ke æfrɑde in ɡoruh bɑ pærtɑbe muʃæke jek bɑlɡærde niruhɑje xɑredʒi rɑ dær mæntæqe " kɑmu " ʃæhrestɑne kɑmædijæʃ noræstɑne særneɡun kærdænd. vej æfzud : æz teʔdɑde særneʃinɑne bɑlɡærde ettelɑʔɑti dær extijɑr nædɑræd. ɡoruh tɑlebɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe be do ʃæhrestɑn dær velɑjæte nurestɑn hæmle kærdænd ke be ɡofte " tæmime noræstɑni " vɑli in velɑjæt, ɑnɑn pæs æz næborde sænɡin æqæb neʃini kærdænd. æqlæb niruhɑje xɑredʒi mostæqær dær noræstɑne ɑmrikɑi hæstænd. ɑsɑqe slæʃ sisædo siodo slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstohæʃt ʃomɑre sædo pændʒ sɑʔæte hidʒdæh : bistoʃeʃ tæmɑm
یک بالگرد به صورت اضطراری در شرق افغانستان فرود آمد ....................................................کابل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/04/86 خارجی.افغانستان.نظامی. یک فروند بالگرد نیروهای بین المللی کمک به امنیت افغانستان (ایساف ) روز جمعه در شهرستان کامدیش ولایت نورستان در شرق این کشور نشست اضطراری داشت. دفتر مطبوعاتی ایساف روز جمعه در بیانیه ای با اعلام این خبر، افزود: در این رویداد به سرنشینان بالگرد آسیب نرسید و آنان از طریق هوا به منطقه دیگر منتقل شدند. به گزارش ایرنا، ایساف بدون اشاره به علت فرود اضطراری بالگرد اعلام کرد که بررسی ها در این رابطه شروع و تامین امنیت منطقه بر عهده یک واحد مشترک افغان و خارجی گذاشته شد. این در حالی است که "ذبیح الله مجاهد"، سخنگوی طالبان، روز جمعه در تماس با خبرنگاران مدعی شد که افراد این گروه با پرتاب موشک یک بالگرد نیروهای خارجی را در منطقه "کامو" شهرستان کامدیش نورستان سرنگون کردند. وی افزود: از تعداد سرنشینان بالگرد اطلاعاتی در اختیار ندارد. گروه طالبان روز چهارشنبه به دو شهرستان در ولایت نورستان حمله کردند که به گفته "تمیم نورستانی" والی این ولایت، آنان پس از نبرد سنگین عقب نشینی کردند. اغلب نیروهای خارجی مستقر در نورستان آمریکایی هستند. آساق/332/1368 شماره 105 ساعت 18:26 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: jek bɑlɡærd be suræte ezterɑri dær ʃærqe æfqɑnestɑn forud ɑmæd.................................................... e kɑbl, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. æfqɑnestɑn. nezɑmi. jek færvænd bɑlɡærde niruhɑje bejne olmelæli komæk be æmnijæte æfqɑnestɑn isɑf pærɑntezbæste ruze dʒomʔe dær ʃæhrestɑne kɑmdiʃe velɑjæte nurestɑn dær ʃærqe in keʃvær neʃæste ezterɑri dɑʃt. dæftære mætbuʔɑti isɑf ruze dʒomʔe dær bæjɑnije ʔi bɑ eʔlɑme in xæbær, æfzud : dær in rujdɑd be særneʃinɑne bɑlɡærd ɑsib næresid væ ɑnɑn æz tæriqe hævɑ be mæntæqe diɡær montæqel ʃodænd. be ɡozɑreʃe irnɑ, isɑf bedune eʃɑre be ellæte forude ezterɑri bɑlɡærd eʔlɑm kærd ke bærræsi hɑ dær in rɑbete ʃoruʔ væ tæʔmine æmnijæte mæntæqe bær ohdee jek vɑhede moʃtæræke æfqɑn væ xɑredʒi ɡozɑʃte ʃod. in dær hɑlist ke \" zæbih ællɑh modʒɑhed \", soxænɡuje tɑlebɑn, ruze dʒomʔe dær tæmɑs bɑ xæbærneɡɑrɑne moddæʔi ʃod ke æfrɑde in ɡoruh bɑ pærtɑbe muʃæke jek bɑlɡærde niruhɑje xɑredʒi rɑ dær mæntæqe \" kɑmu \" ʃæhrestɑne kɑmædijæʃ noræstɑne særneɡun kærdænd. vej æfzud : æz teʔdɑde særneʃinɑne bɑlɡærde ettelɑʔɑti dær extijɑr nædɑræd. ɡoruh tɑlebɑn ruze tʃɑhɑrʃænbe be do ʃæhrestɑn dær velɑjæte nurestɑn hæmle kærdænd ke be ɡofte \" tæmime noræstɑni \" vɑli in velɑjæt, ɑnɑn pæs æz næborde sænɡin æqæb neʃini kærdænd. æqlæb niruhɑje xɑredʒi mostæqær dær noræstɑne ɑmrikɑi hæstænd. ɑsɑqe slæʃ sisædo siodo slæʃ jek hezɑro sisædo ʃæstohæʃt ʃomɑre sædo pændʒ sɑʔæte hidʒdæh : bistoʃeʃ tæmɑm", "role": "user" }, { "content": " یک بالگرد به صورت اضطراری در شرق افغانستان فرود آمد\n....................................................کابل، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/04/86\nخارجی.افغانستان.نظامی. یک فروند بالگرد نیروهای بین المللی کمک به امنیت افغانستان (ایساف )\nروز جمعه در شهرستان کامدیش ولایت نورستان در شرق این کشور نشست اضطراری\nداشت. دفتر مطبوعاتی ایساف روز جمعه در بیانیه ای با اعلام این خبر، افزود: در\nاین رویداد به سرنشینان بالگرد آسیب نرسید و آنان از طریق هوا به منطقه\nدیگر منتقل شدند. به گزارش ایرنا، ایساف بدون اشاره به علت فرود اضطراری بالگرد اعلام\nکرد که بررسی ها در این رابطه شروع و تامین امنیت منطقه بر عهده یک واحد\nمشترک افغان و خارجی گذاشته شد. این در حالی است که \"ذبیح الله مجاهد\"، سخنگوی طالبان، روز جمعه در\nتماس با خبرنگاران مدعی شد که افراد این گروه با پرتاب موشک یک بالگرد\nنیروهای خارجی را در منطقه \"کامو\" شهرستان کامدیش نورستان سرنگون کردند. وی افزود: از تعداد سرنشینان بالگرد اطلاعاتی در اختیار ندارد. گروه طالبان روز چهارشنبه به دو شهرستان در ولایت نورستان حمله کردند\nکه به گفته \"تمیم نورستانی\" والی این ولایت، آنان پس از نبرد سنگین عقب\nنشینی کردند. اغلب نیروهای خارجی مستقر در نورستان آمریکایی هستند. آساق/332/1368\nشماره 105 ساعت 18:26 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ʃærɑjete hoquqe bæʃære ɑmrikɑ dær dɑxel væ xɑredʒ æz in keʃvær, emruz dʒomʔe pærɑntezbæste dær mædʒmæʔe ʃorɑje hoquqe bæʃære sɑzemɑne melæl morede bæhs væ bærræsi qærɑr xɑhæd ɡereft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bæhs dær ʃorɑje hoquqe bæʃære sɑzemɑne melæl dær morede ʃærɑjete hoquqe bæʃær væ eqdɑmɑte ɑmrikɑ dær qebɑle hoquqe bæʃær, dær hɑli bærɡozɑr xɑhæd ʃod ke æxiræn sɑjte viki likæse tʃɑhɑrsæd hezɑr sænæde mæhræmɑne dær morede dʒænɡe ærɑqe montæʃer kærd væ dær ɑn be bitævædʒdʒohi ɑmrikɑ næsæbte be næqze hoquqe bæʃær dær ærɑq eʃɑre kærd. ɑntuniv dʒinɑtɑ, jek ozvi ʃorɑje hoquqe bæʃære sɑzemɑne melæl, ɡoft : e ɑmrikɑ qærɑr æst dær morede jeksæri moʃkelɑte mærbut be omure hoquqe bæʃær æz dʒomle hæbshɑje bimorede mohɑdʒerɑn morede hædæf qærɑr ɡiræd. ɑmrikɑ bɑ pæzireʃe enteqɑdhɑ væ behbude ʃærɑjete hoquqe bæʃær dær in keʃvær, in forsæt rɑ dɑræd tɑ tæʔæhhode xod rɑ næsæbte be ræʔɑjæte hoquqe bæʃær eʔlɑm konæd. jek diplomɑte orupɑi niz ɡoft ke mozue suʔee ræftɑrhɑ bɑ zendɑniɑne ɡuɑntɑnɑmo niz dær in dʒælæse morede bæhs qærɑr miɡiræd. ælin tʃɑmbærælin donɑhu, næmɑjænde ɑmrikɑ dær ʃorɑje hoquqe bæʃære sɑzemɑne melæl niz ɡoft : e mɑ æz forsæt idʒɑd ʃode bærɑje behbude ʃærɑjete hoquqe bæʃære xod qædrdɑni mikonim væ mixɑhim ezʔɑn konim ke moʔtæqed nistim ke ʃærɑjete hoquqe bæʃær dær ɑmrikɑ hitʃ moʃkeli nædɑræd. biʃ æz sisæd ɡoruhe mædæni væ hɑmi ɑzɑdi dær ʃæbæke hoquqe bæʃære ɑmrikɑ, dær ɡozɑreʃi tʃɑhɑrsæd sæfhei æz ʃærɑjete hoquqe bæʃær dær ɑmrikɑ enteqɑd kærdeænd.", "text": "شرایط حقوق بشر آمریکا در داخل و خارج از این کشور، امروز (جمعه) در مجمع شورای حقوق بشر سازمان ملل مورد بحث و بررسی قرار خواهد گرفت.\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، بحث‌ در شورای حقوق بشر سازمان ملل در مورد شرایط حقوق بشر و اقدامات آمریکا در قبال حقوق بشر، در حالی برگزار خواهد شد که اخیرا سایت ویکی لیکس 400 هزار سند محرمانه در مورد جنگ عراق منتشر کرد و در آن به بی‌توجهی آمریکا نسبت به نقض حقوق بشر در عراق اشاره کرد.آنتونیو جیناتا، یک عضو شورای حقوق بشر سازمان ملل، گفت:‌ آمریکا قرار است در مورد یکسری مشکلات مربوط به امور حقوق بشر از جمله حبس‌های بی‌مورد مهاجران مورد هدف قرار گیرد.آمریکا با پذیرش انتقادها و بهبود شرایط حقوق بشر در این کشور، این فرصت را دارد تا تعهد خود را نسبت به رعایت حقوق بشر اعلام کند.یک دیپلمات اروپایی نیز گفت که موضوع سوء رفتارها با زندانیان گوانتانامو نیز در این جلسه مورد بحث قرار می‌گیرد.الین چامبرلین دوناهو، نماینده آمریکا در شورای حقوق بشر سازمان ملل نیز گفت:‌ ما از فرصت ایجاد شده برای بهبود شرایط حقوق بشر خود قدردانی می‌کنیم و می‌خواهیم اذعان کنیم که معتقد نیستیم که شرایط حقوق بشر در آمریکا هیچ مشکلی ندارد.بیش از 300 گروه مدنی و حامی آزادی در شبکه حقوق بشر آمریکا، در گزارشی 400 صفحه‌ای از شرایط حقوق بشر در آمریکا انتقاد کرده‌اند. " }
ʃærɑjete hoquqe bæʃære ɑmrikɑ dær dɑxel væ xɑredʒ æz in keʃvær, emruz dʒomʔe pærɑntezbæste dær mædʒmæʔe ʃorɑje hoquqe bæʃære sɑzemɑne melæl morede bæhs væ bærræsi qærɑr xɑhæd ɡereft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bæhs dær ʃorɑje hoquqe bæʃære sɑzemɑne melæl dær morede ʃærɑjete hoquqe bæʃær væ eqdɑmɑte ɑmrikɑ dær qebɑle hoquqe bæʃær, dær hɑli bærɡozɑr xɑhæd ʃod ke æxiræn sɑjte viki likæse tʃɑhɑrsæd hezɑr sænæde mæhræmɑne dær morede dʒænɡe ærɑqe montæʃer kærd væ dær ɑn be bitævædʒdʒohi ɑmrikɑ næsæbte be næqze hoquqe bæʃær dær ærɑq eʃɑre kærd. ɑntuniv dʒinɑtɑ, jek ozvi ʃorɑje hoquqe bæʃære sɑzemɑne melæl, ɡoft : e ɑmrikɑ qærɑr æst dær morede jeksæri moʃkelɑte mærbut be omure hoquqe bæʃær æz dʒomle hæbshɑje bimorede mohɑdʒerɑn morede hædæf qærɑr ɡiræd. ɑmrikɑ bɑ pæzireʃe enteqɑdhɑ væ behbude ʃærɑjete hoquqe bæʃær dær in keʃvær, in forsæt rɑ dɑræd tɑ tæʔæhhode xod rɑ næsæbte be ræʔɑjæte hoquqe bæʃær eʔlɑm konæd. jek diplomɑte orupɑi niz ɡoft ke mozue suʔee ræftɑrhɑ bɑ zendɑniɑne ɡuɑntɑnɑmo niz dær in dʒælæse morede bæhs qærɑr miɡiræd. ælin tʃɑmbærælin donɑhu, næmɑjænde ɑmrikɑ dær ʃorɑje hoquqe bæʃære sɑzemɑne melæl niz ɡoft : e mɑ æz forsæt idʒɑd ʃode bærɑje behbude ʃærɑjete hoquqe bæʃære xod qædrdɑni mikonim væ mixɑhim ezʔɑn konim ke moʔtæqed nistim ke ʃærɑjete hoquqe bæʃær dær ɑmrikɑ hitʃ moʃkeli nædɑræd. biʃ æz sisæd ɡoruhe mædæni væ hɑmi ɑzɑdi dær ʃæbæke hoquqe bæʃære ɑmrikɑ, dær ɡozɑreʃi tʃɑhɑrsæd sæfhei æz ʃærɑjete hoquqe bæʃær dær ɑmrikɑ enteqɑd kærdeænd.
شرایط حقوق بشر آمریکا در داخل و خارج از این کشور، امروز (جمعه) در مجمع شورای حقوق بشر سازمان ملل مورد بحث و بررسی قرار خواهد گرفت. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، بحث‌ در شورای حقوق بشر سازمان ملل در مورد شرایط حقوق بشر و اقدامات آمریکا در قبال حقوق بشر، در حالی برگزار خواهد شد که اخیرا سایت ویکی لیکس 400 هزار سند محرمانه در مورد جنگ عراق منتشر کرد و در آن به بی‌توجهی آمریکا نسبت به نقض حقوق بشر در عراق اشاره کرد.آنتونیو جیناتا، یک عضو شورای حقوق بشر سازمان ملل، گفت:‌ آمریکا قرار است در مورد یکسری مشکلات مربوط به امور حقوق بشر از جمله حبس‌های بی‌مورد مهاجران مورد هدف قرار گیرد.آمریکا با پذیرش انتقادها و بهبود شرایط حقوق بشر در این کشور، این فرصت را دارد تا تعهد خود را نسبت به رعایت حقوق بشر اعلام کند.یک دیپلمات اروپایی نیز گفت که موضوع سوء رفتارها با زندانیان گوانتانامو نیز در این جلسه مورد بحث قرار می‌گیرد.الین چامبرلین دوناهو، نماینده آمریکا در شورای حقوق بشر سازمان ملل نیز گفت:‌ ما از فرصت ایجاد شده برای بهبود شرایط حقوق بشر خود قدردانی می‌کنیم و می‌خواهیم اذعان کنیم که معتقد نیستیم که شرایط حقوق بشر در آمریکا هیچ مشکلی ندارد.بیش از 300 گروه مدنی و حامی آزادی در شبکه حقوق بشر آمریکا، در گزارشی 400 صفحه‌ای از شرایط حقوق بشر در آمریکا انتقاد کرده‌اند. 
[ { "content": "turn phonemes into persian: ʃærɑjete hoquqe bæʃære ɑmrikɑ dær dɑxel væ xɑredʒ æz in keʃvær, emruz dʒomʔe pærɑntezbæste dær mædʒmæʔe ʃorɑje hoquqe bæʃære sɑzemɑne melæl morede bæhs væ bærræsi qærɑr xɑhæd ɡereft. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, bæhs dær ʃorɑje hoquqe bæʃære sɑzemɑne melæl dær morede ʃærɑjete hoquqe bæʃær væ eqdɑmɑte ɑmrikɑ dær qebɑle hoquqe bæʃær, dær hɑli bærɡozɑr xɑhæd ʃod ke æxiræn sɑjte viki likæse tʃɑhɑrsæd hezɑr sænæde mæhræmɑne dær morede dʒænɡe ærɑqe montæʃer kærd væ dær ɑn be bitævædʒdʒohi ɑmrikɑ næsæbte be næqze hoquqe bæʃær dær ærɑq eʃɑre kærd. ɑntuniv dʒinɑtɑ, jek ozvi ʃorɑje hoquqe bæʃære sɑzemɑne melæl, ɡoft : e ɑmrikɑ qærɑr æst dær morede jeksæri moʃkelɑte mærbut be omure hoquqe bæʃær æz dʒomle hæbshɑje bimorede mohɑdʒerɑn morede hædæf qærɑr ɡiræd. ɑmrikɑ bɑ pæzireʃe enteqɑdhɑ væ behbude ʃærɑjete hoquqe bæʃær dær in keʃvær, in forsæt rɑ dɑræd tɑ tæʔæhhode xod rɑ næsæbte be ræʔɑjæte hoquqe bæʃær eʔlɑm konæd. jek diplomɑte orupɑi niz ɡoft ke mozue suʔee ræftɑrhɑ bɑ zendɑniɑne ɡuɑntɑnɑmo niz dær in dʒælæse morede bæhs qærɑr miɡiræd. ælin tʃɑmbærælin donɑhu, næmɑjænde ɑmrikɑ dær ʃorɑje hoquqe bæʃære sɑzemɑne melæl niz ɡoft : e mɑ æz forsæt idʒɑd ʃode bærɑje behbude ʃærɑjete hoquqe bæʃære xod qædrdɑni mikonim væ mixɑhim ezʔɑn konim ke moʔtæqed nistim ke ʃærɑjete hoquqe bæʃær dær ɑmrikɑ hitʃ moʃkeli nædɑræd. biʃ æz sisæd ɡoruhe mædæni væ hɑmi ɑzɑdi dær ʃæbæke hoquqe bæʃære ɑmrikɑ, dær ɡozɑreʃi tʃɑhɑrsæd sæfhei æz ʃærɑjete hoquqe bæʃær dær ɑmrikɑ enteqɑd kærdeænd.", "role": "user" }, { "content": "شرایط حقوق بشر آمریکا در داخل و خارج از این کشور، امروز (جمعه) در مجمع شورای حقوق بشر سازمان ملل مورد بحث و بررسی قرار خواهد گرفت.\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، بحث‌ در شورای حقوق بشر سازمان ملل در مورد شرایط حقوق بشر و اقدامات آمریکا در قبال حقوق بشر، در حالی برگزار خواهد شد که اخیرا سایت ویکی لیکس 400 هزار سند محرمانه در مورد جنگ عراق منتشر کرد و در آن به بی‌توجهی آمریکا نسبت به نقض حقوق بشر در عراق اشاره کرد.آنتونیو جیناتا، یک عضو شورای حقوق بشر سازمان ملل، گفت:‌ آمریکا قرار است در مورد یکسری مشکلات مربوط به امور حقوق بشر از جمله حبس‌های بی‌مورد مهاجران مورد هدف قرار گیرد.آمریکا با پذیرش انتقادها و بهبود شرایط حقوق بشر در این کشور، این فرصت را دارد تا تعهد خود را نسبت به رعایت حقوق بشر اعلام کند.یک دیپلمات اروپایی نیز گفت که موضوع سوء رفتارها با زندانیان گوانتانامو نیز در این جلسه مورد بحث قرار می‌گیرد.الین چامبرلین دوناهو، نماینده آمریکا در شورای حقوق بشر سازمان ملل نیز گفت:‌ ما از فرصت ایجاد شده برای بهبود شرایط حقوق بشر خود قدردانی می‌کنیم و می‌خواهیم اذعان کنیم که معتقد نیستیم که شرایط حقوق بشر در آمریکا هیچ مشکلی ندارد.بیش از 300 گروه مدنی و حامی آزادی در شبکه حقوق بشر آمریکا، در گزارشی 400 صفحه‌ای از شرایط حقوق بشر در آمریکا انتقاد کرده‌اند. ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi be sɑzemɑne bærnɑme edʒɑze dɑdænd si dærsæd æz eʔtebɑrɑte dɑdɡostæri rɑ dʒæhæte extesɑs be hæzine hɑje personeli ʃorɑje hælle extelɑfe dʒɑbe dʒɑ konænd. be ɡozɑreʃ, dær dʒælæse ælæni ruze jekʃænbe mædʒles bærræsi tærhe eslɑhe qɑnune buddʒe sɑle nævædoʃeʃ dær dæsture kɑre sæhne ælæni mædʒles qærɑr ɡereft. næmɑjændeɡɑn bɑ tæsvibe bændi æz in tærh, be sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe edʒɑze dɑdænd bɑ piʃnæhɑde ræise qovee qæzɑije næsæbte be dʒɑbe dʒɑi si dærsæd æz eʔtebɑre rædife sædo hæʃt hezɑro sæd dɑdɡostæri dʒomhuri eslɑmi dʒæhæte extesɑs be rædife sædo hæʃt hezɑro sædo noh ʃorɑje hælle extelɑf bærɑje tæʔmine hæzine personeli in ʃorɑ motɑbeqe qævɑnin væ moqærrærɑte mærbut eqdɑm næmɑjæd. kopi ʃod", "text": "نمایندگان مجلس شورای اسلامی به سازمان برنامه اجازه دادند ۳۰ درصد از اعتبارات دادگستری را جهت اختصاص به هزینه های پرسنلی شورای حل اختلاف جابه جا کنند.به گزارش ، در جلسه علنی روز یکشنبه مجلس بررسی طرح اصلاح قانون بودجه سال ۹۶ در دستور کار صحن علنی مجلس قرار گرفت.نمایندگان با تصویب بندی از این طرح، به سازمان برنامه و بودجه اجازه دادند با پیشنهاد رئیس قوه قضائیه نسبت به جابه جایی ۳۰ درصد از اعتبار ردیف ۱۰۸۱۰۰ دادگستری جمهوری اسلامی جهت اختصاص به ردیف ۱۰۸۱۰۹ شورای حل اختلاف برای تامین هزینه پرسنلی این شورا مطابق قوانین و مقررات مربوط اقدام نماید.کپی شد" }
næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi be sɑzemɑne bærnɑme edʒɑze dɑdænd si dærsæd æz eʔtebɑrɑte dɑdɡostæri rɑ dʒæhæte extesɑs be hæzine hɑje personeli ʃorɑje hælle extelɑfe dʒɑbe dʒɑ konænd. be ɡozɑreʃ, dær dʒælæse ælæni ruze jekʃænbe mædʒles bærræsi tærhe eslɑhe qɑnune buddʒe sɑle nævædoʃeʃ dær dæsture kɑre sæhne ælæni mædʒles qærɑr ɡereft. næmɑjændeɡɑn bɑ tæsvibe bændi æz in tærh, be sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe edʒɑze dɑdænd bɑ piʃnæhɑde ræise qovee qæzɑije næsæbte be dʒɑbe dʒɑi si dærsæd æz eʔtebɑre rædife sædo hæʃt hezɑro sæd dɑdɡostæri dʒomhuri eslɑmi dʒæhæte extesɑs be rædife sædo hæʃt hezɑro sædo noh ʃorɑje hælle extelɑf bærɑje tæʔmine hæzine personeli in ʃorɑ motɑbeqe qævɑnin væ moqærrærɑte mærbut eqdɑm næmɑjæd. kopi ʃod
نمایندگان مجلس شورای اسلامی به سازمان برنامه اجازه دادند ۳۰ درصد از اعتبارات دادگستری را جهت اختصاص به هزینه های پرسنلی شورای حل اختلاف جابه جا کنند.به گزارش ، در جلسه علنی روز یکشنبه مجلس بررسی طرح اصلاح قانون بودجه سال ۹۶ در دستور کار صحن علنی مجلس قرار گرفت.نمایندگان با تصویب بندی از این طرح، به سازمان برنامه و بودجه اجازه دادند با پیشنهاد رئیس قوه قضائیه نسبت به جابه جایی ۳۰ درصد از اعتبار ردیف ۱۰۸۱۰۰ دادگستری جمهوری اسلامی جهت اختصاص به ردیف ۱۰۸۱۰۹ شورای حل اختلاف برای تامین هزینه پرسنلی این شورا مطابق قوانین و مقررات مربوط اقدام نماید.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: næmɑjændeɡɑne mædʒlese ʃorɑje eslɑmi be sɑzemɑne bærnɑme edʒɑze dɑdænd si dærsæd æz eʔtebɑrɑte dɑdɡostæri rɑ dʒæhæte extesɑs be hæzine hɑje personeli ʃorɑje hælle extelɑfe dʒɑbe dʒɑ konænd. be ɡozɑreʃ, dær dʒælæse ælæni ruze jekʃænbe mædʒles bærræsi tærhe eslɑhe qɑnune buddʒe sɑle nævædoʃeʃ dær dæsture kɑre sæhne ælæni mædʒles qærɑr ɡereft. næmɑjændeɡɑn bɑ tæsvibe bændi æz in tærh, be sɑzemɑne bærnɑme væ buddʒe edʒɑze dɑdænd bɑ piʃnæhɑde ræise qovee qæzɑije næsæbte be dʒɑbe dʒɑi si dærsæd æz eʔtebɑre rædife sædo hæʃt hezɑro sæd dɑdɡostæri dʒomhuri eslɑmi dʒæhæte extesɑs be rædife sædo hæʃt hezɑro sædo noh ʃorɑje hælle extelɑf bærɑje tæʔmine hæzine personeli in ʃorɑ motɑbeqe qævɑnin væ moqærrærɑte mærbut eqdɑm næmɑjæd. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "نمایندگان مجلس شورای اسلامی به سازمان برنامه اجازه دادند ۳۰ درصد از اعتبارات دادگستری را جهت اختصاص به هزینه های پرسنلی شورای حل اختلاف جابه جا کنند.به گزارش ، در جلسه علنی روز یکشنبه مجلس بررسی طرح اصلاح قانون بودجه سال ۹۶ در دستور کار صحن علنی مجلس قرار گرفت.نمایندگان با تصویب بندی از این طرح، به سازمان برنامه و بودجه اجازه دادند با پیشنهاد رئیس قوه قضائیه نسبت به جابه جایی ۳۰ درصد از اعتبار ردیف ۱۰۸۱۰۰ دادگستری جمهوری اسلامی جهت اختصاص به ردیف ۱۰۸۱۰۹ شورای حل اختلاف برای تامین هزینه پرسنلی این شورا مطابق قوانین و مقررات مربوط اقدام نماید.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "dɑmqɑnnæmɑjænde væli fæqih dær ostɑne lorestɑn bɑ eʃɑre be bæjɑnɑte ræhbære moʔæzzæme enqelɑb dær dʒæmʔe tollɑb væ rohɑniɑne ostɑne tehrɑn, ɡoft : tæʔkide moʔæzzæme le bær zæruræte tæqvijæte enqelɑbiɡæri væ tædɑvome mobɑreze bɑ biedɑlætist. be ɡozɑreʃ, ɑjæt ællɑh sejjed æhmæd miræʔmɑdi ʃɑmɡɑhe se ʃænbe dær mædʒmæʔe olæmɑ væ fozælɑje dɑmqɑn be mizbɑni sɑlone edʒtemɑʔɑte hoze elmije bærdɑrɑne emɑm dʒæʔfære sɑdeq ejn pærɑntezbæste in ʃæhrestɑn ezhɑr dɑʃt : rohɑniɑne mɑ bɑ ezzæt, mæʔnævijæt væ hæmrɑh bɑ pɑki væ sedɑqæt zendeɡi kærdænd væ tɑrixe rohɑnijæt niz ɡævɑh bær in æst ke olæmɑ væ morɑdʒeʔe hæmiʃe morede tæid væ eʔtemɑde mærdom bude væ hæstænd. vej bɑ bæjɑne inke rohɑnijæte tɑrixi særbolænd dɑræd væ pærtʃæm væ mæktæbe eslɑm rɑ pɑsdɑri mi konæd, tæsrih kærd : rohɑnijæte mæhbube tærin qeʃr dær dele mærdom bude væ hæstænd væ tɑ konun bɑ huʃjɑri væ bidɑri xod tævɑneste æst næqʃe hɑje doʃmænɑn rɑ næqʃe berɑb konænd. emɑme dʒomʔe xorræme ɑbɑd bɑ eʃɑre be inke qodræte rohɑnijæt tɑ konun doʃmænɑn rɑ kenɑr zæde æst, æfzud : rohɑnijæt tærbijæt ʃode mæktæbe emɑm dʒæʔfære sɑdeq ejn pærɑntezbæste æst væ æz in dʒæhæt bɑjæd fekr væ æmæle ɑnhɑ enqelɑbi bɑʃæd. ɑjæt ællɑh miræʔmɑdi ezɑfe kærd : jeki æz viʒeɡi hɑje momtɑze rohɑnijæte mobɑrezije bɑ enqelɑbe zodɑi doʃmænɑn æst væ dær in rɑstɑe hæmvɑre be fekre tærvidʒe ændiʃe væ didɡɑh emɑm ræh pærɑntezbæste dær sæthe dʒɑmeʔe bude æst. vej bɑ bæjɑne inke ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi dær æsre hɑzer portʃæmdɑre mæktæbe nɑbe eslɑme mohæmmædi sɑd pærɑntezbæste æst, ezhɑr dɑʃt : doʃmænɑn be qodræt væ æzemæte mærdʒæʔijæt pej borde ænd væ donjɑ niz be in qodræt æʃrɑf dɑræd æmmɑ bɑ piruzi enqelɑbe mærdome irɑn mæsʔulijæte rohɑnijæte sænɡine tær væ dʒebhe iʃɑn væsiʔ tær ʃode æst. ræise ʃorɑje færhænɡe omumi ostɑne lorestɑn eʃɑre ʔi niz be tæhævvolɑte mæntæqe dɑʃt væ dær in bejn næqʃ væ dʒɑjɡɑh mærdʒæʔe tæqlide dʒæhɑne eslɑm ɑjæt ællɑh ælæzmi sejjed æli sistɑni dær væhdæte mellæte ærɑq væ hæmtʃenin særkub e dɑʔeʃ rɑ besijɑr hɑʔeze æhæmmijæt dɑnest væ æfzud : ɑjæt ællɑh sistɑni bɑ tædbire xod mærdome ærɑq rɑ æz dæste dɑʔeʃ nedʒɑt dɑde æst. ɑjæte ællɑh miræʔmɑdi tæsrih kærd : mærɑdʒeʔ dær bidɑri væ besiræte dʒɑmeʔe næqʃe mohemmi dɑrænd væ ælhæmd ællɑh in næqʃ rɑ be xubi ifɑ kærdænd. vej bɑ tæʔkid bær inke rohɑniɑn bɑjæd bɑ ɑsib hɑ mobɑreze konænd, ezhɑr dɑʃt : rohɑniɑn næbɑjæd æz mærdom fɑsele beɡirænd væ bɑjæd bedɑnænd tekjee ɡɑh rohɑnijæt mærdom hæstænd pæs næbɑjdxud rɑ æz mærdome bi nijɑz bedɑnæd. næmɑjænde væli fæqih dær ostɑne lorestɑn hæmtʃenin dɑmqɑn rɑ mærkæze pærværeʃe olæmɑ væ rohɑnijæt dɑnest væ ɡoft : jeki æz mohemtærin hoze hɑje elmije keʃvær dær qæbl væ bæʔd æz piruzi enqelɑbe eslɑmi irɑn dær in ʃæhrestɑn bude ke rohɑniɑn be nɑmi rɑ tærbijæt væ tæhvile dʒɑmeʔee eslɑmi dɑde æst. kopi ʃod", "text": "دامغان-نماینده ولی فقیه در استان لرستان با اشاره به بیانات رهبر معظم انقلاب در جمع طلاب و روحانیان استان تهران، گفت: تاکید معظم له بر ضرورت تقویت انقلابی‌گری و تداوم مبارزه با بی‌عدالتی است.به گزارش ، آیت الله سید احمد میرعمادی شامگاه سه شنبه در مجمع علما و فضلای دامغان به میزبانی سالن اجتماعات حوزه علمیه برداران امام جعفر صادق ( ع) این شهرستان اظهار داشت: روحانیان ما با عزت، معنویت و همراه با پاکی و صداقت زندگی کردند و تاریخ روحانیت نیز گواه بر این است که علما و مراجع همیشه مورد تایید و اعتماد مردم بوده و هستند.وی با بیان اینکه روحانیت تاریخی سربلند دارد و پرچم و مکتب اسلام را پاسداری می کند، تصریح کرد: روحانیت محبوب ترین قشر در دل مردم بوده و هستند و تا کنون با هوشیاری و بیداری خود توانسته است نقشه های دشمنان را نقش برآب کنند.امام جمعه خرم آباد با اشاره به اینکه قدرت روحانیت تا کنون دشمنان را کنار زده است، افزود: روحانیت تربیت شده مکتب امام جعفر صادق ( ع) است و از این جهت باید فکر و عمل آنها انقلابی باشد.آیت الله میرعمادی اضافه کرد: یکی از ویژگی های ممتاز روحانیت مبارزیه با انقلاب زدایی دشمنان است و در این راستا همواره به فکر ترویج اندیشه و دیدگاه امام ( ره) در سطح جامعه بوده است.وی با بیان اینکه رهبر معظم انقلاب اسلامی در عصر حاضر پرچمدار مکتب ناب اسلام محمدی (ص) است، اظهار داشت: دشمنان به قدرت و عظمت مرجعیت پی برده اند و دنیا نیز به این قدرت اشراف دارد اما با پیروزی انقلاب مردم ایران مسئولیت روحانیت سنگین تر و جبهه ایشان وسیع تر شده است.رئیس شورای فرهنگ عمومی استان لرستان اشاره ای نیز به تحولات منطقه داشت و در این بین نقش و جایگاه مرجع تقلید جهان اسلام آیت الله العظمی سید علی سیستانی در وحدت ملت عراق و همچنین سرکوب  داعش را بسیار حائز اهمیت دانست و افزود: آیت الله سیستانی با تدبیر خود مردم عراق را از دست داعش نجات داده است.آیت الله میرعمادی تصریح کرد: مراجع در بیداری و بصیرت جامعه نقش مهمی دارند و الحمد الله این نقش را به خوبی ایفا کردند.وی با تاکید بر اینکه روحانیان باید با آسیب ها مبارزه کنند، اظهار داشت: روحانیان نباید از مردم فاصله بگیرند و باید بدانند تکیه گاه روحانیت مردم هستند پس نبایدخود را از مردم بی نیاز بداند.نماینده ولی فقیه در استان لرستان همچنین دامغان را مرکز پرورش علما و روحانیت دانست و گفت: یکی از مهمترین حوزه های علمیه کشور در قبل و بعد از پیروزی انقلاب اسلامی ایران در این شهرستان بوده که روحانیان به نامی را تربیت و تحویل جامعه اسلامی داده است.کپی شد" }
dɑmqɑnnæmɑjænde væli fæqih dær ostɑne lorestɑn bɑ eʃɑre be bæjɑnɑte ræhbære moʔæzzæme enqelɑb dær dʒæmʔe tollɑb væ rohɑniɑne ostɑne tehrɑn, ɡoft : tæʔkide moʔæzzæme le bær zæruræte tæqvijæte enqelɑbiɡæri væ tædɑvome mobɑreze bɑ biedɑlætist. be ɡozɑreʃ, ɑjæt ællɑh sejjed æhmæd miræʔmɑdi ʃɑmɡɑhe se ʃænbe dær mædʒmæʔe olæmɑ væ fozælɑje dɑmqɑn be mizbɑni sɑlone edʒtemɑʔɑte hoze elmije bærdɑrɑne emɑm dʒæʔfære sɑdeq ejn pærɑntezbæste in ʃæhrestɑn ezhɑr dɑʃt : rohɑniɑne mɑ bɑ ezzæt, mæʔnævijæt væ hæmrɑh bɑ pɑki væ sedɑqæt zendeɡi kærdænd væ tɑrixe rohɑnijæt niz ɡævɑh bær in æst ke olæmɑ væ morɑdʒeʔe hæmiʃe morede tæid væ eʔtemɑde mærdom bude væ hæstænd. vej bɑ bæjɑne inke rohɑnijæte tɑrixi særbolænd dɑræd væ pærtʃæm væ mæktæbe eslɑm rɑ pɑsdɑri mi konæd, tæsrih kærd : rohɑnijæte mæhbube tærin qeʃr dær dele mærdom bude væ hæstænd væ tɑ konun bɑ huʃjɑri væ bidɑri xod tævɑneste æst næqʃe hɑje doʃmænɑn rɑ næqʃe berɑb konænd. emɑme dʒomʔe xorræme ɑbɑd bɑ eʃɑre be inke qodræte rohɑnijæt tɑ konun doʃmænɑn rɑ kenɑr zæde æst, æfzud : rohɑnijæt tærbijæt ʃode mæktæbe emɑm dʒæʔfære sɑdeq ejn pærɑntezbæste æst væ æz in dʒæhæt bɑjæd fekr væ æmæle ɑnhɑ enqelɑbi bɑʃæd. ɑjæt ællɑh miræʔmɑdi ezɑfe kærd : jeki æz viʒeɡi hɑje momtɑze rohɑnijæte mobɑrezije bɑ enqelɑbe zodɑi doʃmænɑn æst væ dær in rɑstɑe hæmvɑre be fekre tærvidʒe ændiʃe væ didɡɑh emɑm ræh pærɑntezbæste dær sæthe dʒɑmeʔe bude æst. vej bɑ bæjɑne inke ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi dær æsre hɑzer portʃæmdɑre mæktæbe nɑbe eslɑme mohæmmædi sɑd pærɑntezbæste æst, ezhɑr dɑʃt : doʃmænɑn be qodræt væ æzemæte mærdʒæʔijæt pej borde ænd væ donjɑ niz be in qodræt æʃrɑf dɑræd æmmɑ bɑ piruzi enqelɑbe mærdome irɑn mæsʔulijæte rohɑnijæte sænɡine tær væ dʒebhe iʃɑn væsiʔ tær ʃode æst. ræise ʃorɑje færhænɡe omumi ostɑne lorestɑn eʃɑre ʔi niz be tæhævvolɑte mæntæqe dɑʃt væ dær in bejn næqʃ væ dʒɑjɡɑh mærdʒæʔe tæqlide dʒæhɑne eslɑm ɑjæt ællɑh ælæzmi sejjed æli sistɑni dær væhdæte mellæte ærɑq væ hæmtʃenin særkub e dɑʔeʃ rɑ besijɑr hɑʔeze æhæmmijæt dɑnest væ æfzud : ɑjæt ællɑh sistɑni bɑ tædbire xod mærdome ærɑq rɑ æz dæste dɑʔeʃ nedʒɑt dɑde æst. ɑjæte ællɑh miræʔmɑdi tæsrih kærd : mærɑdʒeʔ dær bidɑri væ besiræte dʒɑmeʔe næqʃe mohemmi dɑrænd væ ælhæmd ællɑh in næqʃ rɑ be xubi ifɑ kærdænd. vej bɑ tæʔkid bær inke rohɑniɑn bɑjæd bɑ ɑsib hɑ mobɑreze konænd, ezhɑr dɑʃt : rohɑniɑn næbɑjæd æz mærdom fɑsele beɡirænd væ bɑjæd bedɑnænd tekjee ɡɑh rohɑnijæt mærdom hæstænd pæs næbɑjdxud rɑ æz mærdome bi nijɑz bedɑnæd. næmɑjænde væli fæqih dær ostɑne lorestɑn hæmtʃenin dɑmqɑn rɑ mærkæze pærværeʃe olæmɑ væ rohɑnijæt dɑnest væ ɡoft : jeki æz mohemtærin hoze hɑje elmije keʃvær dær qæbl væ bæʔd æz piruzi enqelɑbe eslɑmi irɑn dær in ʃæhrestɑn bude ke rohɑniɑn be nɑmi rɑ tærbijæt væ tæhvile dʒɑmeʔee eslɑmi dɑde æst. kopi ʃod
دامغان-نماینده ولی فقیه در استان لرستان با اشاره به بیانات رهبر معظم انقلاب در جمع طلاب و روحانیان استان تهران، گفت: تاکید معظم له بر ضرورت تقویت انقلابی‌گری و تداوم مبارزه با بی‌عدالتی است.به گزارش ، آیت الله سید احمد میرعمادی شامگاه سه شنبه در مجمع علما و فضلای دامغان به میزبانی سالن اجتماعات حوزه علمیه برداران امام جعفر صادق ( ع) این شهرستان اظهار داشت: روحانیان ما با عزت، معنویت و همراه با پاکی و صداقت زندگی کردند و تاریخ روحانیت نیز گواه بر این است که علما و مراجع همیشه مورد تایید و اعتماد مردم بوده و هستند.وی با بیان اینکه روحانیت تاریخی سربلند دارد و پرچم و مکتب اسلام را پاسداری می کند، تصریح کرد: روحانیت محبوب ترین قشر در دل مردم بوده و هستند و تا کنون با هوشیاری و بیداری خود توانسته است نقشه های دشمنان را نقش برآب کنند.امام جمعه خرم آباد با اشاره به اینکه قدرت روحانیت تا کنون دشمنان را کنار زده است، افزود: روحانیت تربیت شده مکتب امام جعفر صادق ( ع) است و از این جهت باید فکر و عمل آنها انقلابی باشد.آیت الله میرعمادی اضافه کرد: یکی از ویژگی های ممتاز روحانیت مبارزیه با انقلاب زدایی دشمنان است و در این راستا همواره به فکر ترویج اندیشه و دیدگاه امام ( ره) در سطح جامعه بوده است.وی با بیان اینکه رهبر معظم انقلاب اسلامی در عصر حاضر پرچمدار مکتب ناب اسلام محمدی (ص) است، اظهار داشت: دشمنان به قدرت و عظمت مرجعیت پی برده اند و دنیا نیز به این قدرت اشراف دارد اما با پیروزی انقلاب مردم ایران مسئولیت روحانیت سنگین تر و جبهه ایشان وسیع تر شده است.رئیس شورای فرهنگ عمومی استان لرستان اشاره ای نیز به تحولات منطقه داشت و در این بین نقش و جایگاه مرجع تقلید جهان اسلام آیت الله العظمی سید علی سیستانی در وحدت ملت عراق و همچنین سرکوب  داعش را بسیار حائز اهمیت دانست و افزود: آیت الله سیستانی با تدبیر خود مردم عراق را از دست داعش نجات داده است.آیت الله میرعمادی تصریح کرد: مراجع در بیداری و بصیرت جامعه نقش مهمی دارند و الحمد الله این نقش را به خوبی ایفا کردند.وی با تاکید بر اینکه روحانیان باید با آسیب ها مبارزه کنند، اظهار داشت: روحانیان نباید از مردم فاصله بگیرند و باید بدانند تکیه گاه روحانیت مردم هستند پس نبایدخود را از مردم بی نیاز بداند.نماینده ولی فقیه در استان لرستان همچنین دامغان را مرکز پرورش علما و روحانیت دانست و گفت: یکی از مهمترین حوزه های علمیه کشور در قبل و بعد از پیروزی انقلاب اسلامی ایران در این شهرستان بوده که روحانیان به نامی را تربیت و تحویل جامعه اسلامی داده است.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: dɑmqɑnnæmɑjænde væli fæqih dær ostɑne lorestɑn bɑ eʃɑre be bæjɑnɑte ræhbære moʔæzzæme enqelɑb dær dʒæmʔe tollɑb væ rohɑniɑne ostɑne tehrɑn, ɡoft : tæʔkide moʔæzzæme le bær zæruræte tæqvijæte enqelɑbiɡæri væ tædɑvome mobɑreze bɑ biedɑlætist. be ɡozɑreʃ, ɑjæt ællɑh sejjed æhmæd miræʔmɑdi ʃɑmɡɑhe se ʃænbe dær mædʒmæʔe olæmɑ væ fozælɑje dɑmqɑn be mizbɑni sɑlone edʒtemɑʔɑte hoze elmije bærdɑrɑne emɑm dʒæʔfære sɑdeq ejn pærɑntezbæste in ʃæhrestɑn ezhɑr dɑʃt : rohɑniɑne mɑ bɑ ezzæt, mæʔnævijæt væ hæmrɑh bɑ pɑki væ sedɑqæt zendeɡi kærdænd væ tɑrixe rohɑnijæt niz ɡævɑh bær in æst ke olæmɑ væ morɑdʒeʔe hæmiʃe morede tæid væ eʔtemɑde mærdom bude væ hæstænd. vej bɑ bæjɑne inke rohɑnijæte tɑrixi særbolænd dɑræd væ pærtʃæm væ mæktæbe eslɑm rɑ pɑsdɑri mi konæd, tæsrih kærd : rohɑnijæte mæhbube tærin qeʃr dær dele mærdom bude væ hæstænd væ tɑ konun bɑ huʃjɑri væ bidɑri xod tævɑneste æst næqʃe hɑje doʃmænɑn rɑ næqʃe berɑb konænd. emɑme dʒomʔe xorræme ɑbɑd bɑ eʃɑre be inke qodræte rohɑnijæt tɑ konun doʃmænɑn rɑ kenɑr zæde æst, æfzud : rohɑnijæt tærbijæt ʃode mæktæbe emɑm dʒæʔfære sɑdeq ejn pærɑntezbæste æst væ æz in dʒæhæt bɑjæd fekr væ æmæle ɑnhɑ enqelɑbi bɑʃæd. ɑjæt ællɑh miræʔmɑdi ezɑfe kærd : jeki æz viʒeɡi hɑje momtɑze rohɑnijæte mobɑrezije bɑ enqelɑbe zodɑi doʃmænɑn æst væ dær in rɑstɑe hæmvɑre be fekre tærvidʒe ændiʃe væ didɡɑh emɑm ræh pærɑntezbæste dær sæthe dʒɑmeʔe bude æst. vej bɑ bæjɑne inke ræhbære moʔæzzæme enqelɑbe eslɑmi dær æsre hɑzer portʃæmdɑre mæktæbe nɑbe eslɑme mohæmmædi sɑd pærɑntezbæste æst, ezhɑr dɑʃt : doʃmænɑn be qodræt væ æzemæte mærdʒæʔijæt pej borde ænd væ donjɑ niz be in qodræt æʃrɑf dɑræd æmmɑ bɑ piruzi enqelɑbe mærdome irɑn mæsʔulijæte rohɑnijæte sænɡine tær væ dʒebhe iʃɑn væsiʔ tær ʃode æst. ræise ʃorɑje færhænɡe omumi ostɑne lorestɑn eʃɑre ʔi niz be tæhævvolɑte mæntæqe dɑʃt væ dær in bejn næqʃ væ dʒɑjɡɑh mærdʒæʔe tæqlide dʒæhɑne eslɑm ɑjæt ællɑh ælæzmi sejjed æli sistɑni dær væhdæte mellæte ærɑq væ hæmtʃenin særkub e dɑʔeʃ rɑ besijɑr hɑʔeze æhæmmijæt dɑnest væ æfzud : ɑjæt ællɑh sistɑni bɑ tædbire xod mærdome ærɑq rɑ æz dæste dɑʔeʃ nedʒɑt dɑde æst. ɑjæte ællɑh miræʔmɑdi tæsrih kærd : mærɑdʒeʔ dær bidɑri væ besiræte dʒɑmeʔe næqʃe mohemmi dɑrænd væ ælhæmd ællɑh in næqʃ rɑ be xubi ifɑ kærdænd. vej bɑ tæʔkid bær inke rohɑniɑn bɑjæd bɑ ɑsib hɑ mobɑreze konænd, ezhɑr dɑʃt : rohɑniɑn næbɑjæd æz mærdom fɑsele beɡirænd væ bɑjæd bedɑnænd tekjee ɡɑh rohɑnijæt mærdom hæstænd pæs næbɑjdxud rɑ æz mærdome bi nijɑz bedɑnæd. næmɑjænde væli fæqih dær ostɑne lorestɑn hæmtʃenin dɑmqɑn rɑ mærkæze pærværeʃe olæmɑ væ rohɑnijæt dɑnest væ ɡoft : jeki æz mohemtærin hoze hɑje elmije keʃvær dær qæbl væ bæʔd æz piruzi enqelɑbe eslɑmi irɑn dær in ʃæhrestɑn bude ke rohɑniɑn be nɑmi rɑ tærbijæt væ tæhvile dʒɑmeʔee eslɑmi dɑde æst. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "دامغان-نماینده ولی فقیه در استان لرستان با اشاره به بیانات رهبر معظم انقلاب در جمع طلاب و روحانیان استان تهران، گفت: تاکید معظم له بر ضرورت تقویت انقلابی‌گری و تداوم مبارزه با بی‌عدالتی است.به گزارش ، آیت الله سید احمد میرعمادی شامگاه سه شنبه در مجمع علما و فضلای دامغان به میزبانی سالن اجتماعات حوزه علمیه برداران امام جعفر صادق ( ع) این شهرستان اظهار داشت: روحانیان ما با عزت، معنویت و همراه با پاکی و صداقت زندگی کردند و تاریخ روحانیت نیز گواه بر این است که علما و مراجع همیشه مورد تایید و اعتماد مردم بوده و هستند.وی با بیان اینکه روحانیت تاریخی سربلند دارد و پرچم و مکتب اسلام را پاسداری می کند، تصریح کرد: روحانیت محبوب ترین قشر در دل مردم بوده و هستند و تا کنون با هوشیاری و بیداری خود توانسته است نقشه های دشمنان را نقش برآب کنند.امام جمعه خرم آباد با اشاره به اینکه قدرت روحانیت تا کنون دشمنان را کنار زده است، افزود: روحانیت تربیت شده مکتب امام جعفر صادق ( ع) است و از این جهت باید فکر و عمل آنها انقلابی باشد.آیت الله میرعمادی اضافه کرد: یکی از ویژگی های ممتاز روحانیت مبارزیه با انقلاب زدایی دشمنان است و در این راستا همواره به فکر ترویج اندیشه و دیدگاه امام ( ره) در سطح جامعه بوده است.وی با بیان اینکه رهبر معظم انقلاب اسلامی در عصر حاضر پرچمدار مکتب ناب اسلام محمدی (ص) است، اظهار داشت: دشمنان به قدرت و عظمت مرجعیت پی برده اند و دنیا نیز به این قدرت اشراف دارد اما با پیروزی انقلاب مردم ایران مسئولیت روحانیت سنگین تر و جبهه ایشان وسیع تر شده است.رئیس شورای فرهنگ عمومی استان لرستان اشاره ای نیز به تحولات منطقه داشت و در این بین نقش و جایگاه مرجع تقلید جهان اسلام آیت الله العظمی سید علی سیستانی در وحدت ملت عراق و همچنین سرکوب  داعش را بسیار حائز اهمیت دانست و افزود: آیت الله سیستانی با تدبیر خود مردم عراق را از دست داعش نجات داده است.آیت الله میرعمادی تصریح کرد: مراجع در بیداری و بصیرت جامعه نقش مهمی دارند و الحمد الله این نقش را به خوبی ایفا کردند.وی با تاکید بر اینکه روحانیان باید با آسیب ها مبارزه کنند، اظهار داشت: روحانیان نباید از مردم فاصله بگیرند و باید بدانند تکیه گاه روحانیت مردم هستند پس نبایدخود را از مردم بی نیاز بداند.نماینده ولی فقیه در استان لرستان همچنین دامغان را مرکز پرورش علما و روحانیت دانست و گفت: یکی از مهمترین حوزه های علمیه کشور در قبل و بعد از پیروزی انقلاب اسلامی ایران در این شهرستان بوده که روحانیان به نامی را تربیت و تحویل جامعه اسلامی داده است.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "dæh miljɑrd riɑl be mædæddʒujɑn bæxʃe \" noke ɑbɑd \" xɑʃ komæk ʃod..................................................... e xɑʃ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hemɑjæti. komite ɑmdɑd. ræʔise komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræhpærɑntezbæste \" noke ɑbɑd \" ʃæhrestɑne xɑʃ æz komæke hodud dæh miljɑrd riɑli in næhɑde hemɑjæti be æqʃɑre mæhrume in bæxʃ xæbær dɑd. \" mænsure irændeɡɑni \" ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bæjɑn kærd : komæk hɑje toziʔ ʃode dær qɑlebe hæzine ezdevɑdʒ, ændʒɑme fæʔɑlijæthɑje færhænɡi væ omrɑni, kɑlɑbærɡhɑje qejrenæqdi væ xodkæfɑist. vej ezhɑr dɑʃt : in mizɑn komæk dær extijɑre tʃɑhɑr hezɑr væ pɑnsæd næfær æz æfrɑde nijɑzmænd væ mæhrum bæxʃe noke ɑbɑd qærɑr ɡereft. u edɑme dɑd : hæmtʃenin emsɑl biʃ æz sædo ʃæst milijun riɑl komækhɑje mærdomi æz sænduqhɑje nozurɑte in bæxʃ dʒæmʔ ɑværi væ bejne nijɑzmændɑn toziʔ ʃode æst. irændeɡɑni, enfɑq, ehsɑn væ hemɑjæt æz ɡoruh hɑje mæhrume dʒɑmeʔe rɑ æz dʒomle tæklif hɑje ʃærʔi dɑnest væ bæjɑn kærd : eʔtemɑde mærdom be in næhɑde bozorɡtærin særmɑje bærɑje xedmæte resɑni be mæhrumɑn æst. ræʔise komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bæxʃe noke ɑbɑd ezhɑr dɑʃt : be mænɑsbæte hæfte ehsɑn væ nikukɑri væ sɑlɡærde tæsise in næhɑde hemɑjæti bærɑje dʒæmʔ ɑværi komækhɑje mærdomi teʔdɑde hæʃt pɑjɡɑhe sɑbet væ sæjjɑr dær næzær ɡerefte ʃode æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo sizdæh slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre divisto hæʃtɑdoʃeʃ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : jɑzdæh tæmɑm", "text": "10 میلیارد ریال به مددجویان بخش \"نوک آباد\" خاش کمک شد\n..................................................... خاش ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/12/86\nداخلی.اجتماعی.حمایتی.کمیته امداد. رییس کمیته امداد امام خمینی (ره ) \"نوک آباد\" شهرستان خاش از کمک حدود\n10 میلیارد ریالی این نهاد حمایتی به اقشار محروم این بخش خبر داد. \"منصور ایرندگانی\" روز سه شنبه در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی\nبیان کرد: کمک های توزیع شده در قالب هزینه ازدواج، انجام فعالیتهای\nفرهنگی و عمرانی، کالابرگهای غیرنقدی و خودکفایی است. وی اظهار داشت: این میزان کمک در اختیار چهار هزار و 500 نفر از افراد\nنیازمند و محروم بخش نوک آباد قرار گرفت. او ادامه داد: همچنین امسال بیش از 160 میلیون ریال کمکهای مردمی از\nصندوقهای نذورات این بخش جمع آوری و بین نیازمندان توزیع شده است. ایرندگانی، انفاق، احسان و حمایت از گروه های محروم جامعه را از جمله\nتکلیف های شرعی دانست و بیان کرد: اعتماد مردم به این نهاد بزرگترین\nسرمایه برای خدمت رسانی به محرومان است. رییس کمیته امداد امام خمینی (ره ) بخش نوک آباد اظهار داشت: به مناسبت\nهفته احسان و نیکوکاری و سالگرد تاسیس این نهاد حمایتی برای جمع آوری\nکمکهای مردمی تعداد هشت پایگاه ثابت و سیار در نظر گرفته شده است. ک/3\n7313/565/659\nشماره 286 ساعت 14:11 تمام\n\n\n " }
dæh miljɑrd riɑl be mædæddʒujɑn bæxʃe " noke ɑbɑd " xɑʃ komæk ʃod..................................................... e xɑʃ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hemɑjæti. komite ɑmdɑd. ræʔise komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræhpærɑntezbæste " noke ɑbɑd " ʃæhrestɑne xɑʃ æz komæke hodud dæh miljɑrd riɑli in næhɑde hemɑjæti be æqʃɑre mæhrume in bæxʃ xæbær dɑd. " mænsure irændeɡɑni " ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bæjɑn kærd : komæk hɑje toziʔ ʃode dær qɑlebe hæzine ezdevɑdʒ, ændʒɑme fæʔɑlijæthɑje færhænɡi væ omrɑni, kɑlɑbærɡhɑje qejrenæqdi væ xodkæfɑist. vej ezhɑr dɑʃt : in mizɑn komæk dær extijɑre tʃɑhɑr hezɑr væ pɑnsæd næfær æz æfrɑde nijɑzmænd væ mæhrum bæxʃe noke ɑbɑd qærɑr ɡereft. u edɑme dɑd : hæmtʃenin emsɑl biʃ æz sædo ʃæst milijun riɑl komækhɑje mærdomi æz sænduqhɑje nozurɑte in bæxʃ dʒæmʔ ɑværi væ bejne nijɑzmændɑn toziʔ ʃode æst. irændeɡɑni, enfɑq, ehsɑn væ hemɑjæt æz ɡoruh hɑje mæhrume dʒɑmeʔe rɑ æz dʒomle tæklif hɑje ʃærʔi dɑnest væ bæjɑn kærd : eʔtemɑde mærdom be in næhɑde bozorɡtærin særmɑje bærɑje xedmæte resɑni be mæhrumɑn æst. ræʔise komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bæxʃe noke ɑbɑd ezhɑr dɑʃt : be mænɑsbæte hæfte ehsɑn væ nikukɑri væ sɑlɡærde tæsise in næhɑde hemɑjæti bærɑje dʒæmʔ ɑværi komækhɑje mærdomi teʔdɑde hæʃt pɑjɡɑhe sɑbet væ sæjjɑr dær næzær ɡerefte ʃode æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo sizdæh slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre divisto hæʃtɑdoʃeʃ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : jɑzdæh tæmɑm
10 میلیارد ریال به مددجویان بخش "نوک آباد" خاش کمک شد ..................................................... خاش ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/12/86 داخلی.اجتماعی.حمایتی.کمیته امداد. رییس کمیته امداد امام خمینی (ره ) "نوک آباد" شهرستان خاش از کمک حدود 10 میلیارد ریالی این نهاد حمایتی به اقشار محروم این بخش خبر داد. "منصور ایرندگانی" روز سه شنبه در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی بیان کرد: کمک های توزیع شده در قالب هزینه ازدواج، انجام فعالیتهای فرهنگی و عمرانی، کالابرگهای غیرنقدی و خودکفایی است. وی اظهار داشت: این میزان کمک در اختیار چهار هزار و 500 نفر از افراد نیازمند و محروم بخش نوک آباد قرار گرفت. او ادامه داد: همچنین امسال بیش از 160 میلیون ریال کمکهای مردمی از صندوقهای نذورات این بخش جمع آوری و بین نیازمندان توزیع شده است. ایرندگانی، انفاق، احسان و حمایت از گروه های محروم جامعه را از جمله تکلیف های شرعی دانست و بیان کرد: اعتماد مردم به این نهاد بزرگترین سرمایه برای خدمت رسانی به محرومان است. رییس کمیته امداد امام خمینی (ره ) بخش نوک آباد اظهار داشت: به مناسبت هفته احسان و نیکوکاری و سالگرد تاسیس این نهاد حمایتی برای جمع آوری کمکهای مردمی تعداد هشت پایگاه ثابت و سیار در نظر گرفته شده است. ک/3 7313/565/659 شماره 286 ساعت 14:11 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: dæh miljɑrd riɑl be mædæddʒujɑn bæxʃe \" noke ɑbɑd \" xɑʃ komæk ʃod..................................................... e xɑʃ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi tʃɑhɑrdæh slæʃ dævɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. hemɑjæti. komite ɑmdɑd. ræʔise komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræhpærɑntezbæste \" noke ɑbɑd \" ʃæhrestɑne xɑʃ æz komæke hodud dæh miljɑrd riɑli in næhɑde hemɑjæti be æqʃɑre mæhrume in bæxʃ xæbær dɑd. \" mænsure irændeɡɑni \" ruze se ʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bæjɑn kærd : komæk hɑje toziʔ ʃode dær qɑlebe hæzine ezdevɑdʒ, ændʒɑme fæʔɑlijæthɑje færhænɡi væ omrɑni, kɑlɑbærɡhɑje qejrenæqdi væ xodkæfɑist. vej ezhɑr dɑʃt : in mizɑn komæk dær extijɑre tʃɑhɑr hezɑr væ pɑnsæd næfær æz æfrɑde nijɑzmænd væ mæhrum bæxʃe noke ɑbɑd qærɑr ɡereft. u edɑme dɑd : hæmtʃenin emsɑl biʃ æz sædo ʃæst milijun riɑl komækhɑje mærdomi æz sænduqhɑje nozurɑte in bæxʃ dʒæmʔ ɑværi væ bejne nijɑzmændɑn toziʔ ʃode æst. irændeɡɑni, enfɑq, ehsɑn væ hemɑjæt æz ɡoruh hɑje mæhrume dʒɑmeʔe rɑ æz dʒomle tæklif hɑje ʃærʔi dɑnest væ bæjɑn kærd : eʔtemɑde mærdom be in næhɑde bozorɡtærin særmɑje bærɑje xedmæte resɑni be mæhrumɑn æst. ræʔise komite ɑmdɑde emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste bæxʃe noke ɑbɑd ezhɑr dɑʃt : be mænɑsbæte hæfte ehsɑn væ nikukɑri væ sɑlɡærde tæsise in næhɑde hemɑjæti bærɑje dʒæmʔ ɑværi komækhɑje mærdomi teʔdɑde hæʃt pɑjɡɑhe sɑbet væ sæjjɑr dær næzær ɡerefte ʃode æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro sisædo sizdæh slæʃ pɑnsædo ʃæstopændʒ slæʃ ʃeʃsædo pændʒɑhonoh ʃomɑre divisto hæʃtɑdoʃeʃ sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : jɑzdæh tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "10 میلیارد ریال به مددجویان بخش \"نوک آباد\" خاش کمک شد\n..................................................... خاش ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 14/12/86\nداخلی.اجتماعی.حمایتی.کمیته امداد. رییس کمیته امداد امام خمینی (ره ) \"نوک آباد\" شهرستان خاش از کمک حدود\n10 میلیارد ریالی این نهاد حمایتی به اقشار محروم این بخش خبر داد. \"منصور ایرندگانی\" روز سه شنبه در گفت و گو با خبرگزاری جمهوری اسلامی\nبیان کرد: کمک های توزیع شده در قالب هزینه ازدواج، انجام فعالیتهای\nفرهنگی و عمرانی، کالابرگهای غیرنقدی و خودکفایی است. وی اظهار داشت: این میزان کمک در اختیار چهار هزار و 500 نفر از افراد\nنیازمند و محروم بخش نوک آباد قرار گرفت. او ادامه داد: همچنین امسال بیش از 160 میلیون ریال کمکهای مردمی از\nصندوقهای نذورات این بخش جمع آوری و بین نیازمندان توزیع شده است. ایرندگانی، انفاق، احسان و حمایت از گروه های محروم جامعه را از جمله\nتکلیف های شرعی دانست و بیان کرد: اعتماد مردم به این نهاد بزرگترین\nسرمایه برای خدمت رسانی به محرومان است. رییس کمیته امداد امام خمینی (ره ) بخش نوک آباد اظهار داشت: به مناسبت\nهفته احسان و نیکوکاری و سالگرد تاسیس این نهاد حمایتی برای جمع آوری\nکمکهای مردمی تعداد هشت پایگاه ثابت و سیار در نظر گرفته شده است. ک/3\n7313/565/659\nشماره 286 ساعت 14:11 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "noʔi kɑtɑlist tolid ʃode dɑxel, ɑlɑjænde hɑje ɡɑzi dʒohære tʃɑp rɑ æz bejn mi bæræd.................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. elmi. rænk. ozvi hejʔæte elmi pæʒuheʃɡɑh sænɑjeʔe rænk ɡoft : noʔi kɑtɑlist ke tævæssote mohæqqeqɑne dɑxeli tolid ʃode, ɑlɑjænde hɑje ɡɑzi dʒohære tʃɑp rɑ æz bejn mi bæræd. doktor xæʃɑjɑr bædiʔi ruze ʃænbe dærɡæfæt væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre elmi irnɑ æfzud : dʒohæri ke dær sænʔæte tʃɑpe estefɑde mi ʃævæd hɑvi hælɑlist ke ke hejne æmæle tʃɑpe tæbxir mi ʃævæd væ mohit rɑ ɑlude mi konæd. vej ezhɑr dɑʃt : berɑjen æsɑse bæʔde æztæhqiqɑt væ motɑleʔɑte færɑvɑn, kɑtɑlisti be dæst ɑmæd ke ɑludeɡi nɑʃi æz tæbxire dʒohære tʃɑp hejne kɑr rɑ æz bejn mi bæræd. vej ke xod modʒri in tærh bud ɡoft : kɑtɑlist hɑje modʒud, hævɑje ɑlude fæzɑi ke dæstɡɑh tʃɑp dær ɑn dær hɑle kɑr kærdæn æst rɑ æz dæmɑje xɑssi obur mi dæhænd væ ɑlɑjænde hævɑ rɑ ke mɑdde ʔi be nɑme hidrokærbon æst, be dej okside kærbone tæbdil mi konænd. bædiʔi ezɑfe kærd : be dælile vodʒude jek særi nɑxɑlesi dær dɑxele hælɑl, fæʔɑlijæte kɑtɑliste modʒud be tædridʒ kæm mi ʃævæd væ xɑsijætæʃ kɑheʃ mi jɑbæd ke dær in suræt bɑjæd kɑtɑlist hɑje dʒædid dʒɑjɡozin ʃævænd. ozvi hejʔæte elmi pæʒuheʃɡɑh sænɑjeʔe rænk ɡoft : jeki æz tærkibɑte mozɑhem dær dʒohære tʃɑp, tærkibɑte ɑli silis æst ke sæbæbe qejrefæʔɑl ʃodæne kɑtɑlist hɑ mi ʃævæd. vej æfzud : æknun in færɑjænd modele sɑzi væ ɑzmɑjeʃ ʃode tɑ mæhæle behine lɑje kɑtɑlisti bærɑje hæzfe tærkibɑte ɑli færɑr dær sænʔæte tʃɑpe moʃæxxæs ʃævæd. elmi slæʃ hæft hezɑro divisto pændʒɑhojek slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdoʃeʃ ʃomɑre sefr bistohæft sɑʔæte sefr noh : ʃɑnzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme en sefr do. tʃehelopændʒ sefr noh ʃɑnzdæh", "text": " نوعی کاتالیست تولید شده داخل، آلاینده های گازی جوهر چاپ را از بین می برد\n....................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/04/86\nداخلی.علمی.رنک. عضو هیات علمی پژوهشگاه صنایع رنک گفت: نوعی کاتالیست که توسط محققان\nداخلی تولید شده، آلاینده های گازی جوهر چاپ را از بین می برد. دکتر خشایار بدیعی روز شنبه درگفت و گو با خبرنگار علمی ایرنا افزود:\nجوهری که در صنعت چاپ استفاده می شود حاوی حلالی است که که حین عمل چاپ\nتبخیر می شود و محیط را آلوده می کند. وی اظهار داشت:براین اساس بعد ازتحقیقات و مطالعات فراوان، کاتالیستی\nبه دست آمد که آلودگی ناشی از تبخیر جوهر چاپ حین کار را از بین می برد. وی که خود مجری این طرح بود گفت: کاتالیست های موجود، هوای آلوده\nفضایی که دستگاه چاپ در آن در حال کار کردن است را از دمای خاصی عبور\nمی دهند و آلاینده هوا را که ماده ای به نام هیدروکربن است، به دی اکسید\nکربن تبدیل می کنند. بدیعی اضافه کرد:به دلیل وجود یک سری ناخالصی در داخل حلال، فعالیت\nکاتالیست موجود به تدریج کم می شود و خاصیتش کاهش می یابد که در این صورت\nباید کاتالیست های جدید جایگزین شوند. عضو هیات علمی پژوهشگاه صنایع رنک گفت: یکی از ترکیبات مزاحم در جوهر\nچاپ ، ترکیبات آلی سیلیس است که سبب غیرفعال شدن کاتالیست ها می شود. وی افزود: اکنون این فرایند مدل سازی و آزمایش شده تا محل بهینه لایه\nکاتالیستی برای حذف ترکیبات آلی فرار در صنعت چاپ مشخص شود. علمی/7251/1786\nشماره 027 ساعت 09:16 تمام\n انتهای پیام N02.45-09-16 \n\n\n " }
noʔi kɑtɑlist tolid ʃode dɑxel, ɑlɑjænde hɑje ɡɑzi dʒohære tʃɑp rɑ æz bejn mi bæræd.................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. elmi. rænk. ozvi hejʔæte elmi pæʒuheʃɡɑh sænɑjeʔe rænk ɡoft : noʔi kɑtɑlist ke tævæssote mohæqqeqɑne dɑxeli tolid ʃode, ɑlɑjænde hɑje ɡɑzi dʒohære tʃɑp rɑ æz bejn mi bæræd. doktor xæʃɑjɑr bædiʔi ruze ʃænbe dærɡæfæt væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre elmi irnɑ æfzud : dʒohæri ke dær sænʔæte tʃɑpe estefɑde mi ʃævæd hɑvi hælɑlist ke ke hejne æmæle tʃɑpe tæbxir mi ʃævæd væ mohit rɑ ɑlude mi konæd. vej ezhɑr dɑʃt : berɑjen æsɑse bæʔde æztæhqiqɑt væ motɑleʔɑte færɑvɑn, kɑtɑlisti be dæst ɑmæd ke ɑludeɡi nɑʃi æz tæbxire dʒohære tʃɑp hejne kɑr rɑ æz bejn mi bæræd. vej ke xod modʒri in tærh bud ɡoft : kɑtɑlist hɑje modʒud, hævɑje ɑlude fæzɑi ke dæstɡɑh tʃɑp dær ɑn dær hɑle kɑr kærdæn æst rɑ æz dæmɑje xɑssi obur mi dæhænd væ ɑlɑjænde hævɑ rɑ ke mɑdde ʔi be nɑme hidrokærbon æst, be dej okside kærbone tæbdil mi konænd. bædiʔi ezɑfe kærd : be dælile vodʒude jek særi nɑxɑlesi dær dɑxele hælɑl, fæʔɑlijæte kɑtɑliste modʒud be tædridʒ kæm mi ʃævæd væ xɑsijætæʃ kɑheʃ mi jɑbæd ke dær in suræt bɑjæd kɑtɑlist hɑje dʒædid dʒɑjɡozin ʃævænd. ozvi hejʔæte elmi pæʒuheʃɡɑh sænɑjeʔe rænk ɡoft : jeki æz tærkibɑte mozɑhem dær dʒohære tʃɑp, tærkibɑte ɑli silis æst ke sæbæbe qejrefæʔɑl ʃodæne kɑtɑlist hɑ mi ʃævæd. vej æfzud : æknun in færɑjænd modele sɑzi væ ɑzmɑjeʃ ʃode tɑ mæhæle behine lɑje kɑtɑlisti bærɑje hæzfe tærkibɑte ɑli færɑr dær sænʔæte tʃɑpe moʃæxxæs ʃævæd. elmi slæʃ hæft hezɑro divisto pændʒɑhojek slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdoʃeʃ ʃomɑre sefr bistohæft sɑʔæte sefr noh : ʃɑnzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme en sefr do. tʃehelopændʒ sefr noh ʃɑnzdæh
نوعی کاتالیست تولید شده داخل، آلاینده های گازی جوهر چاپ را از بین می برد ....................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/04/86 داخلی.علمی.رنک. عضو هیات علمی پژوهشگاه صنایع رنک گفت: نوعی کاتالیست که توسط محققان داخلی تولید شده، آلاینده های گازی جوهر چاپ را از بین می برد. دکتر خشایار بدیعی روز شنبه درگفت و گو با خبرنگار علمی ایرنا افزود: جوهری که در صنعت چاپ استفاده می شود حاوی حلالی است که که حین عمل چاپ تبخیر می شود و محیط را آلوده می کند. وی اظهار داشت:براین اساس بعد ازتحقیقات و مطالعات فراوان، کاتالیستی به دست آمد که آلودگی ناشی از تبخیر جوهر چاپ حین کار را از بین می برد. وی که خود مجری این طرح بود گفت: کاتالیست های موجود، هوای آلوده فضایی که دستگاه چاپ در آن در حال کار کردن است را از دمای خاصی عبور می دهند و آلاینده هوا را که ماده ای به نام هیدروکربن است، به دی اکسید کربن تبدیل می کنند. بدیعی اضافه کرد:به دلیل وجود یک سری ناخالصی در داخل حلال، فعالیت کاتالیست موجود به تدریج کم می شود و خاصیتش کاهش می یابد که در این صورت باید کاتالیست های جدید جایگزین شوند. عضو هیات علمی پژوهشگاه صنایع رنک گفت: یکی از ترکیبات مزاحم در جوهر چاپ ، ترکیبات آلی سیلیس است که سبب غیرفعال شدن کاتالیست ها می شود. وی افزود: اکنون این فرایند مدل سازی و آزمایش شده تا محل بهینه لایه کاتالیستی برای حذف ترکیبات آلی فرار در صنعت چاپ مشخص شود. علمی/7251/1786 شماره 027 ساعت 09:16 تمام انتهای پیام N02.45-09-16
[ { "content": "turn phonemes into persian: noʔi kɑtɑlist tolid ʃode dɑxel, ɑlɑjænde hɑje ɡɑzi dʒohære tʃɑp rɑ æz bejn mi bæræd.................................................................... e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr do slæʃ sefr tʃɑhɑr slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. elmi. rænk. ozvi hejʔæte elmi pæʒuheʃɡɑh sænɑjeʔe rænk ɡoft : noʔi kɑtɑlist ke tævæssote mohæqqeqɑne dɑxeli tolid ʃode, ɑlɑjænde hɑje ɡɑzi dʒohære tʃɑp rɑ æz bejn mi bæræd. doktor xæʃɑjɑr bædiʔi ruze ʃænbe dærɡæfæt væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre elmi irnɑ æfzud : dʒohæri ke dær sænʔæte tʃɑpe estefɑde mi ʃævæd hɑvi hælɑlist ke ke hejne æmæle tʃɑpe tæbxir mi ʃævæd væ mohit rɑ ɑlude mi konæd. vej ezhɑr dɑʃt : berɑjen æsɑse bæʔde æztæhqiqɑt væ motɑleʔɑte færɑvɑn, kɑtɑlisti be dæst ɑmæd ke ɑludeɡi nɑʃi æz tæbxire dʒohære tʃɑp hejne kɑr rɑ æz bejn mi bæræd. vej ke xod modʒri in tærh bud ɡoft : kɑtɑlist hɑje modʒud, hævɑje ɑlude fæzɑi ke dæstɡɑh tʃɑp dær ɑn dær hɑle kɑr kærdæn æst rɑ æz dæmɑje xɑssi obur mi dæhænd væ ɑlɑjænde hævɑ rɑ ke mɑdde ʔi be nɑme hidrokærbon æst, be dej okside kærbone tæbdil mi konænd. bædiʔi ezɑfe kærd : be dælile vodʒude jek særi nɑxɑlesi dær dɑxele hælɑl, fæʔɑlijæte kɑtɑliste modʒud be tædridʒ kæm mi ʃævæd væ xɑsijætæʃ kɑheʃ mi jɑbæd ke dær in suræt bɑjæd kɑtɑlist hɑje dʒædid dʒɑjɡozin ʃævænd. ozvi hejʔæte elmi pæʒuheʃɡɑh sænɑjeʔe rænk ɡoft : jeki æz tærkibɑte mozɑhem dær dʒohære tʃɑp, tærkibɑte ɑli silis æst ke sæbæbe qejrefæʔɑl ʃodæne kɑtɑlist hɑ mi ʃævæd. vej æfzud : æknun in færɑjænd modele sɑzi væ ɑzmɑjeʃ ʃode tɑ mæhæle behine lɑje kɑtɑlisti bærɑje hæzfe tærkibɑte ɑli færɑr dær sænʔæte tʃɑpe moʃæxxæs ʃævæd. elmi slæʃ hæft hezɑro divisto pændʒɑhojek slæʃ jek hezɑro hæftsædo hæʃtɑdoʃeʃ ʃomɑre sefr bistohæft sɑʔæte sefr noh : ʃɑnzdæh tæmɑm entehɑje pæjɑme en sefr do. tʃehelopændʒ sefr noh ʃɑnzdæh", "role": "user" }, { "content": " نوعی کاتالیست تولید شده داخل، آلاینده های گازی جوهر چاپ را از بین می برد\n....................................................................تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 02/04/86\nداخلی.علمی.رنک. عضو هیات علمی پژوهشگاه صنایع رنک گفت: نوعی کاتالیست که توسط محققان\nداخلی تولید شده، آلاینده های گازی جوهر چاپ را از بین می برد. دکتر خشایار بدیعی روز شنبه درگفت و گو با خبرنگار علمی ایرنا افزود:\nجوهری که در صنعت چاپ استفاده می شود حاوی حلالی است که که حین عمل چاپ\nتبخیر می شود و محیط را آلوده می کند. وی اظهار داشت:براین اساس بعد ازتحقیقات و مطالعات فراوان، کاتالیستی\nبه دست آمد که آلودگی ناشی از تبخیر جوهر چاپ حین کار را از بین می برد. وی که خود مجری این طرح بود گفت: کاتالیست های موجود، هوای آلوده\nفضایی که دستگاه چاپ در آن در حال کار کردن است را از دمای خاصی عبور\nمی دهند و آلاینده هوا را که ماده ای به نام هیدروکربن است، به دی اکسید\nکربن تبدیل می کنند. بدیعی اضافه کرد:به دلیل وجود یک سری ناخالصی در داخل حلال، فعالیت\nکاتالیست موجود به تدریج کم می شود و خاصیتش کاهش می یابد که در این صورت\nباید کاتالیست های جدید جایگزین شوند. عضو هیات علمی پژوهشگاه صنایع رنک گفت: یکی از ترکیبات مزاحم در جوهر\nچاپ ، ترکیبات آلی سیلیس است که سبب غیرفعال شدن کاتالیست ها می شود. وی افزود: اکنون این فرایند مدل سازی و آزمایش شده تا محل بهینه لایه\nکاتالیستی برای حذف ترکیبات آلی فرار در صنعت چاپ مشخص شود. علمی/7251/1786\nشماره 027 ساعت 09:16 تمام\n انتهای پیام N02.45-09-16 \n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ræʔise mædʒmæʔe xæjjerine mædrese sɑzækʃur : moʃɑrekæte mærdome dærɑmær mædresee sɑzi zærurist..................................................................... e buʃehr, xormudʒ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃt slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. ɑmuzeʃi. mædrese sɑzi. xæjjerine mædrese sɑz. ræʔise mædʒmæʔe xæjjerine mædrese sɑze keʃvær ɡoft : moʃɑrekæte mærdom dær æmre mædrese sɑzi væ toseʔe væ tædʒhize mækɑn hɑje ɑmuzeʃi væ pærværeʃi zærurist. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi mohændes hosejn hæriri dær hæmɑjeʃe xæjjerine mædrese sɑz dær ʃæhrestɑne dæʃti æfzud : æɡær hæmrɑhi væ hæmkɑri mærdom næbɑʃæd dolæt bɑ tævædʒdʒoh be moʃkelɑte ædide væ ɡereftɑri hɑje diɡær qætʔæn qɑder næxɑhæd bud hæme kæmbudhɑ væ moʃkelɑt rɑ bærtæræf konæd. vej ezɑfe kærd : emruz næqʃe xæjjerin mædrese sɑz dær qɑlebe ehdɑs, tækmil, toseʔe væ tædʒhize mædɑrese besijɑr mohem væ tæʔsirɡozɑr ʃode æst tori ke æknun næzdik be dæh tɑ pɑnzdæh dærsæd kelɑs hɑ væ mædɑres tævæssote xæjjerin dær dæste sɑxt æst. mædirɑmuzæʃe væpæruræʃe ʃæhrestɑne dæʃti niz ɡoft : dær ʃæhrestɑne dæʃti bedælile mæhrumijæt væ kæmbudhɑe hænuz bæʔzi mædɑres besuræte do væ se nobæte edɑre mi ʃævæd ke in dær kejfijæte tæhsili dɑneʃe ɑmuzɑn væ ofte tæhsili tæʔsire mænfi dɑræd. vej æfzud : eʔtebɑrɑte omrɑni moqɑveme sɑzi mædɑrese in ʃæhrestɑn dær do sɑle æxir æfzɑjeʃ dɑʃte æst. xælile rezɑi ezɑfe kærd : dær dæhe fædʒre emsɑl hæft mædrese bɑ eʔtebɑre hidʒdæh miljɑrd riɑl dær ʃæhrestɑne dæʃti be bæhre bærdɑri mi resæd. vej ɡoft : teʔdɑde tʃɑhɑr mædrese bɑ eʔtebɑre bistotʃɑhɑr miljɑrd riɑl niz dær in ʃæhrestɑn dær dæste sɑxt æst ke bærɑje sɑle tæhsili ɑjænde ɑmɑde bæhre bærdɑri mi ʃævæd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro divisto ʃeʃ slæʃ pɑnsædo sionoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre divisto siopændʒ sɑʔæte sizdæh : hidʒdæh tæmɑm", "text": " رییس مجمع خیرین مدرسه سازکشور: مشارکت مردم درامر مدرسه سازی ضروری است\n.....................................................................بوشهر، خورموج خبرگزاری جمهوری اسلامی 8/11/86\nداخلی.آموزشی.مدرسه سازی .خیرین مدرسه ساز. رییس مجمع خیرین مدرسه ساز کشور گفت: مشارکت مردم در امر مدرسه سازی و\nتوسعه و تجهیز مکان های آموزشی و پرورشی ضروری است. به گزارش خبرگزاری جمهوری اسلامی مهندس حسین حریری در همایش خیرین مدرسه\nساز در شهرستان دشتی افزود: اگر همراهی و همکاری مردم نباشد دولت با توجه\nبه مشکلات عدیده و گرفتاری های دیگر قطعا قادر نخواهد بود همه کمبودها و\nمشکلات را برطرف کند. وی اضافه کرد: امروز نقش خیرین مدرسه ساز در قالب احداث، تکمیل، توسعه و\nتجهیز مدارس بسیار مهم و تاثیرگذار شده است طوری که اکنون نزدیک به 10 تا\n15 درصد کلاس ها و مدارس توسط خیرین در دست ساخت است. مدیرآموزش وپرورش شهرستان دشتی نیز گفت: در شهرستان دشتی بدلیل محرومیت\nو کمبودها هنوز بعضی مدارس بصورت دو و سه نوبته اداره می شود که این در\nکیفیت تحصیلی دانش آموزان و افت تحصیلی تاثیر منفی دارد. وی افزود:اعتبارات عمرانی مقاوم سازی مدارس این شهرستان در دو سال اخیر\n افزایش داشته است. خلیل رضایی اضافه کرد: در دهه فجر امسال هفت مدرسه با اعتبار 18 میلیارد\nریال در شهرستان دشتی به بهره برداری می رسد. وی گفت:تعداد چهار مدرسه با اعتبار 24 میلیارد ریال نیز در این شهرستان\nدر دست ساخت است که برای سال تحصیلی آینده آماده بهره برداری می شود. ک/2\n 7206/539/675\nشماره 235 ساعت 13:18 تمام\n\n\n " }
ræʔise mædʒmæʔe xæjjerine mædrese sɑzækʃur : moʃɑrekæte mærdome dærɑmær mædresee sɑzi zærurist..................................................................... e buʃehr, xormudʒ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃt slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. ɑmuzeʃi. mædrese sɑzi. xæjjerine mædrese sɑz. ræʔise mædʒmæʔe xæjjerine mædrese sɑze keʃvær ɡoft : moʃɑrekæte mærdom dær æmre mædrese sɑzi væ toseʔe væ tædʒhize mækɑn hɑje ɑmuzeʃi væ pærværeʃi zærurist. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi mohændes hosejn hæriri dær hæmɑjeʃe xæjjerine mædrese sɑz dær ʃæhrestɑne dæʃti æfzud : æɡær hæmrɑhi væ hæmkɑri mærdom næbɑʃæd dolæt bɑ tævædʒdʒoh be moʃkelɑte ædide væ ɡereftɑri hɑje diɡær qætʔæn qɑder næxɑhæd bud hæme kæmbudhɑ væ moʃkelɑt rɑ bærtæræf konæd. vej ezɑfe kærd : emruz næqʃe xæjjerin mædrese sɑz dær qɑlebe ehdɑs, tækmil, toseʔe væ tædʒhize mædɑrese besijɑr mohem væ tæʔsirɡozɑr ʃode æst tori ke æknun næzdik be dæh tɑ pɑnzdæh dærsæd kelɑs hɑ væ mædɑres tævæssote xæjjerin dær dæste sɑxt æst. mædirɑmuzæʃe væpæruræʃe ʃæhrestɑne dæʃti niz ɡoft : dær ʃæhrestɑne dæʃti bedælile mæhrumijæt væ kæmbudhɑe hænuz bæʔzi mædɑres besuræte do væ se nobæte edɑre mi ʃævæd ke in dær kejfijæte tæhsili dɑneʃe ɑmuzɑn væ ofte tæhsili tæʔsire mænfi dɑræd. vej æfzud : eʔtebɑrɑte omrɑni moqɑveme sɑzi mædɑrese in ʃæhrestɑn dær do sɑle æxir æfzɑjeʃ dɑʃte æst. xælile rezɑi ezɑfe kærd : dær dæhe fædʒre emsɑl hæft mædrese bɑ eʔtebɑre hidʒdæh miljɑrd riɑl dær ʃæhrestɑne dæʃti be bæhre bærdɑri mi resæd. vej ɡoft : teʔdɑde tʃɑhɑr mædrese bɑ eʔtebɑre bistotʃɑhɑr miljɑrd riɑl niz dær in ʃæhrestɑn dær dæste sɑxt æst ke bærɑje sɑle tæhsili ɑjænde ɑmɑde bæhre bærdɑri mi ʃævæd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro divisto ʃeʃ slæʃ pɑnsædo sionoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre divisto siopændʒ sɑʔæte sizdæh : hidʒdæh tæmɑm
رییس مجمع خیرین مدرسه سازکشور: مشارکت مردم درامر مدرسه سازی ضروری است .....................................................................بوشهر، خورموج خبرگزاری جمهوری اسلامی 8/11/86 داخلی.آموزشی.مدرسه سازی .خیرین مدرسه ساز. رییس مجمع خیرین مدرسه ساز کشور گفت: مشارکت مردم در امر مدرسه سازی و توسعه و تجهیز مکان های آموزشی و پرورشی ضروری است. به گزارش خبرگزاری جمهوری اسلامی مهندس حسین حریری در همایش خیرین مدرسه ساز در شهرستان دشتی افزود: اگر همراهی و همکاری مردم نباشد دولت با توجه به مشکلات عدیده و گرفتاری های دیگر قطعا قادر نخواهد بود همه کمبودها و مشکلات را برطرف کند. وی اضافه کرد: امروز نقش خیرین مدرسه ساز در قالب احداث، تکمیل، توسعه و تجهیز مدارس بسیار مهم و تاثیرگذار شده است طوری که اکنون نزدیک به 10 تا 15 درصد کلاس ها و مدارس توسط خیرین در دست ساخت است. مدیرآموزش وپرورش شهرستان دشتی نیز گفت: در شهرستان دشتی بدلیل محرومیت و کمبودها هنوز بعضی مدارس بصورت دو و سه نوبته اداره می شود که این در کیفیت تحصیلی دانش آموزان و افت تحصیلی تاثیر منفی دارد. وی افزود:اعتبارات عمرانی مقاوم سازی مدارس این شهرستان در دو سال اخیر افزایش داشته است. خلیل رضایی اضافه کرد: در دهه فجر امسال هفت مدرسه با اعتبار 18 میلیارد ریال در شهرستان دشتی به بهره برداری می رسد. وی گفت:تعداد چهار مدرسه با اعتبار 24 میلیارد ریال نیز در این شهرستان در دست ساخت است که برای سال تحصیلی آینده آماده بهره برداری می شود. ک/2 7206/539/675 شماره 235 ساعت 13:18 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ræʔise mædʒmæʔe xæjjerine mædrese sɑzækʃur : moʃɑrekæte mærdome dærɑmær mædresee sɑzi zærurist..................................................................... e buʃehr, xormudʒ xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃt slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. ɑmuzeʃi. mædrese sɑzi. xæjjerine mædrese sɑz. ræʔise mædʒmæʔe xæjjerine mædrese sɑze keʃvær ɡoft : moʃɑrekæte mærdom dær æmre mædrese sɑzi væ toseʔe væ tædʒhize mækɑn hɑje ɑmuzeʃi væ pærværeʃi zærurist. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi mohændes hosejn hæriri dær hæmɑjeʃe xæjjerine mædrese sɑz dær ʃæhrestɑne dæʃti æfzud : æɡær hæmrɑhi væ hæmkɑri mærdom næbɑʃæd dolæt bɑ tævædʒdʒoh be moʃkelɑte ædide væ ɡereftɑri hɑje diɡær qætʔæn qɑder næxɑhæd bud hæme kæmbudhɑ væ moʃkelɑt rɑ bærtæræf konæd. vej ezɑfe kærd : emruz næqʃe xæjjerin mædrese sɑz dær qɑlebe ehdɑs, tækmil, toseʔe væ tædʒhize mædɑrese besijɑr mohem væ tæʔsirɡozɑr ʃode æst tori ke æknun næzdik be dæh tɑ pɑnzdæh dærsæd kelɑs hɑ væ mædɑres tævæssote xæjjerin dær dæste sɑxt æst. mædirɑmuzæʃe væpæruræʃe ʃæhrestɑne dæʃti niz ɡoft : dær ʃæhrestɑne dæʃti bedælile mæhrumijæt væ kæmbudhɑe hænuz bæʔzi mædɑres besuræte do væ se nobæte edɑre mi ʃævæd ke in dær kejfijæte tæhsili dɑneʃe ɑmuzɑn væ ofte tæhsili tæʔsire mænfi dɑræd. vej æfzud : eʔtebɑrɑte omrɑni moqɑveme sɑzi mædɑrese in ʃæhrestɑn dær do sɑle æxir æfzɑjeʃ dɑʃte æst. xælile rezɑi ezɑfe kærd : dær dæhe fædʒre emsɑl hæft mædrese bɑ eʔtebɑre hidʒdæh miljɑrd riɑl dær ʃæhrestɑne dæʃti be bæhre bærdɑri mi resæd. vej ɡoft : teʔdɑde tʃɑhɑr mædrese bɑ eʔtebɑre bistotʃɑhɑr miljɑrd riɑl niz dær in ʃæhrestɑn dær dæste sɑxt æst ke bærɑje sɑle tæhsili ɑjænde ɑmɑde bæhre bærdɑri mi ʃævæd. kɑf slæʃ do hæft hezɑro divisto ʃeʃ slæʃ pɑnsædo sionoh slæʃ ʃeʃsædo hæftɑdopændʒ ʃomɑre divisto siopændʒ sɑʔæte sizdæh : hidʒdæh tæmɑm", "role": "user" }, { "content": " رییس مجمع خیرین مدرسه سازکشور: مشارکت مردم درامر مدرسه سازی ضروری است\n.....................................................................بوشهر، خورموج خبرگزاری جمهوری اسلامی 8/11/86\nداخلی.آموزشی.مدرسه سازی .خیرین مدرسه ساز. رییس مجمع خیرین مدرسه ساز کشور گفت: مشارکت مردم در امر مدرسه سازی و\nتوسعه و تجهیز مکان های آموزشی و پرورشی ضروری است. به گزارش خبرگزاری جمهوری اسلامی مهندس حسین حریری در همایش خیرین مدرسه\nساز در شهرستان دشتی افزود: اگر همراهی و همکاری مردم نباشد دولت با توجه\nبه مشکلات عدیده و گرفتاری های دیگر قطعا قادر نخواهد بود همه کمبودها و\nمشکلات را برطرف کند. وی اضافه کرد: امروز نقش خیرین مدرسه ساز در قالب احداث، تکمیل، توسعه و\nتجهیز مدارس بسیار مهم و تاثیرگذار شده است طوری که اکنون نزدیک به 10 تا\n15 درصد کلاس ها و مدارس توسط خیرین در دست ساخت است. مدیرآموزش وپرورش شهرستان دشتی نیز گفت: در شهرستان دشتی بدلیل محرومیت\nو کمبودها هنوز بعضی مدارس بصورت دو و سه نوبته اداره می شود که این در\nکیفیت تحصیلی دانش آموزان و افت تحصیلی تاثیر منفی دارد. وی افزود:اعتبارات عمرانی مقاوم سازی مدارس این شهرستان در دو سال اخیر\n افزایش داشته است. خلیل رضایی اضافه کرد: در دهه فجر امسال هفت مدرسه با اعتبار 18 میلیارد\nریال در شهرستان دشتی به بهره برداری می رسد. وی گفت:تعداد چهار مدرسه با اعتبار 24 میلیارد ریال نیز در این شهرستان\nدر دست ساخت است که برای سال تحصیلی آینده آماده بهره برداری می شود. ک/2\n 7206/539/675\nشماره 235 ساعت 13:18 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ, færɑnætʃse ɑɡvilɑr dær sæfhee ʃæxsiæʃ neveʃt : ɑnædære ɑrʃɑvin, mohɑdʒeme piʃine ɑræsænɑl væ ozvi konuni komite næqlvɑntqɑlɑte zænijæte rusije be in bɑʃɡɑh enɡelisi tosije kærd tɑ særdɑr ɑzemun rɑ be onvɑne jeki æz xæridhɑje tɑbestɑniæʃ tæhte næzær beɡiræd. ɑrʃɑvin mitævɑnæd be onvɑne vɑsetee mostæqim, moqæddæmɑte mozɑkere do bɑʃɡɑh zænijæt væ ɑræsænɑl rɑ bærɑje enteqɑle særdɑr e ɑzemun færɑhæm konæd. in ruznɑmeneɡɑr futbɑle mundodeportivo ke dær ʃæhre bɑrselonɑe montæʃer miʃævæd, æfzud : særdɑr ɑzemun be jeki æz mæhbubtærin ʃɑjeʔɑte næqlvɑntqɑlɑti futbɑle orupɑ tæbdil ʃode æst. dær dorehɑje zæmɑni moxtælefi timhɑje orupɑi æz dʒomle uretun, væsthɑm junɑjted, ætlætiku mɑdrid, sojɑ væ nɑpuli bærɑje dʒæzbe in bɑzikon ebrɑze tæmɑjol kærdeænd, ælbætte nɑpuli ɡɑme dʒeddi dær mæsire enteqɑle særdɑr ɑzemun bærdɑʃte æst. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش ، فرانچس آگویلار در صفحه شخصی‌اش نوشت: آندره آرشاوین، مهاجم پیشین آرسنال و عضو کنونی کمیته نقل‌وانتقالات زنیت روسیه به این باشگاه انگلیسی توصیه کرد تا سردار آزمون را به عنوان یکی از خریدهای تابستانی‌اش تحت نظر بگیرد. آرشاوین می‌تواند به عنوان واسطه مستقیم، مقدمات مذاکره 2 باشگاه زنیت و آرسنال را برای انتقال سردار  آزمون فراهم کند.این روزنامه‌نگار فوتبال Mundodeportivo که در شهر بارسلونا منتشر می‌شود، افزود: سردار آزمون به یکی از محبوب‌ترین شایعات نقل‌وانتقالاتی فوتبال اروپا تبدیل شده است. در دوره‌های زمانی مختلفی تیم‌های اروپایی از جمله اورتون، وستهام یونایتد، اتلتیکو مادرید، سویا و ناپولی برای جذب این بازیکن ابراز تمایل کرده‌اند، البته ناپولی گام جدی در مسیر انتقال سردار آزمون برداشته است.انتهای پیام/" }
be ɡozɑreʃ, færɑnætʃse ɑɡvilɑr dær sæfhee ʃæxsiæʃ neveʃt : ɑnædære ɑrʃɑvin, mohɑdʒeme piʃine ɑræsænɑl væ ozvi konuni komite næqlvɑntqɑlɑte zænijæte rusije be in bɑʃɡɑh enɡelisi tosije kærd tɑ særdɑr ɑzemun rɑ be onvɑne jeki æz xæridhɑje tɑbestɑniæʃ tæhte næzær beɡiræd. ɑrʃɑvin mitævɑnæd be onvɑne vɑsetee mostæqim, moqæddæmɑte mozɑkere do bɑʃɡɑh zænijæt væ ɑræsænɑl rɑ bærɑje enteqɑle særdɑr e ɑzemun færɑhæm konæd. in ruznɑmeneɡɑr futbɑle mundodeportivo ke dær ʃæhre bɑrselonɑe montæʃer miʃævæd, æfzud : særdɑr ɑzemun be jeki æz mæhbubtærin ʃɑjeʔɑte næqlvɑntqɑlɑti futbɑle orupɑ tæbdil ʃode æst. dær dorehɑje zæmɑni moxtælefi timhɑje orupɑi æz dʒomle uretun, væsthɑm junɑjted, ætlætiku mɑdrid, sojɑ væ nɑpuli bærɑje dʒæzbe in bɑzikon ebrɑze tæmɑjol kærdeænd, ælbætte nɑpuli ɡɑme dʒeddi dær mæsire enteqɑle særdɑr ɑzemun bærdɑʃte æst. entehɑje pæjɑm slæʃ
به گزارش ، فرانچس آگویلار در صفحه شخصی‌اش نوشت: آندره آرشاوین، مهاجم پیشین آرسنال و عضو کنونی کمیته نقل‌وانتقالات زنیت روسیه به این باشگاه انگلیسی توصیه کرد تا سردار آزمون را به عنوان یکی از خریدهای تابستانی‌اش تحت نظر بگیرد. آرشاوین می‌تواند به عنوان واسطه مستقیم، مقدمات مذاکره 2 باشگاه زنیت و آرسنال را برای انتقال سردار  آزمون فراهم کند.این روزنامه‌نگار فوتبال Mundodeportivo که در شهر بارسلونا منتشر می‌شود، افزود: سردار آزمون به یکی از محبوب‌ترین شایعات نقل‌وانتقالاتی فوتبال اروپا تبدیل شده است. در دوره‌های زمانی مختلفی تیم‌های اروپایی از جمله اورتون، وستهام یونایتد، اتلتیکو مادرید، سویا و ناپولی برای جذب این بازیکن ابراز تمایل کرده‌اند، البته ناپولی گام جدی در مسیر انتقال سردار آزمون برداشته است.انتهای پیام/
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ, færɑnætʃse ɑɡvilɑr dær sæfhee ʃæxsiæʃ neveʃt : ɑnædære ɑrʃɑvin, mohɑdʒeme piʃine ɑræsænɑl væ ozvi konuni komite næqlvɑntqɑlɑte zænijæte rusije be in bɑʃɡɑh enɡelisi tosije kærd tɑ særdɑr ɑzemun rɑ be onvɑne jeki æz xæridhɑje tɑbestɑniæʃ tæhte næzær beɡiræd. ɑrʃɑvin mitævɑnæd be onvɑne vɑsetee mostæqim, moqæddæmɑte mozɑkere do bɑʃɡɑh zænijæt væ ɑræsænɑl rɑ bærɑje enteqɑle særdɑr e ɑzemun færɑhæm konæd. in ruznɑmeneɡɑr futbɑle mundodeportivo ke dær ʃæhre bɑrselonɑe montæʃer miʃævæd, æfzud : særdɑr ɑzemun be jeki æz mæhbubtærin ʃɑjeʔɑte næqlvɑntqɑlɑti futbɑle orupɑ tæbdil ʃode æst. dær dorehɑje zæmɑni moxtælefi timhɑje orupɑi æz dʒomle uretun, væsthɑm junɑjted, ætlætiku mɑdrid, sojɑ væ nɑpuli bærɑje dʒæzbe in bɑzikon ebrɑze tæmɑjol kærdeænd, ælbætte nɑpuli ɡɑme dʒeddi dær mæsire enteqɑle særdɑr ɑzemun bærdɑʃte æst. entehɑje pæjɑm slæʃ", "role": "user" }, { "content": "به گزارش ، فرانچس آگویلار در صفحه شخصی‌اش نوشت: آندره آرشاوین، مهاجم پیشین آرسنال و عضو کنونی کمیته نقل‌وانتقالات زنیت روسیه به این باشگاه انگلیسی توصیه کرد تا سردار آزمون را به عنوان یکی از خریدهای تابستانی‌اش تحت نظر بگیرد. آرشاوین می‌تواند به عنوان واسطه مستقیم، مقدمات مذاکره 2 باشگاه زنیت و آرسنال را برای انتقال سردار  آزمون فراهم کند.این روزنامه‌نگار فوتبال Mundodeportivo که در شهر بارسلونا منتشر می‌شود، افزود: سردار آزمون به یکی از محبوب‌ترین شایعات نقل‌وانتقالاتی فوتبال اروپا تبدیل شده است. در دوره‌های زمانی مختلفی تیم‌های اروپایی از جمله اورتون، وستهام یونایتد، اتلتیکو مادرید، سویا و ناپولی برای جذب این بازیکن ابراز تمایل کرده‌اند، البته ناپولی گام جدی در مسیر انتقال سردار آزمون برداشته است.انتهای پیام/", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "vezɑræte omure xɑredʒe ʒɑpon eʔlɑme kærde ke noxostvæzire in keʃvær væ hæmtɑje vijetnɑmiæʃ tæid kærdænd ke be hæmkɑri dær zæmine tolide bærqe hæstei væ toseʔe felezɑte mæʔdæni kæmjɑb edɑme xɑhænd dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, vezɑræte omure xɑredʒe ʒɑpon eʔlɑme kærd : juʃihiku nudɑ, noxostvæzire ʒɑpon væ næɡævine tɑn dunɡ, hæmtɑje vijetnɑmiæʃ dær dovvomin molɑqɑtʃɑn dær ærze pændʒ mɑh ælɑve bær ɑn tæid kærdænd ke piʃræft dær zæmine bærnɑme sɑxte do rɑktur dær vijetnɑm pæs æz in ke ʒɑpon dær oktobre sɑle do hezɑro o dæh movæffæq ʃod qærɑrdɑde ɑn rɑ kæsb konæd edɑme dɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri kijudu, særɑne ʒɑpon væ vijetnɑm ælɑve bær ɑn be in nokte eʃɑre kærdænd ke tælɑʃhɑ bærɑje toseʔe zæxɑjere felezɑte mæʔdæni kæmjɑbe niz edɑme dɑræd. ʒɑpone moʃtɑq æst mænɑbeʔe xod rɑ bɑ vijetnɑm væ hæmsɑjehɑjee mæntæqeiæʃ ɡostæreʃ dæhæd, tʃerɑ ke tʃin biʃ æz nævæd dærsæde zæxɑjere dʒæhɑnie felezɑte mæʔdæni kæmjɑb rɑ dær extijɑr dɑræd. noxostvæzire vijetnɑm dær rɑbete bɑ tæsmime ʒɑpon bærɑje sɑxte rɑkturhɑje hæsteie vijetnɑm ɡoft ke entezɑr dɑræd tokijo \" imentærin rɑkturhɑje hæstei rɑ bɑ estefɑde æz fænɑværie novine xod besɑzæd \". entehɑjee pæjɑm", "text": "\nوزارت امور خارجه ژاپن اعلام كرد كه نخست‌وزير اين كشور و همتاي ويتنامي‌اش تاييد كردند كه به همكاري در زمينه توليد برق هسته‌يي و توسعه فلزات معدني كمياب ادامه خواهند داد.\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، وزارت امور خارجه ژاپن اعلام كرد: يوشيهيكو نودا، نخست‌وزير ژاپن و نگوين تان دونگ، همتاي ويتنامي‌اش در دومين ملاقات‌شان در عرض پنج ماه علاوه بر آن تاييد كردند كه پيشرفت در زمينه برنامه ساخت دو رآكتور در ويتنام پس از اين كه ژاپن در اكتبر سال 2010 موفق شد قرارداد آن را كسب كند ادامه دارد.\n\nبه گزارش خبرگزاري كيودو، سران ژاپن و ويتنام علاوه بر آن به اين نكته اشاره كردند كه تلاش‌ها براي توسعه ذخاير فلزات معدني كمياب نيز ادامه دارد. \n\nژاپن مشتاق است منابع خود را با ويتنام و همسايه‌هاي منطقه‌يي‌اش گسترش دهد، چرا كه چين بيش از 90 درصد ذخاير جهاني فلزات معدني كمياب را در اختيار دارد.\n\nنخست‌وزير ويتنام در رابطه با تصميم ژاپن براي ساخت رآكتورهاي هسته‌يي ويتنام گفت كه انتظار دارد توكيو \"ايمن‌ترين رآكتورهاي هسته‌يي را با استفاده از فن‌آوري نوين خود بسازد\".\n\nانتهاي پيام\n" }
vezɑræte omure xɑredʒe ʒɑpon eʔlɑme kærde ke noxostvæzire in keʃvær væ hæmtɑje vijetnɑmiæʃ tæid kærdænd ke be hæmkɑri dær zæmine tolide bærqe hæstei væ toseʔe felezɑte mæʔdæni kæmjɑb edɑme xɑhænd dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, vezɑræte omure xɑredʒe ʒɑpon eʔlɑme kærd : juʃihiku nudɑ, noxostvæzire ʒɑpon væ næɡævine tɑn dunɡ, hæmtɑje vijetnɑmiæʃ dær dovvomin molɑqɑtʃɑn dær ærze pændʒ mɑh ælɑve bær ɑn tæid kærdænd ke piʃræft dær zæmine bærnɑme sɑxte do rɑktur dær vijetnɑm pæs æz in ke ʒɑpon dær oktobre sɑle do hezɑro o dæh movæffæq ʃod qærɑrdɑde ɑn rɑ kæsb konæd edɑme dɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri kijudu, særɑne ʒɑpon væ vijetnɑm ælɑve bær ɑn be in nokte eʃɑre kærdænd ke tælɑʃhɑ bærɑje toseʔe zæxɑjere felezɑte mæʔdæni kæmjɑbe niz edɑme dɑræd. ʒɑpone moʃtɑq æst mænɑbeʔe xod rɑ bɑ vijetnɑm væ hæmsɑjehɑjee mæntæqeiæʃ ɡostæreʃ dæhæd, tʃerɑ ke tʃin biʃ æz nævæd dærsæde zæxɑjere dʒæhɑnie felezɑte mæʔdæni kæmjɑb rɑ dær extijɑr dɑræd. noxostvæzire vijetnɑm dær rɑbete bɑ tæsmime ʒɑpon bærɑje sɑxte rɑkturhɑje hæsteie vijetnɑm ɡoft ke entezɑr dɑræd tokijo " imentærin rɑkturhɑje hæstei rɑ bɑ estefɑde æz fænɑværie novine xod besɑzæd ". entehɑjee pæjɑm
وزارت امور خارجه ژاپن اعلام كرد كه نخست‌وزير اين كشور و همتاي ويتنامي‌اش تاييد كردند كه به همكاري در زمينه توليد برق هسته‌يي و توسعه فلزات معدني كمياب ادامه خواهند داد. به گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، وزارت امور خارجه ژاپن اعلام كرد: يوشيهيكو نودا، نخست‌وزير ژاپن و نگوين تان دونگ، همتاي ويتنامي‌اش در دومين ملاقات‌شان در عرض پنج ماه علاوه بر آن تاييد كردند كه پيشرفت در زمينه برنامه ساخت دو رآكتور در ويتنام پس از اين كه ژاپن در اكتبر سال 2010 موفق شد قرارداد آن را كسب كند ادامه دارد. به گزارش خبرگزاري كيودو، سران ژاپن و ويتنام علاوه بر آن به اين نكته اشاره كردند كه تلاش‌ها براي توسعه ذخاير فلزات معدني كمياب نيز ادامه دارد. ژاپن مشتاق است منابع خود را با ويتنام و همسايه‌هاي منطقه‌يي‌اش گسترش دهد، چرا كه چين بيش از 90 درصد ذخاير جهاني فلزات معدني كمياب را در اختيار دارد. نخست‌وزير ويتنام در رابطه با تصميم ژاپن براي ساخت رآكتورهاي هسته‌يي ويتنام گفت كه انتظار دارد توكيو "ايمن‌ترين رآكتورهاي هسته‌يي را با استفاده از فن‌آوري نوين خود بسازد". انتهاي پيام
[ { "content": "turn phonemes into persian: vezɑræte omure xɑredʒe ʒɑpon eʔlɑme kærde ke noxostvæzire in keʃvær væ hæmtɑje vijetnɑmiæʃ tæid kærdænd ke be hæmkɑri dær zæmine tolide bærqe hæstei væ toseʔe felezɑte mæʔdæni kæmjɑb edɑme xɑhænd dɑd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, vezɑræte omure xɑredʒe ʒɑpon eʔlɑme kærd : juʃihiku nudɑ, noxostvæzire ʒɑpon væ næɡævine tɑn dunɡ, hæmtɑje vijetnɑmiæʃ dær dovvomin molɑqɑtʃɑn dær ærze pændʒ mɑh ælɑve bær ɑn tæid kærdænd ke piʃræft dær zæmine bærnɑme sɑxte do rɑktur dær vijetnɑm pæs æz in ke ʒɑpon dær oktobre sɑle do hezɑro o dæh movæffæq ʃod qærɑrdɑde ɑn rɑ kæsb konæd edɑme dɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri kijudu, særɑne ʒɑpon væ vijetnɑm ælɑve bær ɑn be in nokte eʃɑre kærdænd ke tælɑʃhɑ bærɑje toseʔe zæxɑjere felezɑte mæʔdæni kæmjɑbe niz edɑme dɑræd. ʒɑpone moʃtɑq æst mænɑbeʔe xod rɑ bɑ vijetnɑm væ hæmsɑjehɑjee mæntæqeiæʃ ɡostæreʃ dæhæd, tʃerɑ ke tʃin biʃ æz nævæd dærsæde zæxɑjere dʒæhɑnie felezɑte mæʔdæni kæmjɑb rɑ dær extijɑr dɑræd. noxostvæzire vijetnɑm dær rɑbete bɑ tæsmime ʒɑpon bærɑje sɑxte rɑkturhɑje hæsteie vijetnɑm ɡoft ke entezɑr dɑræd tokijo \" imentærin rɑkturhɑje hæstei rɑ bɑ estefɑde æz fænɑværie novine xod besɑzæd \". entehɑjee pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nوزارت امور خارجه ژاپن اعلام كرد كه نخست‌وزير اين كشور و همتاي ويتنامي‌اش تاييد كردند كه به همكاري در زمينه توليد برق هسته‌يي و توسعه فلزات معدني كمياب ادامه خواهند داد.\n\nبه گزارش خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، وزارت امور خارجه ژاپن اعلام كرد: يوشيهيكو نودا، نخست‌وزير ژاپن و نگوين تان دونگ، همتاي ويتنامي‌اش در دومين ملاقات‌شان در عرض پنج ماه علاوه بر آن تاييد كردند كه پيشرفت در زمينه برنامه ساخت دو رآكتور در ويتنام پس از اين كه ژاپن در اكتبر سال 2010 موفق شد قرارداد آن را كسب كند ادامه دارد.\n\nبه گزارش خبرگزاري كيودو، سران ژاپن و ويتنام علاوه بر آن به اين نكته اشاره كردند كه تلاش‌ها براي توسعه ذخاير فلزات معدني كمياب نيز ادامه دارد. \n\nژاپن مشتاق است منابع خود را با ويتنام و همسايه‌هاي منطقه‌يي‌اش گسترش دهد، چرا كه چين بيش از 90 درصد ذخاير جهاني فلزات معدني كمياب را در اختيار دارد.\n\nنخست‌وزير ويتنام در رابطه با تصميم ژاپن براي ساخت رآكتورهاي هسته‌يي ويتنام گفت كه انتظار دارد توكيو \"ايمن‌ترين رآكتورهاي هسته‌يي را با استفاده از فن‌آوري نوين خود بسازد\".\n\nانتهاي پيام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": ", bɑʃɡɑh næfte tehrɑn ke bɑ moʃkelɑte mɑli zjɑdi dæsto pændʒee nærm mikonæd, in bɑr hokme toqife æmvɑlæʃ tævæssote jeki æz niruhɑje xædæmɑti in bɑʃɡɑh ke bærɑje dærjɑfte tælæbe xod ʃekɑjæt kærde bud, sɑder ʃod. hokme sɑdere rɑ dær zir moʃɑhede mikonid :", "text": "، باشگاه نفت تهران که با مشکلات مالی زیادی دست و پنجه نرم می‌کند، این بار حکم توقیف اموالش توسط یکی از نیروهای خدماتی این باشگاه که برای دریافت طلب خود شکایت کرده بود، صادر شد.حکم صادره را در زیر مشاهده می‌کنید:" }
, bɑʃɡɑh næfte tehrɑn ke bɑ moʃkelɑte mɑli zjɑdi dæsto pændʒee nærm mikonæd, in bɑr hokme toqife æmvɑlæʃ tævæssote jeki æz niruhɑje xædæmɑti in bɑʃɡɑh ke bærɑje dærjɑfte tælæbe xod ʃekɑjæt kærde bud, sɑder ʃod. hokme sɑdere rɑ dær zir moʃɑhede mikonid :
، باشگاه نفت تهران که با مشکلات مالی زیادی دست و پنجه نرم می‌کند، این بار حکم توقیف اموالش توسط یکی از نیروهای خدماتی این باشگاه که برای دریافت طلب خود شکایت کرده بود، صادر شد.حکم صادره را در زیر مشاهده می‌کنید:
[ { "content": "turn phonemes into persian: , bɑʃɡɑh næfte tehrɑn ke bɑ moʃkelɑte mɑli zjɑdi dæsto pændʒee nærm mikonæd, in bɑr hokme toqife æmvɑlæʃ tævæssote jeki æz niruhɑje xædæmɑti in bɑʃɡɑh ke bærɑje dærjɑfte tælæbe xod ʃekɑjæt kærde bud, sɑder ʃod. hokme sɑdere rɑ dær zir moʃɑhede mikonid :", "role": "user" }, { "content": "، باشگاه نفت تهران که با مشکلات مالی زیادی دست و پنجه نرم می‌کند، این بار حکم توقیف اموالش توسط یکی از نیروهای خدماتی این باشگاه که برای دریافت طلب خود شکایت کرده بود، صادر شد.حکم صادره را در زیر مشاهده می‌کنید:", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "æhvɑz ræise helɑle æhmære ʃæhrestɑne æhvɑz, æmæliɑte ɑmdɑd væ nedʒɑte hɑdese enfedʒɑre mæhibe ɡɑz dær æhvɑz rɑ tæʃrih kærd. sejjed fæth ællɑh hɑʃem zɑde dær ɡoftoɡu bɑ ezhɑr kærd : æsre emruz enfedʒɑri mæhib bær æsære næʃte ɡɑz dær æhvɑz, tʃændin xɑne rɑ virɑn kærd, æfrɑdi mæsdum ʃodænd væ motæʔæssefɑne jek næfær niz fut kærd. vej æfzud : be ellæte ʃeddæte xærɑbi hɑ, mæmurɑn ɑmdɑd væ nedʒɑte helɑle æhmære æhvɑz niz be komæke ɑtæʃ neʃɑni ʃetɑftænd tɑ ɑvɑrbærdɑri bɑ sorʔæte bɑlɑ suræt beɡiræd. be hæmin dælile bistopændʒ niruje ɑmdɑd væ nedʒɑt æz helɑle æhmære æhvɑz, be hæmrɑhe pændʒ næfær kɑdri, se dæstɡɑh ɑmbulɑns væ do qællɑde sæɡe zende jɑb dær in æmæliɑt moʃɑrekæt kærdænd. hɑʃem zɑde bæjɑn kærd : enfedʒɑr dær jek sɑxtemɑne tʃɑhɑr tæbæqe suræt ɡerefte æst væli xoʃbæxtɑne dær in sɑxtemɑn hitʃ kæs hozur nædɑʃt be hæmin dælile teʔdɑde futi hɑ kɑheʃ jɑft væli ɑn sɑxtemɑn be kolli tæxrib ʃod. ræise helɑle æhmære æhvɑz edɑme dɑd : ʃeddæte enfedʒɑre besijɑr bɑlɑ bude be ɡune ʔi ke pɑnzdæh xɑne æz hær tæræf be ʃeddæt ɑsib dide ænd væli xɑne hɑje kenɑri be ʃeddæt væ tɑ mærze sæd dærsæd tæxrib ʃode ænd. zemne inke jek næfær futi dær in hɑdese næfære mærbut be mænzele kenɑri mæhæle hɑdese dide æst. jek xɑne vilɑi kenɑri sɑxtemɑne tʃɑhɑr tæbæqe niz be kolli tæxrib ʃod. hɑʃem zɑde bæjɑn kærd : dær in hɑdesee noh mæsdum æz suj niruje hɑje ɑmdɑd væ nedʒɑt be mærɑkeze dærmɑni montæqel ʃodænd væli bærxi mædʒruhɑn æz suj mærdom væ hæmsɑje hɑ be mærɑkeze dærmɑni montæqel ʃode budænd be hæmin dælil teʔdɑde mæsdumɑne biʃtær æz noh næfær æst. vej bɑ bæjɑne inke næfær xɑnom dær in hɑdese fut kærde æst, bæjɑn kærd : bær æsɑse ettelɑʔe hæmsɑje hɑ, jek xɑnom dær in hɑdesee mæfqud ʃode bud ke sæɡ hɑje zende jɑb movæffæq be jɑftæne ɑn næʃodænd be hæmin dælil æmæliɑte ɑvɑre bærdɑri bɑ sorʔæt ɑqɑz ʃod væ bær æsɑse ettelɑʔe hæmsɑje hɑe movæffæq be jɑftæne pejkære vej ʃodim. kopi ʃod", "text": "اهواز - رئیس هلال احمر شهرستان اهواز، عملیات امداد و نجات حادثه انفجار مهیب گاز در اهواز را تشریح کرد.سید فتح الله هاشم زاده در گفتگو با اظهار کرد: عصر امروز انفجاری مهیب بر اثر نشت گاز در اهواز، چندین خانه را ویران کرد، افرادی مصدوم شدند و متاسفانه یک نفر نیز فوت کرد.وی افزود: به علت شدت خرابی ها، ماموران امداد و نجات هلال احمر اهواز نیز به کمک آتش نشانی شتافتند تا آواربرداری با سرعت بالا صورت بگیرد. به همین دلیل ۲۵ نیروی امداد و نجات از هلال احمر اهواز، به همراه پنج نفر کادری، سه دستگاه آمبولانس و دو قلاده سگ زنده یاب در این عملیات مشارکت کردند.هاشم زاده بیان کرد: انفجار در یک ساختمان چهار طبقه صورت گرفته است ولی خوشبختانه در این ساختمان هیچ کس حضور نداشت به همین دلیل تعداد فوتی ها کاهش یافت ولی آن ساختمان به کلی تخریب شد.رئیس هلال احمر اهواز ادامه داد: شدت انفجار بسیار بالا بوده به گونه ای که ۱۵ خانه از هر طرف به شدت آسیب دیده اند ولی خانه های کناری به شدت و تا مرز ۱۰۰ درصد تخریب شده اند. ضمن اینکه یک نفر فوتی در این حادثه نفر مربوط به منزل کناری محل حادثه دیده است. یک خانه ویلایی کناری ساختمان چهار طبقه نیز به کلی تخریب شد.هاشم زاده بیان کرد: در این حادثه ۹ مصدوم از سوی نیروی های امداد و نجات به مراکز درمانی منتقل شدند ولی برخی مجروحان از سوی مردم و همسایه ها به مراکز درمانی منتقل شده بودند به همین دلیل تعداد مصدومان بیشتر از ۹ نفر است.وی با بیان اینکه نفر خانم در این حادثه فوت کرده است، بیان کرد: بر اساس اطلاع همسایه ها، یک خانم در این حادثه مفقود شده بود که سگ های زنده یاب موفق به یافتن آن نشدند به همین دلیل عملیات آوار برداری با سرعت آغاز شد و بر اساس اطلاع همسایه ها موفق به یافتن پیکر وی شدیم.کپی شد" }
æhvɑz ræise helɑle æhmære ʃæhrestɑne æhvɑz, æmæliɑte ɑmdɑd væ nedʒɑte hɑdese enfedʒɑre mæhibe ɡɑz dær æhvɑz rɑ tæʃrih kærd. sejjed fæth ællɑh hɑʃem zɑde dær ɡoftoɡu bɑ ezhɑr kærd : æsre emruz enfedʒɑri mæhib bær æsære næʃte ɡɑz dær æhvɑz, tʃændin xɑne rɑ virɑn kærd, æfrɑdi mæsdum ʃodænd væ motæʔæssefɑne jek næfær niz fut kærd. vej æfzud : be ellæte ʃeddæte xærɑbi hɑ, mæmurɑn ɑmdɑd væ nedʒɑte helɑle æhmære æhvɑz niz be komæke ɑtæʃ neʃɑni ʃetɑftænd tɑ ɑvɑrbærdɑri bɑ sorʔæte bɑlɑ suræt beɡiræd. be hæmin dælile bistopændʒ niruje ɑmdɑd væ nedʒɑt æz helɑle æhmære æhvɑz, be hæmrɑhe pændʒ næfær kɑdri, se dæstɡɑh ɑmbulɑns væ do qællɑde sæɡe zende jɑb dær in æmæliɑt moʃɑrekæt kærdænd. hɑʃem zɑde bæjɑn kærd : enfedʒɑr dær jek sɑxtemɑne tʃɑhɑr tæbæqe suræt ɡerefte æst væli xoʃbæxtɑne dær in sɑxtemɑn hitʃ kæs hozur nædɑʃt be hæmin dælile teʔdɑde futi hɑ kɑheʃ jɑft væli ɑn sɑxtemɑn be kolli tæxrib ʃod. ræise helɑle æhmære æhvɑz edɑme dɑd : ʃeddæte enfedʒɑre besijɑr bɑlɑ bude be ɡune ʔi ke pɑnzdæh xɑne æz hær tæræf be ʃeddæt ɑsib dide ænd væli xɑne hɑje kenɑri be ʃeddæt væ tɑ mærze sæd dærsæd tæxrib ʃode ænd. zemne inke jek næfær futi dær in hɑdese næfære mærbut be mænzele kenɑri mæhæle hɑdese dide æst. jek xɑne vilɑi kenɑri sɑxtemɑne tʃɑhɑr tæbæqe niz be kolli tæxrib ʃod. hɑʃem zɑde bæjɑn kærd : dær in hɑdesee noh mæsdum æz suj niruje hɑje ɑmdɑd væ nedʒɑt be mærɑkeze dærmɑni montæqel ʃodænd væli bærxi mædʒruhɑn æz suj mærdom væ hæmsɑje hɑ be mærɑkeze dærmɑni montæqel ʃode budænd be hæmin dælil teʔdɑde mæsdumɑne biʃtær æz noh næfær æst. vej bɑ bæjɑne inke næfær xɑnom dær in hɑdese fut kærde æst, bæjɑn kærd : bær æsɑse ettelɑʔe hæmsɑje hɑ, jek xɑnom dær in hɑdesee mæfqud ʃode bud ke sæɡ hɑje zende jɑb movæffæq be jɑftæne ɑn næʃodænd be hæmin dælil æmæliɑte ɑvɑre bærdɑri bɑ sorʔæt ɑqɑz ʃod væ bær æsɑse ettelɑʔe hæmsɑje hɑe movæffæq be jɑftæne pejkære vej ʃodim. kopi ʃod
اهواز - رئیس هلال احمر شهرستان اهواز، عملیات امداد و نجات حادثه انفجار مهیب گاز در اهواز را تشریح کرد.سید فتح الله هاشم زاده در گفتگو با اظهار کرد: عصر امروز انفجاری مهیب بر اثر نشت گاز در اهواز، چندین خانه را ویران کرد، افرادی مصدوم شدند و متاسفانه یک نفر نیز فوت کرد.وی افزود: به علت شدت خرابی ها، ماموران امداد و نجات هلال احمر اهواز نیز به کمک آتش نشانی شتافتند تا آواربرداری با سرعت بالا صورت بگیرد. به همین دلیل ۲۵ نیروی امداد و نجات از هلال احمر اهواز، به همراه پنج نفر کادری، سه دستگاه آمبولانس و دو قلاده سگ زنده یاب در این عملیات مشارکت کردند.هاشم زاده بیان کرد: انفجار در یک ساختمان چهار طبقه صورت گرفته است ولی خوشبختانه در این ساختمان هیچ کس حضور نداشت به همین دلیل تعداد فوتی ها کاهش یافت ولی آن ساختمان به کلی تخریب شد.رئیس هلال احمر اهواز ادامه داد: شدت انفجار بسیار بالا بوده به گونه ای که ۱۵ خانه از هر طرف به شدت آسیب دیده اند ولی خانه های کناری به شدت و تا مرز ۱۰۰ درصد تخریب شده اند. ضمن اینکه یک نفر فوتی در این حادثه نفر مربوط به منزل کناری محل حادثه دیده است. یک خانه ویلایی کناری ساختمان چهار طبقه نیز به کلی تخریب شد.هاشم زاده بیان کرد: در این حادثه ۹ مصدوم از سوی نیروی های امداد و نجات به مراکز درمانی منتقل شدند ولی برخی مجروحان از سوی مردم و همسایه ها به مراکز درمانی منتقل شده بودند به همین دلیل تعداد مصدومان بیشتر از ۹ نفر است.وی با بیان اینکه نفر خانم در این حادثه فوت کرده است، بیان کرد: بر اساس اطلاع همسایه ها، یک خانم در این حادثه مفقود شده بود که سگ های زنده یاب موفق به یافتن آن نشدند به همین دلیل عملیات آوار برداری با سرعت آغاز شد و بر اساس اطلاع همسایه ها موفق به یافتن پیکر وی شدیم.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: æhvɑz ræise helɑle æhmære ʃæhrestɑne æhvɑz, æmæliɑte ɑmdɑd væ nedʒɑte hɑdese enfedʒɑre mæhibe ɡɑz dær æhvɑz rɑ tæʃrih kærd. sejjed fæth ællɑh hɑʃem zɑde dær ɡoftoɡu bɑ ezhɑr kærd : æsre emruz enfedʒɑri mæhib bær æsære næʃte ɡɑz dær æhvɑz, tʃændin xɑne rɑ virɑn kærd, æfrɑdi mæsdum ʃodænd væ motæʔæssefɑne jek næfær niz fut kærd. vej æfzud : be ellæte ʃeddæte xærɑbi hɑ, mæmurɑn ɑmdɑd væ nedʒɑte helɑle æhmære æhvɑz niz be komæke ɑtæʃ neʃɑni ʃetɑftænd tɑ ɑvɑrbærdɑri bɑ sorʔæte bɑlɑ suræt beɡiræd. be hæmin dælile bistopændʒ niruje ɑmdɑd væ nedʒɑt æz helɑle æhmære æhvɑz, be hæmrɑhe pændʒ næfær kɑdri, se dæstɡɑh ɑmbulɑns væ do qællɑde sæɡe zende jɑb dær in æmæliɑt moʃɑrekæt kærdænd. hɑʃem zɑde bæjɑn kærd : enfedʒɑr dær jek sɑxtemɑne tʃɑhɑr tæbæqe suræt ɡerefte æst væli xoʃbæxtɑne dær in sɑxtemɑn hitʃ kæs hozur nædɑʃt be hæmin dælile teʔdɑde futi hɑ kɑheʃ jɑft væli ɑn sɑxtemɑn be kolli tæxrib ʃod. ræise helɑle æhmære æhvɑz edɑme dɑd : ʃeddæte enfedʒɑre besijɑr bɑlɑ bude be ɡune ʔi ke pɑnzdæh xɑne æz hær tæræf be ʃeddæt ɑsib dide ænd væli xɑne hɑje kenɑri be ʃeddæt væ tɑ mærze sæd dærsæd tæxrib ʃode ænd. zemne inke jek næfær futi dær in hɑdese næfære mærbut be mænzele kenɑri mæhæle hɑdese dide æst. jek xɑne vilɑi kenɑri sɑxtemɑne tʃɑhɑr tæbæqe niz be kolli tæxrib ʃod. hɑʃem zɑde bæjɑn kærd : dær in hɑdesee noh mæsdum æz suj niruje hɑje ɑmdɑd væ nedʒɑt be mærɑkeze dærmɑni montæqel ʃodænd væli bærxi mædʒruhɑn æz suj mærdom væ hæmsɑje hɑ be mærɑkeze dærmɑni montæqel ʃode budænd be hæmin dælil teʔdɑde mæsdumɑne biʃtær æz noh næfær æst. vej bɑ bæjɑne inke næfær xɑnom dær in hɑdese fut kærde æst, bæjɑn kærd : bær æsɑse ettelɑʔe hæmsɑje hɑ, jek xɑnom dær in hɑdesee mæfqud ʃode bud ke sæɡ hɑje zende jɑb movæffæq be jɑftæne ɑn næʃodænd be hæmin dælil æmæliɑte ɑvɑre bærdɑri bɑ sorʔæt ɑqɑz ʃod væ bær æsɑse ettelɑʔe hæmsɑje hɑe movæffæq be jɑftæne pejkære vej ʃodim. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "اهواز - رئیس هلال احمر شهرستان اهواز، عملیات امداد و نجات حادثه انفجار مهیب گاز در اهواز را تشریح کرد.سید فتح الله هاشم زاده در گفتگو با اظهار کرد: عصر امروز انفجاری مهیب بر اثر نشت گاز در اهواز، چندین خانه را ویران کرد، افرادی مصدوم شدند و متاسفانه یک نفر نیز فوت کرد.وی افزود: به علت شدت خرابی ها، ماموران امداد و نجات هلال احمر اهواز نیز به کمک آتش نشانی شتافتند تا آواربرداری با سرعت بالا صورت بگیرد. به همین دلیل ۲۵ نیروی امداد و نجات از هلال احمر اهواز، به همراه پنج نفر کادری، سه دستگاه آمبولانس و دو قلاده سگ زنده یاب در این عملیات مشارکت کردند.هاشم زاده بیان کرد: انفجار در یک ساختمان چهار طبقه صورت گرفته است ولی خوشبختانه در این ساختمان هیچ کس حضور نداشت به همین دلیل تعداد فوتی ها کاهش یافت ولی آن ساختمان به کلی تخریب شد.رئیس هلال احمر اهواز ادامه داد: شدت انفجار بسیار بالا بوده به گونه ای که ۱۵ خانه از هر طرف به شدت آسیب دیده اند ولی خانه های کناری به شدت و تا مرز ۱۰۰ درصد تخریب شده اند. ضمن اینکه یک نفر فوتی در این حادثه نفر مربوط به منزل کناری محل حادثه دیده است. یک خانه ویلایی کناری ساختمان چهار طبقه نیز به کلی تخریب شد.هاشم زاده بیان کرد: در این حادثه ۹ مصدوم از سوی نیروی های امداد و نجات به مراکز درمانی منتقل شدند ولی برخی مجروحان از سوی مردم و همسایه ها به مراکز درمانی منتقل شده بودند به همین دلیل تعداد مصدومان بیشتر از ۹ نفر است.وی با بیان اینکه نفر خانم در این حادثه فوت کرده است، بیان کرد: بر اساس اطلاع همسایه ها، یک خانم در این حادثه مفقود شده بود که سگ های زنده یاب موفق به یافتن آن نشدند به همین دلیل عملیات آوار برداری با سرعت آغاز شد و بر اساس اطلاع همسایه ها موفق به یافتن پیکر وی شدیم.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "æliækbære mæhærfæræd bɑ bæjɑne inke bɑ kolliɑte lɑjehe erɑʔe ʃode dolæt be mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær morede ehjɑje vezɑræte bɑzærɡɑni væ tæfkik bæxʃe bɑzærɡɑni æz vezɑræte sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte movɑfeq æst, ɡoft : æmmɑ bɑ estedlɑlhɑi ke bærɑje zire soɑl berædne æmælkærde vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi dær morede vɑredɑte ʃekær, roqæn, ɡændom, berendʒ væ æmsɑle ɑn miʃævæd, moxɑlef hæstæm. moʔɑvene bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔe tæbdili væzire dʒæhɑde keʃɑværzi bɑ tæʔkid bær inke sijɑsæthɑje vezɑræte dʒæhɑdkæʃɑværzi dær morede vɑredɑte ʃekær, roqæn, ɡændom, berendʒe dorost bude æst, æfzud : in dær hɑlist ke be sijɑsæthɑje doroste vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi enteqɑd miʃævæd væ ɡofte miʃævæd in sijɑsæthɑe dorost nist. vej bæjɑn dɑʃt : æɡær qærɑr æst bɑ zire soɑl berædne sijɑsæthɑje doroste vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi, vezɑræte xɑne bɑzærɡɑni tæʃkil ʃævæd væ sepæs kɑrhɑ væ sijɑsæthɑje qælæt rɑ bærɑje vɑredɑt ændʒɑm dæhænd, tæʃkile vezɑræt xɑne bɑzærɡɑni xætɑ æst. mæhærfæræd bɑ bæjɑne inke dolæt sælɑh dide ke lɑjehe eslɑhe vezɑræte bɑzærɡɑni rɑ be mædʒles erɑʔe dæhæd væ vezɑræte dʒæhɑd bɑ in lɑjehe moxɑlefæti nædɑræd, ɡoft : estedlɑlhɑi ke bærɑje tæʃkile vezɑræte bɑzærɡɑni bæjɑn miʃævæd, xætærnɑk æst væ be tolid væ eqtesɑd lætme mizænæd. moʔɑven væzire dʒæhɑde keʃɑværzi bɑ bæjɑne inke sijɑsæthɑje vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi dær rɑbete bɑ vɑredɑt væ tolide mæhsulɑte keʃɑværzi mondʒær be pændʒ miljɑrd dolɑr særfedʒævi ærzi ʃode æst, ɡoft : ærzeʃe sɑderɑt dær sɑle nævædodo menhɑje ærzeʃe vɑredɑt dær hæmin sɑl ædæde hæʃt. jek miljɑrd dolɑr bedæst mi ɑjæd dær hɑli ke in ræqæm dær sɑle nævædopændʒ be se miljɑrd dolɑr reside æst. vej æfzud : tolide ʃekær dær keʃvær æz jek milijun væ sæd hezɑr tæn sɑle nævædodo dær sɑle nævædopændʒ be jek milijun væ ʃeʃsædo pændʒɑh hezɑr tæn resid væ vɑredɑte hæft milijun tæni ɡændom be sefr reside æst. mæhærfæræd bɑ tæʔkid bær inke vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi moxɑlefæti bɑ lɑjehe tæfkik bæxʃe bɑzærɡɑni æz vezɑræte sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt nædɑræd, bæjɑn dɑʃt : kenɑr ɡæzɑʃtæne sijɑsæthɑje vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi pæsræft æst. vej æfzud : bɑ tæʃkile vezɑræte bɑzærɡɑni sijɑsæthɑje feʔli vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi dær tolid væ vɑredɑt edɑme nemijɑbæd, zirɑ vɑredkonænde æz mæhdudijæthɑje vɑredɑti nɑrɑhætænd, dær hɑli ke mæhdudijæthɑje vɑredɑti vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi dær morede kɑlɑhɑje keʃɑværzi be næfʔe tolid væ bærɑje hemɑjæt æz tolid bude æst.", "text": " علی‌اکبر مهرفرد با بیان اینکه با کلیات لایحه ارائه شده دولت به مجلس شورای اسلامی در مورد احیای وزارت بازرگانی و تفکیک بخش بازرگانی از وزارت صنعت، معدن و تجارت موافق است، گفت: اما با استدلال‌هایی که برای زیر سوال بردن عملکرد وزارت جهاد کشاورزی در مورد واردات شکر، روغن، گندم، برنج و امثال آن می‌شود، مخالف هستم. معاون بازرگانی و صنایع تبدیلی وزیر جهاد کشاورزی با تأکید بر اینکه سیاست‌های وزارت جهادکشاورزی در مورد واردات شکر، روغن، گندم، برنج درست بوده است، افزود: این در حالی است که به سیاست‌های درست وزارت جهاد کشاورزی انتقاد می‌شود و گفته می‌شود این سیاست‌ها درست نیست. وی بیان داشت: اگر قرار است با زیر سوال بردن سیاست‌های درست وزارت جهاد کشاورزی، وزارت خانه بازرگانی تشکیل شود و سپس کارها و سیاست‌های غلط را برای واردات انجام دهند، تشکیل وزارت‌‌خانه بازرگانی خطا است. مهرفرد با بیان اینکه دولت صلاح دیده که لایحه اصلاح وزارت بازرگانی را به مجلس ارائه دهد و وزارت جهاد با این لایحه مخالفتی ندارد، گفت: استدلال‌هایی که برای تشکیل وزارت بازرگانی بیان می‌شود، خطرناک است و به تولید و اقتصاد لطمه می‌زند. معاون وزیر جهاد کشاورزی با بیان اینکه سیاست‌های وزارت جهاد کشاورزی در رابطه با واردات و تولید محصولات کشاورزی منجر به 5 میلیارد دلار صرفه‌جویی ارزی شده است، گفت: ارزش صادرات در سال 92 منهای ارزش واردات در همین سال عدد 8.1 - میلیارد دلار بدست می‌آید در حالی که این رقم در سال 95 به 3- میلیارد دلار رسیده است.وی افزود: تولید شکر در کشور از یک میلیون و 100 هزار تن سال 92 در سال 95 به یک میلیون و 650 هزار تن رسید و واردات 7 میلیون تنی گندم به صفر رسیده است. مهرفرد با تأکید بر اینکه وزارت جهاد کشاورزی مخالفتی با لایحه تفکیک بخش بازرگانی از وزارت صنعت، معدن و تجارت ندارد، بیان داشت: کنار گذاشتن سیاست‌های وزارت جهاد کشاورزی پسرفت است. وی افزود: با تشکیل وزارت بازرگانی سیاست‌های فعلی وزارت جهاد کشاورزی در تولید و واردات ادامه نمی‌یابد، زیرا واردکننده از محدودیت‌های وارداتی ناراحتند، در حالی که محدودیت‌های وارداتی وزارت جهاد کشاورزی در مورد کالاهای کشاورزی به نفع تولید و برای حمایت از تولید بوده است." }
æliækbære mæhærfæræd bɑ bæjɑne inke bɑ kolliɑte lɑjehe erɑʔe ʃode dolæt be mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær morede ehjɑje vezɑræte bɑzærɡɑni væ tæfkik bæxʃe bɑzærɡɑni æz vezɑræte sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte movɑfeq æst, ɡoft : æmmɑ bɑ estedlɑlhɑi ke bærɑje zire soɑl berædne æmælkærde vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi dær morede vɑredɑte ʃekær, roqæn, ɡændom, berendʒ væ æmsɑle ɑn miʃævæd, moxɑlef hæstæm. moʔɑvene bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔe tæbdili væzire dʒæhɑde keʃɑværzi bɑ tæʔkid bær inke sijɑsæthɑje vezɑræte dʒæhɑdkæʃɑværzi dær morede vɑredɑte ʃekær, roqæn, ɡændom, berendʒe dorost bude æst, æfzud : in dær hɑlist ke be sijɑsæthɑje doroste vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi enteqɑd miʃævæd væ ɡofte miʃævæd in sijɑsæthɑe dorost nist. vej bæjɑn dɑʃt : æɡær qærɑr æst bɑ zire soɑl berædne sijɑsæthɑje doroste vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi, vezɑræte xɑne bɑzærɡɑni tæʃkil ʃævæd væ sepæs kɑrhɑ væ sijɑsæthɑje qælæt rɑ bærɑje vɑredɑt ændʒɑm dæhænd, tæʃkile vezɑræt xɑne bɑzærɡɑni xætɑ æst. mæhærfæræd bɑ bæjɑne inke dolæt sælɑh dide ke lɑjehe eslɑhe vezɑræte bɑzærɡɑni rɑ be mædʒles erɑʔe dæhæd væ vezɑræte dʒæhɑd bɑ in lɑjehe moxɑlefæti nædɑræd, ɡoft : estedlɑlhɑi ke bærɑje tæʃkile vezɑræte bɑzærɡɑni bæjɑn miʃævæd, xætærnɑk æst væ be tolid væ eqtesɑd lætme mizænæd. moʔɑven væzire dʒæhɑde keʃɑværzi bɑ bæjɑne inke sijɑsæthɑje vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi dær rɑbete bɑ vɑredɑt væ tolide mæhsulɑte keʃɑværzi mondʒær be pændʒ miljɑrd dolɑr særfedʒævi ærzi ʃode æst, ɡoft : ærzeʃe sɑderɑt dær sɑle nævædodo menhɑje ærzeʃe vɑredɑt dær hæmin sɑl ædæde hæʃt. jek miljɑrd dolɑr bedæst mi ɑjæd dær hɑli ke in ræqæm dær sɑle nævædopændʒ be se miljɑrd dolɑr reside æst. vej æfzud : tolide ʃekær dær keʃvær æz jek milijun væ sæd hezɑr tæn sɑle nævædodo dær sɑle nævædopændʒ be jek milijun væ ʃeʃsædo pændʒɑh hezɑr tæn resid væ vɑredɑte hæft milijun tæni ɡændom be sefr reside æst. mæhærfæræd bɑ tæʔkid bær inke vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi moxɑlefæti bɑ lɑjehe tæfkik bæxʃe bɑzærɡɑni æz vezɑræte sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt nædɑræd, bæjɑn dɑʃt : kenɑr ɡæzɑʃtæne sijɑsæthɑje vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi pæsræft æst. vej æfzud : bɑ tæʃkile vezɑræte bɑzærɡɑni sijɑsæthɑje feʔli vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi dær tolid væ vɑredɑt edɑme nemijɑbæd, zirɑ vɑredkonænde æz mæhdudijæthɑje vɑredɑti nɑrɑhætænd, dær hɑli ke mæhdudijæthɑje vɑredɑti vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi dær morede kɑlɑhɑje keʃɑværzi be næfʔe tolid væ bærɑje hemɑjæt æz tolid bude æst.
علی‌اکبر مهرفرد با بیان اینکه با کلیات لایحه ارائه شده دولت به مجلس شورای اسلامی در مورد احیای وزارت بازرگانی و تفکیک بخش بازرگانی از وزارت صنعت، معدن و تجارت موافق است، گفت: اما با استدلال‌هایی که برای زیر سوال بردن عملکرد وزارت جهاد کشاورزی در مورد واردات شکر، روغن، گندم، برنج و امثال آن می‌شود، مخالف هستم. معاون بازرگانی و صنایع تبدیلی وزیر جهاد کشاورزی با تأکید بر اینکه سیاست‌های وزارت جهادکشاورزی در مورد واردات شکر، روغن، گندم، برنج درست بوده است، افزود: این در حالی است که به سیاست‌های درست وزارت جهاد کشاورزی انتقاد می‌شود و گفته می‌شود این سیاست‌ها درست نیست. وی بیان داشت: اگر قرار است با زیر سوال بردن سیاست‌های درست وزارت جهاد کشاورزی، وزارت خانه بازرگانی تشکیل شود و سپس کارها و سیاست‌های غلط را برای واردات انجام دهند، تشکیل وزارت‌‌خانه بازرگانی خطا است. مهرفرد با بیان اینکه دولت صلاح دیده که لایحه اصلاح وزارت بازرگانی را به مجلس ارائه دهد و وزارت جهاد با این لایحه مخالفتی ندارد، گفت: استدلال‌هایی که برای تشکیل وزارت بازرگانی بیان می‌شود، خطرناک است و به تولید و اقتصاد لطمه می‌زند. معاون وزیر جهاد کشاورزی با بیان اینکه سیاست‌های وزارت جهاد کشاورزی در رابطه با واردات و تولید محصولات کشاورزی منجر به 5 میلیارد دلار صرفه‌جویی ارزی شده است، گفت: ارزش صادرات در سال 92 منهای ارزش واردات در همین سال عدد 8.1 - میلیارد دلار بدست می‌آید در حالی که این رقم در سال 95 به 3- میلیارد دلار رسیده است.وی افزود: تولید شکر در کشور از یک میلیون و 100 هزار تن سال 92 در سال 95 به یک میلیون و 650 هزار تن رسید و واردات 7 میلیون تنی گندم به صفر رسیده است. مهرفرد با تأکید بر اینکه وزارت جهاد کشاورزی مخالفتی با لایحه تفکیک بخش بازرگانی از وزارت صنعت، معدن و تجارت ندارد، بیان داشت: کنار گذاشتن سیاست‌های وزارت جهاد کشاورزی پسرفت است. وی افزود: با تشکیل وزارت بازرگانی سیاست‌های فعلی وزارت جهاد کشاورزی در تولید و واردات ادامه نمی‌یابد، زیرا واردکننده از محدودیت‌های وارداتی ناراحتند، در حالی که محدودیت‌های وارداتی وزارت جهاد کشاورزی در مورد کالاهای کشاورزی به نفع تولید و برای حمایت از تولید بوده است.
[ { "content": "turn phonemes into persian: æliækbære mæhærfæræd bɑ bæjɑne inke bɑ kolliɑte lɑjehe erɑʔe ʃode dolæt be mædʒlese ʃorɑje eslɑmi dær morede ehjɑje vezɑræte bɑzærɡɑni væ tæfkik bæxʃe bɑzærɡɑni æz vezɑræte sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræte movɑfeq æst, ɡoft : æmmɑ bɑ estedlɑlhɑi ke bærɑje zire soɑl berædne æmælkærde vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi dær morede vɑredɑte ʃekær, roqæn, ɡændom, berendʒ væ æmsɑle ɑn miʃævæd, moxɑlef hæstæm. moʔɑvene bɑzærɡɑni væ sænɑjeʔe tæbdili væzire dʒæhɑde keʃɑværzi bɑ tæʔkid bær inke sijɑsæthɑje vezɑræte dʒæhɑdkæʃɑværzi dær morede vɑredɑte ʃekær, roqæn, ɡændom, berendʒe dorost bude æst, æfzud : in dær hɑlist ke be sijɑsæthɑje doroste vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi enteqɑd miʃævæd væ ɡofte miʃævæd in sijɑsæthɑe dorost nist. vej bæjɑn dɑʃt : æɡær qærɑr æst bɑ zire soɑl berædne sijɑsæthɑje doroste vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi, vezɑræte xɑne bɑzærɡɑni tæʃkil ʃævæd væ sepæs kɑrhɑ væ sijɑsæthɑje qælæt rɑ bærɑje vɑredɑt ændʒɑm dæhænd, tæʃkile vezɑræt xɑne bɑzærɡɑni xætɑ æst. mæhærfæræd bɑ bæjɑne inke dolæt sælɑh dide ke lɑjehe eslɑhe vezɑræte bɑzærɡɑni rɑ be mædʒles erɑʔe dæhæd væ vezɑræte dʒæhɑd bɑ in lɑjehe moxɑlefæti nædɑræd, ɡoft : estedlɑlhɑi ke bærɑje tæʃkile vezɑræte bɑzærɡɑni bæjɑn miʃævæd, xætærnɑk æst væ be tolid væ eqtesɑd lætme mizænæd. moʔɑven væzire dʒæhɑde keʃɑværzi bɑ bæjɑne inke sijɑsæthɑje vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi dær rɑbete bɑ vɑredɑt væ tolide mæhsulɑte keʃɑværzi mondʒær be pændʒ miljɑrd dolɑr særfedʒævi ærzi ʃode æst, ɡoft : ærzeʃe sɑderɑt dær sɑle nævædodo menhɑje ærzeʃe vɑredɑt dær hæmin sɑl ædæde hæʃt. jek miljɑrd dolɑr bedæst mi ɑjæd dær hɑli ke in ræqæm dær sɑle nævædopændʒ be se miljɑrd dolɑr reside æst. vej æfzud : tolide ʃekær dær keʃvær æz jek milijun væ sæd hezɑr tæn sɑle nævædodo dær sɑle nævædopændʒ be jek milijun væ ʃeʃsædo pændʒɑh hezɑr tæn resid væ vɑredɑte hæft milijun tæni ɡændom be sefr reside æst. mæhærfæræd bɑ tæʔkid bær inke vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi moxɑlefæti bɑ lɑjehe tæfkik bæxʃe bɑzærɡɑni æz vezɑræte sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt nædɑræd, bæjɑn dɑʃt : kenɑr ɡæzɑʃtæne sijɑsæthɑje vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi pæsræft æst. vej æfzud : bɑ tæʃkile vezɑræte bɑzærɡɑni sijɑsæthɑje feʔli vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi dær tolid væ vɑredɑt edɑme nemijɑbæd, zirɑ vɑredkonænde æz mæhdudijæthɑje vɑredɑti nɑrɑhætænd, dær hɑli ke mæhdudijæthɑje vɑredɑti vezɑræte dʒæhɑde keʃɑværzi dær morede kɑlɑhɑje keʃɑværzi be næfʔe tolid væ bærɑje hemɑjæt æz tolid bude æst.", "role": "user" }, { "content": " علی‌اکبر مهرفرد با بیان اینکه با کلیات لایحه ارائه شده دولت به مجلس شورای اسلامی در مورد احیای وزارت بازرگانی و تفکیک بخش بازرگانی از وزارت صنعت، معدن و تجارت موافق است، گفت: اما با استدلال‌هایی که برای زیر سوال بردن عملکرد وزارت جهاد کشاورزی در مورد واردات شکر، روغن، گندم، برنج و امثال آن می‌شود، مخالف هستم. معاون بازرگانی و صنایع تبدیلی وزیر جهاد کشاورزی با تأکید بر اینکه سیاست‌های وزارت جهادکشاورزی در مورد واردات شکر، روغن، گندم، برنج درست بوده است، افزود: این در حالی است که به سیاست‌های درست وزارت جهاد کشاورزی انتقاد می‌شود و گفته می‌شود این سیاست‌ها درست نیست. وی بیان داشت: اگر قرار است با زیر سوال بردن سیاست‌های درست وزارت جهاد کشاورزی، وزارت خانه بازرگانی تشکیل شود و سپس کارها و سیاست‌های غلط را برای واردات انجام دهند، تشکیل وزارت‌‌خانه بازرگانی خطا است. مهرفرد با بیان اینکه دولت صلاح دیده که لایحه اصلاح وزارت بازرگانی را به مجلس ارائه دهد و وزارت جهاد با این لایحه مخالفتی ندارد، گفت: استدلال‌هایی که برای تشکیل وزارت بازرگانی بیان می‌شود، خطرناک است و به تولید و اقتصاد لطمه می‌زند. معاون وزیر جهاد کشاورزی با بیان اینکه سیاست‌های وزارت جهاد کشاورزی در رابطه با واردات و تولید محصولات کشاورزی منجر به 5 میلیارد دلار صرفه‌جویی ارزی شده است، گفت: ارزش صادرات در سال 92 منهای ارزش واردات در همین سال عدد 8.1 - میلیارد دلار بدست می‌آید در حالی که این رقم در سال 95 به 3- میلیارد دلار رسیده است.وی افزود: تولید شکر در کشور از یک میلیون و 100 هزار تن سال 92 در سال 95 به یک میلیون و 650 هزار تن رسید و واردات 7 میلیون تنی گندم به صفر رسیده است. مهرفرد با تأکید بر اینکه وزارت جهاد کشاورزی مخالفتی با لایحه تفکیک بخش بازرگانی از وزارت صنعت، معدن و تجارت ندارد، بیان داشت: کنار گذاشتن سیاست‌های وزارت جهاد کشاورزی پسرفت است. وی افزود: با تشکیل وزارت بازرگانی سیاست‌های فعلی وزارت جهاد کشاورزی در تولید و واردات ادامه نمی‌یابد، زیرا واردکننده از محدودیت‌های وارداتی ناراحتند، در حالی که محدودیت‌های وارداتی وزارت جهاد کشاورزی در مورد کالاهای کشاورزی به نفع تولید و برای حمایت از تولید بوده است.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ, dær sɑlɡærde piruzi time melli futbɑle irɑn moqɑbele ɑmrikɑ dær dʒɑme dʒæhɑni jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt færɑnse, sæfhe mosɑbeqɑte dʒɑme dʒæhɑni futbɑl ke zire næzære fedrɑsijone dʒæhɑni futbɑl fifɑ pærɑntezbæste edɑre miʃævæd, be in mozu vɑkoneʃ neʃɑn dɑd. in sæfhee dærxosus in piruzi tɑrixi neveʃt : ævvælin piruzi irɑn dær dʒɑme dʒæhɑni tɑ sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt rox dɑd, æmmɑ bærtæri do bær jek moqɑbele ɑmrikɑ ke emruz bistose sɑle ʃod, ærzeʃe sæbr kærdæn rɑ dɑʃt. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش ، در سالگرد پیروزی تیم ملی فوتبال ایران مقابل آمریکا در جام جهانی 1998 فرانسه، صفحه مسابقات جام جهانی فوتبال که زیر نظر فدراسیون جهانی فوتبال (فیفا) اداره می‌شود، به این موضوع واکنش نشان داد.این صفحه درخصوص این پیروزی تاریخی نوشت: اولین پیروزی ایران در جام جهانی تا سال 1998 رخ داد، اما برتری 2 بر یک مقابل آمریکا که امروز 23 ساله شد، ارزش صبر کردن را داشت.انتهای پیام/" }
be ɡozɑreʃ, dær sɑlɡærde piruzi time melli futbɑle irɑn moqɑbele ɑmrikɑ dær dʒɑme dʒæhɑni jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt færɑnse, sæfhe mosɑbeqɑte dʒɑme dʒæhɑni futbɑl ke zire næzære fedrɑsijone dʒæhɑni futbɑl fifɑ pærɑntezbæste edɑre miʃævæd, be in mozu vɑkoneʃ neʃɑn dɑd. in sæfhee dærxosus in piruzi tɑrixi neveʃt : ævvælin piruzi irɑn dær dʒɑme dʒæhɑni tɑ sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt rox dɑd, æmmɑ bærtæri do bær jek moqɑbele ɑmrikɑ ke emruz bistose sɑle ʃod, ærzeʃe sæbr kærdæn rɑ dɑʃt. entehɑje pæjɑm slæʃ
به گزارش ، در سالگرد پیروزی تیم ملی فوتبال ایران مقابل آمریکا در جام جهانی 1998 فرانسه، صفحه مسابقات جام جهانی فوتبال که زیر نظر فدراسیون جهانی فوتبال (فیفا) اداره می‌شود، به این موضوع واکنش نشان داد.این صفحه درخصوص این پیروزی تاریخی نوشت: اولین پیروزی ایران در جام جهانی تا سال 1998 رخ داد، اما برتری 2 بر یک مقابل آمریکا که امروز 23 ساله شد، ارزش صبر کردن را داشت.انتهای پیام/
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ, dær sɑlɡærde piruzi time melli futbɑle irɑn moqɑbele ɑmrikɑ dær dʒɑme dʒæhɑni jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt færɑnse, sæfhe mosɑbeqɑte dʒɑme dʒæhɑni futbɑl ke zire næzære fedrɑsijone dʒæhɑni futbɑl fifɑ pærɑntezbæste edɑre miʃævæd, be in mozu vɑkoneʃ neʃɑn dɑd. in sæfhee dærxosus in piruzi tɑrixi neveʃt : ævvælin piruzi irɑn dær dʒɑme dʒæhɑni tɑ sɑle jek hezɑro nohsædo nævædohæʃt rox dɑd, æmmɑ bærtæri do bær jek moqɑbele ɑmrikɑ ke emruz bistose sɑle ʃod, ærzeʃe sæbr kærdæn rɑ dɑʃt. entehɑje pæjɑm slæʃ", "role": "user" }, { "content": "به گزارش ، در سالگرد پیروزی تیم ملی فوتبال ایران مقابل آمریکا در جام جهانی 1998 فرانسه، صفحه مسابقات جام جهانی فوتبال که زیر نظر فدراسیون جهانی فوتبال (فیفا) اداره می‌شود، به این موضوع واکنش نشان داد.این صفحه درخصوص این پیروزی تاریخی نوشت: اولین پیروزی ایران در جام جهانی تا سال 1998 رخ داد، اما برتری 2 بر یک مقابل آمریکا که امروز 23 ساله شد، ارزش صبر کردن را داشت.انتهای پیام/", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "............................................................... e ræm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. eqtesɑdi. hæzine. mædʒles. itɑliɑ hæzine hɑje sɑle dʒɑri mædʒlese næmɑjændeɡɑne itɑliɑ, jek miljɑrd væ pɑnsædo hæftɑdotʃɑhɑr milijun væ divisto ʃæstonoh hezɑr joro eʔlɑm ʃod. pɑjɡɑh interneti ruznɑme \" lɑrpubælikɑ \" ruze pændʒʃænbe bɑdrædʒe in mætlæb neveʃt : mæxɑredʒe emsɑl mædʒlese næmɑjændeɡɑne itɑliɑ næsæbte be sɑle do hezɑro o ʃeʃ milɑdi nævædotʃɑhɑr slæʃ do dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. mædʒlese næmɑjændeɡɑne itɑliɑ ke moteʃækkel æz ʃeʃsædo si næmɑjænde væ jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdohæft kɑrmænd æst, emsɑl se milijun sisæd hezɑr joro xærdʒe qæzɑ væ biʃ æz tʃɑhɑr milijun joro hæzine edʒɑre hɑje moxtælef mi konæd. mæsunijæte pɑrlemɑni væ dæfɑtere næmɑjændeɡɑne nævædotʃɑhɑr milijun væ pɑnsædo hæʃtɑd hezɑr joro hæzine bær mi dɑræd ke næsæbte be sɑle ɡozæʃte do milijun joro æfzɑjeʃ jɑfte æst. hæzine sæfærhɑ væ mæxɑredʒe eqɑmæt dær ræm væ jɑ diɡrɑmɑkæn hæftɑdotʃɑhɑr milijun væ ʃeʃsæd hezɑr joro mi bɑʃæd ke hæmɑnænde sɑle ɡozæʃte æst. næmɑjændeɡɑne bɑzneʃæste niz sædo siojek milijun væ divist hezɑr joro hæzine dɑrænd væ jek milijun væ divisto pændʒɑh hezɑr joro niz bɑbæte hæzine sæfær be ɑnɑn pærdɑxt ʃode æst. kɑrmændɑne mædʒles niz mædʒmuʔæn divisto ʃæstoʃeʃ milijun væ nohsædo pɑnzdæh hæzɑrijuru beælɑve sædo ʃæstohæft milijun væ pɑnsæd hæzɑrijuru bærɑje bɑzneʃæsteɡɑn hæzine dɑrænd. be in mæʔni ke fæqæt kɑrmændɑne mædʒlese næmɑjændeɡɑne mædʒmuʔæn tʃɑhɑrsædo siotʃɑhɑr milijun væ tʃɑhɑrsædo dæh hezɑr joro bærɑje itɑliɑi hɑ hæzine dɑrænd. hæmtʃenin sædo hæʃtɑdojek milijun joro hæzine edʒɑre, telefon, bærq, ɑb, ɡɑz, lævɑzeme æltæhrir væ qejre mi ʃævæd. bærɑje kontorole rævænde ræʔj dær sɑle do hezɑro o hæft biʃ æz jek milijun joro hæzine mi ʃævæd væ komisijon hɑje pɑrlemɑni væ moʃtæræke mædʒles niz jek milijun væ hæʃtsædo hæftɑdopændʒ hezɑr joro hæzine dɑrænd. biʃ æz pɑnzdæh milijun joro bærɑje neɡæhdɑri æz sɑxtemɑn hɑje mædʒlese hæzine mi ʃævæd væ do milijun joro niz bærɑje moblemɑn, hæml væ næql væ lævɑzeme edɑri xærdʒ ʃode æst. hæmtʃenin dæh milijun joro hæzine rɑjɑne væ bærnɑme hɑje rɑjɑne ʔi væ jek milijun hæftsædo hæftɑdopændʒ hezɑr joro niz bærɑje neɡæhdɑri æz mirɑse honæri ketɑbxɑne ɑn hæzine mi ʃævæd, mæxɑredʒe æhzɑb niz sædo pændʒɑh milijun joro mi bɑʃæd. ærupɑm slæʃ sisædo pɑnzdæh slæʃ do hezɑro sædo hæftɑdojek ʃomɑre tʃɑhɑrsædo bistopændʒ sɑʔæte ʃɑnzdæh : hidʒdæh tæmɑm", "text": "\n...............................................................رم، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/06/86\nخارجی.اقتصادی.هزینه.مجلس.ایتالیا\n هزینه های سال جاری مجلس نمایندگان ایتالیا ، یک میلیارد و 574 میلیون\nو 269 هزار یورو اعلام شد. پایگاه اینترنتی روزنامه\"لارپوبلیکا\" روز پنجشنبه بادرج این مطلب نوشت:\nمخارج امسال مجلس نمایندگان ایتالیا نسبت به سال 2006 میلادی 94/2 درصد\nافزایش یافته است . مجلس نمایندگان ایتالیا که متشکل از 630 نماینده و 1987 کارمند است ،\nامسال 3 میلیون 300 هزار یورو خرج غذا و بیش از 4 میلیون یورو هزینه\nاجاره های مختلف می کند. مصونیت پارلمانی و دفاتر نمایندگان 94 میلیون و 580 هزار یورو هزینه\nبر می دارد که نسبت به سال گذشته دو میلیون یورو افزایش یافته است. هزینه سفرها و مخارج اقامت در رم و یا دیگراماکن 74 میلیون و600 هزار\nیورو می باشد که همانند سال گذشته است. نمایندگان بازنشسته نیز 131 میلیون و 200 هزار یورو هزینه دارند و یک\nمیلیون و 250 هزار یورو نیز بابت هزینه سفر به آنان پرداخت شده است. کارمندان مجلس نیز مجموعا 266 میلیون و 915 هزاریورو بعلاوه167 میلیون\nو 500 هزاریورو برای بازنشستگان هزینه دارند. به این معنی که فقط کارمندان\nمجلس نمایندگان مجموعا 434 میلیون و 410 هزار یورو برای ایتالیایی ها\nهزینه دارند. همچنین 181 میلیون یورو هزینه اجاره ، تلفن ، برق ، آب ، گاز، لوازم\nالتحریر و غیره می شود. برای کنترل روند رای در سال 2007 بیش از 1 میلیون یورو هزینه می شود\nو کمیسیون های پارلمانی و مشترک مجلس نیز یک میلیون و 875 هزار یورو\nهزینه دارند. بیش از 15 میلیون یورو برای نگهداری از ساختمان های مجلس هزینه می\nشود و دو میلیون یورو نیز برای مبلمان ، حمل و نقل و لوازم اداری خرج\nشده است. همچنین10 میلیون یورو هزینه رایانه و برنامه های رایانه ای و یک میلیون\n775 هزار یورو نیز برای نگهداری از میراث هنری کتابخانه آن هزینه می شود،\nمخارج احزاب نیز 150 میلیون یورو می باشد.اروپام/315/2171\nشماره 425 ساعت 16:18 تمام\n\n\n " }
............................................................... e ræm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. eqtesɑdi. hæzine. mædʒles. itɑliɑ hæzine hɑje sɑle dʒɑri mædʒlese næmɑjændeɡɑne itɑliɑ, jek miljɑrd væ pɑnsædo hæftɑdotʃɑhɑr milijun væ divisto ʃæstonoh hezɑr joro eʔlɑm ʃod. pɑjɡɑh interneti ruznɑme " lɑrpubælikɑ " ruze pændʒʃænbe bɑdrædʒe in mætlæb neveʃt : mæxɑredʒe emsɑl mædʒlese næmɑjændeɡɑne itɑliɑ næsæbte be sɑle do hezɑro o ʃeʃ milɑdi nævædotʃɑhɑr slæʃ do dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. mædʒlese næmɑjændeɡɑne itɑliɑ ke moteʃækkel æz ʃeʃsædo si næmɑjænde væ jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdohæft kɑrmænd æst, emsɑl se milijun sisæd hezɑr joro xærdʒe qæzɑ væ biʃ æz tʃɑhɑr milijun joro hæzine edʒɑre hɑje moxtælef mi konæd. mæsunijæte pɑrlemɑni væ dæfɑtere næmɑjændeɡɑne nævædotʃɑhɑr milijun væ pɑnsædo hæʃtɑd hezɑr joro hæzine bær mi dɑræd ke næsæbte be sɑle ɡozæʃte do milijun joro æfzɑjeʃ jɑfte æst. hæzine sæfærhɑ væ mæxɑredʒe eqɑmæt dær ræm væ jɑ diɡrɑmɑkæn hæftɑdotʃɑhɑr milijun væ ʃeʃsæd hezɑr joro mi bɑʃæd ke hæmɑnænde sɑle ɡozæʃte æst. næmɑjændeɡɑne bɑzneʃæste niz sædo siojek milijun væ divist hezɑr joro hæzine dɑrænd væ jek milijun væ divisto pændʒɑh hezɑr joro niz bɑbæte hæzine sæfær be ɑnɑn pærdɑxt ʃode æst. kɑrmændɑne mædʒles niz mædʒmuʔæn divisto ʃæstoʃeʃ milijun væ nohsædo pɑnzdæh hæzɑrijuru beælɑve sædo ʃæstohæft milijun væ pɑnsæd hæzɑrijuru bærɑje bɑzneʃæsteɡɑn hæzine dɑrænd. be in mæʔni ke fæqæt kɑrmændɑne mædʒlese næmɑjændeɡɑne mædʒmuʔæn tʃɑhɑrsædo siotʃɑhɑr milijun væ tʃɑhɑrsædo dæh hezɑr joro bærɑje itɑliɑi hɑ hæzine dɑrænd. hæmtʃenin sædo hæʃtɑdojek milijun joro hæzine edʒɑre, telefon, bærq, ɑb, ɡɑz, lævɑzeme æltæhrir væ qejre mi ʃævæd. bærɑje kontorole rævænde ræʔj dær sɑle do hezɑro o hæft biʃ æz jek milijun joro hæzine mi ʃævæd væ komisijon hɑje pɑrlemɑni væ moʃtæræke mædʒles niz jek milijun væ hæʃtsædo hæftɑdopændʒ hezɑr joro hæzine dɑrænd. biʃ æz pɑnzdæh milijun joro bærɑje neɡæhdɑri æz sɑxtemɑn hɑje mædʒlese hæzine mi ʃævæd væ do milijun joro niz bærɑje moblemɑn, hæml væ næql væ lævɑzeme edɑri xærdʒ ʃode æst. hæmtʃenin dæh milijun joro hæzine rɑjɑne væ bærnɑme hɑje rɑjɑne ʔi væ jek milijun hæftsædo hæftɑdopændʒ hezɑr joro niz bærɑje neɡæhdɑri æz mirɑse honæri ketɑbxɑne ɑn hæzine mi ʃævæd, mæxɑredʒe æhzɑb niz sædo pændʒɑh milijun joro mi bɑʃæd. ærupɑm slæʃ sisædo pɑnzdæh slæʃ do hezɑro sædo hæftɑdojek ʃomɑre tʃɑhɑrsædo bistopændʒ sɑʔæte ʃɑnzdæh : hidʒdæh tæmɑm
...............................................................رم، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/06/86 خارجی.اقتصادی.هزینه.مجلس.ایتالیا هزینه های سال جاری مجلس نمایندگان ایتالیا ، یک میلیارد و 574 میلیون و 269 هزار یورو اعلام شد. پایگاه اینترنتی روزنامه"لارپوبلیکا" روز پنجشنبه بادرج این مطلب نوشت: مخارج امسال مجلس نمایندگان ایتالیا نسبت به سال 2006 میلادی 94/2 درصد افزایش یافته است . مجلس نمایندگان ایتالیا که متشکل از 630 نماینده و 1987 کارمند است ، امسال 3 میلیون 300 هزار یورو خرج غذا و بیش از 4 میلیون یورو هزینه اجاره های مختلف می کند. مصونیت پارلمانی و دفاتر نمایندگان 94 میلیون و 580 هزار یورو هزینه بر می دارد که نسبت به سال گذشته دو میلیون یورو افزایش یافته است. هزینه سفرها و مخارج اقامت در رم و یا دیگراماکن 74 میلیون و600 هزار یورو می باشد که همانند سال گذشته است. نمایندگان بازنشسته نیز 131 میلیون و 200 هزار یورو هزینه دارند و یک میلیون و 250 هزار یورو نیز بابت هزینه سفر به آنان پرداخت شده است. کارمندان مجلس نیز مجموعا 266 میلیون و 915 هزاریورو بعلاوه167 میلیون و 500 هزاریورو برای بازنشستگان هزینه دارند. به این معنی که فقط کارمندان مجلس نمایندگان مجموعا 434 میلیون و 410 هزار یورو برای ایتالیایی ها هزینه دارند. همچنین 181 میلیون یورو هزینه اجاره ، تلفن ، برق ، آب ، گاز، لوازم التحریر و غیره می شود. برای کنترل روند رای در سال 2007 بیش از 1 میلیون یورو هزینه می شود و کمیسیون های پارلمانی و مشترک مجلس نیز یک میلیون و 875 هزار یورو هزینه دارند. بیش از 15 میلیون یورو برای نگهداری از ساختمان های مجلس هزینه می شود و دو میلیون یورو نیز برای مبلمان ، حمل و نقل و لوازم اداری خرج شده است. همچنین10 میلیون یورو هزینه رایانه و برنامه های رایانه ای و یک میلیون 775 هزار یورو نیز برای نگهداری از میراث هنری کتابخانه آن هزینه می شود، مخارج احزاب نیز 150 میلیون یورو می باشد.اروپام/315/2171 شماره 425 ساعت 16:18 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ............................................................... e ræm, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. eqtesɑdi. hæzine. mædʒles. itɑliɑ hæzine hɑje sɑle dʒɑri mædʒlese næmɑjændeɡɑne itɑliɑ, jek miljɑrd væ pɑnsædo hæftɑdotʃɑhɑr milijun væ divisto ʃæstonoh hezɑr joro eʔlɑm ʃod. pɑjɡɑh interneti ruznɑme \" lɑrpubælikɑ \" ruze pændʒʃænbe bɑdrædʒe in mætlæb neveʃt : mæxɑredʒe emsɑl mædʒlese næmɑjændeɡɑne itɑliɑ næsæbte be sɑle do hezɑro o ʃeʃ milɑdi nævædotʃɑhɑr slæʃ do dærsæd æfzɑjeʃ jɑfte æst. mædʒlese næmɑjændeɡɑne itɑliɑ ke moteʃækkel æz ʃeʃsædo si næmɑjænde væ jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdohæft kɑrmænd æst, emsɑl se milijun sisæd hezɑr joro xærdʒe qæzɑ væ biʃ æz tʃɑhɑr milijun joro hæzine edʒɑre hɑje moxtælef mi konæd. mæsunijæte pɑrlemɑni væ dæfɑtere næmɑjændeɡɑne nævædotʃɑhɑr milijun væ pɑnsædo hæʃtɑd hezɑr joro hæzine bær mi dɑræd ke næsæbte be sɑle ɡozæʃte do milijun joro æfzɑjeʃ jɑfte æst. hæzine sæfærhɑ væ mæxɑredʒe eqɑmæt dær ræm væ jɑ diɡrɑmɑkæn hæftɑdotʃɑhɑr milijun væ ʃeʃsæd hezɑr joro mi bɑʃæd ke hæmɑnænde sɑle ɡozæʃte æst. næmɑjændeɡɑne bɑzneʃæste niz sædo siojek milijun væ divist hezɑr joro hæzine dɑrænd væ jek milijun væ divisto pændʒɑh hezɑr joro niz bɑbæte hæzine sæfær be ɑnɑn pærdɑxt ʃode æst. kɑrmændɑne mædʒles niz mædʒmuʔæn divisto ʃæstoʃeʃ milijun væ nohsædo pɑnzdæh hæzɑrijuru beælɑve sædo ʃæstohæft milijun væ pɑnsæd hæzɑrijuru bærɑje bɑzneʃæsteɡɑn hæzine dɑrænd. be in mæʔni ke fæqæt kɑrmændɑne mædʒlese næmɑjændeɡɑne mædʒmuʔæn tʃɑhɑrsædo siotʃɑhɑr milijun væ tʃɑhɑrsædo dæh hezɑr joro bærɑje itɑliɑi hɑ hæzine dɑrænd. hæmtʃenin sædo hæʃtɑdojek milijun joro hæzine edʒɑre, telefon, bærq, ɑb, ɡɑz, lævɑzeme æltæhrir væ qejre mi ʃævæd. bærɑje kontorole rævænde ræʔj dær sɑle do hezɑro o hæft biʃ æz jek milijun joro hæzine mi ʃævæd væ komisijon hɑje pɑrlemɑni væ moʃtæræke mædʒles niz jek milijun væ hæʃtsædo hæftɑdopændʒ hezɑr joro hæzine dɑrænd. biʃ æz pɑnzdæh milijun joro bærɑje neɡæhdɑri æz sɑxtemɑn hɑje mædʒlese hæzine mi ʃævæd væ do milijun joro niz bærɑje moblemɑn, hæml væ næql væ lævɑzeme edɑri xærdʒ ʃode æst. hæmtʃenin dæh milijun joro hæzine rɑjɑne væ bærnɑme hɑje rɑjɑne ʔi væ jek milijun hæftsædo hæftɑdopændʒ hezɑr joro niz bærɑje neɡæhdɑri æz mirɑse honæri ketɑbxɑne ɑn hæzine mi ʃævæd, mæxɑredʒe æhzɑb niz sædo pændʒɑh milijun joro mi bɑʃæd. ærupɑm slæʃ sisædo pɑnzdæh slæʃ do hezɑro sædo hæftɑdojek ʃomɑre tʃɑhɑrsædo bistopændʒ sɑʔæte ʃɑnzdæh : hidʒdæh tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "\n...............................................................رم، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/06/86\nخارجی.اقتصادی.هزینه.مجلس.ایتالیا\n هزینه های سال جاری مجلس نمایندگان ایتالیا ، یک میلیارد و 574 میلیون\nو 269 هزار یورو اعلام شد. پایگاه اینترنتی روزنامه\"لارپوبلیکا\" روز پنجشنبه بادرج این مطلب نوشت:\nمخارج امسال مجلس نمایندگان ایتالیا نسبت به سال 2006 میلادی 94/2 درصد\nافزایش یافته است . مجلس نمایندگان ایتالیا که متشکل از 630 نماینده و 1987 کارمند است ،\nامسال 3 میلیون 300 هزار یورو خرج غذا و بیش از 4 میلیون یورو هزینه\nاجاره های مختلف می کند. مصونیت پارلمانی و دفاتر نمایندگان 94 میلیون و 580 هزار یورو هزینه\nبر می دارد که نسبت به سال گذشته دو میلیون یورو افزایش یافته است. هزینه سفرها و مخارج اقامت در رم و یا دیگراماکن 74 میلیون و600 هزار\nیورو می باشد که همانند سال گذشته است. نمایندگان بازنشسته نیز 131 میلیون و 200 هزار یورو هزینه دارند و یک\nمیلیون و 250 هزار یورو نیز بابت هزینه سفر به آنان پرداخت شده است. کارمندان مجلس نیز مجموعا 266 میلیون و 915 هزاریورو بعلاوه167 میلیون\nو 500 هزاریورو برای بازنشستگان هزینه دارند. به این معنی که فقط کارمندان\nمجلس نمایندگان مجموعا 434 میلیون و 410 هزار یورو برای ایتالیایی ها\nهزینه دارند. همچنین 181 میلیون یورو هزینه اجاره ، تلفن ، برق ، آب ، گاز، لوازم\nالتحریر و غیره می شود. برای کنترل روند رای در سال 2007 بیش از 1 میلیون یورو هزینه می شود\nو کمیسیون های پارلمانی و مشترک مجلس نیز یک میلیون و 875 هزار یورو\nهزینه دارند. بیش از 15 میلیون یورو برای نگهداری از ساختمان های مجلس هزینه می\nشود و دو میلیون یورو نیز برای مبلمان ، حمل و نقل و لوازم اداری خرج\nشده است. همچنین10 میلیون یورو هزینه رایانه و برنامه های رایانه ای و یک میلیون\n775 هزار یورو نیز برای نگهداری از میراث هنری کتابخانه آن هزینه می شود،\nمخارج احزاب نیز 150 میلیون یورو می باشد.اروپام/315/2171\nشماره 425 ساعت 16:18 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "tæfɑhomnɑme tæʔmine mɑli tærhhɑ væ poroʒehɑje mæʔdæni bɑ estefɑde æz zærfijæthɑje mɑli ʃerkæthɑje bozorɡ væ piʃrɑne zire mædʒmuʔe vezɑræte sæmt emzɑ ʃod. be ɡozɑreʃ be næql æz vezɑræte sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt, bær æsɑse tæfɑhome nɑmee se dʒɑnebei ke miɑn, mæʔɑvnæte tærh væ bærnɑme vezɑræt væ bɑnke tæxæssosi bæxʃe sænʔæt væ mæʔdæn emzɑ ʃod, æz zærfijæthɑje mɑli ʃerkæthɑje mortæbet bɑ vezɑrætxɑne bærɑje tæʔmine mɑli vɑhedhɑ væ tærhhɑje olævijæt dɑr bæxʃe sænʔæt væ mæʔdæn estefɑde ʃævæd. hædæf æz enʔeqɑde in tæfɑhom nɑme ke bɑ hozure ælirezɑ ræzme hosejni væzire emzɑ ʃod komæk be ronæqe særmɑje ɡozɑri væ tæʔmine mɑli vɑhedhɑ væ tærhhɑje bæxʃe sænʔæt væ mæʔdæn væ hemɑjæt æz eʃteqɑle in bæxʃ æst. bær æsɑse in tæfɑhom nɑme tæræfejn tævɑfoq kærdænd tɑ mizɑne seporde ɡozɑri ʃerkæthɑje tɑbeʔe væ vɑbæste dær se mærhæle tɑ sæqfe si hezɑr miljɑrd riɑl væ bɑ nerxe bɑnki qɑbele mozɑkere bær mæbnɑje nerxe mosævvæbe ʃorɑje pul væ eʔtebɑr pærɑntezbæste dær næzde bɑnke mæzkur æfzɑjeʃ jɑbæd. bɑnke mæzkur dær tæfɑhome nɑme hæm dær mærhælee ævvæl hæddeæqæl be næsæbte tʃɑhɑr bærɑbære in seporde ɡozɑri væ hæddeæqæl tɑ tʃehel hezɑr miljɑrd riɑl eqdɑm be erɑʔe tæshilɑt væ eʔtebɑr be mænzure tæʔmine særmɑje dær ɡærdeʃ, særmɑje ɡozɑri væ tæʔmine mɑli tærhhɑje toseʔei vɑhedhɑje mæʔdæni væ sænʔæti konæd. bɑ tæhæqqoqe in hædæf, hæmkɑri lɑzem rɑ bærɑje æfzɑjeʃe mizɑne seporde ɡozɑri ʃerkæthɑje tɑbeʔe væ vɑbæste dær mærhælee dovvom væ sevvom hær kodɑme dæh hezɑr miljɑrd riɑl pærɑntezbæste pejɡiri væ ændʒɑm xɑhæd dɑd tɑ dær næhɑjæt, mizɑne tæshilɑt væ eʔtebɑre bɑnk dær extijɑr be mænzure særmɑje ɡozɑri væ tæʔmine mɑli tærhhɑ væ hemɑjæt æz tolid be sædo bist hezɑr miljɑrd riɑl æfzɑjeʃ jɑbæd. ʃenɑsɑi, olævijæte bændi væ eʔlɑme fehreste tærhhɑje mortæbet bɑ zændʒiree mæʔdæni væ sænɑjeʔe mæʔdæni æz tæriqe komitei moʃtæræk miɑn væ mæʔɑvnæte tærh væ bærnɑme vezɑræt ændʒɑm miʃævæd væ hæddeæqæl pændʒɑh dærsæde mænɑbeʔe mɑli foq be in bæxʃ tæxsis dɑde miʃævæd. hæmtʃenin dær bæxʃe sænʔæt, olævijæt bændi tærhhɑ bɑ mæʔɑvnæte tærh væ bærnɑme vezɑræte xɑhæd bud. færɑjænde sæbte dærxɑste moteqɑziɑne tæshilɑt æz in mænɑbeʔ, erdʒɑʔ be bɑnke ɑmel bæxʃe sænʔæt væ mæʔdæn væ bærræsi, tæʔjid væ pærdɑxte tæshilɑt, dær sɑmɑne hæmɑhænɡe vezɑræte pijɑde sɑzi væ æmæliɑti xɑhæd ʃod. hæmtʃenin bɑ hædæfe tæqvijæte ɡærdeʃe mɑli bɑnke tæxæssosi bæxʃe sænʔæt væ mæʔdæn, moqærrær ʃod ʃerkæthɑ, bæxʃi æz mænɑbeʔe ɡærdeʃe hesɑbe foruʃe mærbut be burse kɑlɑ rɑ niz æz tæriqe dærɡɑh bɑnke mæzkur ændʒɑm dæhænd. kopi ʃod", "text": "تفاهمنامه تأمین مالی طرح‌ها و پروژه‌های معدنی با استفاده از ظرفیت‌های مالی شرکت‌های بزرگ و پیشران زیر مجموعه وزارت صمت امضا شد.به گزارش به نقل از وزارت صنعت، معدن و تجارت، بر اساس تفاهم نامه سه جانبه‌ای که میان ، معاونت طرح و برنامه وزارت و بانک تخصصی بخش صنعت و معدن امضا شد، از ظرفیت‌های مالی شرکت‌های مرتبط با وزارتخانه برای تأمین مالی واحدها و طرح‌های اولویت دار بخش صنعت و معدن استفاده شود.هدف از انعقاد این تفاهم نامه که با حضور علیرضا رزم حسینی وزیر امضا شد کمک به رونق سرمایه گذاری و تأمین مالی واحدها و طرح‌های بخش صنعت و معدن و حمایت از اشتغال این بخش است.بر اساس این تفاهم نامه طرفین توافق کردند تا میزان سپرده گذاری شرکت‌های تابعه و وابسته در ۳ مرحله تا سقف ۳۰ هزار میلیارد ریال و با نرخ بانکی قابل مذاکره (بر مبنای نرخ مصوب شورای پول و اعتبار) در نزد بانک مذکور افزایش یابد.بانک مذکور در تفاهم نامه هم در مرحله اول حداقل به نسبت ۴ برابر این سپرده گذاری و حداقل تا ۴۰ هزار میلیارد ریال اقدام به ارائه تسهیلات و اعتبار به منظور تأمین سرمایه در گردش، سرمایه گذاری و تأمین مالی طرح‌های توسعه‌ای واحدهای معدنی و صنعتی کند.با تحقق این هدف، همکاری لازم را برای افزایش میزان سپرده گذاری شرکت‌های تابعه و وابسته در مرحله دوم و سوم (هر کدام ۱۰ هزار میلیارد ریال) پیگیری و انجام خواهد داد تا در نهایت، میزان تسهیلات و اعتبار بانک در اختیار به منظور سرمایه گذاری و تأمین مالی طرح‌ها و حمایت از تولید به ۱۲۰ هزار میلیارد ریال افزایش یابد.شناسایی، اولویت بندی و اعلام فهرست طرح‌های مرتبط با زنجیره معدنی و صنایع معدنی از طریق کمیته‌ای مشترک میان و معاونت طرح و برنامه وزارت انجام می‌شود و حداقل ۵۰ درصد منابع مالی فوق به این بخش تخصیص داده می‌شود.همچنین در بخش صنعت، اولویت بندی طرح‌ها با معاونت طرح و برنامه وزارت خواهد بود.فرآیند ثبت درخواست متقاضیان تسهیلات از این منابع، ارجاع به بانک عامل بخش صنعت و معدن و بررسی، تأیید و پرداخت تسهیلات، در سامانه هماهنگ وزارت پیاده سازی و عملیاتی خواهد شد.همچنین با هدف تقویت گردش مالی بانک تخصصی بخش صنعت و معدن، مقرر شد شرکت‌ها، بخشی از منابع گردش حساب فروش مربوط به بورس کالا را نیز از طریق درگاه بانک مذکور انجام دهند.کپی شد" }
tæfɑhomnɑme tæʔmine mɑli tærhhɑ væ poroʒehɑje mæʔdæni bɑ estefɑde æz zærfijæthɑje mɑli ʃerkæthɑje bozorɡ væ piʃrɑne zire mædʒmuʔe vezɑræte sæmt emzɑ ʃod. be ɡozɑreʃ be næql æz vezɑræte sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt, bær æsɑse tæfɑhome nɑmee se dʒɑnebei ke miɑn, mæʔɑvnæte tærh væ bærnɑme vezɑræt væ bɑnke tæxæssosi bæxʃe sænʔæt væ mæʔdæn emzɑ ʃod, æz zærfijæthɑje mɑli ʃerkæthɑje mortæbet bɑ vezɑrætxɑne bærɑje tæʔmine mɑli vɑhedhɑ væ tærhhɑje olævijæt dɑr bæxʃe sænʔæt væ mæʔdæn estefɑde ʃævæd. hædæf æz enʔeqɑde in tæfɑhom nɑme ke bɑ hozure ælirezɑ ræzme hosejni væzire emzɑ ʃod komæk be ronæqe særmɑje ɡozɑri væ tæʔmine mɑli vɑhedhɑ væ tærhhɑje bæxʃe sænʔæt væ mæʔdæn væ hemɑjæt æz eʃteqɑle in bæxʃ æst. bær æsɑse in tæfɑhom nɑme tæræfejn tævɑfoq kærdænd tɑ mizɑne seporde ɡozɑri ʃerkæthɑje tɑbeʔe væ vɑbæste dær se mærhæle tɑ sæqfe si hezɑr miljɑrd riɑl væ bɑ nerxe bɑnki qɑbele mozɑkere bær mæbnɑje nerxe mosævvæbe ʃorɑje pul væ eʔtebɑr pærɑntezbæste dær næzde bɑnke mæzkur æfzɑjeʃ jɑbæd. bɑnke mæzkur dær tæfɑhome nɑme hæm dær mærhælee ævvæl hæddeæqæl be næsæbte tʃɑhɑr bærɑbære in seporde ɡozɑri væ hæddeæqæl tɑ tʃehel hezɑr miljɑrd riɑl eqdɑm be erɑʔe tæshilɑt væ eʔtebɑr be mænzure tæʔmine særmɑje dær ɡærdeʃ, særmɑje ɡozɑri væ tæʔmine mɑli tærhhɑje toseʔei vɑhedhɑje mæʔdæni væ sænʔæti konæd. bɑ tæhæqqoqe in hædæf, hæmkɑri lɑzem rɑ bærɑje æfzɑjeʃe mizɑne seporde ɡozɑri ʃerkæthɑje tɑbeʔe væ vɑbæste dær mærhælee dovvom væ sevvom hær kodɑme dæh hezɑr miljɑrd riɑl pærɑntezbæste pejɡiri væ ændʒɑm xɑhæd dɑd tɑ dær næhɑjæt, mizɑne tæshilɑt væ eʔtebɑre bɑnk dær extijɑr be mænzure særmɑje ɡozɑri væ tæʔmine mɑli tærhhɑ væ hemɑjæt æz tolid be sædo bist hezɑr miljɑrd riɑl æfzɑjeʃ jɑbæd. ʃenɑsɑi, olævijæte bændi væ eʔlɑme fehreste tærhhɑje mortæbet bɑ zændʒiree mæʔdæni væ sænɑjeʔe mæʔdæni æz tæriqe komitei moʃtæræk miɑn væ mæʔɑvnæte tærh væ bærnɑme vezɑræt ændʒɑm miʃævæd væ hæddeæqæl pændʒɑh dærsæde mænɑbeʔe mɑli foq be in bæxʃ tæxsis dɑde miʃævæd. hæmtʃenin dær bæxʃe sænʔæt, olævijæt bændi tærhhɑ bɑ mæʔɑvnæte tærh væ bærnɑme vezɑræte xɑhæd bud. færɑjænde sæbte dærxɑste moteqɑziɑne tæshilɑt æz in mænɑbeʔ, erdʒɑʔ be bɑnke ɑmel bæxʃe sænʔæt væ mæʔdæn væ bærræsi, tæʔjid væ pærdɑxte tæshilɑt, dær sɑmɑne hæmɑhænɡe vezɑræte pijɑde sɑzi væ æmæliɑti xɑhæd ʃod. hæmtʃenin bɑ hædæfe tæqvijæte ɡærdeʃe mɑli bɑnke tæxæssosi bæxʃe sænʔæt væ mæʔdæn, moqærrær ʃod ʃerkæthɑ, bæxʃi æz mænɑbeʔe ɡærdeʃe hesɑbe foruʃe mærbut be burse kɑlɑ rɑ niz æz tæriqe dærɡɑh bɑnke mæzkur ændʒɑm dæhænd. kopi ʃod
تفاهمنامه تأمین مالی طرح‌ها و پروژه‌های معدنی با استفاده از ظرفیت‌های مالی شرکت‌های بزرگ و پیشران زیر مجموعه وزارت صمت امضا شد.به گزارش به نقل از وزارت صنعت، معدن و تجارت، بر اساس تفاهم نامه سه جانبه‌ای که میان ، معاونت طرح و برنامه وزارت و بانک تخصصی بخش صنعت و معدن امضا شد، از ظرفیت‌های مالی شرکت‌های مرتبط با وزارتخانه برای تأمین مالی واحدها و طرح‌های اولویت دار بخش صنعت و معدن استفاده شود.هدف از انعقاد این تفاهم نامه که با حضور علیرضا رزم حسینی وزیر امضا شد کمک به رونق سرمایه گذاری و تأمین مالی واحدها و طرح‌های بخش صنعت و معدن و حمایت از اشتغال این بخش است.بر اساس این تفاهم نامه طرفین توافق کردند تا میزان سپرده گذاری شرکت‌های تابعه و وابسته در ۳ مرحله تا سقف ۳۰ هزار میلیارد ریال و با نرخ بانکی قابل مذاکره (بر مبنای نرخ مصوب شورای پول و اعتبار) در نزد بانک مذکور افزایش یابد.بانک مذکور در تفاهم نامه هم در مرحله اول حداقل به نسبت ۴ برابر این سپرده گذاری و حداقل تا ۴۰ هزار میلیارد ریال اقدام به ارائه تسهیلات و اعتبار به منظور تأمین سرمایه در گردش، سرمایه گذاری و تأمین مالی طرح‌های توسعه‌ای واحدهای معدنی و صنعتی کند.با تحقق این هدف، همکاری لازم را برای افزایش میزان سپرده گذاری شرکت‌های تابعه و وابسته در مرحله دوم و سوم (هر کدام ۱۰ هزار میلیارد ریال) پیگیری و انجام خواهد داد تا در نهایت، میزان تسهیلات و اعتبار بانک در اختیار به منظور سرمایه گذاری و تأمین مالی طرح‌ها و حمایت از تولید به ۱۲۰ هزار میلیارد ریال افزایش یابد.شناسایی، اولویت بندی و اعلام فهرست طرح‌های مرتبط با زنجیره معدنی و صنایع معدنی از طریق کمیته‌ای مشترک میان و معاونت طرح و برنامه وزارت انجام می‌شود و حداقل ۵۰ درصد منابع مالی فوق به این بخش تخصیص داده می‌شود.همچنین در بخش صنعت، اولویت بندی طرح‌ها با معاونت طرح و برنامه وزارت خواهد بود.فرآیند ثبت درخواست متقاضیان تسهیلات از این منابع، ارجاع به بانک عامل بخش صنعت و معدن و بررسی، تأیید و پرداخت تسهیلات، در سامانه هماهنگ وزارت پیاده سازی و عملیاتی خواهد شد.همچنین با هدف تقویت گردش مالی بانک تخصصی بخش صنعت و معدن، مقرر شد شرکت‌ها، بخشی از منابع گردش حساب فروش مربوط به بورس کالا را نیز از طریق درگاه بانک مذکور انجام دهند.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: tæfɑhomnɑme tæʔmine mɑli tærhhɑ væ poroʒehɑje mæʔdæni bɑ estefɑde æz zærfijæthɑje mɑli ʃerkæthɑje bozorɡ væ piʃrɑne zire mædʒmuʔe vezɑræte sæmt emzɑ ʃod. be ɡozɑreʃ be næql æz vezɑræte sænʔæt, mæʔdæn væ tedʒɑræt, bær æsɑse tæfɑhome nɑmee se dʒɑnebei ke miɑn, mæʔɑvnæte tærh væ bærnɑme vezɑræt væ bɑnke tæxæssosi bæxʃe sænʔæt væ mæʔdæn emzɑ ʃod, æz zærfijæthɑje mɑli ʃerkæthɑje mortæbet bɑ vezɑrætxɑne bærɑje tæʔmine mɑli vɑhedhɑ væ tærhhɑje olævijæt dɑr bæxʃe sænʔæt væ mæʔdæn estefɑde ʃævæd. hædæf æz enʔeqɑde in tæfɑhom nɑme ke bɑ hozure ælirezɑ ræzme hosejni væzire emzɑ ʃod komæk be ronæqe særmɑje ɡozɑri væ tæʔmine mɑli vɑhedhɑ væ tærhhɑje bæxʃe sænʔæt væ mæʔdæn væ hemɑjæt æz eʃteqɑle in bæxʃ æst. bær æsɑse in tæfɑhom nɑme tæræfejn tævɑfoq kærdænd tɑ mizɑne seporde ɡozɑri ʃerkæthɑje tɑbeʔe væ vɑbæste dær se mærhæle tɑ sæqfe si hezɑr miljɑrd riɑl væ bɑ nerxe bɑnki qɑbele mozɑkere bær mæbnɑje nerxe mosævvæbe ʃorɑje pul væ eʔtebɑr pærɑntezbæste dær næzde bɑnke mæzkur æfzɑjeʃ jɑbæd. bɑnke mæzkur dær tæfɑhome nɑme hæm dær mærhælee ævvæl hæddeæqæl be næsæbte tʃɑhɑr bærɑbære in seporde ɡozɑri væ hæddeæqæl tɑ tʃehel hezɑr miljɑrd riɑl eqdɑm be erɑʔe tæshilɑt væ eʔtebɑr be mænzure tæʔmine særmɑje dær ɡærdeʃ, særmɑje ɡozɑri væ tæʔmine mɑli tærhhɑje toseʔei vɑhedhɑje mæʔdæni væ sænʔæti konæd. bɑ tæhæqqoqe in hædæf, hæmkɑri lɑzem rɑ bærɑje æfzɑjeʃe mizɑne seporde ɡozɑri ʃerkæthɑje tɑbeʔe væ vɑbæste dær mærhælee dovvom væ sevvom hær kodɑme dæh hezɑr miljɑrd riɑl pærɑntezbæste pejɡiri væ ændʒɑm xɑhæd dɑd tɑ dær næhɑjæt, mizɑne tæshilɑt væ eʔtebɑre bɑnk dær extijɑr be mænzure særmɑje ɡozɑri væ tæʔmine mɑli tærhhɑ væ hemɑjæt æz tolid be sædo bist hezɑr miljɑrd riɑl æfzɑjeʃ jɑbæd. ʃenɑsɑi, olævijæte bændi væ eʔlɑme fehreste tærhhɑje mortæbet bɑ zændʒiree mæʔdæni væ sænɑjeʔe mæʔdæni æz tæriqe komitei moʃtæræk miɑn væ mæʔɑvnæte tærh væ bærnɑme vezɑræt ændʒɑm miʃævæd væ hæddeæqæl pændʒɑh dærsæde mænɑbeʔe mɑli foq be in bæxʃ tæxsis dɑde miʃævæd. hæmtʃenin dær bæxʃe sænʔæt, olævijæt bændi tærhhɑ bɑ mæʔɑvnæte tærh væ bærnɑme vezɑræte xɑhæd bud. færɑjænde sæbte dærxɑste moteqɑziɑne tæshilɑt æz in mænɑbeʔ, erdʒɑʔ be bɑnke ɑmel bæxʃe sænʔæt væ mæʔdæn væ bærræsi, tæʔjid væ pærdɑxte tæshilɑt, dær sɑmɑne hæmɑhænɡe vezɑræte pijɑde sɑzi væ æmæliɑti xɑhæd ʃod. hæmtʃenin bɑ hædæfe tæqvijæte ɡærdeʃe mɑli bɑnke tæxæssosi bæxʃe sænʔæt væ mæʔdæn, moqærrær ʃod ʃerkæthɑ, bæxʃi æz mænɑbeʔe ɡærdeʃe hesɑbe foruʃe mærbut be burse kɑlɑ rɑ niz æz tæriqe dærɡɑh bɑnke mæzkur ændʒɑm dæhænd. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "تفاهمنامه تأمین مالی طرح‌ها و پروژه‌های معدنی با استفاده از ظرفیت‌های مالی شرکت‌های بزرگ و پیشران زیر مجموعه وزارت صمت امضا شد.به گزارش به نقل از وزارت صنعت، معدن و تجارت، بر اساس تفاهم نامه سه جانبه‌ای که میان ، معاونت طرح و برنامه وزارت و بانک تخصصی بخش صنعت و معدن امضا شد، از ظرفیت‌های مالی شرکت‌های مرتبط با وزارتخانه برای تأمین مالی واحدها و طرح‌های اولویت دار بخش صنعت و معدن استفاده شود.هدف از انعقاد این تفاهم نامه که با حضور علیرضا رزم حسینی وزیر امضا شد کمک به رونق سرمایه گذاری و تأمین مالی واحدها و طرح‌های بخش صنعت و معدن و حمایت از اشتغال این بخش است.بر اساس این تفاهم نامه طرفین توافق کردند تا میزان سپرده گذاری شرکت‌های تابعه و وابسته در ۳ مرحله تا سقف ۳۰ هزار میلیارد ریال و با نرخ بانکی قابل مذاکره (بر مبنای نرخ مصوب شورای پول و اعتبار) در نزد بانک مذکور افزایش یابد.بانک مذکور در تفاهم نامه هم در مرحله اول حداقل به نسبت ۴ برابر این سپرده گذاری و حداقل تا ۴۰ هزار میلیارد ریال اقدام به ارائه تسهیلات و اعتبار به منظور تأمین سرمایه در گردش، سرمایه گذاری و تأمین مالی طرح‌های توسعه‌ای واحدهای معدنی و صنعتی کند.با تحقق این هدف، همکاری لازم را برای افزایش میزان سپرده گذاری شرکت‌های تابعه و وابسته در مرحله دوم و سوم (هر کدام ۱۰ هزار میلیارد ریال) پیگیری و انجام خواهد داد تا در نهایت، میزان تسهیلات و اعتبار بانک در اختیار به منظور سرمایه گذاری و تأمین مالی طرح‌ها و حمایت از تولید به ۱۲۰ هزار میلیارد ریال افزایش یابد.شناسایی، اولویت بندی و اعلام فهرست طرح‌های مرتبط با زنجیره معدنی و صنایع معدنی از طریق کمیته‌ای مشترک میان و معاونت طرح و برنامه وزارت انجام می‌شود و حداقل ۵۰ درصد منابع مالی فوق به این بخش تخصیص داده می‌شود.همچنین در بخش صنعت، اولویت بندی طرح‌ها با معاونت طرح و برنامه وزارت خواهد بود.فرآیند ثبت درخواست متقاضیان تسهیلات از این منابع، ارجاع به بانک عامل بخش صنعت و معدن و بررسی، تأیید و پرداخت تسهیلات، در سامانه هماهنگ وزارت پیاده سازی و عملیاتی خواهد شد.همچنین با هدف تقویت گردش مالی بانک تخصصی بخش صنعت و معدن، مقرر شد شرکت‌ها، بخشی از منابع گردش حساب فروش مربوط به بورس کالا را نیز از طریق درگاه بانک مذکور انجام دهند.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃ æz, metroje hæʃtɡærd bɑ hozure ræise dʒomhur, væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi, færmɑndeh qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæmælænbiɑe be bæhrebærdɑri resid. xætte metroje hæʃtɡærde bistoʃeʃ kilumetr tul dɑræd ke zærfijæte dʒɑbe dʒɑi divisto pændʒɑh hezɑr mosɑfer dær ruz rɑ dɑræd ke bɑ eftetɑhe in xæt, emkɑne hæmle vænæqæle særiʔtær, imentær væ ærzɑntær bærɑje ʃæhrvændɑne hæʃtɡærd, kærædʒ væ tehrɑne bærqærɑr ʃode væ dʒæzzɑbijæte sokunæt dær in mæntæqe æfzɑjeʃ mijɑbæd. in tærh æz sɑle jek hezɑro sisædo nævæd ɑqɑz ʃod væ ehdɑse ɑn hæʃt sɑl be tul ændʒɑmid. æɡærtʃe kɑre besijɑr pitʃide, hæzinebær væ zæmɑnbær æst væ be testhɑje moxtælefi nijɑz dɑræd, æmmɑ dære jeksɑle æxir bɑ hemɑjæthɑi ke mædʒmuʔe dolæt væ væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi dɑʃte æst, færɑjænde kɑr sorʔæt ɡereft. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin", "text": "به گزارش از ، ‌متروی هشتگرد با حضور رئیس جمهور‌، وزیر راه و شهرسازی، فرمانده قرارگاه سازندگی خاتم‌الانبیاء‌ ‌به بهره‌برداری رسید.خط متروی هشتگرد 26 کیلومتر طول دارد که ظرفیت ‌جابه جایی 250 هزار مسافر در روز را دارد که با افتتاح این خط، امکان حمل ونقل سریع‌تر، ایمن‌تر و ارزان‌تر برای شهروندان هشتگرد، کرج و تهران برقرار شده و جذابیت سکونت در این منطقه افزایش می‌یابد.‌‌این طرح از سال 1390 آغاز شد و احداث آن هشت سال به طول انجامید. اگرچه کار بسیار پیچیده، هزینه‌بر و زمان‌بر است و به تست‌های مختلفی نیاز دارد، اما ‌در یکسال اخیر با حمایت‌هایی که مجموعه دولت و وزیر راه و شهرسازی داشته است، فرآیند کار سرعت گرفت‌.انتهای پیام/ش" }
be ɡozɑreʃ æz, metroje hæʃtɡærd bɑ hozure ræise dʒomhur, væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi, færmɑndeh qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæmælænbiɑe be bæhrebærdɑri resid. xætte metroje hæʃtɡærde bistoʃeʃ kilumetr tul dɑræd ke zærfijæte dʒɑbe dʒɑi divisto pændʒɑh hezɑr mosɑfer dær ruz rɑ dɑræd ke bɑ eftetɑhe in xæt, emkɑne hæmle vænæqæle særiʔtær, imentær væ ærzɑntær bærɑje ʃæhrvændɑne hæʃtɡærd, kærædʒ væ tehrɑne bærqærɑr ʃode væ dʒæzzɑbijæte sokunæt dær in mæntæqe æfzɑjeʃ mijɑbæd. in tærh æz sɑle jek hezɑro sisædo nævæd ɑqɑz ʃod væ ehdɑse ɑn hæʃt sɑl be tul ændʒɑmid. æɡærtʃe kɑre besijɑr pitʃide, hæzinebær væ zæmɑnbær æst væ be testhɑje moxtælefi nijɑz dɑræd, æmmɑ dære jeksɑle æxir bɑ hemɑjæthɑi ke mædʒmuʔe dolæt væ væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi dɑʃte æst, færɑjænde kɑr sorʔæt ɡereft. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin
به گزارش از ، ‌متروی هشتگرد با حضور رئیس جمهور‌، وزیر راه و شهرسازی، فرمانده قرارگاه سازندگی خاتم‌الانبیاء‌ ‌به بهره‌برداری رسید.خط متروی هشتگرد 26 کیلومتر طول دارد که ظرفیت ‌جابه جایی 250 هزار مسافر در روز را دارد که با افتتاح این خط، امکان حمل ونقل سریع‌تر، ایمن‌تر و ارزان‌تر برای شهروندان هشتگرد، کرج و تهران برقرار شده و جذابیت سکونت در این منطقه افزایش می‌یابد.‌‌این طرح از سال 1390 آغاز شد و احداث آن هشت سال به طول انجامید. اگرچه کار بسیار پیچیده، هزینه‌بر و زمان‌بر است و به تست‌های مختلفی نیاز دارد، اما ‌در یکسال اخیر با حمایت‌هایی که مجموعه دولت و وزیر راه و شهرسازی داشته است، فرآیند کار سرعت گرفت‌.انتهای پیام/ش
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃ æz, metroje hæʃtɡærd bɑ hozure ræise dʒomhur, væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi, færmɑndeh qærɑrɡɑh sɑzændeɡi xɑtæmælænbiɑe be bæhrebærdɑri resid. xætte metroje hæʃtɡærde bistoʃeʃ kilumetr tul dɑræd ke zærfijæte dʒɑbe dʒɑi divisto pændʒɑh hezɑr mosɑfer dær ruz rɑ dɑræd ke bɑ eftetɑhe in xæt, emkɑne hæmle vænæqæle særiʔtær, imentær væ ærzɑntær bærɑje ʃæhrvændɑne hæʃtɡærd, kærædʒ væ tehrɑne bærqærɑr ʃode væ dʒæzzɑbijæte sokunæt dær in mæntæqe æfzɑjeʃ mijɑbæd. in tærh æz sɑle jek hezɑro sisædo nævæd ɑqɑz ʃod væ ehdɑse ɑn hæʃt sɑl be tul ændʒɑmid. æɡærtʃe kɑre besijɑr pitʃide, hæzinebær væ zæmɑnbær æst væ be testhɑje moxtælefi nijɑz dɑræd, æmmɑ dære jeksɑle æxir bɑ hemɑjæthɑi ke mædʒmuʔe dolæt væ væzire rɑh væ ʃæhrsɑzi dɑʃte æst, færɑjænde kɑr sorʔæt ɡereft. entehɑje pæjɑm slæʃ ʃin", "role": "user" }, { "content": "به گزارش از ، ‌متروی هشتگرد با حضور رئیس جمهور‌، وزیر راه و شهرسازی، فرمانده قرارگاه سازندگی خاتم‌الانبیاء‌ ‌به بهره‌برداری رسید.خط متروی هشتگرد 26 کیلومتر طول دارد که ظرفیت ‌جابه جایی 250 هزار مسافر در روز را دارد که با افتتاح این خط، امکان حمل ونقل سریع‌تر، ایمن‌تر و ارزان‌تر برای شهروندان هشتگرد، کرج و تهران برقرار شده و جذابیت سکونت در این منطقه افزایش می‌یابد.‌‌این طرح از سال 1390 آغاز شد و احداث آن هشت سال به طول انجامید. اگرچه کار بسیار پیچیده، هزینه‌بر و زمان‌بر است و به تست‌های مختلفی نیاز دارد، اما ‌در یکسال اخیر با حمایت‌هایی که مجموعه دولت و وزیر راه و شهرسازی داشته است، فرآیند کار سرعت گرفت‌.انتهای پیام/ش", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "mædʒmuʔe foruʃ « kolɑhe qermezi væ bætʃtʃenæne » dær tehrɑn be do miljɑrd væ hæftsædo pændʒɑh milijun tumɑn resid. ælie særtipi modir ɑmele filmirɑn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre sinæmɑi xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ɡoft : mædʒmuʔe foruʃe ʃæhrestɑnhɑje film niz be jek miljɑrd væ hæftsædo bist milijun tumɑn reside æst. veje foruʃe pændʒʃænbe si ʃæhrivær mɑh, « kolɑhe qermezi væ bætʃtʃenæne » rɑ dær tehrɑne ʃæstohæft milijun tumɑn eʔlɑme kærd. særtipi bɑ eʃɑre be do film « zeddee ɡolule » væ « bixodɑhɑfezi » ɡoft : foruʃ « zeddee ɡolule » dær tehrɑn be pɑnsædo dæh milijun tumɑn væ dær ʃæhrestɑnhɑ be sædo si milijun tumɑn reside æst væ ʃæbe ɡozæʃte ine film dær tehrɑne pɑnzdæh milijun tumɑn foruʃ dɑʃte æst. vej edɑme dɑd : « bixodɑhɑfezi » dær tehrɑn tɑkonune divisto nævædopændʒ milijun tumɑn foruxte væ dær ʃæhrestɑnhɑ be sædo hivdæh milijun tumɑn reside æst væ ʃæbe ɡozæʃte nize hæft væ nim milijun tumɑn foruʃ dɑʃte æst. særtipi ke be hæmrɑh irædʒ tæhmɑsb væ hæmide dʒæbli dær mæʃhæd be sære mibæræd, be isnɑ ɡoft : sɑʔæte dæh emruz dʒomʔe dær sɑlone jeke sinæmɑ « hovejze » hozure pejdɑ kærdim væ film « kolɑhe qermezi væ bætʃtʃenæne » rɑ dær kenɑre mærdom didim ke pæxʃe didʒitɑle film væ kejfijæte foqolɑddeie ke in sɑlon dɑræd besijɑr qɑbele tævædʒdʒoh æst. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nمجموع فروش «كلاه قرمزي و بچه‌ننه» در تهران به دو ميليارد و 750 ميليون تومان رسيد.\n\n\n\nعلي سرتيپي مدير عامل فيلميران در گفت‌وگو با خبرنگار سينمايي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، گفت: مجموع فروش شهرستان‌هاي فيلم نيز به يك ميليارد و 720 ميليون تومان رسيده است.\n\n\n\nوي فروش پنج‌شنبه 30 شهريور ماه،«كلاه قرمزي و بچه‌ننه» را در تهران 67 ميليون تومان اعلام كرد.\n\n\n\nسرتيپي با اشاره به دو فيلم «ضد گلوله» و «بي‌خداحافظي» گفت: فروش «ضد گلوله» در تهران به 510 ميليون تومان و در شهرستان‌ها به 130 ميليون تومان رسيده است و شب گذشته اين فيلم در تهران 15 ميليون تومان فروش داشته است.\n\n\n\nوي ادامه داد: «بي‌خداحافظي» در تهران تاكنون 295 ميليون تومان فروخته و در شهرستان‌ها به 117 ميليون تومان رسيده است و شب گذشته نيز هفت و نيم ميليون تومان فروش داشته است.\n\n\n\nسرتيپي كه به همراه ايرج طهماسب و حميد جبلي در مشهد به سر مي‌برد، به ايسنا گفت: ساعت 10 امروز جمعه در سالن يك سينما «هويزه» حضور پيدا كرديم و فيلم «كلاه قرمزي و بچه‌ننه» را در كنار مردم ديديم كه پخش ديجيتال فيلم و كيفيت فوق‌العاده‌اي كه اين سالن دارد بسيار قابل توجه است.\n\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n" }
mædʒmuʔe foruʃ « kolɑhe qermezi væ bætʃtʃenæne » dær tehrɑn be do miljɑrd væ hæftsædo pændʒɑh milijun tumɑn resid. ælie særtipi modir ɑmele filmirɑn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre sinæmɑi xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ɡoft : mædʒmuʔe foruʃe ʃæhrestɑnhɑje film niz be jek miljɑrd væ hæftsædo bist milijun tumɑn reside æst. veje foruʃe pændʒʃænbe si ʃæhrivær mɑh, « kolɑhe qermezi væ bætʃtʃenæne » rɑ dær tehrɑne ʃæstohæft milijun tumɑn eʔlɑme kærd. særtipi bɑ eʃɑre be do film « zeddee ɡolule » væ « bixodɑhɑfezi » ɡoft : foruʃ « zeddee ɡolule » dær tehrɑn be pɑnsædo dæh milijun tumɑn væ dær ʃæhrestɑnhɑ be sædo si milijun tumɑn reside æst væ ʃæbe ɡozæʃte ine film dær tehrɑne pɑnzdæh milijun tumɑn foruʃ dɑʃte æst. vej edɑme dɑd : « bixodɑhɑfezi » dær tehrɑn tɑkonune divisto nævædopændʒ milijun tumɑn foruxte væ dær ʃæhrestɑnhɑ be sædo hivdæh milijun tumɑn reside æst væ ʃæbe ɡozæʃte nize hæft væ nim milijun tumɑn foruʃ dɑʃte æst. særtipi ke be hæmrɑh irædʒ tæhmɑsb væ hæmide dʒæbli dær mæʃhæd be sære mibæræd, be isnɑ ɡoft : sɑʔæte dæh emruz dʒomʔe dær sɑlone jeke sinæmɑ « hovejze » hozure pejdɑ kærdim væ film « kolɑhe qermezi væ bætʃtʃenæne » rɑ dær kenɑre mærdom didim ke pæxʃe didʒitɑle film væ kejfijæte foqolɑddeie ke in sɑlon dɑræd besijɑr qɑbele tævædʒdʒoh æst. entehɑjee pæjɑm
مجموع فروش «كلاه قرمزي و بچه‌ننه» در تهران به دو ميليارد و 750 ميليون تومان رسيد. علي سرتيپي مدير عامل فيلميران در گفت‌وگو با خبرنگار سينمايي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، گفت: مجموع فروش شهرستان‌هاي فيلم نيز به يك ميليارد و 720 ميليون تومان رسيده است. وي فروش پنج‌شنبه 30 شهريور ماه،«كلاه قرمزي و بچه‌ننه» را در تهران 67 ميليون تومان اعلام كرد. سرتيپي با اشاره به دو فيلم «ضد گلوله» و «بي‌خداحافظي» گفت: فروش «ضد گلوله» در تهران به 510 ميليون تومان و در شهرستان‌ها به 130 ميليون تومان رسيده است و شب گذشته اين فيلم در تهران 15 ميليون تومان فروش داشته است. وي ادامه داد: «بي‌خداحافظي» در تهران تاكنون 295 ميليون تومان فروخته و در شهرستان‌ها به 117 ميليون تومان رسيده است و شب گذشته نيز هفت و نيم ميليون تومان فروش داشته است. سرتيپي كه به همراه ايرج طهماسب و حميد جبلي در مشهد به سر مي‌برد، به ايسنا گفت: ساعت 10 امروز جمعه در سالن يك سينما «هويزه» حضور پيدا كرديم و فيلم «كلاه قرمزي و بچه‌ننه» را در كنار مردم ديديم كه پخش ديجيتال فيلم و كيفيت فوق‌العاده‌اي كه اين سالن دارد بسيار قابل توجه است. انتهاي پيام
[ { "content": "turn phonemes into persian: mædʒmuʔe foruʃ « kolɑhe qermezi væ bætʃtʃenæne » dær tehrɑn be do miljɑrd væ hæftsædo pændʒɑh milijun tumɑn resid. ælie særtipi modir ɑmele filmirɑn dær ɡoftvæɡu bɑ xæbærneɡɑre sinæmɑi xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ɡoft : mædʒmuʔe foruʃe ʃæhrestɑnhɑje film niz be jek miljɑrd væ hæftsædo bist milijun tumɑn reside æst. veje foruʃe pændʒʃænbe si ʃæhrivær mɑh, « kolɑhe qermezi væ bætʃtʃenæne » rɑ dær tehrɑne ʃæstohæft milijun tumɑn eʔlɑme kærd. særtipi bɑ eʃɑre be do film « zeddee ɡolule » væ « bixodɑhɑfezi » ɡoft : foruʃ « zeddee ɡolule » dær tehrɑn be pɑnsædo dæh milijun tumɑn væ dær ʃæhrestɑnhɑ be sædo si milijun tumɑn reside æst væ ʃæbe ɡozæʃte ine film dær tehrɑne pɑnzdæh milijun tumɑn foruʃ dɑʃte æst. vej edɑme dɑd : « bixodɑhɑfezi » dær tehrɑn tɑkonune divisto nævædopændʒ milijun tumɑn foruxte væ dær ʃæhrestɑnhɑ be sædo hivdæh milijun tumɑn reside æst væ ʃæbe ɡozæʃte nize hæft væ nim milijun tumɑn foruʃ dɑʃte æst. særtipi ke be hæmrɑh irædʒ tæhmɑsb væ hæmide dʒæbli dær mæʃhæd be sære mibæræd, be isnɑ ɡoft : sɑʔæte dæh emruz dʒomʔe dær sɑlone jeke sinæmɑ « hovejze » hozure pejdɑ kærdim væ film « kolɑhe qermezi væ bætʃtʃenæne » rɑ dær kenɑre mærdom didim ke pæxʃe didʒitɑle film væ kejfijæte foqolɑddeie ke in sɑlon dɑræd besijɑr qɑbele tævædʒdʒoh æst. entehɑjee pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nمجموع فروش «كلاه قرمزي و بچه‌ننه» در تهران به دو ميليارد و 750 ميليون تومان رسيد.\n\n\n\nعلي سرتيپي مدير عامل فيلميران در گفت‌وگو با خبرنگار سينمايي خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، گفت: مجموع فروش شهرستان‌هاي فيلم نيز به يك ميليارد و 720 ميليون تومان رسيده است.\n\n\n\nوي فروش پنج‌شنبه 30 شهريور ماه،«كلاه قرمزي و بچه‌ننه» را در تهران 67 ميليون تومان اعلام كرد.\n\n\n\nسرتيپي با اشاره به دو فيلم «ضد گلوله» و «بي‌خداحافظي» گفت: فروش «ضد گلوله» در تهران به 510 ميليون تومان و در شهرستان‌ها به 130 ميليون تومان رسيده است و شب گذشته اين فيلم در تهران 15 ميليون تومان فروش داشته است.\n\n\n\nوي ادامه داد: «بي‌خداحافظي» در تهران تاكنون 295 ميليون تومان فروخته و در شهرستان‌ها به 117 ميليون تومان رسيده است و شب گذشته نيز هفت و نيم ميليون تومان فروش داشته است.\n\n\n\nسرتيپي كه به همراه ايرج طهماسب و حميد جبلي در مشهد به سر مي‌برد، به ايسنا گفت: ساعت 10 امروز جمعه در سالن يك سينما «هويزه» حضور پيدا كرديم و فيلم «كلاه قرمزي و بچه‌ننه» را در كنار مردم ديديم كه پخش ديجيتال فيلم و كيفيت فوق‌العاده‌اي كه اين سالن دارد بسيار قابل توجه است.\n\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre entezɑmi bɑʃɡɑh xæbærneɡɑrɑne pujɑ særdɑr hosejn æʃtæri sobhe emruz dær hɑʃije edʒrɑje ræzmɑjeʃe eqtedɑre noruzi færmɑndehi entezɑmi tehrɑne bozorɡ dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ bæjɑne inke niruje entezɑmi xod rɑ movæzzæf be edʒrɑje dæsturolæmælhɑje setɑde melli moqɑbele bɑ koronɑ midɑnæd, ezhɑr kærd : dær hæmin rɑstɑ dʒælæsɑte moteʔæddedi bɑ mæsʔulɑne mohtæræm dɑʃtim væ hæmkɑrɑne bænde bærɑje edʒrɑje mosævvæbɑte setɑde melli moqɑbele bɑ koronɑ kɑmelæn ɑmɑde hæstænd. ræise polise keʃvær æfzud : bær æsɑse eblɑq suræt ɡerefte, dær ʃæhrhɑi ke mæmnuʔijæt væ mæhdudijæte tæræddod vodʒud dɑræd, hæmkɑrɑne bænde motexællefɑn rɑ æʔmɑle qɑnun xɑhænd kærd. vej zemne tosije be hæmvætænɑn bærɑje sæfær be ʃæhrhɑje dɑri mæhdudijæt væ mæmnuʔijæte sæfær, ɡoft : ostɑndɑrɑne mohtæræm dær hær ostɑn æɡær morede xɑssi rɑ zæruri dɑnestænd, bɑ hæmɑhænɡi vezɑræte keʃvær væ setɑde melli moqɑbele bɑ koronɑ mitævɑnænd mæhdudijæthɑje xod rɑ erteqɑ dæhænd væ mɑ niz dær xedmæte ɑnhɑ hæstim. in mæqɑme ærʃæde entezɑmi dærbɑre olævijæte eqdɑmɑte niruje entezɑmi dær sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd niz ɡoft : bær æsɑse nijɑzmændi ke emruz dær dʒɑmeʔe hes mikonim, hæmtʃenɑn dær kenɑr kɑdre dærmɑn xɑhim mɑnæd væ dæstværɑlʔælmhɑje setɑde melli moqɑbele bɑ koronɑ rɑ edʒrɑ xɑhim kærd hæmtʃenin mɑnænde sɑle nævædonoh, dær bæhse enzebɑtbæxʃi dær dʒɑmeʔe, erteqɑe æmnijæt, æfzɑjeʃe tævɑnemɑn dær mærzhɑ, rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi væ polishɑje tæxæssosi, bærnɑmerizi xɑhim kærd. æʃtæri edɑme dɑd : dær sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd, æz fænnɑværihɑje ruz væ tædʒhizɑte modʒud bærɑje edʒrɑje mæmurijæthɑje polis estefɑde xɑhim kærd hæmtʃenin dær bæhse huʃmændsɑzi polis tɑ pɑjɑne sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd ʔomidvɑrim be mærhæle xubi beresɑnim væ piʃbini mikonim bærnɑmehɑje mæddenæzær rɑ tɑ pɑjɑne sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd edʒrɑ konim. færmɑndeh niruje entezɑmi dærbɑre bærxord bɑ sɑjthɑje ʃærtbændi væ qomɑr væ esterdɑde modʒremɑne motævɑri ʃode be keʃvær niz bæjɑn kærd : dær in rɑbete dær sɑle nævædonoh eqdɑmɑte xubi suræt ɡereft væ bɑ hæmkɑri xubi polise bejnolmelæle mɑ bɑ polise bejnolmelæle diɡær keʃværhɑ, besjɑri æz modʒremɑne motævɑri ʃode be keʃvær esterdɑde pejdɑ kærdænd væ hætmæn in rævænd edɑme xɑhæd dɑʃt hæmtʃenin dær sɑle nævædonoh, bɑ obɑʃ væ æfrɑdi ke bɑʔese binæzmi dær keʃvær miʃævænd væ be hoquq mærdom tædʒɑvoz mikonænd, bærxord kærdim. vej dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ bærɑje telefonhɑje hæmrɑh serqæti ke be sɑjere keʃværhɑ qɑtʃɑq miʃævæd, eqdɑmɑti tævæssote polis suræt ɡerefte niz ɡoft : hæmkɑri bejne polis væ vezɑræte ertebɑtɑt suræt ɡerefte, ʔomidvɑrim moʔæsser bɑʃæd ælbætte nætɑjedʒe ɑn rɑ dær ɑjænde eʔlɑm mikonim. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش خبرنگار انتظامی باشگاه خبرنگاران پویا؛ سردار حسین اشتری صبح امروز در حاشیه اجرای رزمایش اقتدار نوروزی فرماندهی انتظامی تهران بزرگ در جمع خبرنگاران با بیان اینکه نیروی انتظامی خود را موظف به اجرای دستورالعملهای ستاد ملی مقابله با کرونا می‌داند، اظهار کرد: در همین راستا جلسات متعددی با مسئولان محترم داشتیم و همکاران بنده برای اجرای مصوبات ستاد ملی مقابله با کرونا کاملاً آماده هستند.رئیس پلیس کشور افزود: بر اساس ابلاغ صورت گرفته، در شهرهایی که ممنوعیت و محدودیت تردد وجود دارد، همکاران بنده متخلفان را اعمال قانون خواهند کرد.وی ضمن توصیه به هموطنان برای سفر به شهرهای داری محدودیت و ممنوعیت سفر، گفت: استانداران محترم در هر استان اگر مورد خاصی را ضروری دانستند، با هماهنگی وزارت کشور و ستاد ملی مقابله با کرونا می‌توانند محدودیتهای خود را ارتقاء دهند و ما نیز در خدمت آنها هستیم.این مقام ارشد انتظامی درباره اولویت اقدامات نیروی انتظامی در سال 1400 نیز گفت: بر اساس نیازمندی که امروز در جامعه حس می‌کنیم، همچنان در کنار کادر درمان خواهیم ماند و دستورالعلمهای ستاد ملی مقابله با کرونا را اجرا خواهیم کرد همچنین مانند سال 99، در بحث انضباط‌بخشی در جامعه، ارتقاء امنیت، افزایش توانمان در مرزها، راهنمایی و رانندگی و پلیسهای تخصصی، برنامه‌ریزی خواهیم کرد.اشتری ادامه داد: در سال 1400، از فناوری‌های روز و تجهیزات موجود برای اجرای ماموریتهای پلیس استفاده خواهیم کرد همچنین در بحث هوشمندسازی پلیس تا پایان سال 1400 امیدواریم به مرحله خوبی برسانیم و پیش‌بینی می‌کنیم برنامه‌های مدنظر را تا پایان سال 1400 اجرا کنیم.فرمانده نیروی انتظامی درباره برخورد با سایتهای شرط‌بندی و قمار و استرداد مجرمان متواری شده به کشور نیز بیان کرد: در این رابطه در سال 99 اقدامات خوبی صورت گرفت و با همکاری خوبی پلیس بین‌الملل ما با پلیس بین‌الملل دیگر کشورها، بسیاری از مجرمان متواری شده به کشور استرداد پیدا کردند و حتماً این روند ادامه خواهد داشت همچنین در سال 99، با اوباش و افرادی که باعث بی‌نظمی در کشور می‌شوند و به حقوق مردم تجاوز می‌کنند، برخورد کردیم.وی در پاسخ به این سوال که آیا برای تلفنهای همراه سرقتی که به سایر کشورها قاچاق می‌شود، اقداماتی توسط پلیس صورت گرفته نیز گفت: همکاری بین پلیس و وزارت ارتباطات صورت گرفته، امیدواریم موثر باشد البته نتایج آن را در آینده اعلام می‌کنیم.انتهای پیام/ " }
be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre entezɑmi bɑʃɡɑh xæbærneɡɑrɑne pujɑ særdɑr hosejn æʃtæri sobhe emruz dær hɑʃije edʒrɑje ræzmɑjeʃe eqtedɑre noruzi færmɑndehi entezɑmi tehrɑne bozorɡ dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ bæjɑne inke niruje entezɑmi xod rɑ movæzzæf be edʒrɑje dæsturolæmælhɑje setɑde melli moqɑbele bɑ koronɑ midɑnæd, ezhɑr kærd : dær hæmin rɑstɑ dʒælæsɑte moteʔæddedi bɑ mæsʔulɑne mohtæræm dɑʃtim væ hæmkɑrɑne bænde bærɑje edʒrɑje mosævvæbɑte setɑde melli moqɑbele bɑ koronɑ kɑmelæn ɑmɑde hæstænd. ræise polise keʃvær æfzud : bær æsɑse eblɑq suræt ɡerefte, dær ʃæhrhɑi ke mæmnuʔijæt væ mæhdudijæte tæræddod vodʒud dɑræd, hæmkɑrɑne bænde motexællefɑn rɑ æʔmɑle qɑnun xɑhænd kærd. vej zemne tosije be hæmvætænɑn bærɑje sæfær be ʃæhrhɑje dɑri mæhdudijæt væ mæmnuʔijæte sæfær, ɡoft : ostɑndɑrɑne mohtæræm dær hær ostɑn æɡær morede xɑssi rɑ zæruri dɑnestænd, bɑ hæmɑhænɡi vezɑræte keʃvær væ setɑde melli moqɑbele bɑ koronɑ mitævɑnænd mæhdudijæthɑje xod rɑ erteqɑ dæhænd væ mɑ niz dær xedmæte ɑnhɑ hæstim. in mæqɑme ærʃæde entezɑmi dærbɑre olævijæte eqdɑmɑte niruje entezɑmi dær sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd niz ɡoft : bær æsɑse nijɑzmændi ke emruz dær dʒɑmeʔe hes mikonim, hæmtʃenɑn dær kenɑr kɑdre dærmɑn xɑhim mɑnæd væ dæstværɑlʔælmhɑje setɑde melli moqɑbele bɑ koronɑ rɑ edʒrɑ xɑhim kærd hæmtʃenin mɑnænde sɑle nævædonoh, dær bæhse enzebɑtbæxʃi dær dʒɑmeʔe, erteqɑe æmnijæt, æfzɑjeʃe tævɑnemɑn dær mærzhɑ, rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi væ polishɑje tæxæssosi, bærnɑmerizi xɑhim kærd. æʃtæri edɑme dɑd : dær sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd, æz fænnɑværihɑje ruz væ tædʒhizɑte modʒud bærɑje edʒrɑje mæmurijæthɑje polis estefɑde xɑhim kærd hæmtʃenin dær bæhse huʃmændsɑzi polis tɑ pɑjɑne sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd ʔomidvɑrim be mærhæle xubi beresɑnim væ piʃbini mikonim bærnɑmehɑje mæddenæzær rɑ tɑ pɑjɑne sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd edʒrɑ konim. færmɑndeh niruje entezɑmi dærbɑre bærxord bɑ sɑjthɑje ʃærtbændi væ qomɑr væ esterdɑde modʒremɑne motævɑri ʃode be keʃvær niz bæjɑn kærd : dær in rɑbete dær sɑle nævædonoh eqdɑmɑte xubi suræt ɡereft væ bɑ hæmkɑri xubi polise bejnolmelæle mɑ bɑ polise bejnolmelæle diɡær keʃværhɑ, besjɑri æz modʒremɑne motævɑri ʃode be keʃvær esterdɑde pejdɑ kærdænd væ hætmæn in rævænd edɑme xɑhæd dɑʃt hæmtʃenin dær sɑle nævædonoh, bɑ obɑʃ væ æfrɑdi ke bɑʔese binæzmi dær keʃvær miʃævænd væ be hoquq mærdom tædʒɑvoz mikonænd, bærxord kærdim. vej dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ bærɑje telefonhɑje hæmrɑh serqæti ke be sɑjere keʃværhɑ qɑtʃɑq miʃævæd, eqdɑmɑti tævæssote polis suræt ɡerefte niz ɡoft : hæmkɑri bejne polis væ vezɑræte ertebɑtɑt suræt ɡerefte, ʔomidvɑrim moʔæsser bɑʃæd ælbætte nætɑjedʒe ɑn rɑ dær ɑjænde eʔlɑm mikonim. entehɑje pæjɑm slæʃ
به گزارش خبرنگار انتظامی باشگاه خبرنگاران پویا؛ سردار حسین اشتری صبح امروز در حاشیه اجرای رزمایش اقتدار نوروزی فرماندهی انتظامی تهران بزرگ در جمع خبرنگاران با بیان اینکه نیروی انتظامی خود را موظف به اجرای دستورالعملهای ستاد ملی مقابله با کرونا می‌داند، اظهار کرد: در همین راستا جلسات متعددی با مسئولان محترم داشتیم و همکاران بنده برای اجرای مصوبات ستاد ملی مقابله با کرونا کاملاً آماده هستند.رئیس پلیس کشور افزود: بر اساس ابلاغ صورت گرفته، در شهرهایی که ممنوعیت و محدودیت تردد وجود دارد، همکاران بنده متخلفان را اعمال قانون خواهند کرد.وی ضمن توصیه به هموطنان برای سفر به شهرهای داری محدودیت و ممنوعیت سفر، گفت: استانداران محترم در هر استان اگر مورد خاصی را ضروری دانستند، با هماهنگی وزارت کشور و ستاد ملی مقابله با کرونا می‌توانند محدودیتهای خود را ارتقاء دهند و ما نیز در خدمت آنها هستیم.این مقام ارشد انتظامی درباره اولویت اقدامات نیروی انتظامی در سال 1400 نیز گفت: بر اساس نیازمندی که امروز در جامعه حس می‌کنیم، همچنان در کنار کادر درمان خواهیم ماند و دستورالعلمهای ستاد ملی مقابله با کرونا را اجرا خواهیم کرد همچنین مانند سال 99، در بحث انضباط‌بخشی در جامعه، ارتقاء امنیت، افزایش توانمان در مرزها، راهنمایی و رانندگی و پلیسهای تخصصی، برنامه‌ریزی خواهیم کرد.اشتری ادامه داد: در سال 1400، از فناوری‌های روز و تجهیزات موجود برای اجرای ماموریتهای پلیس استفاده خواهیم کرد همچنین در بحث هوشمندسازی پلیس تا پایان سال 1400 امیدواریم به مرحله خوبی برسانیم و پیش‌بینی می‌کنیم برنامه‌های مدنظر را تا پایان سال 1400 اجرا کنیم.فرمانده نیروی انتظامی درباره برخورد با سایتهای شرط‌بندی و قمار و استرداد مجرمان متواری شده به کشور نیز بیان کرد: در این رابطه در سال 99 اقدامات خوبی صورت گرفت و با همکاری خوبی پلیس بین‌الملل ما با پلیس بین‌الملل دیگر کشورها، بسیاری از مجرمان متواری شده به کشور استرداد پیدا کردند و حتماً این روند ادامه خواهد داشت همچنین در سال 99، با اوباش و افرادی که باعث بی‌نظمی در کشور می‌شوند و به حقوق مردم تجاوز می‌کنند، برخورد کردیم.وی در پاسخ به این سوال که آیا برای تلفنهای همراه سرقتی که به سایر کشورها قاچاق می‌شود، اقداماتی توسط پلیس صورت گرفته نیز گفت: همکاری بین پلیس و وزارت ارتباطات صورت گرفته، امیدواریم موثر باشد البته نتایج آن را در آینده اعلام می‌کنیم.انتهای پیام/ 
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre entezɑmi bɑʃɡɑh xæbærneɡɑrɑne pujɑ særdɑr hosejn æʃtæri sobhe emruz dær hɑʃije edʒrɑje ræzmɑjeʃe eqtedɑre noruzi færmɑndehi entezɑmi tehrɑne bozorɡ dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn bɑ bæjɑne inke niruje entezɑmi xod rɑ movæzzæf be edʒrɑje dæsturolæmælhɑje setɑde melli moqɑbele bɑ koronɑ midɑnæd, ezhɑr kærd : dær hæmin rɑstɑ dʒælæsɑte moteʔæddedi bɑ mæsʔulɑne mohtæræm dɑʃtim væ hæmkɑrɑne bænde bærɑje edʒrɑje mosævvæbɑte setɑde melli moqɑbele bɑ koronɑ kɑmelæn ɑmɑde hæstænd. ræise polise keʃvær æfzud : bær æsɑse eblɑq suræt ɡerefte, dær ʃæhrhɑi ke mæmnuʔijæt væ mæhdudijæte tæræddod vodʒud dɑræd, hæmkɑrɑne bænde motexællefɑn rɑ æʔmɑle qɑnun xɑhænd kærd. vej zemne tosije be hæmvætænɑn bærɑje sæfær be ʃæhrhɑje dɑri mæhdudijæt væ mæmnuʔijæte sæfær, ɡoft : ostɑndɑrɑne mohtæræm dær hær ostɑn æɡær morede xɑssi rɑ zæruri dɑnestænd, bɑ hæmɑhænɡi vezɑræte keʃvær væ setɑde melli moqɑbele bɑ koronɑ mitævɑnænd mæhdudijæthɑje xod rɑ erteqɑ dæhænd væ mɑ niz dær xedmæte ɑnhɑ hæstim. in mæqɑme ærʃæde entezɑmi dærbɑre olævijæte eqdɑmɑte niruje entezɑmi dær sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd niz ɡoft : bær æsɑse nijɑzmændi ke emruz dær dʒɑmeʔe hes mikonim, hæmtʃenɑn dær kenɑr kɑdre dærmɑn xɑhim mɑnæd væ dæstværɑlʔælmhɑje setɑde melli moqɑbele bɑ koronɑ rɑ edʒrɑ xɑhim kærd hæmtʃenin mɑnænde sɑle nævædonoh, dær bæhse enzebɑtbæxʃi dær dʒɑmeʔe, erteqɑe æmnijæt, æfzɑjeʃe tævɑnemɑn dær mærzhɑ, rɑhnæmɑi væ rɑnændeɡi væ polishɑje tæxæssosi, bærnɑmerizi xɑhim kærd. æʃtæri edɑme dɑd : dær sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd, æz fænnɑværihɑje ruz væ tædʒhizɑte modʒud bærɑje edʒrɑje mæmurijæthɑje polis estefɑde xɑhim kærd hæmtʃenin dær bæhse huʃmændsɑzi polis tɑ pɑjɑne sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd ʔomidvɑrim be mærhæle xubi beresɑnim væ piʃbini mikonim bærnɑmehɑje mæddenæzær rɑ tɑ pɑjɑne sɑle jek hezɑro tʃɑhɑrsæd edʒrɑ konim. færmɑndeh niruje entezɑmi dærbɑre bærxord bɑ sɑjthɑje ʃærtbændi væ qomɑr væ esterdɑde modʒremɑne motævɑri ʃode be keʃvær niz bæjɑn kærd : dær in rɑbete dær sɑle nævædonoh eqdɑmɑte xubi suræt ɡereft væ bɑ hæmkɑri xubi polise bejnolmelæle mɑ bɑ polise bejnolmelæle diɡær keʃværhɑ, besjɑri æz modʒremɑne motævɑri ʃode be keʃvær esterdɑde pejdɑ kærdænd væ hætmæn in rævænd edɑme xɑhæd dɑʃt hæmtʃenin dær sɑle nævædonoh, bɑ obɑʃ væ æfrɑdi ke bɑʔese binæzmi dær keʃvær miʃævænd væ be hoquq mærdom tædʒɑvoz mikonænd, bærxord kærdim. vej dær pɑsox be in soɑl ke ɑiɑ bærɑje telefonhɑje hæmrɑh serqæti ke be sɑjere keʃværhɑ qɑtʃɑq miʃævæd, eqdɑmɑti tævæssote polis suræt ɡerefte niz ɡoft : hæmkɑri bejne polis væ vezɑræte ertebɑtɑt suræt ɡerefte, ʔomidvɑrim moʔæsser bɑʃæd ælbætte nætɑjedʒe ɑn rɑ dær ɑjænde eʔlɑm mikonim. entehɑje pæjɑm slæʃ", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرنگار انتظامی باشگاه خبرنگاران پویا؛ سردار حسین اشتری صبح امروز در حاشیه اجرای رزمایش اقتدار نوروزی فرماندهی انتظامی تهران بزرگ در جمع خبرنگاران با بیان اینکه نیروی انتظامی خود را موظف به اجرای دستورالعملهای ستاد ملی مقابله با کرونا می‌داند، اظهار کرد: در همین راستا جلسات متعددی با مسئولان محترم داشتیم و همکاران بنده برای اجرای مصوبات ستاد ملی مقابله با کرونا کاملاً آماده هستند.رئیس پلیس کشور افزود: بر اساس ابلاغ صورت گرفته، در شهرهایی که ممنوعیت و محدودیت تردد وجود دارد، همکاران بنده متخلفان را اعمال قانون خواهند کرد.وی ضمن توصیه به هموطنان برای سفر به شهرهای داری محدودیت و ممنوعیت سفر، گفت: استانداران محترم در هر استان اگر مورد خاصی را ضروری دانستند، با هماهنگی وزارت کشور و ستاد ملی مقابله با کرونا می‌توانند محدودیتهای خود را ارتقاء دهند و ما نیز در خدمت آنها هستیم.این مقام ارشد انتظامی درباره اولویت اقدامات نیروی انتظامی در سال 1400 نیز گفت: بر اساس نیازمندی که امروز در جامعه حس می‌کنیم، همچنان در کنار کادر درمان خواهیم ماند و دستورالعلمهای ستاد ملی مقابله با کرونا را اجرا خواهیم کرد همچنین مانند سال 99، در بحث انضباط‌بخشی در جامعه، ارتقاء امنیت، افزایش توانمان در مرزها، راهنمایی و رانندگی و پلیسهای تخصصی، برنامه‌ریزی خواهیم کرد.اشتری ادامه داد: در سال 1400، از فناوری‌های روز و تجهیزات موجود برای اجرای ماموریتهای پلیس استفاده خواهیم کرد همچنین در بحث هوشمندسازی پلیس تا پایان سال 1400 امیدواریم به مرحله خوبی برسانیم و پیش‌بینی می‌کنیم برنامه‌های مدنظر را تا پایان سال 1400 اجرا کنیم.فرمانده نیروی انتظامی درباره برخورد با سایتهای شرط‌بندی و قمار و استرداد مجرمان متواری شده به کشور نیز بیان کرد: در این رابطه در سال 99 اقدامات خوبی صورت گرفت و با همکاری خوبی پلیس بین‌الملل ما با پلیس بین‌الملل دیگر کشورها، بسیاری از مجرمان متواری شده به کشور استرداد پیدا کردند و حتماً این روند ادامه خواهد داشت همچنین در سال 99، با اوباش و افرادی که باعث بی‌نظمی در کشور می‌شوند و به حقوق مردم تجاوز می‌کنند، برخورد کردیم.وی در پاسخ به این سوال که آیا برای تلفنهای همراه سرقتی که به سایر کشورها قاچاق می‌شود، اقداماتی توسط پلیس صورت گرفته نیز گفت: همکاری بین پلیس و وزارت ارتباطات صورت گرفته، امیدواریم موثر باشد البته نتایج آن را در آینده اعلام می‌کنیم.انتهای پیام/ ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ʃæhrdɑre mæntæqee bistojek æz « qærse tʃɑhɑrsædo ʃæstohæʃt næhɑl » be nɑm væ jɑde ʃohædɑje vɑlɑ mæqɑm bɑ hædæfe eʃɑʔee hærtʃe biʃtær « færhænɡe isɑr, dʒæhɑd væ ʃæhɑdæt » dære vorudi qærbi pɑjtæxt xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, ræhmɑni ʃæhrdɑre in mæntæqe bɑ bæjɑne in mohem ke ɑrɑmeʃ væ æmnijæte konuni irɑne eslɑmi mærhune reʃɑdæt væ dæliri hɑje qæjurmærdɑni æz dʒense ʃæhɑmæt væ isɑr æst, ɡoft : \" bistodo esfænd mɑh ruze bozorɡdɑʃte ʃohædɑ \" bɑ mosævvæbe ʃorɑje ɑli enqelɑbe færhænɡi dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdose nɑm ɡerefte ke hæmzæmɑn bɑ sɑlruze sodure færmɑne hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste mæbni bær tæsise bonjɑde ʃæhide enqelɑbe eslɑmist. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be inke siree æmæli væ æxlɑqi ʃæhidɑne hæmvɑre olɡui tæmɑm mæʔnɑ bærɑje hæmeɡɑn mi tævɑnæd bɑʃæd, æfzud : mærɑseme \" qærse tʃɑhɑrsædo ʃæstohæʃt æsle næhɑl \" be jɑde ʃohædɑje ɡerɑnqædre mæntæqee bistojek væ xɑnevɑde hɑje moʔæzzæze ɑnhɑ bɑ hozure tʃeʃmɡire mærdome ʃæhidpærvær væ enqelɑbi in bæxʃ æz pɑjtæxte hæmzæmɑn bɑ \" bistodo esfænd mɑh ruze bozorɡdɑʃte ʃohædɑ \" bæhɑne ʔi ʃod tɑ nɑm væ jɑd væ xɑtere in ʃæhidɑne ɡerɑnqædr bær pæhne qærbe kælɑnʃæhr tehrɑn dʒelve konæd. ræhmɑni bɑ eʃɑre be dærɡozæʃte hɑdʒ jusefæli esmɑʔili, pedære vɑlɑmæqɑme ʃidɑne esmɑʔili, ɡoft : ɑn pedære bozorɡvɑr bɑ tæqdime færzændɑne pɑkbɑxte xod dær rɑh defɑʔ æz mihæne eslɑmi, væfɑdɑri xod be enqelɑbe eslɑmi væ nezɑme bærxɑste æz ɑn rɑ be zibɑi be tæsvir keʃid væ næqʃi mɑndɡɑr æz isɑr væ esteqɑmæt æz xod be jɑdɡɑr ɡozɑʃt, dær hæmin rɑstɑ dær mærɑseme deræxtkɑri emruz, næhɑle hɑi motebærrek be nɑme ʃæhidɑne esmɑʔili væ pedære bozorɡvɑre in ʃæhidɑne ɡerɑnqædr qærs ʃod. ʃæhrdɑre mæntæqee bistojek jɑdɑvær ʃod : \" qærse næhɑl \" be mænzure \" ɡerɑmidɑʃte jɑd væ xɑtere ʃohædɑ \", bi ʃæk æzhɑne omumi rɑ mæʔtuf be \" færhænɡe isɑr, dʒæhɑd væ ʃæhɑdæte \" mi konæd væ dær ʃærɑjete konuni inɡune eqdɑmɑt mi tævɑnæd bæjɑnɡære bæxʃi æz ruhe ɑrmɑne xɑhɑne mærdome in mærz væ bum bɑʃæd. ræhmɑni erteqɑe sæthe ɑɡɑhi hɑje omumi ʃæhrvændɑn dær xosuse hefɑzæt æz mænɑbeʔe tæbiʔi væ mohite ziste ʃæhri rɑ mohemme tærin hædæfe in viʒe bærnɑmee mæʔnævi bærʃemord væ xɑterneʃɑn kærd : in bærnɑme dær rɑstɑje tæhæqqoqe ʃoʔɑre \" hær tehrɑni jek deræxt \" væ bɑ tævædʒdʒoh be æhæmmijæte ruzɑfzune æfzɑjeʃe særɑne fæzɑje sæbze ʃæhri dær kælɑnʃæhre tehrɑn bɑ moʃɑrekæte ʃæhrvændɑne vorudi qærbi pɑjtæxt væ næsbe pelɑke nɑme jek ʃæhid bær ruje hær deræxt ændʒɑm ʃædkæpi ʃod", "text": "شهردار منطقه۲۱ از «غرس۴۶۸ نهال» به نام و یاد شهدای والا مقام با هدف اشاعه هرچه بیشتر «فرهنگ ایثار، جهاد و شهادت» در ورودی غربی پایتخت خبر داد.به گزارش ، رحمانی شهردار این منطقه با بیان این مهم که آرامش و امنیت کنونی ایران اسلامی مرهون رشادت و دلیری های غیورمردانی از جنس شهامت و ایثار است، گفت: \"۲۲ اسفند ماه؛ روز بزرگداشت شهداء\" با مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در سال۱۳۸۳ نام گرفته که همزمان با سالروز صدور فرمان حضرت امام خمینی (ره) مبنی بر تاسیس بنیاد شهید انقلاب اسلامی است.وی در ادامه با اشاره به اینکه سیره عملی و اخلاقی شهیدان همواره الگویی تمام معنا برای همگان می تواند باشد، افزود: مراسم \"غرس ۴۶۸ اصله نهال\" به یاد شهدای گرانقدر منطقه ۲۱ و خانواده های معزز آنها با حضور چشمگیر مردم شهیدپرور و انقلابی این بخش از پایتخت همزمان با \"۲۲ اسفند ماه روز بزرگداشت شهداء\" بهانه ای شد تا نام و یاد و خاطره این شهیدان گرانقدر بر پهنه غرب کلانشهر تهران جلوه کند.\nرحمانی با اشاره به درگذشت حاج یوسفعلی اسماعیلی، پدر والامقام شیدان اسماعیلی، گفت: آن پدر بزرگوار با تقدیم فرزندان پاکباخته خود در راه دفاع از میهن اسلامی، وفاداری خود به انقلاب اسلامی و نظام برخاسته از آن را به زیبایی به تصویر کشید و نقشی ماندگار از ایثار و استقامت از خود به یادگار گذاشت، در همین راستا در مراسم درختکاری امروز، نهال هایی متبرک به نام شهیدان اسماعیلی و پدر بزرگوار این شهیدان گرانقدر غرس شد.شهردار منطقه ۲۱ یادآور شد: \"غرس نهال\" به منظور \"گرامیداشت یاد و خاطره شهدا\"، بی شک اذهان عمومی را معطوف به \"فرهنگ ایثار، جهاد و شهادت\" می کند و در شرایط کنونی اینگونه اقدامات می تواند بیانگر بخشی از روح آرمان خواهانه مردم این مرز و بوم باشد.رحمانی ارتقاء سطح آگاهی های عمومی شهروندان در خصوص حفاظت از منابع طبیعی و محیط زیست شهری را مهم ترین هدف این ویژه برنامه معنوی برشمرد و خاطرنشان کرد: این برنامه در راستای تحقق شعار \"هر تهرانی؛ یک درخت\" و با توجه به اهمیت روزافزون افزایش سرانه فضای سبز شهری در کلانشهر تهران با مشارکت شهروندان ورودی غربی پایتخت و نصب پلاک نام یک شهید بر روی هر درخت انجام شدکپی شد" }
ʃæhrdɑre mæntæqee bistojek æz « qærse tʃɑhɑrsædo ʃæstohæʃt næhɑl » be nɑm væ jɑde ʃohædɑje vɑlɑ mæqɑm bɑ hædæfe eʃɑʔee hærtʃe biʃtær « færhænɡe isɑr, dʒæhɑd væ ʃæhɑdæt » dære vorudi qærbi pɑjtæxt xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, ræhmɑni ʃæhrdɑre in mæntæqe bɑ bæjɑne in mohem ke ɑrɑmeʃ væ æmnijæte konuni irɑne eslɑmi mærhune reʃɑdæt væ dæliri hɑje qæjurmærdɑni æz dʒense ʃæhɑmæt væ isɑr æst, ɡoft : " bistodo esfænd mɑh ruze bozorɡdɑʃte ʃohædɑ " bɑ mosævvæbe ʃorɑje ɑli enqelɑbe færhænɡi dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdose nɑm ɡerefte ke hæmzæmɑn bɑ sɑlruze sodure færmɑne hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste mæbni bær tæsise bonjɑde ʃæhide enqelɑbe eslɑmist. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be inke siree æmæli væ æxlɑqi ʃæhidɑne hæmvɑre olɡui tæmɑm mæʔnɑ bærɑje hæmeɡɑn mi tævɑnæd bɑʃæd, æfzud : mærɑseme " qærse tʃɑhɑrsædo ʃæstohæʃt æsle næhɑl " be jɑde ʃohædɑje ɡerɑnqædre mæntæqee bistojek væ xɑnevɑde hɑje moʔæzzæze ɑnhɑ bɑ hozure tʃeʃmɡire mærdome ʃæhidpærvær væ enqelɑbi in bæxʃ æz pɑjtæxte hæmzæmɑn bɑ " bistodo esfænd mɑh ruze bozorɡdɑʃte ʃohædɑ " bæhɑne ʔi ʃod tɑ nɑm væ jɑd væ xɑtere in ʃæhidɑne ɡerɑnqædr bær pæhne qærbe kælɑnʃæhr tehrɑn dʒelve konæd. ræhmɑni bɑ eʃɑre be dærɡozæʃte hɑdʒ jusefæli esmɑʔili, pedære vɑlɑmæqɑme ʃidɑne esmɑʔili, ɡoft : ɑn pedære bozorɡvɑr bɑ tæqdime færzændɑne pɑkbɑxte xod dær rɑh defɑʔ æz mihæne eslɑmi, væfɑdɑri xod be enqelɑbe eslɑmi væ nezɑme bærxɑste æz ɑn rɑ be zibɑi be tæsvir keʃid væ næqʃi mɑndɡɑr æz isɑr væ esteqɑmæt æz xod be jɑdɡɑr ɡozɑʃt, dær hæmin rɑstɑ dær mærɑseme deræxtkɑri emruz, næhɑle hɑi motebærrek be nɑme ʃæhidɑne esmɑʔili væ pedære bozorɡvɑre in ʃæhidɑne ɡerɑnqædr qærs ʃod. ʃæhrdɑre mæntæqee bistojek jɑdɑvær ʃod : " qærse næhɑl " be mænzure " ɡerɑmidɑʃte jɑd væ xɑtere ʃohædɑ ", bi ʃæk æzhɑne omumi rɑ mæʔtuf be " færhænɡe isɑr, dʒæhɑd væ ʃæhɑdæte " mi konæd væ dær ʃærɑjete konuni inɡune eqdɑmɑt mi tævɑnæd bæjɑnɡære bæxʃi æz ruhe ɑrmɑne xɑhɑne mærdome in mærz væ bum bɑʃæd. ræhmɑni erteqɑe sæthe ɑɡɑhi hɑje omumi ʃæhrvændɑn dær xosuse hefɑzæt æz mænɑbeʔe tæbiʔi væ mohite ziste ʃæhri rɑ mohemme tærin hædæfe in viʒe bærnɑmee mæʔnævi bærʃemord væ xɑterneʃɑn kærd : in bærnɑme dær rɑstɑje tæhæqqoqe ʃoʔɑre " hær tehrɑni jek deræxt " væ bɑ tævædʒdʒoh be æhæmmijæte ruzɑfzune æfzɑjeʃe særɑne fæzɑje sæbze ʃæhri dær kælɑnʃæhre tehrɑn bɑ moʃɑrekæte ʃæhrvændɑne vorudi qærbi pɑjtæxt væ næsbe pelɑke nɑme jek ʃæhid bær ruje hær deræxt ændʒɑm ʃædkæpi ʃod
شهردار منطقه۲۱ از «غرس۴۶۸ نهال» به نام و یاد شهدای والا مقام با هدف اشاعه هرچه بیشتر «فرهنگ ایثار، جهاد و شهادت» در ورودی غربی پایتخت خبر داد.به گزارش ، رحمانی شهردار این منطقه با بیان این مهم که آرامش و امنیت کنونی ایران اسلامی مرهون رشادت و دلیری های غیورمردانی از جنس شهامت و ایثار است، گفت: "۲۲ اسفند ماه؛ روز بزرگداشت شهداء" با مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در سال۱۳۸۳ نام گرفته که همزمان با سالروز صدور فرمان حضرت امام خمینی (ره) مبنی بر تاسیس بنیاد شهید انقلاب اسلامی است.وی در ادامه با اشاره به اینکه سیره عملی و اخلاقی شهیدان همواره الگویی تمام معنا برای همگان می تواند باشد، افزود: مراسم "غرس ۴۶۸ اصله نهال" به یاد شهدای گرانقدر منطقه ۲۱ و خانواده های معزز آنها با حضور چشمگیر مردم شهیدپرور و انقلابی این بخش از پایتخت همزمان با "۲۲ اسفند ماه روز بزرگداشت شهداء" بهانه ای شد تا نام و یاد و خاطره این شهیدان گرانقدر بر پهنه غرب کلانشهر تهران جلوه کند. رحمانی با اشاره به درگذشت حاج یوسفعلی اسماعیلی، پدر والامقام شیدان اسماعیلی، گفت: آن پدر بزرگوار با تقدیم فرزندان پاکباخته خود در راه دفاع از میهن اسلامی، وفاداری خود به انقلاب اسلامی و نظام برخاسته از آن را به زیبایی به تصویر کشید و نقشی ماندگار از ایثار و استقامت از خود به یادگار گذاشت، در همین راستا در مراسم درختکاری امروز، نهال هایی متبرک به نام شهیدان اسماعیلی و پدر بزرگوار این شهیدان گرانقدر غرس شد.شهردار منطقه ۲۱ یادآور شد: "غرس نهال" به منظور "گرامیداشت یاد و خاطره شهدا"، بی شک اذهان عمومی را معطوف به "فرهنگ ایثار، جهاد و شهادت" می کند و در شرایط کنونی اینگونه اقدامات می تواند بیانگر بخشی از روح آرمان خواهانه مردم این مرز و بوم باشد.رحمانی ارتقاء سطح آگاهی های عمومی شهروندان در خصوص حفاظت از منابع طبیعی و محیط زیست شهری را مهم ترین هدف این ویژه برنامه معنوی برشمرد و خاطرنشان کرد: این برنامه در راستای تحقق شعار "هر تهرانی؛ یک درخت" و با توجه به اهمیت روزافزون افزایش سرانه فضای سبز شهری در کلانشهر تهران با مشارکت شهروندان ورودی غربی پایتخت و نصب پلاک نام یک شهید بر روی هر درخت انجام شدکپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: ʃæhrdɑre mæntæqee bistojek æz « qærse tʃɑhɑrsædo ʃæstohæʃt næhɑl » be nɑm væ jɑde ʃohædɑje vɑlɑ mæqɑm bɑ hædæfe eʃɑʔee hærtʃe biʃtær « færhænɡe isɑr, dʒæhɑd væ ʃæhɑdæt » dære vorudi qærbi pɑjtæxt xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, ræhmɑni ʃæhrdɑre in mæntæqe bɑ bæjɑne in mohem ke ɑrɑmeʃ væ æmnijæte konuni irɑne eslɑmi mærhune reʃɑdæt væ dæliri hɑje qæjurmærdɑni æz dʒense ʃæhɑmæt væ isɑr æst, ɡoft : \" bistodo esfænd mɑh ruze bozorɡdɑʃte ʃohædɑ \" bɑ mosævvæbe ʃorɑje ɑli enqelɑbe færhænɡi dær sɑle jek hezɑro sisædo hæʃtɑdose nɑm ɡerefte ke hæmzæmɑn bɑ sɑlruze sodure færmɑne hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste mæbni bær tæsise bonjɑde ʃæhide enqelɑbe eslɑmist. vej dær edɑme bɑ eʃɑre be inke siree æmæli væ æxlɑqi ʃæhidɑne hæmvɑre olɡui tæmɑm mæʔnɑ bærɑje hæmeɡɑn mi tævɑnæd bɑʃæd, æfzud : mærɑseme \" qærse tʃɑhɑrsædo ʃæstohæʃt æsle næhɑl \" be jɑde ʃohædɑje ɡerɑnqædre mæntæqee bistojek væ xɑnevɑde hɑje moʔæzzæze ɑnhɑ bɑ hozure tʃeʃmɡire mærdome ʃæhidpærvær væ enqelɑbi in bæxʃ æz pɑjtæxte hæmzæmɑn bɑ \" bistodo esfænd mɑh ruze bozorɡdɑʃte ʃohædɑ \" bæhɑne ʔi ʃod tɑ nɑm væ jɑd væ xɑtere in ʃæhidɑne ɡerɑnqædr bær pæhne qærbe kælɑnʃæhr tehrɑn dʒelve konæd. ræhmɑni bɑ eʃɑre be dærɡozæʃte hɑdʒ jusefæli esmɑʔili, pedære vɑlɑmæqɑme ʃidɑne esmɑʔili, ɡoft : ɑn pedære bozorɡvɑr bɑ tæqdime færzændɑne pɑkbɑxte xod dær rɑh defɑʔ æz mihæne eslɑmi, væfɑdɑri xod be enqelɑbe eslɑmi væ nezɑme bærxɑste æz ɑn rɑ be zibɑi be tæsvir keʃid væ næqʃi mɑndɡɑr æz isɑr væ esteqɑmæt æz xod be jɑdɡɑr ɡozɑʃt, dær hæmin rɑstɑ dær mærɑseme deræxtkɑri emruz, næhɑle hɑi motebærrek be nɑme ʃæhidɑne esmɑʔili væ pedære bozorɡvɑre in ʃæhidɑne ɡerɑnqædr qærs ʃod. ʃæhrdɑre mæntæqee bistojek jɑdɑvær ʃod : \" qærse næhɑl \" be mænzure \" ɡerɑmidɑʃte jɑd væ xɑtere ʃohædɑ \", bi ʃæk æzhɑne omumi rɑ mæʔtuf be \" færhænɡe isɑr, dʒæhɑd væ ʃæhɑdæte \" mi konæd væ dær ʃærɑjete konuni inɡune eqdɑmɑt mi tævɑnæd bæjɑnɡære bæxʃi æz ruhe ɑrmɑne xɑhɑne mærdome in mærz væ bum bɑʃæd. ræhmɑni erteqɑe sæthe ɑɡɑhi hɑje omumi ʃæhrvændɑn dær xosuse hefɑzæt æz mænɑbeʔe tæbiʔi væ mohite ziste ʃæhri rɑ mohemme tærin hædæfe in viʒe bærnɑmee mæʔnævi bærʃemord væ xɑterneʃɑn kærd : in bærnɑme dær rɑstɑje tæhæqqoqe ʃoʔɑre \" hær tehrɑni jek deræxt \" væ bɑ tævædʒdʒoh be æhæmmijæte ruzɑfzune æfzɑjeʃe særɑne fæzɑje sæbze ʃæhri dær kælɑnʃæhre tehrɑn bɑ moʃɑrekæte ʃæhrvændɑne vorudi qærbi pɑjtæxt væ næsbe pelɑke nɑme jek ʃæhid bær ruje hær deræxt ændʒɑm ʃædkæpi ʃod", "role": "user" }, { "content": "شهردار منطقه۲۱ از «غرس۴۶۸ نهال» به نام و یاد شهدای والا مقام با هدف اشاعه هرچه بیشتر «فرهنگ ایثار، جهاد و شهادت» در ورودی غربی پایتخت خبر داد.به گزارش ، رحمانی شهردار این منطقه با بیان این مهم که آرامش و امنیت کنونی ایران اسلامی مرهون رشادت و دلیری های غیورمردانی از جنس شهامت و ایثار است، گفت: \"۲۲ اسفند ماه؛ روز بزرگداشت شهداء\" با مصوبه شورای عالی انقلاب فرهنگی در سال۱۳۸۳ نام گرفته که همزمان با سالروز صدور فرمان حضرت امام خمینی (ره) مبنی بر تاسیس بنیاد شهید انقلاب اسلامی است.وی در ادامه با اشاره به اینکه سیره عملی و اخلاقی شهیدان همواره الگویی تمام معنا برای همگان می تواند باشد، افزود: مراسم \"غرس ۴۶۸ اصله نهال\" به یاد شهدای گرانقدر منطقه ۲۱ و خانواده های معزز آنها با حضور چشمگیر مردم شهیدپرور و انقلابی این بخش از پایتخت همزمان با \"۲۲ اسفند ماه روز بزرگداشت شهداء\" بهانه ای شد تا نام و یاد و خاطره این شهیدان گرانقدر بر پهنه غرب کلانشهر تهران جلوه کند.\nرحمانی با اشاره به درگذشت حاج یوسفعلی اسماعیلی، پدر والامقام شیدان اسماعیلی، گفت: آن پدر بزرگوار با تقدیم فرزندان پاکباخته خود در راه دفاع از میهن اسلامی، وفاداری خود به انقلاب اسلامی و نظام برخاسته از آن را به زیبایی به تصویر کشید و نقشی ماندگار از ایثار و استقامت از خود به یادگار گذاشت، در همین راستا در مراسم درختکاری امروز، نهال هایی متبرک به نام شهیدان اسماعیلی و پدر بزرگوار این شهیدان گرانقدر غرس شد.شهردار منطقه ۲۱ یادآور شد: \"غرس نهال\" به منظور \"گرامیداشت یاد و خاطره شهدا\"، بی شک اذهان عمومی را معطوف به \"فرهنگ ایثار، جهاد و شهادت\" می کند و در شرایط کنونی اینگونه اقدامات می تواند بیانگر بخشی از روح آرمان خواهانه مردم این مرز و بوم باشد.رحمانی ارتقاء سطح آگاهی های عمومی شهروندان در خصوص حفاظت از منابع طبیعی و محیط زیست شهری را مهم ترین هدف این ویژه برنامه معنوی برشمرد و خاطرنشان کرد: این برنامه در راستای تحقق شعار \"هر تهرانی؛ یک درخت\" و با توجه به اهمیت روزافزون افزایش سرانه فضای سبز شهری در کلانشهر تهران با مشارکت شهروندان ورودی غربی پایتخت و نصب پلاک نام یک شهید بر روی هر درخت انجام شدکپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "emɑme dʒomʔe ɡonɑbɑd : dæstjɑbi be enerʒi hæste ʔi æz zæxɑjere næfti ærzeʃmændtær æst hæʃ ɡonɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. mærɑsem. næmɑzdʒomʔe emɑme dʒomʔe ʃæhrestɑne ɡonɑbɑd dær dʒonube ostɑne xorɑsɑn ræzævi ɡoft : dæstjɑbi be enerʒi hæste ʔi æz zæxɑjere næfti bærɑje irɑne ærzeʃmændtær æst. \" hodʒdʒæt oleslɑme sɑdeqi \" dær xotbe hɑje emruz næmɑze dʒomʔe in mæntæqe æfzud : bɑjæd rɑhi rɑ ke dær piʃ ɡerefte im edɑme bedæhim væ mɑdɑmi ke mottæhed, jekpɑrtʃe væ pejrævi færmɑne ræhbære moʔæzzæme enqelɑb bɑʃim, tælɑʃhɑje ɑmrikɑ bær ælæjhe irɑne mæhkum be ʃekæst æst. vej æfzud : æqrɑrɑrupɑ be hæqqe mosællæme irɑne jek piruzi bæzræk æst ke dorsɑje ettehɑde væʔædæme tæslim ʃodæne dærmoqɑbele xɑste hɑje qejre mæʔqule orupɑ væ qærb hɑsel ʃod. vej tæsrih kærd : mɑ keʃværi mosælmɑn hæstim væ bær æsɑse ɑmuze hɑje dini xod hitʃ ælɑqe ʔi be tolide selɑhe koʃtɑre dʒæmʔi nædɑrim væ bɑrhɑ niz bær ɑn tæʔkid kærde im. xætibe næmɑze dʒomʔe ɡonɑbɑd æzkʃurhɑje orupɑi xɑst donbɑlee rubi tʃon væ tʃerɑje ɑmrikɑ væ esrɑil næʃævænd væ tærhi bɑ ræʔɑjæte hæqqe mærdome irɑn erɑʔe dæhænd. sædo se slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ", "text": "امام جمعه گناباد: دستیابی به انرژی هسته ای از ذخایر نفتی ارزشمندتر است \n#\nگناباد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/03/85 \nداخلی.سیاسی.مراسم.نمازجمعه \n امام جمعه شهرستان گناباد در جنوب استان خراسان رضوی گفت : دستیابی به \nانرژی هسته ای از ذخایر نفتی برای ایران ارزشمندتر است. \n \" حجت الاسلام صادقی \" در خطبه های امروز نماز جمعه این منطقه افزود: باید\nراهی را که در پیش گرفته ایم ادامه بدهیم و مادامی که متحد،یکپارچه و پیرو\nفرمان رهبر معظم انقلاب باشیم، تلاشهای آمریکا بر علیه ایران محکوم به شکست\nاست. \n وی افزود:اقراراروپا به حق مسلم ایران یک پیروزی بزرک است که درسایه اتحاد\nوعدم تسلیم شدن درمقابل خواسته های غیر معقول اروپا و غرب حاصل شد. \n وی تصریح کرد: ما کشوری مسلمان هستیم و بر اساس آموزه های دینی خود هیچ\nعلاقه ای به تولید سلاح کشتار جمعی نداریم و بارها نیز بر آن تاکید کرده ایم. خطیب نماز جمعه گناباد ازکشورهای اروپایی خواست دنباله روبی چون و چرای\nآمریکا و اسراییل نشوند و طرحی با رعایت حق مردم ایران ارائه دهند. \n103/ 546 \n\n " }
emɑme dʒomʔe ɡonɑbɑd : dæstjɑbi be enerʒi hæste ʔi æz zæxɑjere næfti ærzeʃmændtær æst hæʃ ɡonɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. mærɑsem. næmɑzdʒomʔe emɑme dʒomʔe ʃæhrestɑne ɡonɑbɑd dær dʒonube ostɑne xorɑsɑn ræzævi ɡoft : dæstjɑbi be enerʒi hæste ʔi æz zæxɑjere næfti bærɑje irɑne ærzeʃmændtær æst. " hodʒdʒæt oleslɑme sɑdeqi " dær xotbe hɑje emruz næmɑze dʒomʔe in mæntæqe æfzud : bɑjæd rɑhi rɑ ke dær piʃ ɡerefte im edɑme bedæhim væ mɑdɑmi ke mottæhed, jekpɑrtʃe væ pejrævi færmɑne ræhbære moʔæzzæme enqelɑb bɑʃim, tælɑʃhɑje ɑmrikɑ bær ælæjhe irɑne mæhkum be ʃekæst æst. vej æfzud : æqrɑrɑrupɑ be hæqqe mosællæme irɑne jek piruzi bæzræk æst ke dorsɑje ettehɑde væʔædæme tæslim ʃodæne dærmoqɑbele xɑste hɑje qejre mæʔqule orupɑ væ qærb hɑsel ʃod. vej tæsrih kærd : mɑ keʃværi mosælmɑn hæstim væ bær æsɑse ɑmuze hɑje dini xod hitʃ ælɑqe ʔi be tolide selɑhe koʃtɑre dʒæmʔi nædɑrim væ bɑrhɑ niz bær ɑn tæʔkid kærde im. xætibe næmɑze dʒomʔe ɡonɑbɑd æzkʃurhɑje orupɑi xɑst donbɑlee rubi tʃon væ tʃerɑje ɑmrikɑ væ esrɑil næʃævænd væ tærhi bɑ ræʔɑjæte hæqqe mærdome irɑn erɑʔe dæhænd. sædo se slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ
امام جمعه گناباد: دستیابی به انرژی هسته ای از ذخایر نفتی ارزشمندتر است # گناباد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/03/85 داخلی.سیاسی.مراسم.نمازجمعه امام جمعه شهرستان گناباد در جنوب استان خراسان رضوی گفت : دستیابی به انرژی هسته ای از ذخایر نفتی برای ایران ارزشمندتر است. " حجت الاسلام صادقی " در خطبه های امروز نماز جمعه این منطقه افزود: باید راهی را که در پیش گرفته ایم ادامه بدهیم و مادامی که متحد،یکپارچه و پیرو فرمان رهبر معظم انقلاب باشیم، تلاشهای آمریکا بر علیه ایران محکوم به شکست است. وی افزود:اقراراروپا به حق مسلم ایران یک پیروزی بزرک است که درسایه اتحاد وعدم تسلیم شدن درمقابل خواسته های غیر معقول اروپا و غرب حاصل شد. وی تصریح کرد: ما کشوری مسلمان هستیم و بر اساس آموزه های دینی خود هیچ علاقه ای به تولید سلاح کشتار جمعی نداریم و بارها نیز بر آن تاکید کرده ایم. خطیب نماز جمعه گناباد ازکشورهای اروپایی خواست دنباله روبی چون و چرای آمریکا و اسراییل نشوند و طرحی با رعایت حق مردم ایران ارائه دهند. 103/ 546
[ { "content": "turn phonemes into persian: emɑme dʒomʔe ɡonɑbɑd : dæstjɑbi be enerʒi hæste ʔi æz zæxɑjere næfti ærzeʃmændtær æst hæʃ ɡonɑbɑd, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistoʃeʃ slæʃ sefr se slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. sjɑsiː. mærɑsem. næmɑzdʒomʔe emɑme dʒomʔe ʃæhrestɑne ɡonɑbɑd dær dʒonube ostɑne xorɑsɑn ræzævi ɡoft : dæstjɑbi be enerʒi hæste ʔi æz zæxɑjere næfti bærɑje irɑne ærzeʃmændtær æst. \" hodʒdʒæt oleslɑme sɑdeqi \" dær xotbe hɑje emruz næmɑze dʒomʔe in mæntæqe æfzud : bɑjæd rɑhi rɑ ke dær piʃ ɡerefte im edɑme bedæhim væ mɑdɑmi ke mottæhed, jekpɑrtʃe væ pejrævi færmɑne ræhbære moʔæzzæme enqelɑb bɑʃim, tælɑʃhɑje ɑmrikɑ bær ælæjhe irɑne mæhkum be ʃekæst æst. vej æfzud : æqrɑrɑrupɑ be hæqqe mosællæme irɑne jek piruzi bæzræk æst ke dorsɑje ettehɑde væʔædæme tæslim ʃodæne dærmoqɑbele xɑste hɑje qejre mæʔqule orupɑ væ qærb hɑsel ʃod. vej tæsrih kærd : mɑ keʃværi mosælmɑn hæstim væ bær æsɑse ɑmuze hɑje dini xod hitʃ ælɑqe ʔi be tolide selɑhe koʃtɑre dʒæmʔi nædɑrim væ bɑrhɑ niz bær ɑn tæʔkid kærde im. xætibe næmɑze dʒomʔe ɡonɑbɑd æzkʃurhɑje orupɑi xɑst donbɑlee rubi tʃon væ tʃerɑje ɑmrikɑ væ esrɑil næʃævænd væ tærhi bɑ ræʔɑjæte hæqqe mærdome irɑn erɑʔe dæhænd. sædo se slæʃ pɑnsædo tʃeheloʃeʃ", "role": "user" }, { "content": "امام جمعه گناباد: دستیابی به انرژی هسته ای از ذخایر نفتی ارزشمندتر است \n#\nگناباد ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 26/03/85 \nداخلی.سیاسی.مراسم.نمازجمعه \n امام جمعه شهرستان گناباد در جنوب استان خراسان رضوی گفت : دستیابی به \nانرژی هسته ای از ذخایر نفتی برای ایران ارزشمندتر است. \n \" حجت الاسلام صادقی \" در خطبه های امروز نماز جمعه این منطقه افزود: باید\nراهی را که در پیش گرفته ایم ادامه بدهیم و مادامی که متحد،یکپارچه و پیرو\nفرمان رهبر معظم انقلاب باشیم، تلاشهای آمریکا بر علیه ایران محکوم به شکست\nاست. \n وی افزود:اقراراروپا به حق مسلم ایران یک پیروزی بزرک است که درسایه اتحاد\nوعدم تسلیم شدن درمقابل خواسته های غیر معقول اروپا و غرب حاصل شد. \n وی تصریح کرد: ما کشوری مسلمان هستیم و بر اساس آموزه های دینی خود هیچ\nعلاقه ای به تولید سلاح کشتار جمعی نداریم و بارها نیز بر آن تاکید کرده ایم. خطیب نماز جمعه گناباد ازکشورهای اروپایی خواست دنباله روبی چون و چرای\nآمریکا و اسراییل نشوند و طرحی با رعایت حق مردم ایران ارائه دهند. \n103/ 546 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "buʃehr dær ɡæʃte moʃtæræk næhɑdhɑje nezɑræti ʃæhrestɑne dæʃtestɑn æz teʔdɑdi foruʃɡɑh ærze mæhsulɑte ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti sæthe ʃæhre borɑzdʒɑn bɑzdid væ mæhsulɑte ɑrɑjeʃi qejreqɑbelmæsræf dær borɑzdʒɑn dʒæmʔɑværi ʃod. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi ʃæbæke behdɑʃt væ dærmɑne ʃæhrestɑne dæʃtestɑn, mæsʔule vɑhede mævɑdde qæzɑi, behdɑʃti væ ɑrɑjeʃi ʃæbæke behdɑʃt væ dærmɑne dæʃtestɑn ɡoft : bemænzure kontorol væ pɑjæʃ lævɑzemɑrɑjeʃi væ behdɑʃti, hefze sælɑmæte mæsræfkonænde, dʒoloɡiri æz ærze mæhsulɑte qejremodʒɑz væ piʃɡiri æz qɑtʃɑqe mæhsulɑte ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti mæhsulɑte ɑrɑjeʃi qejreqɑbelmæsræf dær ʃæhre borɑzdʒɑn dʒæmʔɑværi ʃod. æliækbære sælimi færd æfzud : dær in bɑzræsihɑ, æz jɑzdæh mærkæze ærze mæhsulɑte ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti bɑzdid be æmæl ɑmæd ke in mærɑkeze æzlæhɑze ʃærɑjete neɡæhdɑri mæhsulɑt, sælɑmæte mæhsulɑt væ bærtʃæsbe esɑlæt væ tɑrixe tolid væ enqezɑ ɑnhɑ morede bɑzræsi qærɑr ɡereftænd. be ɡozɑreʃ, in ɡæʃthɑje moʃtæræk, bær æsɑse bærnɑmee zæmɑnbændiʃode væ bɑ hæmɑhænɡi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki buʃehr væ setɑde mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærze ʃæhrestɑne dæʃtestɑn dær hɑle hɑzer besuræt mɑhiɑne tævæssote bɑzræsɑne edɑrɑte mærbute ændʒɑm miɡiræd. kopi ʃod", "text": "بوشهر - در گشت مشترک نهادهای نظارتی شهرستان دشتستان از تعدادی فروشگاه عرضه محصولات آرایشی و بهداشتی سطح شهر برازجان بازدید و محصولات آرایشی غیرقابل‌مصرف در برازجان جمع‌آوری شد. به گزارش به نقل از روابط عمومی شبکه بهداشت و درمان شهرستان دشتستان، مسئول واحد مواد غذایی، بهداشتی و آرایشی شبکه بهداشت و درمان دشتستان گفت: به‌منظور کنترل و پایش لوازم‌آرایشی و بهداشتی، حفظ سلامت مصرف‌کننده، جلوگیری از عرضه محصولات غیرمجاز و پیشگیری از قاچاق محصولات آرایشی و بهداشتی محصولات آرایشی غیرقابل‌مصرف در شهر برازجان جمع‌آوری شد.علی‌اکبر سلیمی فرد افزود: در این بازرسی‌ها، از ۱۱ مرکز عرضه محصولات آرایشی و بهداشتی بازدید به عمل آمد که این مراکز ازلحاظ شرایط نگهداری محصولات، سلامت محصولات و برچسب اصالت و تاریخ تولید و انقضا آن‌ها مورد بازرسی قرار گرفتند.به گزارش ، این گشت‌های مشترک، بر اساس برنامه زمان‌بندی‌شده و با هماهنگی دانشگاه علوم پزشکی بوشهر و ستاد مبارزه با قاچاق کالا و ارز شهرستان دشتستان در حال حاضر به‌صورت ماهیانه توسط بازرسان ادارات مربوطه انجام می‌گیرد.کپی شد" }
buʃehr dær ɡæʃte moʃtæræk næhɑdhɑje nezɑræti ʃæhrestɑne dæʃtestɑn æz teʔdɑdi foruʃɡɑh ærze mæhsulɑte ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti sæthe ʃæhre borɑzdʒɑn bɑzdid væ mæhsulɑte ɑrɑjeʃi qejreqɑbelmæsræf dær borɑzdʒɑn dʒæmʔɑværi ʃod. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi ʃæbæke behdɑʃt væ dærmɑne ʃæhrestɑne dæʃtestɑn, mæsʔule vɑhede mævɑdde qæzɑi, behdɑʃti væ ɑrɑjeʃi ʃæbæke behdɑʃt væ dærmɑne dæʃtestɑn ɡoft : bemænzure kontorol væ pɑjæʃ lævɑzemɑrɑjeʃi væ behdɑʃti, hefze sælɑmæte mæsræfkonænde, dʒoloɡiri æz ærze mæhsulɑte qejremodʒɑz væ piʃɡiri æz qɑtʃɑqe mæhsulɑte ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti mæhsulɑte ɑrɑjeʃi qejreqɑbelmæsræf dær ʃæhre borɑzdʒɑn dʒæmʔɑværi ʃod. æliækbære sælimi færd æfzud : dær in bɑzræsihɑ, æz jɑzdæh mærkæze ærze mæhsulɑte ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti bɑzdid be æmæl ɑmæd ke in mærɑkeze æzlæhɑze ʃærɑjete neɡæhdɑri mæhsulɑt, sælɑmæte mæhsulɑt væ bærtʃæsbe esɑlæt væ tɑrixe tolid væ enqezɑ ɑnhɑ morede bɑzræsi qærɑr ɡereftænd. be ɡozɑreʃ, in ɡæʃthɑje moʃtæræk, bær æsɑse bærnɑmee zæmɑnbændiʃode væ bɑ hæmɑhænɡi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki buʃehr væ setɑde mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærze ʃæhrestɑne dæʃtestɑn dær hɑle hɑzer besuræt mɑhiɑne tævæssote bɑzræsɑne edɑrɑte mærbute ændʒɑm miɡiræd. kopi ʃod
بوشهر - در گشت مشترک نهادهای نظارتی شهرستان دشتستان از تعدادی فروشگاه عرضه محصولات آرایشی و بهداشتی سطح شهر برازجان بازدید و محصولات آرایشی غیرقابل‌مصرف در برازجان جمع‌آوری شد. به گزارش به نقل از روابط عمومی شبکه بهداشت و درمان شهرستان دشتستان، مسئول واحد مواد غذایی، بهداشتی و آرایشی شبکه بهداشت و درمان دشتستان گفت: به‌منظور کنترل و پایش لوازم‌آرایشی و بهداشتی، حفظ سلامت مصرف‌کننده، جلوگیری از عرضه محصولات غیرمجاز و پیشگیری از قاچاق محصولات آرایشی و بهداشتی محصولات آرایشی غیرقابل‌مصرف در شهر برازجان جمع‌آوری شد.علی‌اکبر سلیمی فرد افزود: در این بازرسی‌ها، از ۱۱ مرکز عرضه محصولات آرایشی و بهداشتی بازدید به عمل آمد که این مراکز ازلحاظ شرایط نگهداری محصولات، سلامت محصولات و برچسب اصالت و تاریخ تولید و انقضا آن‌ها مورد بازرسی قرار گرفتند.به گزارش ، این گشت‌های مشترک، بر اساس برنامه زمان‌بندی‌شده و با هماهنگی دانشگاه علوم پزشکی بوشهر و ستاد مبارزه با قاچاق کالا و ارز شهرستان دشتستان در حال حاضر به‌صورت ماهیانه توسط بازرسان ادارات مربوطه انجام می‌گیرد.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: buʃehr dær ɡæʃte moʃtæræk næhɑdhɑje nezɑræti ʃæhrestɑne dæʃtestɑn æz teʔdɑdi foruʃɡɑh ærze mæhsulɑte ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti sæthe ʃæhre borɑzdʒɑn bɑzdid væ mæhsulɑte ɑrɑjeʃi qejreqɑbelmæsræf dær borɑzdʒɑn dʒæmʔɑværi ʃod. be ɡozɑreʃ be næql æz rævɑbete omumi ʃæbæke behdɑʃt væ dærmɑne ʃæhrestɑne dæʃtestɑn, mæsʔule vɑhede mævɑdde qæzɑi, behdɑʃti væ ɑrɑjeʃi ʃæbæke behdɑʃt væ dærmɑne dæʃtestɑn ɡoft : bemænzure kontorol væ pɑjæʃ lævɑzemɑrɑjeʃi væ behdɑʃti, hefze sælɑmæte mæsræfkonænde, dʒoloɡiri æz ærze mæhsulɑte qejremodʒɑz væ piʃɡiri æz qɑtʃɑqe mæhsulɑte ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti mæhsulɑte ɑrɑjeʃi qejreqɑbelmæsræf dær ʃæhre borɑzdʒɑn dʒæmʔɑværi ʃod. æliækbære sælimi færd æfzud : dær in bɑzræsihɑ, æz jɑzdæh mærkæze ærze mæhsulɑte ɑrɑjeʃi væ behdɑʃti bɑzdid be æmæl ɑmæd ke in mærɑkeze æzlæhɑze ʃærɑjete neɡæhdɑri mæhsulɑt, sælɑmæte mæhsulɑt væ bærtʃæsbe esɑlæt væ tɑrixe tolid væ enqezɑ ɑnhɑ morede bɑzræsi qærɑr ɡereftænd. be ɡozɑreʃ, in ɡæʃthɑje moʃtæræk, bær æsɑse bærnɑmee zæmɑnbændiʃode væ bɑ hæmɑhænɡi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki buʃehr væ setɑde mobɑreze bɑ qɑtʃɑqe kɑlɑ væ ærze ʃæhrestɑne dæʃtestɑn dær hɑle hɑzer besuræt mɑhiɑne tævæssote bɑzræsɑne edɑrɑte mærbute ændʒɑm miɡiræd. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "بوشهر - در گشت مشترک نهادهای نظارتی شهرستان دشتستان از تعدادی فروشگاه عرضه محصولات آرایشی و بهداشتی سطح شهر برازجان بازدید و محصولات آرایشی غیرقابل‌مصرف در برازجان جمع‌آوری شد. به گزارش به نقل از روابط عمومی شبکه بهداشت و درمان شهرستان دشتستان، مسئول واحد مواد غذایی، بهداشتی و آرایشی شبکه بهداشت و درمان دشتستان گفت: به‌منظور کنترل و پایش لوازم‌آرایشی و بهداشتی، حفظ سلامت مصرف‌کننده، جلوگیری از عرضه محصولات غیرمجاز و پیشگیری از قاچاق محصولات آرایشی و بهداشتی محصولات آرایشی غیرقابل‌مصرف در شهر برازجان جمع‌آوری شد.علی‌اکبر سلیمی فرد افزود: در این بازرسی‌ها، از ۱۱ مرکز عرضه محصولات آرایشی و بهداشتی بازدید به عمل آمد که این مراکز ازلحاظ شرایط نگهداری محصولات، سلامت محصولات و برچسب اصالت و تاریخ تولید و انقضا آن‌ها مورد بازرسی قرار گرفتند.به گزارش ، این گشت‌های مشترک، بر اساس برنامه زمان‌بندی‌شده و با هماهنگی دانشگاه علوم پزشکی بوشهر و ستاد مبارزه با قاچاق کالا و ارز شهرستان دشتستان در حال حاضر به‌صورت ماهیانه توسط بازرسان ادارات مربوطه انجام می‌گیرد.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "modirkole ætbɑʔe væmæhɑdʒærine xɑredʒie ostɑndɑrie xuzestɑn ɡoft : bɑ ʃerkæthɑjee mosɑferbæri væ rɑnændeɡɑnie ke næsæbte be hæml væ næql væ dʒɑbedʒɑie ætbɑʔe xɑredʒie qejremodʒɑz eqdɑm konænd, bærxord miʃævæd. modirkole ætbɑʔe væmæhɑdʒærine xɑredʒie ostɑndɑrie xuzestɑn ɡoft : bɑ ʃerkæthɑjee mosɑferbæri væ rɑnændeɡɑnie ke næsæbte be hæml væ næql væ dʒɑbedʒɑie ætbɑʔe xɑredʒie qejremodʒɑz eqdɑm konænd, bærxord miʃævæd. hosejne dehdæʃti dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe xuzestɑn, ezhɑre kærd : hæml væ næql væ dʒɑbedʒɑie ætbɑʔe xɑredʒie qejremodʒɑz bær æsɑse mosævvæbe ʃorɑje ɑlie æmnijæte mellie mæmnuʔ æst væ modʒɑzɑte ɑn dær mærhælee noxost, toqife xodro væ moʔærrefi rɑnændee motexællef æst. dær suræte tekrɑre tæxællof, xodroje motexællef be moddæte ʃeʃ mɑh toqif væ rɑnændee motexællef be morɑdʒeʔe qæzɑie moʔærrefi miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke ætbɑʔe xɑredʒie qejremodʒɑze hæqqe tæræddod dær hitʃe keʃværi rɑ nædɑrænd, æfzud : ætbɑʔe xɑredʒie modʒɑze dɑrɑje kɑrte hovijjæt jɑ kɑrt ɑmɑjæʃ hæstænd væ pænɑhændeɡɑne niz bɑ ɡozærnɑme tæræddod mikonænd, kɑrte ɑmɑjæʃ jeksɑle qɑbele tæmdid æst væ dærhɑl hɑzer kɑrte ɑmɑjʃe hæʃt viʒe ætbɑʔe æfqɑni dær hɑle toziʔ æst. dehdæʃti bɑ bæjɑne inke dær bærxord bɑ hæml væ næql væ tæræddode ætbɑʔe xɑredʒie qejremodʒɑze tæʔɑvonihɑjee hefdæhɡɑne borune ʃæhri nezɑræt væ kontorol miʃævænd, tæsrihe kærd : sɑmɑndehi ætbɑʔe xɑredʒi be suræte qɑnuni dær keʃvær væ ostɑn bɑ dʒeddijæt dær hɑle ændʒɑm æst. entehɑjee pæjɑm", "text": "مديركل اتباع ومهاجرين خارجي استانداري خوزستان گفت: با شركت‌هاي مسافربري و رانندگاني كه نسبت به حمل و نقل و جابجايي اتباع خارجي غيرمجاز اقدام كنند، برخورد مي‌شود. \n \nمديركل اتباع ومهاجرين خارجي استانداري خوزستان گفت: با شركت‌هاي مسافربري و رانندگاني كه نسبت به حمل و نقل و جابجايي اتباع خارجي غيرمجاز اقدام كنند، برخورد مي‌شود.\n\n \n\nحسين دهدشتي در گفت‌‌وگو با خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)، منطقه خوزستان، اظهار كرد: حمل و نقل و جابجايي اتباع خارجي غيرمجاز بر اساس مصوبه شوراي عالي امنيت ملي ممنوع است و مجازات آن در مرحله نخست، توقيف خودرو و معرفي راننده متخلف است. در صورت تكرار تخلف، خودرو متخلف به مدت شش ماه توقيف و راننده متخلف به مراجع قضايي معرفي مي‌شود.\n\n \n\n\nوي با بيان اينكه اتباع خارجي غيرمجاز حق تردد در هيچ كشوري را ندارند، افزود: اتباع خارجي مجاز داراي كارت هويت يا كارت آمايش هستند و پناهندگان نيز با گذرنامه تردد مي‌كنند، كارت آمايش يك‌ساله قابل تمديد است و درحال حاضر كارت آمايش 8 ويژه اتباع افغاني در حال توزيع است.\n\n \n\nدهدشتي با بيان اينكه در برخورد با حمل و نقل و تردد اتباع خارجي غيرمجاز تعاوني‌هاي هفده‌گانه برون شهري نظارت و كنترل مي‌شوند، تصريح كرد: ساماندهي اتباع خارجي به صورت قانوني در كشور و استان با جديت در حال انجام است.\n\n\n\n\nانتهاي پیام\n" }
modirkole ætbɑʔe væmæhɑdʒærine xɑredʒie ostɑndɑrie xuzestɑn ɡoft : bɑ ʃerkæthɑjee mosɑferbæri væ rɑnændeɡɑnie ke næsæbte be hæml væ næql væ dʒɑbedʒɑie ætbɑʔe xɑredʒie qejremodʒɑz eqdɑm konænd, bærxord miʃævæd. modirkole ætbɑʔe væmæhɑdʒærine xɑredʒie ostɑndɑrie xuzestɑn ɡoft : bɑ ʃerkæthɑjee mosɑferbæri væ rɑnændeɡɑnie ke næsæbte be hæml væ næql væ dʒɑbedʒɑie ætbɑʔe xɑredʒie qejremodʒɑz eqdɑm konænd, bærxord miʃævæd. hosejne dehdæʃti dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe xuzestɑn, ezhɑre kærd : hæml væ næql væ dʒɑbedʒɑie ætbɑʔe xɑredʒie qejremodʒɑz bær æsɑse mosævvæbe ʃorɑje ɑlie æmnijæte mellie mæmnuʔ æst væ modʒɑzɑte ɑn dær mærhælee noxost, toqife xodro væ moʔærrefi rɑnændee motexællef æst. dær suræte tekrɑre tæxællof, xodroje motexællef be moddæte ʃeʃ mɑh toqif væ rɑnændee motexællef be morɑdʒeʔe qæzɑie moʔærrefi miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke ætbɑʔe xɑredʒie qejremodʒɑze hæqqe tæræddod dær hitʃe keʃværi rɑ nædɑrænd, æfzud : ætbɑʔe xɑredʒie modʒɑze dɑrɑje kɑrte hovijjæt jɑ kɑrt ɑmɑjæʃ hæstænd væ pænɑhændeɡɑne niz bɑ ɡozærnɑme tæræddod mikonænd, kɑrte ɑmɑjæʃ jeksɑle qɑbele tæmdid æst væ dærhɑl hɑzer kɑrte ɑmɑjʃe hæʃt viʒe ætbɑʔe æfqɑni dær hɑle toziʔ æst. dehdæʃti bɑ bæjɑne inke dær bærxord bɑ hæml væ næql væ tæræddode ætbɑʔe xɑredʒie qejremodʒɑze tæʔɑvonihɑjee hefdæhɡɑne borune ʃæhri nezɑræt væ kontorol miʃævænd, tæsrihe kærd : sɑmɑndehi ætbɑʔe xɑredʒi be suræte qɑnuni dær keʃvær væ ostɑn bɑ dʒeddijæt dær hɑle ændʒɑm æst. entehɑjee pæjɑm
مديركل اتباع ومهاجرين خارجي استانداري خوزستان گفت: با شركت‌هاي مسافربري و رانندگاني كه نسبت به حمل و نقل و جابجايي اتباع خارجي غيرمجاز اقدام كنند، برخورد مي‌شود. مديركل اتباع ومهاجرين خارجي استانداري خوزستان گفت: با شركت‌هاي مسافربري و رانندگاني كه نسبت به حمل و نقل و جابجايي اتباع خارجي غيرمجاز اقدام كنند، برخورد مي‌شود. حسين دهدشتي در گفت‌‌وگو با خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)، منطقه خوزستان، اظهار كرد: حمل و نقل و جابجايي اتباع خارجي غيرمجاز بر اساس مصوبه شوراي عالي امنيت ملي ممنوع است و مجازات آن در مرحله نخست، توقيف خودرو و معرفي راننده متخلف است. در صورت تكرار تخلف، خودرو متخلف به مدت شش ماه توقيف و راننده متخلف به مراجع قضايي معرفي مي‌شود. وي با بيان اينكه اتباع خارجي غيرمجاز حق تردد در هيچ كشوري را ندارند، افزود: اتباع خارجي مجاز داراي كارت هويت يا كارت آمايش هستند و پناهندگان نيز با گذرنامه تردد مي‌كنند، كارت آمايش يك‌ساله قابل تمديد است و درحال حاضر كارت آمايش 8 ويژه اتباع افغاني در حال توزيع است. دهدشتي با بيان اينكه در برخورد با حمل و نقل و تردد اتباع خارجي غيرمجاز تعاوني‌هاي هفده‌گانه برون شهري نظارت و كنترل مي‌شوند، تصريح كرد: ساماندهي اتباع خارجي به صورت قانوني در كشور و استان با جديت در حال انجام است. انتهاي پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: modirkole ætbɑʔe væmæhɑdʒærine xɑredʒie ostɑndɑrie xuzestɑn ɡoft : bɑ ʃerkæthɑjee mosɑferbæri væ rɑnændeɡɑnie ke næsæbte be hæml væ næql væ dʒɑbedʒɑie ætbɑʔe xɑredʒie qejremodʒɑz eqdɑm konænd, bærxord miʃævæd. modirkole ætbɑʔe væmæhɑdʒærine xɑredʒie ostɑndɑrie xuzestɑn ɡoft : bɑ ʃerkæthɑjee mosɑferbæri væ rɑnændeɡɑnie ke næsæbte be hæml væ næql væ dʒɑbedʒɑie ætbɑʔe xɑredʒie qejremodʒɑz eqdɑm konænd, bærxord miʃævæd. hosejne dehdæʃti dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæntæqe xuzestɑn, ezhɑre kærd : hæml væ næql væ dʒɑbedʒɑie ætbɑʔe xɑredʒie qejremodʒɑz bær æsɑse mosævvæbe ʃorɑje ɑlie æmnijæte mellie mæmnuʔ æst væ modʒɑzɑte ɑn dær mærhælee noxost, toqife xodro væ moʔærrefi rɑnændee motexællef æst. dær suræte tekrɑre tæxællof, xodroje motexællef be moddæte ʃeʃ mɑh toqif væ rɑnændee motexællef be morɑdʒeʔe qæzɑie moʔærrefi miʃævæd. vej bɑ bæjɑne inke ætbɑʔe xɑredʒie qejremodʒɑze hæqqe tæræddod dær hitʃe keʃværi rɑ nædɑrænd, æfzud : ætbɑʔe xɑredʒie modʒɑze dɑrɑje kɑrte hovijjæt jɑ kɑrt ɑmɑjæʃ hæstænd væ pænɑhændeɡɑne niz bɑ ɡozærnɑme tæræddod mikonænd, kɑrte ɑmɑjæʃ jeksɑle qɑbele tæmdid æst væ dærhɑl hɑzer kɑrte ɑmɑjʃe hæʃt viʒe ætbɑʔe æfqɑni dær hɑle toziʔ æst. dehdæʃti bɑ bæjɑne inke dær bærxord bɑ hæml væ næql væ tæræddode ætbɑʔe xɑredʒie qejremodʒɑze tæʔɑvonihɑjee hefdæhɡɑne borune ʃæhri nezɑræt væ kontorol miʃævænd, tæsrihe kærd : sɑmɑndehi ætbɑʔe xɑredʒi be suræte qɑnuni dær keʃvær væ ostɑn bɑ dʒeddijæt dær hɑle ændʒɑm æst. entehɑjee pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "مديركل اتباع ومهاجرين خارجي استانداري خوزستان گفت: با شركت‌هاي مسافربري و رانندگاني كه نسبت به حمل و نقل و جابجايي اتباع خارجي غيرمجاز اقدام كنند، برخورد مي‌شود. \n \nمديركل اتباع ومهاجرين خارجي استانداري خوزستان گفت: با شركت‌هاي مسافربري و رانندگاني كه نسبت به حمل و نقل و جابجايي اتباع خارجي غيرمجاز اقدام كنند، برخورد مي‌شود.\n\n \n\nحسين دهدشتي در گفت‌‌وگو با خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران(ايسنا)، منطقه خوزستان، اظهار كرد: حمل و نقل و جابجايي اتباع خارجي غيرمجاز بر اساس مصوبه شوراي عالي امنيت ملي ممنوع است و مجازات آن در مرحله نخست، توقيف خودرو و معرفي راننده متخلف است. در صورت تكرار تخلف، خودرو متخلف به مدت شش ماه توقيف و راننده متخلف به مراجع قضايي معرفي مي‌شود.\n\n \n\n\nوي با بيان اينكه اتباع خارجي غيرمجاز حق تردد در هيچ كشوري را ندارند، افزود: اتباع خارجي مجاز داراي كارت هويت يا كارت آمايش هستند و پناهندگان نيز با گذرنامه تردد مي‌كنند، كارت آمايش يك‌ساله قابل تمديد است و درحال حاضر كارت آمايش 8 ويژه اتباع افغاني در حال توزيع است.\n\n \n\nدهدشتي با بيان اينكه در برخورد با حمل و نقل و تردد اتباع خارجي غيرمجاز تعاوني‌هاي هفده‌گانه برون شهري نظارت و كنترل مي‌شوند، تصريح كرد: ساماندهي اتباع خارجي به صورت قانوني در كشور و استان با جديت در حال انجام است.\n\n\n\n\nانتهاي پیام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "æmirhosejne qɑzi zɑde nɑʔeb ræʔise mædʒles dær tujeijæti neveʃt : monɑfeqin ke bɑ ʃoʔɑre ɑzɑdi irɑn be eslɑm ɑbɑde qærb vɑred ʃode budænd ruje dʒensijæte dʒænin xɑnome bɑrdɑr ʃært bæstænd, ʃekæmæʃ rɑ dæridænd væ bæʔd æz birun keʃidæne dʒænin, mɑdær væ kudæk rɑ be ɡolule bæstænd. tʃe dʒenɑijjɑti ke dɑʔeʃ hæm nætævɑnest tekrɑræʃ konæd! emruz irɑn, æɡær ɑn ruz teroristhɑ modʒɑzɑt nemiʃodænd rɑ tæsævvor konid!", "text": " امیرحسین قاضی زاده نائب رییس مجلس در توییتی نوشت: منافقین که با شعار آزادی ایران به اسلام آباد غرب وارد شده بودند؛ روی جنسیت جنین خانم باردار شرط بستند، شکمش را دریدند و بعد از بیرون کشیدن جنین، مادر و کودک را به گلوله بستند. چه جنایاتی که داعش هم نتوانست تکرارش کند! امروز ایران، اگر آن روز تروریست‌ها مجازات نمی‌شدند را تصور کنید!" }
æmirhosejne qɑzi zɑde nɑʔeb ræʔise mædʒles dær tujeijæti neveʃt : monɑfeqin ke bɑ ʃoʔɑre ɑzɑdi irɑn be eslɑm ɑbɑde qærb vɑred ʃode budænd ruje dʒensijæte dʒænin xɑnome bɑrdɑr ʃært bæstænd, ʃekæmæʃ rɑ dæridænd væ bæʔd æz birun keʃidæne dʒænin, mɑdær væ kudæk rɑ be ɡolule bæstænd. tʃe dʒenɑijjɑti ke dɑʔeʃ hæm nætævɑnest tekrɑræʃ konæd! emruz irɑn, æɡær ɑn ruz teroristhɑ modʒɑzɑt nemiʃodænd rɑ tæsævvor konid!
امیرحسین قاضی زاده نائب رییس مجلس در توییتی نوشت: منافقین که با شعار آزادی ایران به اسلام آباد غرب وارد شده بودند؛ روی جنسیت جنین خانم باردار شرط بستند، شکمش را دریدند و بعد از بیرون کشیدن جنین، مادر و کودک را به گلوله بستند. چه جنایاتی که داعش هم نتوانست تکرارش کند! امروز ایران، اگر آن روز تروریست‌ها مجازات نمی‌شدند را تصور کنید!
[ { "content": "turn phonemes into persian: æmirhosejne qɑzi zɑde nɑʔeb ræʔise mædʒles dær tujeijæti neveʃt : monɑfeqin ke bɑ ʃoʔɑre ɑzɑdi irɑn be eslɑm ɑbɑde qærb vɑred ʃode budænd ruje dʒensijæte dʒænin xɑnome bɑrdɑr ʃært bæstænd, ʃekæmæʃ rɑ dæridænd væ bæʔd æz birun keʃidæne dʒænin, mɑdær væ kudæk rɑ be ɡolule bæstænd. tʃe dʒenɑijjɑti ke dɑʔeʃ hæm nætævɑnest tekrɑræʃ konæd! emruz irɑn, æɡær ɑn ruz teroristhɑ modʒɑzɑt nemiʃodænd rɑ tæsævvor konid!", "role": "user" }, { "content": " امیرحسین قاضی زاده نائب رییس مجلس در توییتی نوشت: منافقین که با شعار آزادی ایران به اسلام آباد غرب وارد شده بودند؛ روی جنسیت جنین خانم باردار شرط بستند، شکمش را دریدند و بعد از بیرون کشیدن جنین، مادر و کودک را به گلوله بستند. چه جنایاتی که داعش هم نتوانست تکرارش کند! امروز ایران، اگر آن روز تروریست‌ها مجازات نمی‌شدند را تصور کنید!", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl, \" sæbɑstin kurtæs \", sædreæʔzæme otriʃ dær ɡoftoɡui bɑ ruznɑmee otriʃi \" korunæn sɑjtunɡ \" dærbɑre in mæsʔæle ke \" ɑiɑ ʃomɑ vɑksæne koronɑ rɑ tæzriq kærdeid? \" ɡoft : moteæʔssefɑne xejr, tʃerɑ ke vɑksæn dær zæmɑne hɑzer besijɑr mæhdud æst væ æfrɑde mosenn væ ɡoruhhɑje xætær dær olævijæte dærjɑfte vɑksæn qærɑr dɑrænd, mæn dær ævvælin forsæte vɑksæne xɑhæm zæd. vej æz eʔtemɑde xod be vɑksæne koronɑ soxæn ɡofte tæʔkid kærd ke æz in mæsælee xorsænd æst ke æz in tæriqe zendeɡi æfrɑde sɑlxorde bedune hæme mæhdudijæthɑe dobɑre be hɑlæte normɑl beræmjeɡærdæd. kurtæs æz tælɑʃe dolæt væ orupɑ bærɑje xæride vɑksænhɑje biʃtær væ sorʔæt dɑdæne biʃtær be rævænde vɑksinɑsjun xæbær dɑde æfzɑjeʃe tʃeʃmɡire ɑmɑre mobtælɑjɑn dær pɑjiz rɑ jek tʃɑleʃe bozorɡ bærɑje hæme væ vezɑrætxɑne dɑnest væ dær ejn hɑl æz hæmkɑri xub dær in zæmine xæbær dɑd. vej tʃænd mɑhe ɑjænde rɑ bedælil hævɑje særd væ sisteme imeni zæʔife æfrɑde mɑhhɑje sæxt væ tɑqætfærsɑje kærunɑi dɑnest væ bɑ eʃɑre be inke modʒe sevvom koronɑ bæʔzi keʃværhɑ rɑ dær bær ɡerefte æst ʃærɑjete moʃɑbehi rɑ dær entezɑre bæqije keʃværhɑ hæm dɑneste tæʔkid kærd ke moddæti tul mikeʃæd tɑ ɡoruhhɑje hæssɑs vɑksine ʃævænd. vej æfzud : mæn tɑ tɑbestɑn entezɑre behbude ozɑʔ væ tæneʃzodɑi rɑ nædɑræm. vej æʔmɑle qæræntinee tʃɑhɑromi dær keʃværæʃ rɑ hæm bæʔid nædɑneste ɡoft : dær ɑxærin ʃorɑje orupɑi dær boruksele besjɑri dærbɑre voquʔe modʒe sevvom koronɑ bɑ qodræte biʃtæri ke dær ɑn ʃomɑre mobtælɑjɑne beʃeddæt æfzɑjeʃ jɑbæd hoʃdɑr dɑdænd. kurtæs dær edɑme ɡoft : mɑ bɑjæd bæxʃhɑje morɑqebæthɑje viʒe rɑ bærɑje in mænzure ɑmɑde konim væ æz be vodʒud ɑmædæne ʃærɑjeti bærɑje olævijætbændi dærmɑne bimɑrɑn dʒoloɡiri konim, in hæmtʃenɑn hædæfe mɑ bude væ hæst. xejli tʃizhɑ be in mæsʔæle bæsteɡi dɑræd ke mɑ tʃeɡune æz tæriqe næzm væ qævɑʔed betævɑnim ɑmɑre mobtælɑjɑn rɑ tæhte kontorol dærɑværim, dær in miɑn bærxi fɑktorhɑ vodʒud dɑræd ke mɑ nemitævɑnim ɑnhɑ rɑ tæhte tæʔsir qærɑr dæhim mɑnænde viruse dʒæheʃjɑfte koronɑ dær enɡelis væ jɑ tulɑni budæne dorɑne zemestɑn. otriʃ hæm mɑnænde diɡær keʃværhɑje orupɑi beʃeddæt tæhte tæʔsire bohrɑne koronɑ qærɑr ɡerefte æst væ dær modʒe dovvome koronɑ ɑmɑre mobtælɑjɑn dær in keʃvære beʃeddæt æfzɑjeʃe pejdɑ kærde æst væ mæqɑmɑte in ettehɑdije bærɑje mæhɑre in bohrɑn qæræntinee særɑsæri dovvomi rɑ dær dæsture kɑr qærɑr dɑdeænd. bær æsɑse dʒædidtærin ɑmɑrhɑ tɑ be hɑl dær otriʃe sisædo ʃæstopændʒ hezɑro hæftsædo ʃæstohæʃt næfær be kærunɑe mobtælɑ ʃode væ ʃeʃ hezɑro sisædo bistotʃɑhɑr næfær hæm bær æsære ebtelɑ be koronɑ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdeænd. entehɑje pæjɑm slæʃ plʌs", "text": "به گزارش گروه بین‌الملل ، \"سباستین کورتس\"، صدراعظم اتریش در گفتگویی با روزنامه اتریشی \"کرونن سایتونگ\" درباره این مسئله که \"آیا شما واکسن کرونا را تزریق کرده‌اید؟\" گفت: متأسفانه خیر، چرا که واکسن در زمان حاضر بسیار محدود است و افراد مسن و گروه‌های خطر در اولویت دریافت واکسن قرار دارند، من در اولین فرصت واکسن خواهم زد.وی از اعتماد خود به واکسن کرونا سخن گفته تأکید کرد که از این مسئله خرسند است که از این طریق زندگی افراد سالخورده بدون همه محدودیت‌ها دوباره به حالت نرمال برمی‌گردد.کورتس از تلاش دولت و اروپا برای خرید واکسن‌های بیشتر و سرعت دادن بیشتر به روند واکسیناسیون خبر داده افزایش چشمگیر آمار مبتلایان در پاییز را یک چالش بزرگ برای همه و وزارتخانه دانست و در عین حال از همکاری خوب در این زمینه خبر داد.وی چند ماه آینده را به‌دلیل هوای سرد و سیستم ایمنی ضعیف افراد ماه‌های سخت و طاقت‌فرسای کرونایی دانست و با اشاره به اینکه موج سوم کرونا بعضی کشورها را در بر گرفته است شرایط مشابهی را در انتظار بقیه کشورها هم دانسته تأکید کرد که مدتی طول می‌کشد تا گروه‌های حساس واکسینه شوند. وی افزود: من تا تابستان انتظار بهبود اوضاع و تنش‌زدایی را ندارم.وی اعمال قرنطینه چهارمی در کشورش را هم بعید ندانسته گفت: در آخرین شورای اروپایی در بروکسل بسیاری درباره وقوع موج سوم کرونا با قدرت بیشتری که در آن شمار مبتلایان به‌شدت افزایش یابد هشدار دادند.کورتس در ادامه گفت: ما باید بخش‌های مراقبت‌های ویژه را برای این منظور آماده کنیم و از به وجود آمدن شرایطی برای اولویت‌بندی درمان بیماران جلوگیری کنیم، این همچنان هدف ما بوده و هست. خیلی چیزها به این مسئله بستگی دارد که ما چگونه از طریق نظم و قواعد بتوانیم آمار مبتلایان را تحت کنترل درآوریم، در این میان برخی فاکتورها وجود دارد که ما نمی‌توانیم آن‌ها را تحت تأثیر قرار دهیم مانند ویروس جهش‌یافته کرونا در انگلیس و یا طولانی بودن دوران زمستان.اتریش هم مانند دیگر کشورهای اروپایی به‌شدت تحت تأثیر بحران کرونا قرار گرفته است و در موج دوم کرونا آمار مبتلایان در این کشور به‌شدت افزایش پیدا کرده است و مقامات این اتحادیه برای مهار این بحران قرنطینه سراسری دومی را در دستور کار قرار داده‌اند.بر اساس جدیدترین آمارها تا به حال در اتریش 365768 نفر به کرونا مبتلا شده و 6324 نفر هم بر اثر ابتلا به کرونا جان خود را از دست داده‌اند.انتهای پیام/+" }
be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl, " sæbɑstin kurtæs ", sædreæʔzæme otriʃ dær ɡoftoɡui bɑ ruznɑmee otriʃi " korunæn sɑjtunɡ " dærbɑre in mæsʔæle ke " ɑiɑ ʃomɑ vɑksæne koronɑ rɑ tæzriq kærdeid? " ɡoft : moteæʔssefɑne xejr, tʃerɑ ke vɑksæn dær zæmɑne hɑzer besijɑr mæhdud æst væ æfrɑde mosenn væ ɡoruhhɑje xætær dær olævijæte dærjɑfte vɑksæn qærɑr dɑrænd, mæn dær ævvælin forsæte vɑksæne xɑhæm zæd. vej æz eʔtemɑde xod be vɑksæne koronɑ soxæn ɡofte tæʔkid kærd ke æz in mæsælee xorsænd æst ke æz in tæriqe zendeɡi æfrɑde sɑlxorde bedune hæme mæhdudijæthɑe dobɑre be hɑlæte normɑl beræmjeɡærdæd. kurtæs æz tælɑʃe dolæt væ orupɑ bærɑje xæride vɑksænhɑje biʃtær væ sorʔæt dɑdæne biʃtær be rævænde vɑksinɑsjun xæbær dɑde æfzɑjeʃe tʃeʃmɡire ɑmɑre mobtælɑjɑn dær pɑjiz rɑ jek tʃɑleʃe bozorɡ bærɑje hæme væ vezɑrætxɑne dɑnest væ dær ejn hɑl æz hæmkɑri xub dær in zæmine xæbær dɑd. vej tʃænd mɑhe ɑjænde rɑ bedælil hævɑje særd væ sisteme imeni zæʔife æfrɑde mɑhhɑje sæxt væ tɑqætfærsɑje kærunɑi dɑnest væ bɑ eʃɑre be inke modʒe sevvom koronɑ bæʔzi keʃværhɑ rɑ dær bær ɡerefte æst ʃærɑjete moʃɑbehi rɑ dær entezɑre bæqije keʃværhɑ hæm dɑneste tæʔkid kærd ke moddæti tul mikeʃæd tɑ ɡoruhhɑje hæssɑs vɑksine ʃævænd. vej æfzud : mæn tɑ tɑbestɑn entezɑre behbude ozɑʔ væ tæneʃzodɑi rɑ nædɑræm. vej æʔmɑle qæræntinee tʃɑhɑromi dær keʃværæʃ rɑ hæm bæʔid nædɑneste ɡoft : dær ɑxærin ʃorɑje orupɑi dær boruksele besjɑri dærbɑre voquʔe modʒe sevvom koronɑ bɑ qodræte biʃtæri ke dær ɑn ʃomɑre mobtælɑjɑne beʃeddæt æfzɑjeʃ jɑbæd hoʃdɑr dɑdænd. kurtæs dær edɑme ɡoft : mɑ bɑjæd bæxʃhɑje morɑqebæthɑje viʒe rɑ bærɑje in mænzure ɑmɑde konim væ æz be vodʒud ɑmædæne ʃærɑjeti bærɑje olævijætbændi dærmɑne bimɑrɑn dʒoloɡiri konim, in hæmtʃenɑn hædæfe mɑ bude væ hæst. xejli tʃizhɑ be in mæsʔæle bæsteɡi dɑræd ke mɑ tʃeɡune æz tæriqe næzm væ qævɑʔed betævɑnim ɑmɑre mobtælɑjɑn rɑ tæhte kontorol dærɑværim, dær in miɑn bærxi fɑktorhɑ vodʒud dɑræd ke mɑ nemitævɑnim ɑnhɑ rɑ tæhte tæʔsir qærɑr dæhim mɑnænde viruse dʒæheʃjɑfte koronɑ dær enɡelis væ jɑ tulɑni budæne dorɑne zemestɑn. otriʃ hæm mɑnænde diɡær keʃværhɑje orupɑi beʃeddæt tæhte tæʔsire bohrɑne koronɑ qærɑr ɡerefte æst væ dær modʒe dovvome koronɑ ɑmɑre mobtælɑjɑn dær in keʃvære beʃeddæt æfzɑjeʃe pejdɑ kærde æst væ mæqɑmɑte in ettehɑdije bærɑje mæhɑre in bohrɑn qæræntinee særɑsæri dovvomi rɑ dær dæsture kɑr qærɑr dɑdeænd. bær æsɑse dʒædidtærin ɑmɑrhɑ tɑ be hɑl dær otriʃe sisædo ʃæstopændʒ hezɑro hæftsædo ʃæstohæʃt næfær be kærunɑe mobtælɑ ʃode væ ʃeʃ hezɑro sisædo bistotʃɑhɑr næfær hæm bær æsære ebtelɑ be koronɑ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdeænd. entehɑje pæjɑm slæʃ plʌs
به گزارش گروه بین‌الملل ، "سباستین کورتس"، صدراعظم اتریش در گفتگویی با روزنامه اتریشی "کرونن سایتونگ" درباره این مسئله که "آیا شما واکسن کرونا را تزریق کرده‌اید؟" گفت: متأسفانه خیر، چرا که واکسن در زمان حاضر بسیار محدود است و افراد مسن و گروه‌های خطر در اولویت دریافت واکسن قرار دارند، من در اولین فرصت واکسن خواهم زد.وی از اعتماد خود به واکسن کرونا سخن گفته تأکید کرد که از این مسئله خرسند است که از این طریق زندگی افراد سالخورده بدون همه محدودیت‌ها دوباره به حالت نرمال برمی‌گردد.کورتس از تلاش دولت و اروپا برای خرید واکسن‌های بیشتر و سرعت دادن بیشتر به روند واکسیناسیون خبر داده افزایش چشمگیر آمار مبتلایان در پاییز را یک چالش بزرگ برای همه و وزارتخانه دانست و در عین حال از همکاری خوب در این زمینه خبر داد.وی چند ماه آینده را به‌دلیل هوای سرد و سیستم ایمنی ضعیف افراد ماه‌های سخت و طاقت‌فرسای کرونایی دانست و با اشاره به اینکه موج سوم کرونا بعضی کشورها را در بر گرفته است شرایط مشابهی را در انتظار بقیه کشورها هم دانسته تأکید کرد که مدتی طول می‌کشد تا گروه‌های حساس واکسینه شوند. وی افزود: من تا تابستان انتظار بهبود اوضاع و تنش‌زدایی را ندارم.وی اعمال قرنطینه چهارمی در کشورش را هم بعید ندانسته گفت: در آخرین شورای اروپایی در بروکسل بسیاری درباره وقوع موج سوم کرونا با قدرت بیشتری که در آن شمار مبتلایان به‌شدت افزایش یابد هشدار دادند.کورتس در ادامه گفت: ما باید بخش‌های مراقبت‌های ویژه را برای این منظور آماده کنیم و از به وجود آمدن شرایطی برای اولویت‌بندی درمان بیماران جلوگیری کنیم، این همچنان هدف ما بوده و هست. خیلی چیزها به این مسئله بستگی دارد که ما چگونه از طریق نظم و قواعد بتوانیم آمار مبتلایان را تحت کنترل درآوریم، در این میان برخی فاکتورها وجود دارد که ما نمی‌توانیم آن‌ها را تحت تأثیر قرار دهیم مانند ویروس جهش‌یافته کرونا در انگلیس و یا طولانی بودن دوران زمستان.اتریش هم مانند دیگر کشورهای اروپایی به‌شدت تحت تأثیر بحران کرونا قرار گرفته است و در موج دوم کرونا آمار مبتلایان در این کشور به‌شدت افزایش پیدا کرده است و مقامات این اتحادیه برای مهار این بحران قرنطینه سراسری دومی را در دستور کار قرار داده‌اند.بر اساس جدیدترین آمارها تا به حال در اتریش 365768 نفر به کرونا مبتلا شده و 6324 نفر هم بر اثر ابتلا به کرونا جان خود را از دست داده‌اند.انتهای پیام/+
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe ɡoruhe bejnolmelæl, \" sæbɑstin kurtæs \", sædreæʔzæme otriʃ dær ɡoftoɡui bɑ ruznɑmee otriʃi \" korunæn sɑjtunɡ \" dærbɑre in mæsʔæle ke \" ɑiɑ ʃomɑ vɑksæne koronɑ rɑ tæzriq kærdeid? \" ɡoft : moteæʔssefɑne xejr, tʃerɑ ke vɑksæn dær zæmɑne hɑzer besijɑr mæhdud æst væ æfrɑde mosenn væ ɡoruhhɑje xætær dær olævijæte dærjɑfte vɑksæn qærɑr dɑrænd, mæn dær ævvælin forsæte vɑksæne xɑhæm zæd. vej æz eʔtemɑde xod be vɑksæne koronɑ soxæn ɡofte tæʔkid kærd ke æz in mæsælee xorsænd æst ke æz in tæriqe zendeɡi æfrɑde sɑlxorde bedune hæme mæhdudijæthɑe dobɑre be hɑlæte normɑl beræmjeɡærdæd. kurtæs æz tælɑʃe dolæt væ orupɑ bærɑje xæride vɑksænhɑje biʃtær væ sorʔæt dɑdæne biʃtær be rævænde vɑksinɑsjun xæbær dɑde æfzɑjeʃe tʃeʃmɡire ɑmɑre mobtælɑjɑn dær pɑjiz rɑ jek tʃɑleʃe bozorɡ bærɑje hæme væ vezɑrætxɑne dɑnest væ dær ejn hɑl æz hæmkɑri xub dær in zæmine xæbær dɑd. vej tʃænd mɑhe ɑjænde rɑ bedælil hævɑje særd væ sisteme imeni zæʔife æfrɑde mɑhhɑje sæxt væ tɑqætfærsɑje kærunɑi dɑnest væ bɑ eʃɑre be inke modʒe sevvom koronɑ bæʔzi keʃværhɑ rɑ dær bær ɡerefte æst ʃærɑjete moʃɑbehi rɑ dær entezɑre bæqije keʃværhɑ hæm dɑneste tæʔkid kærd ke moddæti tul mikeʃæd tɑ ɡoruhhɑje hæssɑs vɑksine ʃævænd. vej æfzud : mæn tɑ tɑbestɑn entezɑre behbude ozɑʔ væ tæneʃzodɑi rɑ nædɑræm. vej æʔmɑle qæræntinee tʃɑhɑromi dær keʃværæʃ rɑ hæm bæʔid nædɑneste ɡoft : dær ɑxærin ʃorɑje orupɑi dær boruksele besjɑri dærbɑre voquʔe modʒe sevvom koronɑ bɑ qodræte biʃtæri ke dær ɑn ʃomɑre mobtælɑjɑne beʃeddæt æfzɑjeʃ jɑbæd hoʃdɑr dɑdænd. kurtæs dær edɑme ɡoft : mɑ bɑjæd bæxʃhɑje morɑqebæthɑje viʒe rɑ bærɑje in mænzure ɑmɑde konim væ æz be vodʒud ɑmædæne ʃærɑjeti bærɑje olævijætbændi dærmɑne bimɑrɑn dʒoloɡiri konim, in hæmtʃenɑn hædæfe mɑ bude væ hæst. xejli tʃizhɑ be in mæsʔæle bæsteɡi dɑræd ke mɑ tʃeɡune æz tæriqe næzm væ qævɑʔed betævɑnim ɑmɑre mobtælɑjɑn rɑ tæhte kontorol dærɑværim, dær in miɑn bærxi fɑktorhɑ vodʒud dɑræd ke mɑ nemitævɑnim ɑnhɑ rɑ tæhte tæʔsir qærɑr dæhim mɑnænde viruse dʒæheʃjɑfte koronɑ dær enɡelis væ jɑ tulɑni budæne dorɑne zemestɑn. otriʃ hæm mɑnænde diɡær keʃværhɑje orupɑi beʃeddæt tæhte tæʔsire bohrɑne koronɑ qærɑr ɡerefte æst væ dær modʒe dovvome koronɑ ɑmɑre mobtælɑjɑn dær in keʃvære beʃeddæt æfzɑjeʃe pejdɑ kærde æst væ mæqɑmɑte in ettehɑdije bærɑje mæhɑre in bohrɑn qæræntinee særɑsæri dovvomi rɑ dær dæsture kɑr qærɑr dɑdeænd. bær æsɑse dʒædidtærin ɑmɑrhɑ tɑ be hɑl dær otriʃe sisædo ʃæstopændʒ hezɑro hæftsædo ʃæstohæʃt næfær be kærunɑe mobtælɑ ʃode væ ʃeʃ hezɑro sisædo bistotʃɑhɑr næfær hæm bær æsære ebtelɑ be koronɑ dʒɑne xod rɑ æz dæst dɑdeænd. entehɑje pæjɑm slæʃ plʌs", "role": "user" }, { "content": "به گزارش گروه بین‌الملل ، \"سباستین کورتس\"، صدراعظم اتریش در گفتگویی با روزنامه اتریشی \"کرونن سایتونگ\" درباره این مسئله که \"آیا شما واکسن کرونا را تزریق کرده‌اید؟\" گفت: متأسفانه خیر، چرا که واکسن در زمان حاضر بسیار محدود است و افراد مسن و گروه‌های خطر در اولویت دریافت واکسن قرار دارند، من در اولین فرصت واکسن خواهم زد.وی از اعتماد خود به واکسن کرونا سخن گفته تأکید کرد که از این مسئله خرسند است که از این طریق زندگی افراد سالخورده بدون همه محدودیت‌ها دوباره به حالت نرمال برمی‌گردد.کورتس از تلاش دولت و اروپا برای خرید واکسن‌های بیشتر و سرعت دادن بیشتر به روند واکسیناسیون خبر داده افزایش چشمگیر آمار مبتلایان در پاییز را یک چالش بزرگ برای همه و وزارتخانه دانست و در عین حال از همکاری خوب در این زمینه خبر داد.وی چند ماه آینده را به‌دلیل هوای سرد و سیستم ایمنی ضعیف افراد ماه‌های سخت و طاقت‌فرسای کرونایی دانست و با اشاره به اینکه موج سوم کرونا بعضی کشورها را در بر گرفته است شرایط مشابهی را در انتظار بقیه کشورها هم دانسته تأکید کرد که مدتی طول می‌کشد تا گروه‌های حساس واکسینه شوند. وی افزود: من تا تابستان انتظار بهبود اوضاع و تنش‌زدایی را ندارم.وی اعمال قرنطینه چهارمی در کشورش را هم بعید ندانسته گفت: در آخرین شورای اروپایی در بروکسل بسیاری درباره وقوع موج سوم کرونا با قدرت بیشتری که در آن شمار مبتلایان به‌شدت افزایش یابد هشدار دادند.کورتس در ادامه گفت: ما باید بخش‌های مراقبت‌های ویژه را برای این منظور آماده کنیم و از به وجود آمدن شرایطی برای اولویت‌بندی درمان بیماران جلوگیری کنیم، این همچنان هدف ما بوده و هست. خیلی چیزها به این مسئله بستگی دارد که ما چگونه از طریق نظم و قواعد بتوانیم آمار مبتلایان را تحت کنترل درآوریم، در این میان برخی فاکتورها وجود دارد که ما نمی‌توانیم آن‌ها را تحت تأثیر قرار دهیم مانند ویروس جهش‌یافته کرونا در انگلیس و یا طولانی بودن دوران زمستان.اتریش هم مانند دیگر کشورهای اروپایی به‌شدت تحت تأثیر بحران کرونا قرار گرفته است و در موج دوم کرونا آمار مبتلایان در این کشور به‌شدت افزایش پیدا کرده است و مقامات این اتحادیه برای مهار این بحران قرنطینه سراسری دومی را در دستور کار قرار داده‌اند.بر اساس جدیدترین آمارها تا به حال در اتریش 365768 نفر به کرونا مبتلا شده و 6324 نفر هم بر اثر ابتلا به کرونا جان خود را از دست داده‌اند.انتهای پیام/+", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ræise setɑde bozorɡdɑʃte hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær ʃæhrdɑri tehrɑn æz ɑmɑdeɡi niruhɑje ʃæhrdɑri tehrɑn bærɑje bærɡozɑri hærtʃe bɑʃokuh tære mærɑseme bist væ hæʃtomin bozorɡdɑʃte ertehɑle hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, modʒtæbɑ jæzdɑni bɑ eʔlɑme in mætlæb ɡoft : ʃæhrdɑri tehrɑn hæmɑnænde sɑl hɑje ɡozæʃte bɑ estefɑde æz zærfijæte tæmɑmi bæxʃ hɑ væ dær qɑlebe komite hɑje moxtælef fæʔɑlijæt hɑje edʒrɑi dær rɑstɑje bærɡozɑri hær tʃee bɑʃokuh tære mærɑseme bist væ hæʃtomin bozorɡdɑʃte ertehɑle hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste rɑ æz færværdin mɑhe emsɑl ɑqɑz kærde æst. jæzdɑni bɑ bæjɑne in ke dʒælæsɑte mostæmeri bærɑje bærɡozɑri mærɑseme bist væ hæʃtomin bozorɡdɑʃte ertehɑle hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær hɑle ændʒɑm æst, ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be in ke mærɑseme bozorɡdɑʃte ertehɑle hæzræte emɑm ræh pærɑntezbæste bɑ mɑh mobɑræke ræmezɑne mosɑdef ʃode æst, sɑʔæte bærɡozɑri mærɑseme do sɑʔæt qæbl æz eftɑr dær ruze tʃɑhɑrdæh xordɑd ɑqɑz væ bɑ æzɑne mæqreb be etmɑm mi resæd. vej dær edɑme æfzud : tædɑbire lɑzem bærɑje eskɑne zɑʔerin bɑ bærpɑi tʃɑdorhɑi bɑ zærfijæt hɑje moteʔædded væ niz pæzirɑi eftɑr æz zɑʔerine mohtæræm dide ʃode æst. jæzdɑni xɑterneʃɑn kærd : æz tæmɑmi zærfijæt hɑje hæml væ næqle omumi hæmɑnænde metro, tɑksi væ otobus bærɑje tæshil dær tæræddode zɑʔerine mohtæræm estefɑde xɑhæd ʃod. moʔɑvene xædæmɑte ʃæhri ʃæhrdɑri tehrɑn bɑ eʃɑre be idʒɑde bimɑrestɑne sæhrɑi tævæssote ʃerkæte ʃæhre sɑlem ɡoft : dær in mækɑn pezeʃkɑne motexæsses be erɑʔe xædæmɑte dærmɑni rɑjɡɑn mi pærdɑzænd. zemnæn in bimɑrestɑne sæhrɑi be tædʒhizɑte lɑzem, ɑmbulɑns væ... e modʒæhhæz æst. vej bɑ bæjɑne in ke pæhne bændi hɑje lɑzem dær ætrɑfe hæræme motæhhære emɑm ræh pærɑntezbæste suræt ɡerefte æst, ɡoft : hæmtʃenin eqdɑmɑte færhænɡi niz dær se mehvære fæzɑje omumi ʃæhre tehrɑn, hæræme emɑm xomejni ræhpærɑntezbæste, dʒæmɑrɑn væ ʃæhæræri ændʒɑm xɑhæd ʃod. kopi ʃod", "text": "رئیس ستاد بزرگداشت حضرت امام خمینی(ره) در شهرداری تهران از آمادگی نیروهای شهرداری تهران برای برگزاری هرچه باشکوه تر مراسم بیست و هشتمین بزرگداشت ارتحال حضرت امام خمینی(ره) خبر داد.به گزارش ، مجتبی یزدانی با اعلام این مطلب گفت: شهرداری تهران همانند سال های گذشته با استفاده از ظرفیت تمامی بخش ها و در قالب کمیته های مختلف؛ فعالیت های اجرایی در راستای برگزاری هر چه باشکوه تر مراسم بیست و هشتمین بزرگداشت ارتحال حضرت امام خمینی(ره) را از فروردین ماه امسال آغاز کرده است.یزدانی با بیان این که جلسات مستمری برای برگزاری مراسم بیست و هشتمین بزرگداشت ارتحال حضرت امام خمینی(ره) در حال انجام است، گفت: با توجه به این که مراسم بزرگداشت ارتحال حضرت امام (ره) با ماه مبارک رمضان مصادف شده است، ساعت برگزاری مراسم دو ساعت قبل از افطار در روز ۱۴خرداد آغاز و با اذان مغرب به اتمام می رسد.وی در ادامه افزود: تدابیر لازم برای اسکان زائرین با برپایی چادرهایی با ظرفیت های متعدد و نیز پذیرایی افطار از زائرین محترم دیده شده است.یزدانی خاطرنشان کرد: از تمامی ظرفیت های حمل و نقل عمومی همانند مترو، تاکسی و اتوبوس برای تسهیل در تردد زائرین محترم استفاده خواهد شد.معاون خدمات شهری شهرداری تهران با اشاره به ایجاد بیمارستان صحرائی توسط شرکت شهر سالم گفت: در این مکان پزشکان متخصص به ارائه خدمات درمانی رایگان می پردازند. ضمنا این بیمارستان صحرایی به تجهیزات لازم،آمبولانس و... مجهز است.وی با بیان این که پهنه بندی های لازم در اطراف حرم مطهر امام(ره) صورت گرفته است، گفت: همچنین اقدامات فرهنگی نیز در ۳محور فضای عمومی شهر تهران، حرم امام خمینی (ره)،جماران و شهرری انجام خواهد شد.کپی شد" }
ræise setɑde bozorɡdɑʃte hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær ʃæhrdɑri tehrɑn æz ɑmɑdeɡi niruhɑje ʃæhrdɑri tehrɑn bærɑje bærɡozɑri hærtʃe bɑʃokuh tære mærɑseme bist væ hæʃtomin bozorɡdɑʃte ertehɑle hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, modʒtæbɑ jæzdɑni bɑ eʔlɑme in mætlæb ɡoft : ʃæhrdɑri tehrɑn hæmɑnænde sɑl hɑje ɡozæʃte bɑ estefɑde æz zærfijæte tæmɑmi bæxʃ hɑ væ dær qɑlebe komite hɑje moxtælef fæʔɑlijæt hɑje edʒrɑi dær rɑstɑje bærɡozɑri hær tʃee bɑʃokuh tære mærɑseme bist væ hæʃtomin bozorɡdɑʃte ertehɑle hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste rɑ æz færværdin mɑhe emsɑl ɑqɑz kærde æst. jæzdɑni bɑ bæjɑne in ke dʒælæsɑte mostæmeri bærɑje bærɡozɑri mærɑseme bist væ hæʃtomin bozorɡdɑʃte ertehɑle hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær hɑle ændʒɑm æst, ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be in ke mærɑseme bozorɡdɑʃte ertehɑle hæzræte emɑm ræh pærɑntezbæste bɑ mɑh mobɑræke ræmezɑne mosɑdef ʃode æst, sɑʔæte bærɡozɑri mærɑseme do sɑʔæt qæbl æz eftɑr dær ruze tʃɑhɑrdæh xordɑd ɑqɑz væ bɑ æzɑne mæqreb be etmɑm mi resæd. vej dær edɑme æfzud : tædɑbire lɑzem bærɑje eskɑne zɑʔerin bɑ bærpɑi tʃɑdorhɑi bɑ zærfijæt hɑje moteʔædded væ niz pæzirɑi eftɑr æz zɑʔerine mohtæræm dide ʃode æst. jæzdɑni xɑterneʃɑn kærd : æz tæmɑmi zærfijæt hɑje hæml væ næqle omumi hæmɑnænde metro, tɑksi væ otobus bærɑje tæshil dær tæræddode zɑʔerine mohtæræm estefɑde xɑhæd ʃod. moʔɑvene xædæmɑte ʃæhri ʃæhrdɑri tehrɑn bɑ eʃɑre be idʒɑde bimɑrestɑne sæhrɑi tævæssote ʃerkæte ʃæhre sɑlem ɡoft : dær in mækɑn pezeʃkɑne motexæsses be erɑʔe xædæmɑte dærmɑni rɑjɡɑn mi pærdɑzænd. zemnæn in bimɑrestɑne sæhrɑi be tædʒhizɑte lɑzem, ɑmbulɑns væ... e modʒæhhæz æst. vej bɑ bæjɑne in ke pæhne bændi hɑje lɑzem dær ætrɑfe hæræme motæhhære emɑm ræh pærɑntezbæste suræt ɡerefte æst, ɡoft : hæmtʃenin eqdɑmɑte færhænɡi niz dær se mehvære fæzɑje omumi ʃæhre tehrɑn, hæræme emɑm xomejni ræhpærɑntezbæste, dʒæmɑrɑn væ ʃæhæræri ændʒɑm xɑhæd ʃod. kopi ʃod
رئیس ستاد بزرگداشت حضرت امام خمینی(ره) در شهرداری تهران از آمادگی نیروهای شهرداری تهران برای برگزاری هرچه باشکوه تر مراسم بیست و هشتمین بزرگداشت ارتحال حضرت امام خمینی(ره) خبر داد.به گزارش ، مجتبی یزدانی با اعلام این مطلب گفت: شهرداری تهران همانند سال های گذشته با استفاده از ظرفیت تمامی بخش ها و در قالب کمیته های مختلف؛ فعالیت های اجرایی در راستای برگزاری هر چه باشکوه تر مراسم بیست و هشتمین بزرگداشت ارتحال حضرت امام خمینی(ره) را از فروردین ماه امسال آغاز کرده است.یزدانی با بیان این که جلسات مستمری برای برگزاری مراسم بیست و هشتمین بزرگداشت ارتحال حضرت امام خمینی(ره) در حال انجام است، گفت: با توجه به این که مراسم بزرگداشت ارتحال حضرت امام (ره) با ماه مبارک رمضان مصادف شده است، ساعت برگزاری مراسم دو ساعت قبل از افطار در روز ۱۴خرداد آغاز و با اذان مغرب به اتمام می رسد.وی در ادامه افزود: تدابیر لازم برای اسکان زائرین با برپایی چادرهایی با ظرفیت های متعدد و نیز پذیرایی افطار از زائرین محترم دیده شده است.یزدانی خاطرنشان کرد: از تمامی ظرفیت های حمل و نقل عمومی همانند مترو، تاکسی و اتوبوس برای تسهیل در تردد زائرین محترم استفاده خواهد شد.معاون خدمات شهری شهرداری تهران با اشاره به ایجاد بیمارستان صحرائی توسط شرکت شهر سالم گفت: در این مکان پزشکان متخصص به ارائه خدمات درمانی رایگان می پردازند. ضمنا این بیمارستان صحرایی به تجهیزات لازم،آمبولانس و... مجهز است.وی با بیان این که پهنه بندی های لازم در اطراف حرم مطهر امام(ره) صورت گرفته است، گفت: همچنین اقدامات فرهنگی نیز در ۳محور فضای عمومی شهر تهران، حرم امام خمینی (ره)،جماران و شهرری انجام خواهد شد.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: ræise setɑde bozorɡdɑʃte hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær ʃæhrdɑri tehrɑn æz ɑmɑdeɡi niruhɑje ʃæhrdɑri tehrɑn bærɑje bærɡozɑri hærtʃe bɑʃokuh tære mærɑseme bist væ hæʃtomin bozorɡdɑʃte ertehɑle hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste xæbær dɑd. be ɡozɑreʃ, modʒtæbɑ jæzdɑni bɑ eʔlɑme in mætlæb ɡoft : ʃæhrdɑri tehrɑn hæmɑnænde sɑl hɑje ɡozæʃte bɑ estefɑde æz zærfijæte tæmɑmi bæxʃ hɑ væ dær qɑlebe komite hɑje moxtælef fæʔɑlijæt hɑje edʒrɑi dær rɑstɑje bærɡozɑri hær tʃee bɑʃokuh tære mærɑseme bist væ hæʃtomin bozorɡdɑʃte ertehɑle hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste rɑ æz færværdin mɑhe emsɑl ɑqɑz kærde æst. jæzdɑni bɑ bæjɑne in ke dʒælæsɑte mostæmeri bærɑje bærɡozɑri mærɑseme bist væ hæʃtomin bozorɡdɑʃte ertehɑle hæzræte emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste dær hɑle ændʒɑm æst, ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be in ke mærɑseme bozorɡdɑʃte ertehɑle hæzræte emɑm ræh pærɑntezbæste bɑ mɑh mobɑræke ræmezɑne mosɑdef ʃode æst, sɑʔæte bærɡozɑri mærɑseme do sɑʔæt qæbl æz eftɑr dær ruze tʃɑhɑrdæh xordɑd ɑqɑz væ bɑ æzɑne mæqreb be etmɑm mi resæd. vej dær edɑme æfzud : tædɑbire lɑzem bærɑje eskɑne zɑʔerin bɑ bærpɑi tʃɑdorhɑi bɑ zærfijæt hɑje moteʔædded væ niz pæzirɑi eftɑr æz zɑʔerine mohtæræm dide ʃode æst. jæzdɑni xɑterneʃɑn kærd : æz tæmɑmi zærfijæt hɑje hæml væ næqle omumi hæmɑnænde metro, tɑksi væ otobus bærɑje tæshil dær tæræddode zɑʔerine mohtæræm estefɑde xɑhæd ʃod. moʔɑvene xædæmɑte ʃæhri ʃæhrdɑri tehrɑn bɑ eʃɑre be idʒɑde bimɑrestɑne sæhrɑi tævæssote ʃerkæte ʃæhre sɑlem ɡoft : dær in mækɑn pezeʃkɑne motexæsses be erɑʔe xædæmɑte dærmɑni rɑjɡɑn mi pærdɑzænd. zemnæn in bimɑrestɑne sæhrɑi be tædʒhizɑte lɑzem, ɑmbulɑns væ... e modʒæhhæz æst. vej bɑ bæjɑne in ke pæhne bændi hɑje lɑzem dær ætrɑfe hæræme motæhhære emɑm ræh pærɑntezbæste suræt ɡerefte æst, ɡoft : hæmtʃenin eqdɑmɑte færhænɡi niz dær se mehvære fæzɑje omumi ʃæhre tehrɑn, hæræme emɑm xomejni ræhpærɑntezbæste, dʒæmɑrɑn væ ʃæhæræri ændʒɑm xɑhæd ʃod. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "رئیس ستاد بزرگداشت حضرت امام خمینی(ره) در شهرداری تهران از آمادگی نیروهای شهرداری تهران برای برگزاری هرچه باشکوه تر مراسم بیست و هشتمین بزرگداشت ارتحال حضرت امام خمینی(ره) خبر داد.به گزارش ، مجتبی یزدانی با اعلام این مطلب گفت: شهرداری تهران همانند سال های گذشته با استفاده از ظرفیت تمامی بخش ها و در قالب کمیته های مختلف؛ فعالیت های اجرایی در راستای برگزاری هر چه باشکوه تر مراسم بیست و هشتمین بزرگداشت ارتحال حضرت امام خمینی(ره) را از فروردین ماه امسال آغاز کرده است.یزدانی با بیان این که جلسات مستمری برای برگزاری مراسم بیست و هشتمین بزرگداشت ارتحال حضرت امام خمینی(ره) در حال انجام است، گفت: با توجه به این که مراسم بزرگداشت ارتحال حضرت امام (ره) با ماه مبارک رمضان مصادف شده است، ساعت برگزاری مراسم دو ساعت قبل از افطار در روز ۱۴خرداد آغاز و با اذان مغرب به اتمام می رسد.وی در ادامه افزود: تدابیر لازم برای اسکان زائرین با برپایی چادرهایی با ظرفیت های متعدد و نیز پذیرایی افطار از زائرین محترم دیده شده است.یزدانی خاطرنشان کرد: از تمامی ظرفیت های حمل و نقل عمومی همانند مترو، تاکسی و اتوبوس برای تسهیل در تردد زائرین محترم استفاده خواهد شد.معاون خدمات شهری شهرداری تهران با اشاره به ایجاد بیمارستان صحرائی توسط شرکت شهر سالم گفت: در این مکان پزشکان متخصص به ارائه خدمات درمانی رایگان می پردازند. ضمنا این بیمارستان صحرایی به تجهیزات لازم،آمبولانس و... مجهز است.وی با بیان این که پهنه بندی های لازم در اطراف حرم مطهر امام(ره) صورت گرفته است، گفت: همچنین اقدامات فرهنگی نیز در ۳محور فضای عمومی شهر تهران، حرم امام خمینی (ره)،جماران و شهرری انجام خواهد شد.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be næql æz, jek mænbæʔe nezɑmi ɡoft ke tej ʃeʃ ruze ɡozæʃte sizdæh bɑr bærɑje piʃroje besæmt bæxʃe \" nehm \" sænʔɑ tælɑʃ kærdænd ke niruhɑje jæmæni tæmɑm in tælɑʃhɑ rɑ xonsɑ væ tʃɑhɑrsædo tʃehelopændʒ tæn æz mozdurɑn rɑ koʃte væ jɑ zæxmi kærdænd. in mænbæʔ ɡoft ke mozdurɑne eʔtelɑfe motedʒɑveze soʔudi æz sobhe emruz niz tælɑʃhɑi rɑ bærɑje piʃroje besæmte mævɑzeʔe ærteʃ væ komitehɑje mærdomi jæmæn dær tæppehɑje \" ælsud \" dær mænɑteqe \" ælmæzbuʔe \" væ \" jɑm \" vɑqeʔ dær bæxʃe nehm ændʒɑm dɑdænd ke niruhɑje jæmæni æmæliɑte ɑnhɑ rɑ dær hæm ʃekæste xesɑrɑte sænɡini be ɑnhɑ vɑred kærdænd. vej tæʔkid kærd ke doʃmæn dær in hæmælɑt æz selɑhhɑje mæmnuʔe æz dʒomle bombhɑje xuʃei estefɑde kærde æst. piʃ æz in \" jæhjɑ særiʔ \" soxænɡuje ræsmi ærteʃ væ komitehɑje mærdomi jæmæn ɡofte bud ke doʃmæn væ mozdurɑnæʃ bɑ nɑdide ɡereftæne rɑjzænihɑje hælle bohrɑne jæmæn dær suʔed hæmælɑte xod rɑ tæʃdid kærdeænd. emruz jekʃænbee pɑnzdæh bɑr nehm, sɑhele qærbi væ sæʔde rɑ bombɑrɑn kærdænd væ hæmzæmɑne mozdurɑne eʔtelɑfe motedʒɑveze soʔudi mænɑteqe moxtælefe mæskuni rɑ ɑmɑdʒe hæmælɑte tupxɑnei væ rɑketi xod qærɑr dɑdænd. æz ʃeʃome færværdine nævædotʃɑhɑr bɑ tæʃkile eʔtelɑfi motedʒɑvez æz reʒimhɑje mortædʒeʔe æræbi, dʒænɡi virɑnɡær rɑ ælæjhe jæmæn bɑ hædæfe tæslim kærdæne mærdome in keʃvær dær bærɑbære sijɑsæthɑje xod væ dʒoloɡiri æz tæʃkile dolæte mostæqel væ qejrevɑbæste be xod ɑqɑz kærde æst ke in hæmælɑt hitʃ nætidʒei bedʒoz qorbɑni ʃodæne milijunhɑ ensɑne biɡonɑh væ virɑn ʃodæne zirsɑxthɑje hæjɑti jæmæn nædɑʃte æst.", "text": " به نقل از ، یک منبع نظامی گفت که طی شش روز گذشته ۱۳ بار برای پیشروی به‌سمت بخش \"نِهم\" صنعا تلاش کردند که نیروهای یمنی تمام این تلاش‌ها را خنثی و ۴۴۵ تن از مزدوران را کشته و یا زخمی کردند.این منبع گفت که مزدوران ائتلاف متجاوز سعودی از صبح امروز نیز تلاش‌هایی را برای پیشروی به‌سمت مواضع ارتش و کمیته‌های مردمی یمن در تپه‌های \"السود\" در مناطق \"المضبوعه\" و \"یام\" واقع در بخش نِهم انجام دادند که نیروهای یمنی عملیات آنها را در هم شکسته خسارات سنگینی به آنها وارد کردند.وی تأکید کرد که دشمن در این حملات از سلاح‌های ممنوعه از جمله بمب‌های خوشه‌ای استفاده کرده است.پیش از این \"یحیی سریع\" سخنگوی رسمی ارتش و کمیته‌های مردمی یمن گفته بود که دشمن و مزدورانش با نادیده گرفتن رایزنی‌های حل بحران یمن در سوئد حملات خود را تشدید کرده‌اند.امروز یکشنبه ۱۵ بار نِهم، ساحل غربی و صعده را بمباران کردند و همزمان مزدوران ائتلاف متجاوز سعودی مناطق مختلف مسکونی را آماج حملات توپخانه‌ای و راکتی خود قرار دادند. از ششم فروردین ۹۴ با تشکیل ائتلافی متجاوز از رژیم‌های مرتجع عربی، جنگی ویرانگر را علیه یمن با هدف تسلیم کردن مردم این کشور در برابر سیاست‌های خود و جلوگیری از تشکیل دولت مستقل و غیروابسته به خود آغاز کرده است که این حملات هیچ نتیجه‌ای به‌جز قربانی شدن میلیون‌ها انسان بیگناه و ویران شدن زیرساخت‌های حیاتی یمن نداشته است." }
be næql æz, jek mænbæʔe nezɑmi ɡoft ke tej ʃeʃ ruze ɡozæʃte sizdæh bɑr bærɑje piʃroje besæmt bæxʃe " nehm " sænʔɑ tælɑʃ kærdænd ke niruhɑje jæmæni tæmɑm in tælɑʃhɑ rɑ xonsɑ væ tʃɑhɑrsædo tʃehelopændʒ tæn æz mozdurɑn rɑ koʃte væ jɑ zæxmi kærdænd. in mænbæʔ ɡoft ke mozdurɑne eʔtelɑfe motedʒɑveze soʔudi æz sobhe emruz niz tælɑʃhɑi rɑ bærɑje piʃroje besæmte mævɑzeʔe ærteʃ væ komitehɑje mærdomi jæmæn dær tæppehɑje " ælsud " dær mænɑteqe " ælmæzbuʔe " væ " jɑm " vɑqeʔ dær bæxʃe nehm ændʒɑm dɑdænd ke niruhɑje jæmæni æmæliɑte ɑnhɑ rɑ dær hæm ʃekæste xesɑrɑte sænɡini be ɑnhɑ vɑred kærdænd. vej tæʔkid kærd ke doʃmæn dær in hæmælɑt æz selɑhhɑje mæmnuʔe æz dʒomle bombhɑje xuʃei estefɑde kærde æst. piʃ æz in " jæhjɑ særiʔ " soxænɡuje ræsmi ærteʃ væ komitehɑje mærdomi jæmæn ɡofte bud ke doʃmæn væ mozdurɑnæʃ bɑ nɑdide ɡereftæne rɑjzænihɑje hælle bohrɑne jæmæn dær suʔed hæmælɑte xod rɑ tæʃdid kærdeænd. emruz jekʃænbee pɑnzdæh bɑr nehm, sɑhele qærbi væ sæʔde rɑ bombɑrɑn kærdænd væ hæmzæmɑne mozdurɑne eʔtelɑfe motedʒɑveze soʔudi mænɑteqe moxtælefe mæskuni rɑ ɑmɑdʒe hæmælɑte tupxɑnei væ rɑketi xod qærɑr dɑdænd. æz ʃeʃome færværdine nævædotʃɑhɑr bɑ tæʃkile eʔtelɑfi motedʒɑvez æz reʒimhɑje mortædʒeʔe æræbi, dʒænɡi virɑnɡær rɑ ælæjhe jæmæn bɑ hædæfe tæslim kærdæne mærdome in keʃvær dær bærɑbære sijɑsæthɑje xod væ dʒoloɡiri æz tæʃkile dolæte mostæqel væ qejrevɑbæste be xod ɑqɑz kærde æst ke in hæmælɑt hitʃ nætidʒei bedʒoz qorbɑni ʃodæne milijunhɑ ensɑne biɡonɑh væ virɑn ʃodæne zirsɑxthɑje hæjɑti jæmæn nædɑʃte æst.
به نقل از ، یک منبع نظامی گفت که طی شش روز گذشته ۱۳ بار برای پیشروی به‌سمت بخش "نِهم" صنعا تلاش کردند که نیروهای یمنی تمام این تلاش‌ها را خنثی و ۴۴۵ تن از مزدوران را کشته و یا زخمی کردند.این منبع گفت که مزدوران ائتلاف متجاوز سعودی از صبح امروز نیز تلاش‌هایی را برای پیشروی به‌سمت مواضع ارتش و کمیته‌های مردمی یمن در تپه‌های "السود" در مناطق "المضبوعه" و "یام" واقع در بخش نِهم انجام دادند که نیروهای یمنی عملیات آنها را در هم شکسته خسارات سنگینی به آنها وارد کردند.وی تأکید کرد که دشمن در این حملات از سلاح‌های ممنوعه از جمله بمب‌های خوشه‌ای استفاده کرده است.پیش از این "یحیی سریع" سخنگوی رسمی ارتش و کمیته‌های مردمی یمن گفته بود که دشمن و مزدورانش با نادیده گرفتن رایزنی‌های حل بحران یمن در سوئد حملات خود را تشدید کرده‌اند.امروز یکشنبه ۱۵ بار نِهم، ساحل غربی و صعده را بمباران کردند و همزمان مزدوران ائتلاف متجاوز سعودی مناطق مختلف مسکونی را آماج حملات توپخانه‌ای و راکتی خود قرار دادند. از ششم فروردین ۹۴ با تشکیل ائتلافی متجاوز از رژیم‌های مرتجع عربی، جنگی ویرانگر را علیه یمن با هدف تسلیم کردن مردم این کشور در برابر سیاست‌های خود و جلوگیری از تشکیل دولت مستقل و غیروابسته به خود آغاز کرده است که این حملات هیچ نتیجه‌ای به‌جز قربانی شدن میلیون‌ها انسان بیگناه و ویران شدن زیرساخت‌های حیاتی یمن نداشته است.
[ { "content": "turn phonemes into persian: be næql æz, jek mænbæʔe nezɑmi ɡoft ke tej ʃeʃ ruze ɡozæʃte sizdæh bɑr bærɑje piʃroje besæmt bæxʃe \" nehm \" sænʔɑ tælɑʃ kærdænd ke niruhɑje jæmæni tæmɑm in tælɑʃhɑ rɑ xonsɑ væ tʃɑhɑrsædo tʃehelopændʒ tæn æz mozdurɑn rɑ koʃte væ jɑ zæxmi kærdænd. in mænbæʔ ɡoft ke mozdurɑne eʔtelɑfe motedʒɑveze soʔudi æz sobhe emruz niz tælɑʃhɑi rɑ bærɑje piʃroje besæmte mævɑzeʔe ærteʃ væ komitehɑje mærdomi jæmæn dær tæppehɑje \" ælsud \" dær mænɑteqe \" ælmæzbuʔe \" væ \" jɑm \" vɑqeʔ dær bæxʃe nehm ændʒɑm dɑdænd ke niruhɑje jæmæni æmæliɑte ɑnhɑ rɑ dær hæm ʃekæste xesɑrɑte sænɡini be ɑnhɑ vɑred kærdænd. vej tæʔkid kærd ke doʃmæn dær in hæmælɑt æz selɑhhɑje mæmnuʔe æz dʒomle bombhɑje xuʃei estefɑde kærde æst. piʃ æz in \" jæhjɑ særiʔ \" soxænɡuje ræsmi ærteʃ væ komitehɑje mærdomi jæmæn ɡofte bud ke doʃmæn væ mozdurɑnæʃ bɑ nɑdide ɡereftæne rɑjzænihɑje hælle bohrɑne jæmæn dær suʔed hæmælɑte xod rɑ tæʃdid kærdeænd. emruz jekʃænbee pɑnzdæh bɑr nehm, sɑhele qærbi væ sæʔde rɑ bombɑrɑn kærdænd væ hæmzæmɑne mozdurɑne eʔtelɑfe motedʒɑveze soʔudi mænɑteqe moxtælefe mæskuni rɑ ɑmɑdʒe hæmælɑte tupxɑnei væ rɑketi xod qærɑr dɑdænd. æz ʃeʃome færværdine nævædotʃɑhɑr bɑ tæʃkile eʔtelɑfi motedʒɑvez æz reʒimhɑje mortædʒeʔe æræbi, dʒænɡi virɑnɡær rɑ ælæjhe jæmæn bɑ hædæfe tæslim kærdæne mærdome in keʃvær dær bærɑbære sijɑsæthɑje xod væ dʒoloɡiri æz tæʃkile dolæte mostæqel væ qejrevɑbæste be xod ɑqɑz kærde æst ke in hæmælɑt hitʃ nætidʒei bedʒoz qorbɑni ʃodæne milijunhɑ ensɑne biɡonɑh væ virɑn ʃodæne zirsɑxthɑje hæjɑti jæmæn nædɑʃte æst.", "role": "user" }, { "content": " به نقل از ، یک منبع نظامی گفت که طی شش روز گذشته ۱۳ بار برای پیشروی به‌سمت بخش \"نِهم\" صنعا تلاش کردند که نیروهای یمنی تمام این تلاش‌ها را خنثی و ۴۴۵ تن از مزدوران را کشته و یا زخمی کردند.این منبع گفت که مزدوران ائتلاف متجاوز سعودی از صبح امروز نیز تلاش‌هایی را برای پیشروی به‌سمت مواضع ارتش و کمیته‌های مردمی یمن در تپه‌های \"السود\" در مناطق \"المضبوعه\" و \"یام\" واقع در بخش نِهم انجام دادند که نیروهای یمنی عملیات آنها را در هم شکسته خسارات سنگینی به آنها وارد کردند.وی تأکید کرد که دشمن در این حملات از سلاح‌های ممنوعه از جمله بمب‌های خوشه‌ای استفاده کرده است.پیش از این \"یحیی سریع\" سخنگوی رسمی ارتش و کمیته‌های مردمی یمن گفته بود که دشمن و مزدورانش با نادیده گرفتن رایزنی‌های حل بحران یمن در سوئد حملات خود را تشدید کرده‌اند.امروز یکشنبه ۱۵ بار نِهم، ساحل غربی و صعده را بمباران کردند و همزمان مزدوران ائتلاف متجاوز سعودی مناطق مختلف مسکونی را آماج حملات توپخانه‌ای و راکتی خود قرار دادند. از ششم فروردین ۹۴ با تشکیل ائتلافی متجاوز از رژیم‌های مرتجع عربی، جنگی ویرانگر را علیه یمن با هدف تسلیم کردن مردم این کشور در برابر سیاست‌های خود و جلوگیری از تشکیل دولت مستقل و غیروابسته به خود آغاز کرده است که این حملات هیچ نتیجه‌ای به‌جز قربانی شدن میلیون‌ها انسان بیگناه و ویران شدن زیرساخت‌های حیاتی یمن نداشته است.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ælɑi neveʃte æst : \" be næzær mi resæd ke tæʔrife hæmkɑri æz didɡɑh irɑn væ mæsʔuline ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi motæfɑvet æst æz dide irɑn pæzirfætæne nɑzærine ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi, edʒɑze dɑdæne næsbe durbin hɑ dær kollijeje mærɑkeze fæʔɑlijæt hɑje hæste ʔi irɑn, hæmkɑri dær morede ettelɑʔɑte morede nijɑz væ... æst. æmmɑ æz dide ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi hæmkɑri be mæʔnɑje edʒrɑje xɑst hɑje ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl væ jɑ qætʔe nɑme hɑist ke ɑʒɑns tej tʃænd sɑle ɡozæʃte sɑder kærde væ ɑʒɑns be onvɑne nɑzer bær edʒrɑje mofɑdde qætʔe nɑme hɑje ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl dærbɑre mozue hæste ʔi irɑn dærxɑste tæʔliqe qæni sɑzi orɑnijom rɑ dɑræd. \" vej dær edɑme onvɑn kærde æst : \" be in tærtib dær ɡozɑreʃe hɑi ke dæbirkole ɑʒɑns dær morede fæʔɑlijæt hɑje hæste ʔi irɑn bærɑje æʔzɑje ʃorɑje æmnijæte tæhije væ tænzim mi konæd, mæsire qɑnuni irɑn dær qæni sɑzi orɑnijome hæmvɑre be onvɑne ædæme hæmkɑri tehrɑn bɑ ɑʒɑnse ærzjɑbi ʃode æst. \" mætne kɑmel in mætlæb rɑ indʒɑ bexɑnid.", "text": "\nعلایی نوشته است : \" به نظر می رسد که تعریف همکاری از دیدگاه ایران و مسئولین آژانس بین المللی انرژی اتمی متفاوت است؛ از دید ایران پذیرفتن ناظرین آژانس بین المللی انرژی اتمی، اجازه دادن نصب دوربین ها در کلیه مراکز فعالیت های هسته ای ایران، همکاری در مورد اطلاعات مورد نیاز و ... است.اما از دید آژانس بین المللی انرژی اتمی همکاری به معنای اجرای خواست های شورای امنیت سازمان ملل و یا قطع نامه هایی است که آژانس طی چند سال گذشته صادر کرده و آژانس به عنوان ناظر بر اجرای مفاد قطع نامه های شورای امنیت سازمان ملل درباره موضوع هسته ای ایران درخواست تعلیق غنی سازی اورانیوم را دارد.\"وی در ادامه عنوان کرده است : \" به این ترتیب در گزارش هایی که دبیرکل آژانس در مورد فعالیت های هسته ای ایران برای اعضای شورای امنیت تهیه و تنظیم می کند، مسیر قانونی ایران در غنی سازی اورانیوم همواره به عنوان عدم همکاری تهران با آژانس ارزیابی شده است. \"متن کامل این مطلب را اینجا بخوانید." }
ælɑi neveʃte æst : " be næzær mi resæd ke tæʔrife hæmkɑri æz didɡɑh irɑn væ mæsʔuline ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi motæfɑvet æst æz dide irɑn pæzirfætæne nɑzærine ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi, edʒɑze dɑdæne næsbe durbin hɑ dær kollijeje mærɑkeze fæʔɑlijæt hɑje hæste ʔi irɑn, hæmkɑri dær morede ettelɑʔɑte morede nijɑz væ... æst. æmmɑ æz dide ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi hæmkɑri be mæʔnɑje edʒrɑje xɑst hɑje ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl væ jɑ qætʔe nɑme hɑist ke ɑʒɑns tej tʃænd sɑle ɡozæʃte sɑder kærde væ ɑʒɑns be onvɑne nɑzer bær edʒrɑje mofɑdde qætʔe nɑme hɑje ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl dærbɑre mozue hæste ʔi irɑn dærxɑste tæʔliqe qæni sɑzi orɑnijom rɑ dɑræd. " vej dær edɑme onvɑn kærde æst : " be in tærtib dær ɡozɑreʃe hɑi ke dæbirkole ɑʒɑns dær morede fæʔɑlijæt hɑje hæste ʔi irɑn bærɑje æʔzɑje ʃorɑje æmnijæte tæhije væ tænzim mi konæd, mæsire qɑnuni irɑn dær qæni sɑzi orɑnijome hæmvɑre be onvɑne ædæme hæmkɑri tehrɑn bɑ ɑʒɑnse ærzjɑbi ʃode æst. " mætne kɑmel in mætlæb rɑ indʒɑ bexɑnid.
علایی نوشته است : " به نظر می رسد که تعریف همکاری از دیدگاه ایران و مسئولین آژانس بین المللی انرژی اتمی متفاوت است؛ از دید ایران پذیرفتن ناظرین آژانس بین المللی انرژی اتمی، اجازه دادن نصب دوربین ها در کلیه مراکز فعالیت های هسته ای ایران، همکاری در مورد اطلاعات مورد نیاز و ... است.اما از دید آژانس بین المللی انرژی اتمی همکاری به معنای اجرای خواست های شورای امنیت سازمان ملل و یا قطع نامه هایی است که آژانس طی چند سال گذشته صادر کرده و آژانس به عنوان ناظر بر اجرای مفاد قطع نامه های شورای امنیت سازمان ملل درباره موضوع هسته ای ایران درخواست تعلیق غنی سازی اورانیوم را دارد."وی در ادامه عنوان کرده است : " به این ترتیب در گزارش هایی که دبیرکل آژانس در مورد فعالیت های هسته ای ایران برای اعضای شورای امنیت تهیه و تنظیم می کند، مسیر قانونی ایران در غنی سازی اورانیوم همواره به عنوان عدم همکاری تهران با آژانس ارزیابی شده است. "متن کامل این مطلب را اینجا بخوانید.
[ { "content": "turn phonemes into persian: ælɑi neveʃte æst : \" be næzær mi resæd ke tæʔrife hæmkɑri æz didɡɑh irɑn væ mæsʔuline ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi motæfɑvet æst æz dide irɑn pæzirfætæne nɑzærine ɑʒɑnse bejne olmelæli enerʒi ætomi, edʒɑze dɑdæne næsbe durbin hɑ dær kollijeje mærɑkeze fæʔɑlijæt hɑje hæste ʔi irɑn, hæmkɑri dær morede ettelɑʔɑte morede nijɑz væ... æst. æmmɑ æz dide ɑʒɑns bejne olmelæli enerʒi ætomi hæmkɑri be mæʔnɑje edʒrɑje xɑst hɑje ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl væ jɑ qætʔe nɑme hɑist ke ɑʒɑns tej tʃænd sɑle ɡozæʃte sɑder kærde væ ɑʒɑns be onvɑne nɑzer bær edʒrɑje mofɑdde qætʔe nɑme hɑje ʃorɑje æmnijæte sɑzemɑne melæl dærbɑre mozue hæste ʔi irɑn dærxɑste tæʔliqe qæni sɑzi orɑnijom rɑ dɑræd. \" vej dær edɑme onvɑn kærde æst : \" be in tærtib dær ɡozɑreʃe hɑi ke dæbirkole ɑʒɑns dær morede fæʔɑlijæt hɑje hæste ʔi irɑn bærɑje æʔzɑje ʃorɑje æmnijæte tæhije væ tænzim mi konæd, mæsire qɑnuni irɑn dær qæni sɑzi orɑnijome hæmvɑre be onvɑne ædæme hæmkɑri tehrɑn bɑ ɑʒɑnse ærzjɑbi ʃode æst. \" mætne kɑmel in mætlæb rɑ indʒɑ bexɑnid.", "role": "user" }, { "content": "\nعلایی نوشته است : \" به نظر می رسد که تعریف همکاری از دیدگاه ایران و مسئولین آژانس بین المللی انرژی اتمی متفاوت است؛ از دید ایران پذیرفتن ناظرین آژانس بین المللی انرژی اتمی، اجازه دادن نصب دوربین ها در کلیه مراکز فعالیت های هسته ای ایران، همکاری در مورد اطلاعات مورد نیاز و ... است.اما از دید آژانس بین المللی انرژی اتمی همکاری به معنای اجرای خواست های شورای امنیت سازمان ملل و یا قطع نامه هایی است که آژانس طی چند سال گذشته صادر کرده و آژانس به عنوان ناظر بر اجرای مفاد قطع نامه های شورای امنیت سازمان ملل درباره موضوع هسته ای ایران درخواست تعلیق غنی سازی اورانیوم را دارد.\"وی در ادامه عنوان کرده است : \" به این ترتیب در گزارش هایی که دبیرکل آژانس در مورد فعالیت های هسته ای ایران برای اعضای شورای امنیت تهیه و تنظیم می کند، مسیر قانونی ایران در غنی سازی اورانیوم همواره به عنوان عدم همکاری تهران با آژانس ارزیابی شده است. \"متن کامل این مطلب را اینجا بخوانید.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "mɑlezi æz pijustæne irɑn be ɡoruh pɑnzdæh hemɑjæt mi konæd hæʃ kuɑlɑlɑmpur, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr se slæʃ hæftɑdonoh mɑlezi eʔlɑm kærd, æz pijustæne dʒomhuri eslɑmi irɑn be ɡoruhe pɑnzdæh dʒie pɑnzdæh pærɑntezbæste ʃɑmele keʃværhɑje dær hɑle toseʔe ɑsiɑ, ɑfriqɑ væ ɑmrikɑje lɑtin hemɑjæt mi konæd. neʃæste do ruze særɑne keʃværhɑje ɡoruh pɑnzdæh ruze nuzdæhom ʒuʔæn si xordɑd pærɑntezbæste dær qɑhere bærɡozɑri mi ʃævæd. ɡoruhe pɑnzdæh ʃɑmele pɑnzdæh keʃvær dær hɑle toseʔe be onvɑne jek ɡoruhe mæʃveræti væ hæmkɑri dʒonub bɑ dʒonub dær sɑle jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdonoh dær nohomin neʃæste særɑne dʒonbeʃe qejre moteʔæhhedhɑ bɑ hædæfe toseʔe hæmkɑri eqtesɑdi keʃværhɑje ozv dær belɡerɑd tæsis ʃod. næxostin edʒlɑse særɑne in ɡoruh dær sɑle nævæd milɑdi dær kuɑlɑlɑmpure bærɡozɑr ʃod. jek soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe mɑlezi ruze ʃænbe be xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dær kuɑlɑlɑmpur ɡoft, dærxɑste ozvijæte irɑn dær ɡoruhe pɑnzdæh dær neʃæste kɑrʃenɑsɑne ærʃæde in ɡoruh dær qɑhere morede bærræsi qærɑr mi ɡiræd. vej æfzud, ozvijæte irɑn dær ɡoruh pɑnzdæh næmɑjændeɡɑne æsiɑ rɑ dær in ɡoruh tæqvijæt mi konæd tɑ qɑder be ændʒɑme behtær væzife næmɑjændeɡi keʃværhɑje ɑsiɑi bɑʃænd. mɑlezi, serilɑnkɑ, ændonezi væ hend næmɑjændeɡɑne ɑsiɑ, dær ɡoruh pɑnzdæh hæstænd. in ɡoruhe æknun hivdæh ozv dɑræd æmmɑ hæmtʃenɑn be onvɑne ɡoruh pɑnzdæh ʃenɑxte mi ʃævæd. keʃværhɑje ældʒæzɑjer, ærʒɑntin, berezil, ʃili, mesr, kenijɑ, dʒɑmɑikɑ, mekzik, nidʒerije, porov, seneɡɑl, venezuʔelɑ væ zimbɑbve næmɑjændeɡɑne keʃværhɑje mæntæqe efriqɑ væ ɑmrikɑje lɑtin dær ɡoruh pɑnzdæh hæstænd. ælɑve bær irɑn, keʃværhɑje efriqɑje dʒonubi væ æræbestɑn niz xɑhɑne pejvæstæn be ɡoruh pɑnzdæh ʃode ænd. mɑhɑtir mohæmmæd dær rɑse hejʔæti æz mæqɑm hɑje sjɑsiː væ eqtesɑdi mɑlezi dærdæhomin neʃæste særɑne ɡoruhe pɑnzdæh ke ruze doʃænbe dær qɑheree bærɡozɑr mi ʃævæd ʃerkæt mi konæd. sisædo hæftɑdose setɑre setɑre jek hezɑro sædo nævædoʃeʃ", "text": " مالزی از پیوستن ایران به گروه 15 حمایت می کند\n#\nکوالالامپور، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/03/79\n مالزی اعلام کرد ، از پیوستن جمهوری اسلامی ایران به گروه 15(G15) شامل\nکشورهای در حال توسعه آسیا، آفریقا و آمریکای لاتین حمایت می کند. نشست دو روزه سران کشورهای گروه 15 روز نوزدهم ژوئن (30 خرداد) در قاهره\nبرگزاری می شود . گروه 15 شامل 15 کشور در حال توسعه به عنوان یک گروه مشورتی و همکاری\nجنوب با جنوب در سال 1989 در نهمین نشست سران جنبش غیر متعهدها با هدف\nتوسعه همکاری اقتصادی کشورهای عضو در بلگراد تاسیس شد. نخستین اجلاس سران این گروه در سال 90 میلادی در کوالالامپور برگزار شد. یک سخنگوی وزارت خارجه مالزی روز شنبه به خبرنگار خبرگزاری جمهوری\nاسلامی در کوالالامپور گفت ، درخواست عضویت ایران در گروه 15 در نشست\nکارشناسان ارشد این گروه در قاهره مورد بررسی قرار می گیرد. وی افزود، عضویت ایران در گروه 15 نمایندگان اسیا را در این گروه تقویت\nمی کند تا قادر به انجام بهتر وظیفه نمایندگی کشورهای آسیایی باشند. مالزی ، سریلانکا، اندونزی و هند نمایندگان آسیا، در گروه 15 هستند. این گروه اکنون 17 عضو دارد اما همچنان به عنوان گروه 15 شناخته می شود. کشورهای الجزایر، ارژانتین، برزیل، شیلی، مصر، کنیا، جامائیکا، مکزیک،\nنیجریه، پرو، ســنگال، ونزوئلا و زیمبابوه نمایندگان کشورهای منطقه افریقا\nو آمریکای لاتین در گروه 15 هستند. علاوه بر ایران ، کشورهای افریقای جنوبی و عربستان نیز خواهان پیوستن به\nگروه 15 شده اند. ماهاتیر محمد در راس هیاتی از مقام های سیاسی و اقتصادی مالزی دردهمین\nنشست سران گروه 15 که روز دوشنبه در قاهره برگزار می شود شرکت می کند.373* ـ *1196\n\n " }
mɑlezi æz pijustæne irɑn be ɡoruh pɑnzdæh hemɑjæt mi konæd hæʃ kuɑlɑlɑmpur, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr se slæʃ hæftɑdonoh mɑlezi eʔlɑm kærd, æz pijustæne dʒomhuri eslɑmi irɑn be ɡoruhe pɑnzdæh dʒie pɑnzdæh pærɑntezbæste ʃɑmele keʃværhɑje dær hɑle toseʔe ɑsiɑ, ɑfriqɑ væ ɑmrikɑje lɑtin hemɑjæt mi konæd. neʃæste do ruze særɑne keʃværhɑje ɡoruh pɑnzdæh ruze nuzdæhom ʒuʔæn si xordɑd pærɑntezbæste dær qɑhere bærɡozɑri mi ʃævæd. ɡoruhe pɑnzdæh ʃɑmele pɑnzdæh keʃvær dær hɑle toseʔe be onvɑne jek ɡoruhe mæʃveræti væ hæmkɑri dʒonub bɑ dʒonub dær sɑle jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdonoh dær nohomin neʃæste særɑne dʒonbeʃe qejre moteʔæhhedhɑ bɑ hædæfe toseʔe hæmkɑri eqtesɑdi keʃværhɑje ozv dær belɡerɑd tæsis ʃod. næxostin edʒlɑse særɑne in ɡoruh dær sɑle nævæd milɑdi dær kuɑlɑlɑmpure bærɡozɑr ʃod. jek soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe mɑlezi ruze ʃænbe be xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dær kuɑlɑlɑmpur ɡoft, dærxɑste ozvijæte irɑn dær ɡoruhe pɑnzdæh dær neʃæste kɑrʃenɑsɑne ærʃæde in ɡoruh dær qɑhere morede bærræsi qærɑr mi ɡiræd. vej æfzud, ozvijæte irɑn dær ɡoruh pɑnzdæh næmɑjændeɡɑne æsiɑ rɑ dær in ɡoruh tæqvijæt mi konæd tɑ qɑder be ændʒɑme behtær væzife næmɑjændeɡi keʃværhɑje ɑsiɑi bɑʃænd. mɑlezi, serilɑnkɑ, ændonezi væ hend næmɑjændeɡɑne ɑsiɑ, dær ɡoruh pɑnzdæh hæstænd. in ɡoruhe æknun hivdæh ozv dɑræd æmmɑ hæmtʃenɑn be onvɑne ɡoruh pɑnzdæh ʃenɑxte mi ʃævæd. keʃværhɑje ældʒæzɑjer, ærʒɑntin, berezil, ʃili, mesr, kenijɑ, dʒɑmɑikɑ, mekzik, nidʒerije, porov, seneɡɑl, venezuʔelɑ væ zimbɑbve næmɑjændeɡɑne keʃværhɑje mæntæqe efriqɑ væ ɑmrikɑje lɑtin dær ɡoruh pɑnzdæh hæstænd. ælɑve bær irɑn, keʃværhɑje efriqɑje dʒonubi væ æræbestɑn niz xɑhɑne pejvæstæn be ɡoruh pɑnzdæh ʃode ænd. mɑhɑtir mohæmmæd dær rɑse hejʔæti æz mæqɑm hɑje sjɑsiː væ eqtesɑdi mɑlezi dærdæhomin neʃæste særɑne ɡoruhe pɑnzdæh ke ruze doʃænbe dær qɑheree bærɡozɑr mi ʃævæd ʃerkæt mi konæd. sisædo hæftɑdose setɑre setɑre jek hezɑro sædo nævædoʃeʃ
مالزی از پیوستن ایران به گروه 15 حمایت می کند # کوالالامپور، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/03/79 مالزی اعلام کرد ، از پیوستن جمهوری اسلامی ایران به گروه 15(G15) شامل کشورهای در حال توسعه آسیا، آفریقا و آمریکای لاتین حمایت می کند. نشست دو روزه سران کشورهای گروه 15 روز نوزدهم ژوئن (30 خرداد) در قاهره برگزاری می شود . گروه 15 شامل 15 کشور در حال توسعه به عنوان یک گروه مشورتی و همکاری جنوب با جنوب در سال 1989 در نهمین نشست سران جنبش غیر متعهدها با هدف توسعه همکاری اقتصادی کشورهای عضو در بلگراد تاسیس شد. نخستین اجلاس سران این گروه در سال 90 میلادی در کوالالامپور برگزار شد. یک سخنگوی وزارت خارجه مالزی روز شنبه به خبرنگار خبرگزاری جمهوری اسلامی در کوالالامپور گفت ، درخواست عضویت ایران در گروه 15 در نشست کارشناسان ارشد این گروه در قاهره مورد بررسی قرار می گیرد. وی افزود، عضویت ایران در گروه 15 نمایندگان اسیا را در این گروه تقویت می کند تا قادر به انجام بهتر وظیفه نمایندگی کشورهای آسیایی باشند. مالزی ، سریلانکا، اندونزی و هند نمایندگان آسیا، در گروه 15 هستند. این گروه اکنون 17 عضو دارد اما همچنان به عنوان گروه 15 شناخته می شود. کشورهای الجزایر، ارژانتین، برزیل، شیلی، مصر، کنیا، جامائیکا، مکزیک، نیجریه، پرو، ســنگال، ونزوئلا و زیمبابوه نمایندگان کشورهای منطقه افریقا و آمریکای لاتین در گروه 15 هستند. علاوه بر ایران ، کشورهای افریقای جنوبی و عربستان نیز خواهان پیوستن به گروه 15 شده اند. ماهاتیر محمد در راس هیاتی از مقام های سیاسی و اقتصادی مالزی دردهمین نشست سران گروه 15 که روز دوشنبه در قاهره برگزار می شود شرکت می کند.373* ـ *1196
[ { "content": "turn phonemes into persian: mɑlezi æz pijustæne irɑn be ɡoruh pɑnzdæh hemɑjæt mi konæd hæʃ kuɑlɑlɑmpur, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæft slæʃ sefr se slæʃ hæftɑdonoh mɑlezi eʔlɑm kærd, æz pijustæne dʒomhuri eslɑmi irɑn be ɡoruhe pɑnzdæh dʒie pɑnzdæh pærɑntezbæste ʃɑmele keʃværhɑje dær hɑle toseʔe ɑsiɑ, ɑfriqɑ væ ɑmrikɑje lɑtin hemɑjæt mi konæd. neʃæste do ruze særɑne keʃværhɑje ɡoruh pɑnzdæh ruze nuzdæhom ʒuʔæn si xordɑd pærɑntezbæste dær qɑhere bærɡozɑri mi ʃævæd. ɡoruhe pɑnzdæh ʃɑmele pɑnzdæh keʃvær dær hɑle toseʔe be onvɑne jek ɡoruhe mæʃveræti væ hæmkɑri dʒonub bɑ dʒonub dær sɑle jek hezɑro nohsædo hæʃtɑdonoh dær nohomin neʃæste særɑne dʒonbeʃe qejre moteʔæhhedhɑ bɑ hædæfe toseʔe hæmkɑri eqtesɑdi keʃværhɑje ozv dær belɡerɑd tæsis ʃod. næxostin edʒlɑse særɑne in ɡoruh dær sɑle nævæd milɑdi dær kuɑlɑlɑmpure bærɡozɑr ʃod. jek soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe mɑlezi ruze ʃænbe be xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dær kuɑlɑlɑmpur ɡoft, dærxɑste ozvijæte irɑn dær ɡoruhe pɑnzdæh dær neʃæste kɑrʃenɑsɑne ærʃæde in ɡoruh dær qɑhere morede bærræsi qærɑr mi ɡiræd. vej æfzud, ozvijæte irɑn dær ɡoruh pɑnzdæh næmɑjændeɡɑne æsiɑ rɑ dær in ɡoruh tæqvijæt mi konæd tɑ qɑder be ændʒɑme behtær væzife næmɑjændeɡi keʃværhɑje ɑsiɑi bɑʃænd. mɑlezi, serilɑnkɑ, ændonezi væ hend næmɑjændeɡɑne ɑsiɑ, dær ɡoruh pɑnzdæh hæstænd. in ɡoruhe æknun hivdæh ozv dɑræd æmmɑ hæmtʃenɑn be onvɑne ɡoruh pɑnzdæh ʃenɑxte mi ʃævæd. keʃværhɑje ældʒæzɑjer, ærʒɑntin, berezil, ʃili, mesr, kenijɑ, dʒɑmɑikɑ, mekzik, nidʒerije, porov, seneɡɑl, venezuʔelɑ væ zimbɑbve næmɑjændeɡɑne keʃværhɑje mæntæqe efriqɑ væ ɑmrikɑje lɑtin dær ɡoruh pɑnzdæh hæstænd. ælɑve bær irɑn, keʃværhɑje efriqɑje dʒonubi væ æræbestɑn niz xɑhɑne pejvæstæn be ɡoruh pɑnzdæh ʃode ænd. mɑhɑtir mohæmmæd dær rɑse hejʔæti æz mæqɑm hɑje sjɑsiː væ eqtesɑdi mɑlezi dærdæhomin neʃæste særɑne ɡoruhe pɑnzdæh ke ruze doʃænbe dær qɑheree bærɡozɑr mi ʃævæd ʃerkæt mi konæd. sisædo hæftɑdose setɑre setɑre jek hezɑro sædo nævædoʃeʃ", "role": "user" }, { "content": " مالزی از پیوستن ایران به گروه 15 حمایت می کند\n#\nکوالالامپور، خبرگزاری جمهوری اسلامی 27/03/79\n مالزی اعلام کرد ، از پیوستن جمهوری اسلامی ایران به گروه 15(G15) شامل\nکشورهای در حال توسعه آسیا، آفریقا و آمریکای لاتین حمایت می کند. نشست دو روزه سران کشورهای گروه 15 روز نوزدهم ژوئن (30 خرداد) در قاهره\nبرگزاری می شود . گروه 15 شامل 15 کشور در حال توسعه به عنوان یک گروه مشورتی و همکاری\nجنوب با جنوب در سال 1989 در نهمین نشست سران جنبش غیر متعهدها با هدف\nتوسعه همکاری اقتصادی کشورهای عضو در بلگراد تاسیس شد. نخستین اجلاس سران این گروه در سال 90 میلادی در کوالالامپور برگزار شد. یک سخنگوی وزارت خارجه مالزی روز شنبه به خبرنگار خبرگزاری جمهوری\nاسلامی در کوالالامپور گفت ، درخواست عضویت ایران در گروه 15 در نشست\nکارشناسان ارشد این گروه در قاهره مورد بررسی قرار می گیرد. وی افزود، عضویت ایران در گروه 15 نمایندگان اسیا را در این گروه تقویت\nمی کند تا قادر به انجام بهتر وظیفه نمایندگی کشورهای آسیایی باشند. مالزی ، سریلانکا، اندونزی و هند نمایندگان آسیا، در گروه 15 هستند. این گروه اکنون 17 عضو دارد اما همچنان به عنوان گروه 15 شناخته می شود. کشورهای الجزایر، ارژانتین، برزیل، شیلی، مصر، کنیا، جامائیکا، مکزیک،\nنیجریه، پرو، ســنگال، ونزوئلا و زیمبابوه نمایندگان کشورهای منطقه افریقا\nو آمریکای لاتین در گروه 15 هستند. علاوه بر ایران ، کشورهای افریقای جنوبی و عربستان نیز خواهان پیوستن به\nگروه 15 شده اند. ماهاتیر محمد در راس هیاتی از مقام های سیاسی و اقتصادی مالزی دردهمین\nنشست سران گروه 15 که روز دوشنبه در قاهره برگزار می شود شرکت می کند.373* ـ *1196\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "...................................................................... e ærɑk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. motɑleʔɑt. piʃræft. ræʔise sɑzemɑne sænɑjeʔe væmæʔɑdæne ostɑne mærkæzi ɡoft : tebqee mosævvæbe hejʔæte dolæt be ostɑne mærkæzi mæbni bær ændʒɑme motɑleʔɑte ekteʃɑfi ʒivi ʃimiɑi dær in mæntæqe, in tærhe pændʒɑh dærsæd piʃræfte fiziki dɑræd. \" ælirezɑ zɑveʃi \" ruze doʃænbe dær ɡoftoɡuje bɑɑjrnɑ æfzud : eʔtebɑrɑte in mosævvæbe æz mæhæle tærhe zæmine ʃenɑsi omumi bɑleq bær ʃeʃ miljɑrd riɑl dær sɑlhɑje hæʃtɑdopændʒ væ hæʃtɑdoʃeʃ dær næzær ɡerefte ʃode æst. vej edɑme dɑd : dær in motɑleʔɑt næqʃe ekteʃɑfi ʒeʔoje ʃimiɑi ostɑn dær mænɑteqe delidʒɑn, ʃɑzænd væ ærɑk bɑ meqijɑse jek bistopændʒ hezɑrom æst. u ezɑfe kærd : tɑkonun tʃɑhɑr miljɑrd riɑl bærɑje bærræsi næqʃe hɑje ekteʃɑfi ʒeʔoje ʃimiɑi mænɑteqe delidʒɑn væ ærɑk dær næzær ɡerefte ʃode væ kɑre bærræsi ekteʃɑfe ʃɑznæde emsɑl ɑqɑz mi ʃævæd. zɑveʃi tæsrih kærd : bɑɑndʒɑme in motɑleʔɑt, ʃenɑsɑi esteʔdɑde ostɑn dær zæmine mæʔɑden væ bærnɑmee rizi bærɑje bæhre bærdɑri æz ɑn mohæjjɑ mi ʃævæd. dær hɑle hɑzer biʃ æz divisto bist mæʔdæn dær ostɑne mærkæzi fæʔɑlijæt dɑrænd. hæft hezɑro sædo dævɑzdæh slæʃ pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre pɑnsædo si sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr sefr tæmɑm", "text": "\n......................................................................اراک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/06/86\nداخلی.اقتصادی.مطالعات.پیشرفت. رییس سازمان صنایع ومعادن استان مرکزی گفت: طبق مصوبه هیات دولت به استان\nمرکزی مبنی بر انجام مطالعات اکتشافی ژیو شیمیایی در این منطقه، این طرح\n50 درصد پیشرفت فیزیکی دارد. \"علیرضا زاوشی\" روز دوشنبه در گفتگو باایرنا افزود: اعتبارات این مصوبه\nاز محل طرح زمین شناسی عمومی بالغ بر 6 میلیارد ریال در سالهای 85و 86 در\nنظر گرفته شده است. وی ادامه داد: در این مطالعات نقشه اکتشافی ژئو شیمیایی استان در مناطق\nدلیجان ، شازند و اراک با مقیاس یک 25 هزارم است. او اضافه کرد: تاکنون 4 میلیارد ریال برای بررسی نقشه های اکتشافی ژئو\nشیمیایی مناطق دلیجان و اراک در نظر گرفته شده و کار بررسی اکتشاف شازند\nامسال آغاز می شود. زاوشی تصریح کرد: باانجام این مطالعات، شناسایی استعداد استان در زمینه\nمعادن و برنامه ریزی برای بهره برداری از آن مهیا می شود. در حال حاضر بیش از 220 معدن در استان مرکزی فعالیت دارند.7112/557\nشماره 530 ساعت 14:00 تمام\n\n\n " }
...................................................................... e ærɑk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. motɑleʔɑt. piʃræft. ræʔise sɑzemɑne sænɑjeʔe væmæʔɑdæne ostɑne mærkæzi ɡoft : tebqee mosævvæbe hejʔæte dolæt be ostɑne mærkæzi mæbni bær ændʒɑme motɑleʔɑte ekteʃɑfi ʒivi ʃimiɑi dær in mæntæqe, in tærhe pændʒɑh dærsæd piʃræfte fiziki dɑræd. " ælirezɑ zɑveʃi " ruze doʃænbe dær ɡoftoɡuje bɑɑjrnɑ æfzud : eʔtebɑrɑte in mosævvæbe æz mæhæle tærhe zæmine ʃenɑsi omumi bɑleq bær ʃeʃ miljɑrd riɑl dær sɑlhɑje hæʃtɑdopændʒ væ hæʃtɑdoʃeʃ dær næzær ɡerefte ʃode æst. vej edɑme dɑd : dær in motɑleʔɑt næqʃe ekteʃɑfi ʒeʔoje ʃimiɑi ostɑn dær mænɑteqe delidʒɑn, ʃɑzænd væ ærɑk bɑ meqijɑse jek bistopændʒ hezɑrom æst. u ezɑfe kærd : tɑkonun tʃɑhɑr miljɑrd riɑl bærɑje bærræsi næqʃe hɑje ekteʃɑfi ʒeʔoje ʃimiɑi mænɑteqe delidʒɑn væ ærɑk dær næzær ɡerefte ʃode væ kɑre bærræsi ekteʃɑfe ʃɑznæde emsɑl ɑqɑz mi ʃævæd. zɑveʃi tæsrih kærd : bɑɑndʒɑme in motɑleʔɑt, ʃenɑsɑi esteʔdɑde ostɑn dær zæmine mæʔɑden væ bærnɑmee rizi bærɑje bæhre bærdɑri æz ɑn mohæjjɑ mi ʃævæd. dær hɑle hɑzer biʃ æz divisto bist mæʔdæn dær ostɑne mærkæzi fæʔɑlijæt dɑrænd. hæft hezɑro sædo dævɑzdæh slæʃ pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre pɑnsædo si sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr sefr tæmɑm
......................................................................اراک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/06/86 داخلی.اقتصادی.مطالعات.پیشرفت. رییس سازمان صنایع ومعادن استان مرکزی گفت: طبق مصوبه هیات دولت به استان مرکزی مبنی بر انجام مطالعات اکتشافی ژیو شیمیایی در این منطقه، این طرح 50 درصد پیشرفت فیزیکی دارد. "علیرضا زاوشی" روز دوشنبه در گفتگو باایرنا افزود: اعتبارات این مصوبه از محل طرح زمین شناسی عمومی بالغ بر 6 میلیارد ریال در سالهای 85و 86 در نظر گرفته شده است. وی ادامه داد: در این مطالعات نقشه اکتشافی ژئو شیمیایی استان در مناطق دلیجان ، شازند و اراک با مقیاس یک 25 هزارم است. او اضافه کرد: تاکنون 4 میلیارد ریال برای بررسی نقشه های اکتشافی ژئو شیمیایی مناطق دلیجان و اراک در نظر گرفته شده و کار بررسی اکتشاف شازند امسال آغاز می شود. زاوشی تصریح کرد: باانجام این مطالعات، شناسایی استعداد استان در زمینه معادن و برنامه ریزی برای بهره برداری از آن مهیا می شود. در حال حاضر بیش از 220 معدن در استان مرکزی فعالیت دارند.7112/557 شماره 530 ساعت 14:00 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ...................................................................... e ærɑk, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. eqtesɑdi. motɑleʔɑt. piʃræft. ræʔise sɑzemɑne sænɑjeʔe væmæʔɑdæne ostɑne mærkæzi ɡoft : tebqee mosævvæbe hejʔæte dolæt be ostɑne mærkæzi mæbni bær ændʒɑme motɑleʔɑte ekteʃɑfi ʒivi ʃimiɑi dær in mæntæqe, in tærhe pændʒɑh dærsæd piʃræfte fiziki dɑræd. \" ælirezɑ zɑveʃi \" ruze doʃænbe dær ɡoftoɡuje bɑɑjrnɑ æfzud : eʔtebɑrɑte in mosævvæbe æz mæhæle tærhe zæmine ʃenɑsi omumi bɑleq bær ʃeʃ miljɑrd riɑl dær sɑlhɑje hæʃtɑdopændʒ væ hæʃtɑdoʃeʃ dær næzær ɡerefte ʃode æst. vej edɑme dɑd : dær in motɑleʔɑt næqʃe ekteʃɑfi ʒeʔoje ʃimiɑi ostɑn dær mænɑteqe delidʒɑn, ʃɑzænd væ ærɑk bɑ meqijɑse jek bistopændʒ hezɑrom æst. u ezɑfe kærd : tɑkonun tʃɑhɑr miljɑrd riɑl bærɑje bærræsi næqʃe hɑje ekteʃɑfi ʒeʔoje ʃimiɑi mænɑteqe delidʒɑn væ ærɑk dær næzær ɡerefte ʃode væ kɑre bærræsi ekteʃɑfe ʃɑznæde emsɑl ɑqɑz mi ʃævæd. zɑveʃi tæsrih kærd : bɑɑndʒɑme in motɑleʔɑt, ʃenɑsɑi esteʔdɑde ostɑn dær zæmine mæʔɑden væ bærnɑmee rizi bærɑje bæhre bærdɑri æz ɑn mohæjjɑ mi ʃævæd. dær hɑle hɑzer biʃ æz divisto bist mæʔdæn dær ostɑne mærkæzi fæʔɑlijæt dɑrænd. hæft hezɑro sædo dævɑzdæh slæʃ pɑnsædo pændʒɑhohæft ʃomɑre pɑnsædo si sɑʔæte tʃɑhɑrdæh : sefr sefr tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "\n......................................................................اراک ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/06/86\nداخلی.اقتصادی.مطالعات.پیشرفت. رییس سازمان صنایع ومعادن استان مرکزی گفت: طبق مصوبه هیات دولت به استان\nمرکزی مبنی بر انجام مطالعات اکتشافی ژیو شیمیایی در این منطقه، این طرح\n50 درصد پیشرفت فیزیکی دارد. \"علیرضا زاوشی\" روز دوشنبه در گفتگو باایرنا افزود: اعتبارات این مصوبه\nاز محل طرح زمین شناسی عمومی بالغ بر 6 میلیارد ریال در سالهای 85و 86 در\nنظر گرفته شده است. وی ادامه داد: در این مطالعات نقشه اکتشافی ژئو شیمیایی استان در مناطق\nدلیجان ، شازند و اراک با مقیاس یک 25 هزارم است. او اضافه کرد: تاکنون 4 میلیارد ریال برای بررسی نقشه های اکتشافی ژئو\nشیمیایی مناطق دلیجان و اراک در نظر گرفته شده و کار بررسی اکتشاف شازند\nامسال آغاز می شود. زاوشی تصریح کرد: باانجام این مطالعات، شناسایی استعداد استان در زمینه\nمعادن و برنامه ریزی برای بهره برداری از آن مهیا می شود. در حال حاضر بیش از 220 معدن در استان مرکزی فعالیت دارند.7112/557\nشماره 530 ساعت 14:00 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "emruz ezzæt, eftexɑr væ særbolændi mellæte qæhremɑne irɑn mærhune xune pɑke ʃohædɑ væ tælɑʃe isɑrɡærɑn æst. æbɑsʔælie ærdʒmændi dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn ezhɑr dɑʃt : hæme tælɑʃ konim tɑ færhænɡe isɑr væ ʃæhɑdæt rɑ be dʒɑmeʔe be viʒe næsle dʒævɑn montæqel konim. vej ɡoft : hær tʃeqædr mɑ betævɑnim næsle dʒævɑne xod rɑ bɑ isɑrɡæri hɑ væ be viʒe reʃɑdæt hɑje dʒævɑnɑn dær tule hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs ɑʃnɑ sɑzim be hæmɑn ændɑze tævɑneste ime ɑnɑn rɑ dær moqɑbele dʒænɡe nærme doʃmænɑn bime konim. vej æz mæsʔulin xɑst dær pɑsoxe ɡui be xɑnevɑde ʃohædɑ bɑ næhɑjete ehterɑm bærxord ʃævæd zirɑ mellæte irɑn ezzæt væ eqtedɑre emruz xod rɑ mædjune ʃohædɑ hæstænd. ærdʒmændi æfzud : emruz eftexɑrɑti ke keʃvær dær sænɡærhɑje moxtælef kæsb mi næmɑjæd æz bærækɑte xun ʃohædɑst væ færhænɡe isɑrɡærist ke dær dʒɑmeʔee næhɑdine ʃode æst.", "text": " امروز عزت، افتخار و سربلندی ملت قهرمان ایران مرهون خون پاک شهداء و تلاش ایثارگران است.عباسعلي ارجمندي در گفت وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه سیستان و بلوچستان اظهار داشت: همه تلاش کنیم تا فرهنگ ایثار و شهادت را به جامعه به ویژه نسل جوان منتقل کنیم.وی گفت: هر چقدر ما بتوانیم نسل جوان خود را با ایثارگری ها و به ویژه رشادت های جوانان در طول هشت سال دفاع مقدس آشنا سازیم به همان اندازه توانسته ایم آنان را در مقابل جنگ نرم دشمنان بیمه کنیم.وی از مسئولین خواست در پاسخ گوئی به خانواده شهدا با نهایت احترام برخورد شود زیرا ملت ایران عزت و اقتدار امروز خود را مدیون شهداء هستند.ارجمندي افزود: امروز افتخاراتی که کشور در سنگرهای مختلف کسب می نماید از برکات خون شهداست و فرهنگ ایثارگری است که در جامعه نهادینه شده است." }
emruz ezzæt, eftexɑr væ særbolændi mellæte qæhremɑne irɑn mærhune xune pɑke ʃohædɑ væ tælɑʃe isɑrɡærɑn æst. æbɑsʔælie ærdʒmændi dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn ezhɑr dɑʃt : hæme tælɑʃ konim tɑ færhænɡe isɑr væ ʃæhɑdæt rɑ be dʒɑmeʔe be viʒe næsle dʒævɑn montæqel konim. vej ɡoft : hær tʃeqædr mɑ betævɑnim næsle dʒævɑne xod rɑ bɑ isɑrɡæri hɑ væ be viʒe reʃɑdæt hɑje dʒævɑnɑn dær tule hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs ɑʃnɑ sɑzim be hæmɑn ændɑze tævɑneste ime ɑnɑn rɑ dær moqɑbele dʒænɡe nærme doʃmænɑn bime konim. vej æz mæsʔulin xɑst dær pɑsoxe ɡui be xɑnevɑde ʃohædɑ bɑ næhɑjete ehterɑm bærxord ʃævæd zirɑ mellæte irɑn ezzæt væ eqtedɑre emruz xod rɑ mædjune ʃohædɑ hæstænd. ærdʒmændi æfzud : emruz eftexɑrɑti ke keʃvær dær sænɡærhɑje moxtælef kæsb mi næmɑjæd æz bærækɑte xun ʃohædɑst væ færhænɡe isɑrɡærist ke dær dʒɑmeʔee næhɑdine ʃode æst.
امروز عزت، افتخار و سربلندی ملت قهرمان ایران مرهون خون پاک شهداء و تلاش ایثارگران است.عباسعلي ارجمندي در گفت وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه سیستان و بلوچستان اظهار داشت: همه تلاش کنیم تا فرهنگ ایثار و شهادت را به جامعه به ویژه نسل جوان منتقل کنیم.وی گفت: هر چقدر ما بتوانیم نسل جوان خود را با ایثارگری ها و به ویژه رشادت های جوانان در طول هشت سال دفاع مقدس آشنا سازیم به همان اندازه توانسته ایم آنان را در مقابل جنگ نرم دشمنان بیمه کنیم.وی از مسئولین خواست در پاسخ گوئی به خانواده شهدا با نهایت احترام برخورد شود زیرا ملت ایران عزت و اقتدار امروز خود را مدیون شهداء هستند.ارجمندي افزود: امروز افتخاراتی که کشور در سنگرهای مختلف کسب می نماید از برکات خون شهداست و فرهنگ ایثارگری است که در جامعه نهادینه شده است.
[ { "content": "turn phonemes into persian: emruz ezzæt, eftexɑr væ særbolændi mellæte qæhremɑne irɑn mærhune xune pɑke ʃohædɑ væ tælɑʃe isɑrɡærɑn æst. æbɑsʔælie ærdʒmændi dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe sistɑn væ bælutʃestɑn ezhɑr dɑʃt : hæme tælɑʃ konim tɑ færhænɡe isɑr væ ʃæhɑdæt rɑ be dʒɑmeʔe be viʒe næsle dʒævɑn montæqel konim. vej ɡoft : hær tʃeqædr mɑ betævɑnim næsle dʒævɑne xod rɑ bɑ isɑrɡæri hɑ væ be viʒe reʃɑdæt hɑje dʒævɑnɑn dær tule hæʃt sɑl defɑʔe moqæddæs ɑʃnɑ sɑzim be hæmɑn ændɑze tævɑneste ime ɑnɑn rɑ dær moqɑbele dʒænɡe nærme doʃmænɑn bime konim. vej æz mæsʔulin xɑst dær pɑsoxe ɡui be xɑnevɑde ʃohædɑ bɑ næhɑjete ehterɑm bærxord ʃævæd zirɑ mellæte irɑn ezzæt væ eqtedɑre emruz xod rɑ mædjune ʃohædɑ hæstænd. ærdʒmændi æfzud : emruz eftexɑrɑti ke keʃvær dær sænɡærhɑje moxtælef kæsb mi næmɑjæd æz bærækɑte xun ʃohædɑst væ færhænɡe isɑrɡærist ke dær dʒɑmeʔee næhɑdine ʃode æst.", "role": "user" }, { "content": " امروز عزت، افتخار و سربلندی ملت قهرمان ایران مرهون خون پاک شهداء و تلاش ایثارگران است.عباسعلي ارجمندي در گفت وگو با خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) منطقه سیستان و بلوچستان اظهار داشت: همه تلاش کنیم تا فرهنگ ایثار و شهادت را به جامعه به ویژه نسل جوان منتقل کنیم.وی گفت: هر چقدر ما بتوانیم نسل جوان خود را با ایثارگری ها و به ویژه رشادت های جوانان در طول هشت سال دفاع مقدس آشنا سازیم به همان اندازه توانسته ایم آنان را در مقابل جنگ نرم دشمنان بیمه کنیم.وی از مسئولین خواست در پاسخ گوئی به خانواده شهدا با نهایت احترام برخورد شود زیرا ملت ایران عزت و اقتدار امروز خود را مدیون شهداء هستند.ارجمندي افزود: امروز افتخاراتی که کشور در سنگرهای مختلف کسب می نماید از برکات خون شهداست و فرهنگ ایثارگری است که در جامعه نهادینه شده است.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": ". be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, hodʒdʒæt oleslɑm rædʒæbi dær mærɑseme tædʒlil æz æsɑtide qorʔɑne polise qorʔɑn rɑ norɑnijæti tosif kærd ke bær delhɑ tɑbide væ ælɑve bær mɑje hedɑjæt budæn, sæʔɑdæt væ særbolændi donjɑ væ ɑxeræt rɑ tæzmin mikonæd. vej bɑ bæjɑne inke nure qorʔɑn qælbhɑ rɑ motehævvel mikonæd, æfzud : æɡær qorʔɑn dær xɑnei tælɑvæt ʃævæd, ɑn xɑne mæhæl ræfto ɑmæd mælɑʔeke qærɑr ɡerefte væ tʃenin xɑnevɑdei dær færdɑje qiɑmæte sæʔɑdætmænd æst. vej æsære neʃɑt væ omide nɑʃi æz ons bɑ qorʔɑne kærim rɑ morede eʃɑre qærɑr dɑde væ bɑ tosije hɑzerɑn be ʃerkæte hærtʃe ɡostærdetær dær mæhɑfele qorʔɑni, hæmeɡɑn rɑ be tædbir væ tædqiq dær mæfɑhime qæni qorʔɑn dæʔvæt kærd. hodʒdʒætoleslɑm rædʒæbi, polise ostɑn rɑ nirui moʔærrefi kærd ke be æmre tærvidʒe qorʔɑn ehtemɑm mikonæd væ xɑterneʃɑn kærd : bærɑje ɡostæreʃe mæhɑfele qorʔɑni dær polise ostɑn tælɑʃ mikonim. moʔɑvene tærbijæt væ ɑmuzeʃe æqidæti sjɑsiː polise ɡilɑn tærhe hefze dʒozʔe si æm qorʔɑn kærim rɑ æz dʒomle bærnɑmehɑje xube polis bærʃemord ke ælɑqmændɑn zemne sæbtnɑm mitævɑnænd æz ebtedɑje xordɑd mɑh dær kelɑshɑje ɑn ʃerkæt konænd. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær in mærɑsem ɑiɑti tʃænd æz kælɑm ælef... e mædʒid tævæssote ostɑd ræbiʔzɑde æz æsɑtide bærdʒæste qorʔɑn dær ostɑne qerɑʔæt væ bɑ ehdɑje loh væ hædɑjɑ æsɑtide qorʔɑne kærim dær polise ɡilɑn morede tækrim væ tædʒlil qærɑr ɡereftænd.", "text": ".به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - منطقه گیلان، حجت الاسلام رجبی در مراسم تجلیل از اساتید قرآن پلیس قرآن را نورانیتی توصیف کرد که بر دلها تابیده و علاوه بر مایه هدایت بودن، سعادت و سربلندی دنیا و آخرت را تضمین می‌کند.وی با بیان اینکه نور قرآن قلب‌ها را متحول می‌کند، افزود: اگر قرآن در خانه‌ای تلاوت شود، آن خانه محل رفت و آمد ملائکه قرار گرفته و چنین خانواده‌ای در فردای قیامت سعادتمند است.وی اثر نشاط و امید ناشی از انس با قرآن کریم را مورد اشاره قرار داده و با توصیه حاضران به شرکت هرچه گسترده‌تر در محافل قرآنی، همگان را به تدبیر و تدقیق در مفاهیم غنی قرآن دعوت کرد.حجت‌الاسلام رجبی، پلیس استان را نیرویی معرفی کرد که به امر ترویج قرآن اهتمام می‌کند و خاطرنشان کرد: برای گسترش محافل قرآنی در پلیس استان تلاش می‌کنیم.معاون تربیت و آموزش عقیدتی سیاسی پلیس گیلان طرح حفظ جزء 30 ام قرآن کریم را از جمله برنامه‌های خوب پلیس برشمرد که علاقمندان ضمن ثبت‌نام می‌توانند از ابتدای خرداد ماه در کلاس‌های آن شرکت کنند.به گزارش ایسنا، در این مراسم آیاتی چند از کلام ا... مجید توسط استاد ربیع‌زاده از اساتید برجسته قرآن در استان قرائت و با اهدای لوح و هدایا اساتید قرآن کریم در پلیس گیلان مورد تکریم و تجلیل قرار گرفتند." }
. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, hodʒdʒæt oleslɑm rædʒæbi dær mærɑseme tædʒlil æz æsɑtide qorʔɑne polise qorʔɑn rɑ norɑnijæti tosif kærd ke bær delhɑ tɑbide væ ælɑve bær mɑje hedɑjæt budæn, sæʔɑdæt væ særbolændi donjɑ væ ɑxeræt rɑ tæzmin mikonæd. vej bɑ bæjɑne inke nure qorʔɑn qælbhɑ rɑ motehævvel mikonæd, æfzud : æɡær qorʔɑn dær xɑnei tælɑvæt ʃævæd, ɑn xɑne mæhæl ræfto ɑmæd mælɑʔeke qærɑr ɡerefte væ tʃenin xɑnevɑdei dær færdɑje qiɑmæte sæʔɑdætmænd æst. vej æsære neʃɑt væ omide nɑʃi æz ons bɑ qorʔɑne kærim rɑ morede eʃɑre qærɑr dɑde væ bɑ tosije hɑzerɑn be ʃerkæte hærtʃe ɡostærdetær dær mæhɑfele qorʔɑni, hæmeɡɑn rɑ be tædbir væ tædqiq dær mæfɑhime qæni qorʔɑn dæʔvæt kærd. hodʒdʒætoleslɑm rædʒæbi, polise ostɑn rɑ nirui moʔærrefi kærd ke be æmre tærvidʒe qorʔɑn ehtemɑm mikonæd væ xɑterneʃɑn kærd : bærɑje ɡostæreʃe mæhɑfele qorʔɑni dær polise ostɑn tælɑʃ mikonim. moʔɑvene tærbijæt væ ɑmuzeʃe æqidæti sjɑsiː polise ɡilɑn tærhe hefze dʒozʔe si æm qorʔɑn kærim rɑ æz dʒomle bærnɑmehɑje xube polis bærʃemord ke ælɑqmændɑn zemne sæbtnɑm mitævɑnænd æz ebtedɑje xordɑd mɑh dær kelɑshɑje ɑn ʃerkæt konænd. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær in mærɑsem ɑiɑti tʃænd æz kælɑm ælef... e mædʒid tævæssote ostɑd ræbiʔzɑde æz æsɑtide bærdʒæste qorʔɑn dær ostɑne qerɑʔæt væ bɑ ehdɑje loh væ hædɑjɑ æsɑtide qorʔɑne kærim dær polise ɡilɑn morede tækrim væ tædʒlil qærɑr ɡereftænd.
.به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - منطقه گیلان، حجت الاسلام رجبی در مراسم تجلیل از اساتید قرآن پلیس قرآن را نورانیتی توصیف کرد که بر دلها تابیده و علاوه بر مایه هدایت بودن، سعادت و سربلندی دنیا و آخرت را تضمین می‌کند.وی با بیان اینکه نور قرآن قلب‌ها را متحول می‌کند، افزود: اگر قرآن در خانه‌ای تلاوت شود، آن خانه محل رفت و آمد ملائکه قرار گرفته و چنین خانواده‌ای در فردای قیامت سعادتمند است.وی اثر نشاط و امید ناشی از انس با قرآن کریم را مورد اشاره قرار داده و با توصیه حاضران به شرکت هرچه گسترده‌تر در محافل قرآنی، همگان را به تدبیر و تدقیق در مفاهیم غنی قرآن دعوت کرد.حجت‌الاسلام رجبی، پلیس استان را نیرویی معرفی کرد که به امر ترویج قرآن اهتمام می‌کند و خاطرنشان کرد: برای گسترش محافل قرآنی در پلیس استان تلاش می‌کنیم.معاون تربیت و آموزش عقیدتی سیاسی پلیس گیلان طرح حفظ جزء 30 ام قرآن کریم را از جمله برنامه‌های خوب پلیس برشمرد که علاقمندان ضمن ثبت‌نام می‌توانند از ابتدای خرداد ماه در کلاس‌های آن شرکت کنند.به گزارش ایسنا، در این مراسم آیاتی چند از کلام ا... مجید توسط استاد ربیع‌زاده از اساتید برجسته قرآن در استان قرائت و با اهدای لوح و هدایا اساتید قرآن کریم در پلیس گیلان مورد تکریم و تجلیل قرار گرفتند.
[ { "content": "turn phonemes into persian: . be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe ɡilɑn, hodʒdʒæt oleslɑm rædʒæbi dær mærɑseme tædʒlil æz æsɑtide qorʔɑne polise qorʔɑn rɑ norɑnijæti tosif kærd ke bær delhɑ tɑbide væ ælɑve bær mɑje hedɑjæt budæn, sæʔɑdæt væ særbolændi donjɑ væ ɑxeræt rɑ tæzmin mikonæd. vej bɑ bæjɑne inke nure qorʔɑn qælbhɑ rɑ motehævvel mikonæd, æfzud : æɡær qorʔɑn dær xɑnei tælɑvæt ʃævæd, ɑn xɑne mæhæl ræfto ɑmæd mælɑʔeke qærɑr ɡerefte væ tʃenin xɑnevɑdei dær færdɑje qiɑmæte sæʔɑdætmænd æst. vej æsære neʃɑt væ omide nɑʃi æz ons bɑ qorʔɑne kærim rɑ morede eʃɑre qærɑr dɑde væ bɑ tosije hɑzerɑn be ʃerkæte hærtʃe ɡostærdetær dær mæhɑfele qorʔɑni, hæmeɡɑn rɑ be tædbir væ tædqiq dær mæfɑhime qæni qorʔɑn dæʔvæt kærd. hodʒdʒætoleslɑm rædʒæbi, polise ostɑn rɑ nirui moʔærrefi kærd ke be æmre tærvidʒe qorʔɑn ehtemɑm mikonæd væ xɑterneʃɑn kærd : bærɑje ɡostæreʃe mæhɑfele qorʔɑni dær polise ostɑn tælɑʃ mikonim. moʔɑvene tærbijæt væ ɑmuzeʃe æqidæti sjɑsiː polise ɡilɑn tærhe hefze dʒozʔe si æm qorʔɑn kærim rɑ æz dʒomle bærnɑmehɑje xube polis bærʃemord ke ælɑqmændɑn zemne sæbtnɑm mitævɑnænd æz ebtedɑje xordɑd mɑh dær kelɑshɑje ɑn ʃerkæt konænd. be ɡozɑreʃe isnɑ, dær in mærɑsem ɑiɑti tʃænd æz kælɑm ælef... e mædʒid tævæssote ostɑd ræbiʔzɑde æz æsɑtide bærdʒæste qorʔɑn dær ostɑne qerɑʔæt væ bɑ ehdɑje loh væ hædɑjɑ æsɑtide qorʔɑne kærim dær polise ɡilɑn morede tækrim væ tædʒlil qærɑr ɡereftænd.", "role": "user" }, { "content": ".به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا) - منطقه گیلان، حجت الاسلام رجبی در مراسم تجلیل از اساتید قرآن پلیس قرآن را نورانیتی توصیف کرد که بر دلها تابیده و علاوه بر مایه هدایت بودن، سعادت و سربلندی دنیا و آخرت را تضمین می‌کند.وی با بیان اینکه نور قرآن قلب‌ها را متحول می‌کند، افزود: اگر قرآن در خانه‌ای تلاوت شود، آن خانه محل رفت و آمد ملائکه قرار گرفته و چنین خانواده‌ای در فردای قیامت سعادتمند است.وی اثر نشاط و امید ناشی از انس با قرآن کریم را مورد اشاره قرار داده و با توصیه حاضران به شرکت هرچه گسترده‌تر در محافل قرآنی، همگان را به تدبیر و تدقیق در مفاهیم غنی قرآن دعوت کرد.حجت‌الاسلام رجبی، پلیس استان را نیرویی معرفی کرد که به امر ترویج قرآن اهتمام می‌کند و خاطرنشان کرد: برای گسترش محافل قرآنی در پلیس استان تلاش می‌کنیم.معاون تربیت و آموزش عقیدتی سیاسی پلیس گیلان طرح حفظ جزء 30 ام قرآن کریم را از جمله برنامه‌های خوب پلیس برشمرد که علاقمندان ضمن ثبت‌نام می‌توانند از ابتدای خرداد ماه در کلاس‌های آن شرکت کنند.به گزارش ایسنا، در این مراسم آیاتی چند از کلام ا... مجید توسط استاد ربیع‌زاده از اساتید برجسته قرآن در استان قرائت و با اهدای لوح و هدایا اساتید قرآن کریم در پلیس گیلان مورد تکریم و تجلیل قرار گرفتند.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": ", dɑmune qænbærzɑde montæqede sinæmɑ dær vɑkoneʃ be ɡozɑreʃe montæqede xɑredʒi ke montæqedi bedune tæmɑʃɑje film « jek qæhremɑn » æsqære færhɑdi, ɑnrɑ be onvɑne ʃɑnse ʔoskɑre bæʔdi moʔærrefi kærde bud neveʃt : jek : ɑn sɑlhɑ ɡozæʃt. sɑlhɑi ke bærɑje didæne mærɑseme ʔoskɑr, tɑ sɑʔæthɑje ævvælijeje sobhe bidɑr mimɑndæm ke betævɑnæm pæxʃe zendeæʃ rɑ æz ʃæbækei mɑhvɑrei bebinæm. sɑlhɑje nodʒævɑni væ bixæbæri! hær tʃee dʒolotær ɑmædæm, ʔoskɑr bærɑjæm be jek bɑzi bimæze tæbdil ʃod. hær tʃe ɡozæʃt, meʔjɑrhɑi ke bɑ tævæssol be ɑnhɑ be filmhɑ dʒɑjeze midɑdænd, dær zehne mæn bimæʔnɑtær dʒelve kærd mæn jek tæræf miræftæm, ʔoskɑre tæræfe diɡær. filme xub dær næzære mæn jek tʃiz bud, dær næzære ɑnhɑ jek tʃize diɡær. mæn æz ɑnhɑi nistæm ke be tosijeje kæsi dær filme didæn ɡuʃ konæm. kɑre xodæm rɑ mikonæm. pæs ʔoskɑr rɑ bærɑje hæmiʃe kenɑr ɡozɑʃtæm. hɑlɑ be dʒɑi resideæm ke æɡær beporsid hæmin tʃænd ruze piʃ kodɑm film ʔoskɑr ɡereft, bixeberæm. næ donbɑl mikonæm, næ æxbɑræʃ rɑ mixɑnæm. filmhɑje ʔoskɑrɡerefte rɑ hæm nemibinæm. jɑ bæʔdhɑ mibinæm. ʔoskɑr sɑlhɑst ke be mæʔnɑje vɑqeʔi kælæme bærɑje mæn tæmɑm ʃode.. do : zɑhæræne montæqedi xɑredʒi eʔlɑm kærde filme dʒædide færhɑdi, « qæhremɑne », sɑle ɑjænde ʔoskɑr xɑhæd ɡereft! tʃeqædr mozhek! bɑmæze indʒɑst ke færhɑdidustɑne irɑni bɑ ʃænidæne in xæbære xoʃhɑl ʃodeænd væ ɡæribɑn tʃɑk dɑdeænd ke : « tɑ se næʃe, bɑzi næʃe! » noqtevirɡul tæʔæssob, ɑdæm rɑ be qæhqærɑ mibæræd. in dustɑn væ ælbætte ɑn ɑqɑi ke tʃenin hærfe mozheki zædepærɑntezbæste, nætænhɑ sinæmɑdust væ jɑ hættɑ færhɑdidust pærɑntezbæste nistænd, bælke zædsinæmɑ hæstænd. se : hærfe in montæqede xɑredʒi bexubi neʃɑn midæhæd dær pæse in dʒævɑjez tʃe dʒærijɑnhɑje pitʃidei næhofte ke xæbær nædɑrim. sɑzukɑri penhɑni ke dʒærijɑnhɑ rɑ be sæmte xɑssi soq midæhæd væ bisæliqeɡi misɑzæd. dær in hɑlæt, dʒævɑjeze hær mæʔnɑi midæhænd dʒoz tæʃviq væ tærqibe honærmænd. tʃɑhɑr : tʃɑplin, lubitʃ, lumæt, hɑkes, hitʃkɑk, domejl væ xejlihɑje diɡær ʔoskɑr næɡerefteænd. æz in xændedɑrtær dʒuki ʃenideid? æmmɑ inhɑ kodʒɑ væ ʔoskɑre kodʒɑ? tʃɑpline bozorɡ væqti kɑræʃ rɑ ʃoruʔ kærd, tʃizi be nɑme ʔoskɑre hænuz vodʒud nædɑʃt. ʔoskɑre bætʃtʃetær væ mozhektær æz in hærfhɑst ke bexɑhæd in qulhɑ rɑ zire soɑl bebæræd. ɑːntoni hɑpkinze bozorɡ, væqti esmæʃ be onvɑne bærænde eʔlɑm ʃod ke dær ræxtexɑbæʃ xɑb bud. ʔoskɑr be u eʔtebɑr nemidæhæd. ust ke be ʔoskɑr eʔtebɑr midæhæd. pændʒ : sinæmɑ bɑ in dʒævɑjeze putʃ væ binætidʒe, bɑ in piʃbinihɑje æhmæqɑne væ bikɑrkærd væ bɑ in tæʔæssobhɑje bidʒɑ, sinæmɑ næʃode. sinæmɑ bɑ færhɑdi sinæmɑ næʃode, bɑ ʔoskɑr sinæmɑ næʃode, bɑ dʒɑjezehɑ hæm sinæmɑ næʃode. sinæmɑ bɑ dʒɑdu sinæmɑ ʃode, bɑ eʃq, bɑ lezzæt, bɑ nur.", "text": "،دامون قنبرزاده منتقد سینما در واکنش به گزارش منتقد خارجی که منتقدی بدون تماشای فیلم «یک قهرمان» اصغر فرهادی، آنرا به عنوان شانس اسکار بعدی معرفی کرده بود نوشت: یک: آن سال‌ها گذشت. سال‌هایی که برای دیدن مراسم اسکار، تا ساعت‌های اولیه‌ی صبح بیدار می‌ماندم که بتوانم پخش زنده‌اش را از شبکه‌ای ماهواره‌ای ببینم. سال‌های نوجوانی و بی‌خبری! هر چه جلوتر آمدم، اسکار برایم به یک بازی بی‌مزه تبدیل شد. هر چه گذشت، معیارهایی که با توسل به آن‌ها به فیلم‌ها جایزه می‌دادند، در ذهن من بی‌معناتر جلوه کرد؛ من یک طرف می‌رفتم، اسکار طرف دیگر. فیلم خوب در نظر من یک چیز بود، در نظر آن‌ها یک چیز دیگر. من از آن‌هایی نیستم که به توصیه‌ی کسی در فیلم دیدن گوش کنم. کار خودم را می‌کنم. پس اسکار را برای همیشه کنار گذاشتم. حالا به جایی رسیده‌ام که اگر بپرسید همین چند روز پیش کدام فیلم اسکار گرفت، بی‌خبرم. نه دنبال می‌کنم، نه اخبارش را می‌خوانم. فیلم‌های اسکارگرفته را هم نمی‌بینم. یا بعدها می‌بینم. اسکار سال‌هاست که به معنای واقعی کلمه برای من تمام شده.\n.\nدو: ظاهراً منتقدی خارجی اعلام کرده فیلم جدید فرهادی، «قهرمان»، سال آینده اسکار خواهد گرفت! چه‌قدر مضحک! بامزه این‌جاست که فرهادی‌دوستان ایرانی با شنیدن این خبر خوشحال شده‌اند و گریبان چاک داده‌اند که: «تا سه نشه، بازی نشه!»؛ تعصب، آدم را به قهقرا می‌برد. این دوستان (و البته آن آقایی که چنین حرف مضحکی زده)، نه‌تنها سینمادوست (و یا حتی فرهادی‌دوست) نیستند، بلکه ضدسینما هستند.\nسه: حرف این منتقد خارجی به‌خوبی نشان می‌دهد در پس این جوایز چه جریان‌های پیچیده‌ای نهفته که خبر نداریم. سازوکاری پنهانی که جریان‌ها را به سمت خاصی سوق می‌دهد و بی‌سلیقگی می‌سازد. در این حالت، جوایز هر معنایی می‌دهند جز تشویق و ترغیب هنرمند.\n\nچهار: چاپلین، لوبیچ، لومت، هاکس، هیچکاک، دومیل و خیلی‌های دیگر اسکار نگرفته‌اند. از این خنده‌دارتر جوکی شنیده‌اید؟ اما این‌ها کجا و اسکار کجا؟ چاپلین بزرگ وقتی کارش را شروع کرد، چیزی به نام اسکار هنوز وجود نداشت. اسکار بچه‌تر و مضحک‌تر از این حرف‌هاست که بخواهد این غول‌ها را زیر سئوال ببرد. آنتونی هاپکینز بزرگ، وقتی اسمش به عنوان برنده اعلام شد که در رختخوابش خواب بود. اسکار به او اعتبار نمی‌دهد. اوست که به اسکار اعتبار می‌دهد.\n\nپنج: سینما با این جوایز پوچ و بی‌نتیجه، با این پیش‌بینی‌های احمقانه و بی‌کارکرد و با این تعصب‌های بی‌جا، سینما نشده. سینما با فرهادی سینما نشده، با اسکار سینما نشده، با جایزه‌ها هم سینما نشده. سینما با جادو سینما شده، با عشق، با لذت، با نور." }
, dɑmune qænbærzɑde montæqede sinæmɑ dær vɑkoneʃ be ɡozɑreʃe montæqede xɑredʒi ke montæqedi bedune tæmɑʃɑje film « jek qæhremɑn » æsqære færhɑdi, ɑnrɑ be onvɑne ʃɑnse ʔoskɑre bæʔdi moʔærrefi kærde bud neveʃt : jek : ɑn sɑlhɑ ɡozæʃt. sɑlhɑi ke bærɑje didæne mærɑseme ʔoskɑr, tɑ sɑʔæthɑje ævvælijeje sobhe bidɑr mimɑndæm ke betævɑnæm pæxʃe zendeæʃ rɑ æz ʃæbækei mɑhvɑrei bebinæm. sɑlhɑje nodʒævɑni væ bixæbæri! hær tʃee dʒolotær ɑmædæm, ʔoskɑr bærɑjæm be jek bɑzi bimæze tæbdil ʃod. hær tʃe ɡozæʃt, meʔjɑrhɑi ke bɑ tævæssol be ɑnhɑ be filmhɑ dʒɑjeze midɑdænd, dær zehne mæn bimæʔnɑtær dʒelve kærd mæn jek tæræf miræftæm, ʔoskɑre tæræfe diɡær. filme xub dær næzære mæn jek tʃiz bud, dær næzære ɑnhɑ jek tʃize diɡær. mæn æz ɑnhɑi nistæm ke be tosijeje kæsi dær filme didæn ɡuʃ konæm. kɑre xodæm rɑ mikonæm. pæs ʔoskɑr rɑ bærɑje hæmiʃe kenɑr ɡozɑʃtæm. hɑlɑ be dʒɑi resideæm ke æɡær beporsid hæmin tʃænd ruze piʃ kodɑm film ʔoskɑr ɡereft, bixeberæm. næ donbɑl mikonæm, næ æxbɑræʃ rɑ mixɑnæm. filmhɑje ʔoskɑrɡerefte rɑ hæm nemibinæm. jɑ bæʔdhɑ mibinæm. ʔoskɑr sɑlhɑst ke be mæʔnɑje vɑqeʔi kælæme bærɑje mæn tæmɑm ʃode.. do : zɑhæræne montæqedi xɑredʒi eʔlɑm kærde filme dʒædide færhɑdi, « qæhremɑne », sɑle ɑjænde ʔoskɑr xɑhæd ɡereft! tʃeqædr mozhek! bɑmæze indʒɑst ke færhɑdidustɑne irɑni bɑ ʃænidæne in xæbære xoʃhɑl ʃodeænd væ ɡæribɑn tʃɑk dɑdeænd ke : « tɑ se næʃe, bɑzi næʃe! » noqtevirɡul tæʔæssob, ɑdæm rɑ be qæhqærɑ mibæræd. in dustɑn væ ælbætte ɑn ɑqɑi ke tʃenin hærfe mozheki zædepærɑntezbæste, nætænhɑ sinæmɑdust væ jɑ hættɑ færhɑdidust pærɑntezbæste nistænd, bælke zædsinæmɑ hæstænd. se : hærfe in montæqede xɑredʒi bexubi neʃɑn midæhæd dær pæse in dʒævɑjez tʃe dʒærijɑnhɑje pitʃidei næhofte ke xæbær nædɑrim. sɑzukɑri penhɑni ke dʒærijɑnhɑ rɑ be sæmte xɑssi soq midæhæd væ bisæliqeɡi misɑzæd. dær in hɑlæt, dʒævɑjeze hær mæʔnɑi midæhænd dʒoz tæʃviq væ tærqibe honærmænd. tʃɑhɑr : tʃɑplin, lubitʃ, lumæt, hɑkes, hitʃkɑk, domejl væ xejlihɑje diɡær ʔoskɑr næɡerefteænd. æz in xændedɑrtær dʒuki ʃenideid? æmmɑ inhɑ kodʒɑ væ ʔoskɑre kodʒɑ? tʃɑpline bozorɡ væqti kɑræʃ rɑ ʃoruʔ kærd, tʃizi be nɑme ʔoskɑre hænuz vodʒud nædɑʃt. ʔoskɑre bætʃtʃetær væ mozhektær æz in hærfhɑst ke bexɑhæd in qulhɑ rɑ zire soɑl bebæræd. ɑːntoni hɑpkinze bozorɡ, væqti esmæʃ be onvɑne bærænde eʔlɑm ʃod ke dær ræxtexɑbæʃ xɑb bud. ʔoskɑr be u eʔtebɑr nemidæhæd. ust ke be ʔoskɑr eʔtebɑr midæhæd. pændʒ : sinæmɑ bɑ in dʒævɑjeze putʃ væ binætidʒe, bɑ in piʃbinihɑje æhmæqɑne væ bikɑrkærd væ bɑ in tæʔæssobhɑje bidʒɑ, sinæmɑ næʃode. sinæmɑ bɑ færhɑdi sinæmɑ næʃode, bɑ ʔoskɑr sinæmɑ næʃode, bɑ dʒɑjezehɑ hæm sinæmɑ næʃode. sinæmɑ bɑ dʒɑdu sinæmɑ ʃode, bɑ eʃq, bɑ lezzæt, bɑ nur.
،دامون قنبرزاده منتقد سینما در واکنش به گزارش منتقد خارجی که منتقدی بدون تماشای فیلم «یک قهرمان» اصغر فرهادی، آنرا به عنوان شانس اسکار بعدی معرفی کرده بود نوشت: یک: آن سال‌ها گذشت. سال‌هایی که برای دیدن مراسم اسکار، تا ساعت‌های اولیه‌ی صبح بیدار می‌ماندم که بتوانم پخش زنده‌اش را از شبکه‌ای ماهواره‌ای ببینم. سال‌های نوجوانی و بی‌خبری! هر چه جلوتر آمدم، اسکار برایم به یک بازی بی‌مزه تبدیل شد. هر چه گذشت، معیارهایی که با توسل به آن‌ها به فیلم‌ها جایزه می‌دادند، در ذهن من بی‌معناتر جلوه کرد؛ من یک طرف می‌رفتم، اسکار طرف دیگر. فیلم خوب در نظر من یک چیز بود، در نظر آن‌ها یک چیز دیگر. من از آن‌هایی نیستم که به توصیه‌ی کسی در فیلم دیدن گوش کنم. کار خودم را می‌کنم. پس اسکار را برای همیشه کنار گذاشتم. حالا به جایی رسیده‌ام که اگر بپرسید همین چند روز پیش کدام فیلم اسکار گرفت، بی‌خبرم. نه دنبال می‌کنم، نه اخبارش را می‌خوانم. فیلم‌های اسکارگرفته را هم نمی‌بینم. یا بعدها می‌بینم. اسکار سال‌هاست که به معنای واقعی کلمه برای من تمام شده. . دو: ظاهراً منتقدی خارجی اعلام کرده فیلم جدید فرهادی، «قهرمان»، سال آینده اسکار خواهد گرفت! چه‌قدر مضحک! بامزه این‌جاست که فرهادی‌دوستان ایرانی با شنیدن این خبر خوشحال شده‌اند و گریبان چاک داده‌اند که: «تا سه نشه، بازی نشه!»؛ تعصب، آدم را به قهقرا می‌برد. این دوستان (و البته آن آقایی که چنین حرف مضحکی زده)، نه‌تنها سینمادوست (و یا حتی فرهادی‌دوست) نیستند، بلکه ضدسینما هستند. سه: حرف این منتقد خارجی به‌خوبی نشان می‌دهد در پس این جوایز چه جریان‌های پیچیده‌ای نهفته که خبر نداریم. سازوکاری پنهانی که جریان‌ها را به سمت خاصی سوق می‌دهد و بی‌سلیقگی می‌سازد. در این حالت، جوایز هر معنایی می‌دهند جز تشویق و ترغیب هنرمند. چهار: چاپلین، لوبیچ، لومت، هاکس، هیچکاک، دومیل و خیلی‌های دیگر اسکار نگرفته‌اند. از این خنده‌دارتر جوکی شنیده‌اید؟ اما این‌ها کجا و اسکار کجا؟ چاپلین بزرگ وقتی کارش را شروع کرد، چیزی به نام اسکار هنوز وجود نداشت. اسکار بچه‌تر و مضحک‌تر از این حرف‌هاست که بخواهد این غول‌ها را زیر سئوال ببرد. آنتونی هاپکینز بزرگ، وقتی اسمش به عنوان برنده اعلام شد که در رختخوابش خواب بود. اسکار به او اعتبار نمی‌دهد. اوست که به اسکار اعتبار می‌دهد. پنج: سینما با این جوایز پوچ و بی‌نتیجه، با این پیش‌بینی‌های احمقانه و بی‌کارکرد و با این تعصب‌های بی‌جا، سینما نشده. سینما با فرهادی سینما نشده، با اسکار سینما نشده، با جایزه‌ها هم سینما نشده. سینما با جادو سینما شده، با عشق، با لذت، با نور.
[ { "content": "turn phonemes into persian: , dɑmune qænbærzɑde montæqede sinæmɑ dær vɑkoneʃ be ɡozɑreʃe montæqede xɑredʒi ke montæqedi bedune tæmɑʃɑje film « jek qæhremɑn » æsqære færhɑdi, ɑnrɑ be onvɑne ʃɑnse ʔoskɑre bæʔdi moʔærrefi kærde bud neveʃt : jek : ɑn sɑlhɑ ɡozæʃt. sɑlhɑi ke bærɑje didæne mærɑseme ʔoskɑr, tɑ sɑʔæthɑje ævvælijeje sobhe bidɑr mimɑndæm ke betævɑnæm pæxʃe zendeæʃ rɑ æz ʃæbækei mɑhvɑrei bebinæm. sɑlhɑje nodʒævɑni væ bixæbæri! hær tʃee dʒolotær ɑmædæm, ʔoskɑr bærɑjæm be jek bɑzi bimæze tæbdil ʃod. hær tʃe ɡozæʃt, meʔjɑrhɑi ke bɑ tævæssol be ɑnhɑ be filmhɑ dʒɑjeze midɑdænd, dær zehne mæn bimæʔnɑtær dʒelve kærd mæn jek tæræf miræftæm, ʔoskɑre tæræfe diɡær. filme xub dær næzære mæn jek tʃiz bud, dær næzære ɑnhɑ jek tʃize diɡær. mæn æz ɑnhɑi nistæm ke be tosijeje kæsi dær filme didæn ɡuʃ konæm. kɑre xodæm rɑ mikonæm. pæs ʔoskɑr rɑ bærɑje hæmiʃe kenɑr ɡozɑʃtæm. hɑlɑ be dʒɑi resideæm ke æɡær beporsid hæmin tʃænd ruze piʃ kodɑm film ʔoskɑr ɡereft, bixeberæm. næ donbɑl mikonæm, næ æxbɑræʃ rɑ mixɑnæm. filmhɑje ʔoskɑrɡerefte rɑ hæm nemibinæm. jɑ bæʔdhɑ mibinæm. ʔoskɑr sɑlhɑst ke be mæʔnɑje vɑqeʔi kælæme bærɑje mæn tæmɑm ʃode.. do : zɑhæræne montæqedi xɑredʒi eʔlɑm kærde filme dʒædide færhɑdi, « qæhremɑne », sɑle ɑjænde ʔoskɑr xɑhæd ɡereft! tʃeqædr mozhek! bɑmæze indʒɑst ke færhɑdidustɑne irɑni bɑ ʃænidæne in xæbære xoʃhɑl ʃodeænd væ ɡæribɑn tʃɑk dɑdeænd ke : « tɑ se næʃe, bɑzi næʃe! » noqtevirɡul tæʔæssob, ɑdæm rɑ be qæhqærɑ mibæræd. in dustɑn væ ælbætte ɑn ɑqɑi ke tʃenin hærfe mozheki zædepærɑntezbæste, nætænhɑ sinæmɑdust væ jɑ hættɑ færhɑdidust pærɑntezbæste nistænd, bælke zædsinæmɑ hæstænd. se : hærfe in montæqede xɑredʒi bexubi neʃɑn midæhæd dær pæse in dʒævɑjez tʃe dʒærijɑnhɑje pitʃidei næhofte ke xæbær nædɑrim. sɑzukɑri penhɑni ke dʒærijɑnhɑ rɑ be sæmte xɑssi soq midæhæd væ bisæliqeɡi misɑzæd. dær in hɑlæt, dʒævɑjeze hær mæʔnɑi midæhænd dʒoz tæʃviq væ tærqibe honærmænd. tʃɑhɑr : tʃɑplin, lubitʃ, lumæt, hɑkes, hitʃkɑk, domejl væ xejlihɑje diɡær ʔoskɑr næɡerefteænd. æz in xændedɑrtær dʒuki ʃenideid? æmmɑ inhɑ kodʒɑ væ ʔoskɑre kodʒɑ? tʃɑpline bozorɡ væqti kɑræʃ rɑ ʃoruʔ kærd, tʃizi be nɑme ʔoskɑre hænuz vodʒud nædɑʃt. ʔoskɑre bætʃtʃetær væ mozhektær æz in hærfhɑst ke bexɑhæd in qulhɑ rɑ zire soɑl bebæræd. ɑːntoni hɑpkinze bozorɡ, væqti esmæʃ be onvɑne bærænde eʔlɑm ʃod ke dær ræxtexɑbæʃ xɑb bud. ʔoskɑr be u eʔtebɑr nemidæhæd. ust ke be ʔoskɑr eʔtebɑr midæhæd. pændʒ : sinæmɑ bɑ in dʒævɑjeze putʃ væ binætidʒe, bɑ in piʃbinihɑje æhmæqɑne væ bikɑrkærd væ bɑ in tæʔæssobhɑje bidʒɑ, sinæmɑ næʃode. sinæmɑ bɑ færhɑdi sinæmɑ næʃode, bɑ ʔoskɑr sinæmɑ næʃode, bɑ dʒɑjezehɑ hæm sinæmɑ næʃode. sinæmɑ bɑ dʒɑdu sinæmɑ ʃode, bɑ eʃq, bɑ lezzæt, bɑ nur.", "role": "user" }, { "content": "،دامون قنبرزاده منتقد سینما در واکنش به گزارش منتقد خارجی که منتقدی بدون تماشای فیلم «یک قهرمان» اصغر فرهادی، آنرا به عنوان شانس اسکار بعدی معرفی کرده بود نوشت: یک: آن سال‌ها گذشت. سال‌هایی که برای دیدن مراسم اسکار، تا ساعت‌های اولیه‌ی صبح بیدار می‌ماندم که بتوانم پخش زنده‌اش را از شبکه‌ای ماهواره‌ای ببینم. سال‌های نوجوانی و بی‌خبری! هر چه جلوتر آمدم، اسکار برایم به یک بازی بی‌مزه تبدیل شد. هر چه گذشت، معیارهایی که با توسل به آن‌ها به فیلم‌ها جایزه می‌دادند، در ذهن من بی‌معناتر جلوه کرد؛ من یک طرف می‌رفتم، اسکار طرف دیگر. فیلم خوب در نظر من یک چیز بود، در نظر آن‌ها یک چیز دیگر. من از آن‌هایی نیستم که به توصیه‌ی کسی در فیلم دیدن گوش کنم. کار خودم را می‌کنم. پس اسکار را برای همیشه کنار گذاشتم. حالا به جایی رسیده‌ام که اگر بپرسید همین چند روز پیش کدام فیلم اسکار گرفت، بی‌خبرم. نه دنبال می‌کنم، نه اخبارش را می‌خوانم. فیلم‌های اسکارگرفته را هم نمی‌بینم. یا بعدها می‌بینم. اسکار سال‌هاست که به معنای واقعی کلمه برای من تمام شده.\n.\nدو: ظاهراً منتقدی خارجی اعلام کرده فیلم جدید فرهادی، «قهرمان»، سال آینده اسکار خواهد گرفت! چه‌قدر مضحک! بامزه این‌جاست که فرهادی‌دوستان ایرانی با شنیدن این خبر خوشحال شده‌اند و گریبان چاک داده‌اند که: «تا سه نشه، بازی نشه!»؛ تعصب، آدم را به قهقرا می‌برد. این دوستان (و البته آن آقایی که چنین حرف مضحکی زده)، نه‌تنها سینمادوست (و یا حتی فرهادی‌دوست) نیستند، بلکه ضدسینما هستند.\nسه: حرف این منتقد خارجی به‌خوبی نشان می‌دهد در پس این جوایز چه جریان‌های پیچیده‌ای نهفته که خبر نداریم. سازوکاری پنهانی که جریان‌ها را به سمت خاصی سوق می‌دهد و بی‌سلیقگی می‌سازد. در این حالت، جوایز هر معنایی می‌دهند جز تشویق و ترغیب هنرمند.\n\nچهار: چاپلین، لوبیچ، لومت، هاکس، هیچکاک، دومیل و خیلی‌های دیگر اسکار نگرفته‌اند. از این خنده‌دارتر جوکی شنیده‌اید؟ اما این‌ها کجا و اسکار کجا؟ چاپلین بزرگ وقتی کارش را شروع کرد، چیزی به نام اسکار هنوز وجود نداشت. اسکار بچه‌تر و مضحک‌تر از این حرف‌هاست که بخواهد این غول‌ها را زیر سئوال ببرد. آنتونی هاپکینز بزرگ، وقتی اسمش به عنوان برنده اعلام شد که در رختخوابش خواب بود. اسکار به او اعتبار نمی‌دهد. اوست که به اسکار اعتبار می‌دهد.\n\nپنج: سینما با این جوایز پوچ و بی‌نتیجه، با این پیش‌بینی‌های احمقانه و بی‌کارکرد و با این تعصب‌های بی‌جا، سینما نشده. سینما با فرهادی سینما نشده، با اسکار سینما نشده، با جایزه‌ها هم سینما نشده. سینما با جادو سینما شده، با عشق، با لذت، با نور.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "næmɑjænde mærdome ɡærmsɑr dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : kutɑhi mæsʔulɑne edʒrɑi be bæhɑne dæsto pɑɡir budæne bærxi qævɑnin væ be tæʔviq ændɑxtæne fæʔɑlijæte tolidɡærɑn be hitʃ onvɑn todʒih nædɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe semnɑn, qolɑmrezɑ kɑteb dær dʒælæse bærræsi mæsɑʔel væ moʃkelɑte ʃæhrækhɑje sænʔæti bɑ tæʔkid bær in mætlæb ɡoft : neɡɑh dolæt væ mædʒlese hemɑjæte hæme dʒɑnebe æz tolid væ tolid konænde æst væ mɑ tælɑʃ mikonim bɑ væzʔe qævɑnine moʃkelɑte in qeʃr rɑ mortæfæʔ sɑzim. kɑteb ezhɑr kærd : hæm æknun lɑjehe xorudʒ æz rokud dær dæsture kɑre mædʒles æst væ motefækkerɑn væ ændiʃmændɑn bɑjæd dær in xosus mævɑredi rɑ ke mode næzær dɑrænd bɑ næmɑjændeɡɑn dær miɑn beɡozɑrænd. vej tæsrih kærd : bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete konuni eqtesɑde mæmlekæte jek vɑhede tolidi hættɑ æɡær jek ruz hæm zudtær kɑr væ fæʔɑlijæte xod rɑ ɑqɑzækænd be næfʔe keʃvær æst. entehɑje pæjɑm", "text": "\nنماینده مردم گرمسار در مجلس شورای اسلامی گفت: کوتاهی مسئولان اجرایی به بهانه دست و پاگیر بودن برخی قوانین و به تعویق انداختن فعالیت تولیدگران به هیچ عنوان توجیه ندارد.\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه سمنان، غلامرضا کاتب در جلسه بررسی مسائل و مشکلات شهرک‌های صنعتی با تاکید بر این مطلب گفت: نگاه دولت و مجلس حمایت همه جانبه از تولید و تولید کننده است و ما تلاش می‌کنیم با وضع قوانین مشکلات این قشر را مرتفع سازیم.\n\nکاتب اظهار کرد: هم اکنون لایحه خروج از رکود در دستور کار مجلس است و متفکران و اندیشمندان باید در این خصوص مواردی را که مد نظر دارند با نمایندگان در میان بگذارند.\n\nوی تصریح کرد: با توجه به شرایط کنونی اقتصاد مملکت یک واحد تولیدی حتی اگر یک روز هم زودتر کار و فعالیت خود را آغازکند به نفع کشور است .\n\nانتهای پیام\n" }
næmɑjænde mærdome ɡærmsɑr dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : kutɑhi mæsʔulɑne edʒrɑi be bæhɑne dæsto pɑɡir budæne bærxi qævɑnin væ be tæʔviq ændɑxtæne fæʔɑlijæte tolidɡærɑn be hitʃ onvɑn todʒih nædɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe semnɑn, qolɑmrezɑ kɑteb dær dʒælæse bærræsi mæsɑʔel væ moʃkelɑte ʃæhrækhɑje sænʔæti bɑ tæʔkid bær in mætlæb ɡoft : neɡɑh dolæt væ mædʒlese hemɑjæte hæme dʒɑnebe æz tolid væ tolid konænde æst væ mɑ tælɑʃ mikonim bɑ væzʔe qævɑnine moʃkelɑte in qeʃr rɑ mortæfæʔ sɑzim. kɑteb ezhɑr kærd : hæm æknun lɑjehe xorudʒ æz rokud dær dæsture kɑre mædʒles æst væ motefækkerɑn væ ændiʃmændɑn bɑjæd dær in xosus mævɑredi rɑ ke mode næzær dɑrænd bɑ næmɑjændeɡɑn dær miɑn beɡozɑrænd. vej tæsrih kærd : bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete konuni eqtesɑde mæmlekæte jek vɑhede tolidi hættɑ æɡær jek ruz hæm zudtær kɑr væ fæʔɑlijæte xod rɑ ɑqɑzækænd be næfʔe keʃvær æst. entehɑje pæjɑm
نماینده مردم گرمسار در مجلس شورای اسلامی گفت: کوتاهی مسئولان اجرایی به بهانه دست و پاگیر بودن برخی قوانین و به تعویق انداختن فعالیت تولیدگران به هیچ عنوان توجیه ندارد. به گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه سمنان، غلامرضا کاتب در جلسه بررسی مسائل و مشکلات شهرک‌های صنعتی با تاکید بر این مطلب گفت: نگاه دولت و مجلس حمایت همه جانبه از تولید و تولید کننده است و ما تلاش می‌کنیم با وضع قوانین مشکلات این قشر را مرتفع سازیم. کاتب اظهار کرد: هم اکنون لایحه خروج از رکود در دستور کار مجلس است و متفکران و اندیشمندان باید در این خصوص مواردی را که مد نظر دارند با نمایندگان در میان بگذارند. وی تصریح کرد: با توجه به شرایط کنونی اقتصاد مملکت یک واحد تولیدی حتی اگر یک روز هم زودتر کار و فعالیت خود را آغازکند به نفع کشور است . انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: næmɑjænde mærdome ɡærmsɑr dær mædʒlese ʃorɑje eslɑmi ɡoft : kutɑhi mæsʔulɑne edʒrɑi be bæhɑne dæsto pɑɡir budæne bærxi qævɑnin væ be tæʔviq ændɑxtæne fæʔɑlijæte tolidɡærɑn be hitʃ onvɑn todʒih nædɑræd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe semnɑn, qolɑmrezɑ kɑteb dær dʒælæse bærræsi mæsɑʔel væ moʃkelɑte ʃæhrækhɑje sænʔæti bɑ tæʔkid bær in mætlæb ɡoft : neɡɑh dolæt væ mædʒlese hemɑjæte hæme dʒɑnebe æz tolid væ tolid konænde æst væ mɑ tælɑʃ mikonim bɑ væzʔe qævɑnine moʃkelɑte in qeʃr rɑ mortæfæʔ sɑzim. kɑteb ezhɑr kærd : hæm æknun lɑjehe xorudʒ æz rokud dær dæsture kɑre mædʒles æst væ motefækkerɑn væ ændiʃmændɑn bɑjæd dær in xosus mævɑredi rɑ ke mode næzær dɑrænd bɑ næmɑjændeɡɑn dær miɑn beɡozɑrænd. vej tæsrih kærd : bɑ tævædʒdʒoh be ʃærɑjete konuni eqtesɑde mæmlekæte jek vɑhede tolidi hættɑ æɡær jek ruz hæm zudtær kɑr væ fæʔɑlijæte xod rɑ ɑqɑzækænd be næfʔe keʃvær æst. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nنماینده مردم گرمسار در مجلس شورای اسلامی گفت: کوتاهی مسئولان اجرایی به بهانه دست و پاگیر بودن برخی قوانین و به تعویق انداختن فعالیت تولیدگران به هیچ عنوان توجیه ندارد.\n\nبه گزارش خبرنگار خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا) منطقه سمنان، غلامرضا کاتب در جلسه بررسی مسائل و مشکلات شهرک‌های صنعتی با تاکید بر این مطلب گفت: نگاه دولت و مجلس حمایت همه جانبه از تولید و تولید کننده است و ما تلاش می‌کنیم با وضع قوانین مشکلات این قشر را مرتفع سازیم.\n\nکاتب اظهار کرد: هم اکنون لایحه خروج از رکود در دستور کار مجلس است و متفکران و اندیشمندان باید در این خصوص مواردی را که مد نظر دارند با نمایندگان در میان بگذارند.\n\nوی تصریح کرد: با توجه به شرایط کنونی اقتصاد مملکت یک واحد تولیدی حتی اگر یک روز هم زودتر کار و فعالیت خود را آغازکند به نفع کشور است .\n\nانتهای پیام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "enfedʒɑre dærik mærkæze nezɑmi torkije hæʃ ɑnkɑrɑ, irnɑ : bistotʃɑhɑr ɑbɑne jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ tʃɑhɑrdæh novɑmbre do hezɑr ræsɑne hɑje xæbæri torkije ruze se ʃænbe æz enfedʒɑr dær jek vɑhede nætɑmi dær dʒonube ʃærqe in keʃvær xæbær dɑdænd. xæbærɡozɑri ɑnɑtoli torkije ɡozɑreʃ dɑd bær æsære in enfedʒɑr ke be ɡofte in xæbærɡozɑri dær moqɑbele mæqærre færmɑndehi ʒɑndɑrmeri ʃæhre ʃɑneli orfe vɑqeʔ dær dʒonube ʃærqe in keʃo ruje dɑd jek nezɑmi be ʃeddæte zæxmi ʃode æst. \" mætfære dilæk \" ostɑndɑre ʃɑneli oræfɑ ɡoft : niruhɑje æmnijæti tæhqiqɑte væsiʔi rɑ dærɑjen zæmine ɑqɑz kærde ænd. dʒozʔijɑte biʃtæri æzɑjn hɑdesee montæʃer næʃode æst. hænuz ʃæxs væ jɑ ɡoruhi mæsʔulijæte bombe ɡozɑri rɑ be ohde næɡerefte æst. slæʃ mim ælef slæʃ", "text": " انفجار دریک مرکز نظامی ترکیه\n#\nآنکارا، ایرنا: 24 آبان 1379 برابر با 14 نوامبر 2000\n رسانه های خبری ترکیه روز سه شنبه از انفجار در یک واحد نطامی در جنوب\nشرق این کشور خبر دادند. خبرگزاری آناتولی ترکیه گزارش داد بر اثر این انفجار که به گفته این\nخبرگزاری در مقابل مقر فرماندهی ژاندارمری شهر شانلی عرف واقع در جنوب\nشرق این کشو روی داد یک نظامی به شدت زخمی شده است . \"مطفر دیلک\" استاندار شانلی عرفا گفت: نیروهای امنیتی تحقیقات وسیعی\nرا دراین زمینه آغاز کرده اند. جزئیات بیشتری ازاین حادثه منتشر نشده است . هنوز شخص و یا گروهی مسوولیت بمب گذاری را به عهده نگرفته است./ م ا/\n\n " }
enfedʒɑre dærik mærkæze nezɑmi torkije hæʃ ɑnkɑrɑ, irnɑ : bistotʃɑhɑr ɑbɑne jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ tʃɑhɑrdæh novɑmbre do hezɑr ræsɑne hɑje xæbæri torkije ruze se ʃænbe æz enfedʒɑr dær jek vɑhede nætɑmi dær dʒonube ʃærqe in keʃvær xæbær dɑdænd. xæbærɡozɑri ɑnɑtoli torkije ɡozɑreʃ dɑd bær æsære in enfedʒɑr ke be ɡofte in xæbærɡozɑri dær moqɑbele mæqærre færmɑndehi ʒɑndɑrmeri ʃæhre ʃɑneli orfe vɑqeʔ dær dʒonube ʃærqe in keʃo ruje dɑd jek nezɑmi be ʃeddæte zæxmi ʃode æst. " mætfære dilæk " ostɑndɑre ʃɑneli oræfɑ ɡoft : niruhɑje æmnijæti tæhqiqɑte væsiʔi rɑ dærɑjen zæmine ɑqɑz kærde ænd. dʒozʔijɑte biʃtæri æzɑjn hɑdesee montæʃer næʃode æst. hænuz ʃæxs væ jɑ ɡoruhi mæsʔulijæte bombe ɡozɑri rɑ be ohde næɡerefte æst. slæʃ mim ælef slæʃ
انفجار دریک مرکز نظامی ترکیه # آنکارا، ایرنا: 24 آبان 1379 برابر با 14 نوامبر 2000 رسانه های خبری ترکیه روز سه شنبه از انفجار در یک واحد نطامی در جنوب شرق این کشور خبر دادند. خبرگزاری آناتولی ترکیه گزارش داد بر اثر این انفجار که به گفته این خبرگزاری در مقابل مقر فرماندهی ژاندارمری شهر شانلی عرف واقع در جنوب شرق این کشو روی داد یک نظامی به شدت زخمی شده است . "مطفر دیلک" استاندار شانلی عرفا گفت: نیروهای امنیتی تحقیقات وسیعی را دراین زمینه آغاز کرده اند. جزئیات بیشتری ازاین حادثه منتشر نشده است . هنوز شخص و یا گروهی مسوولیت بمب گذاری را به عهده نگرفته است./ م ا/
[ { "content": "turn phonemes into persian: enfedʒɑre dærik mærkæze nezɑmi torkije hæʃ ɑnkɑrɑ, irnɑ : bistotʃɑhɑr ɑbɑne jek hezɑro sisædo hæftɑdonoh bærɑbær bɑ tʃɑhɑrdæh novɑmbre do hezɑr ræsɑne hɑje xæbæri torkije ruze se ʃænbe æz enfedʒɑr dær jek vɑhede nætɑmi dær dʒonube ʃærqe in keʃvær xæbær dɑdænd. xæbærɡozɑri ɑnɑtoli torkije ɡozɑreʃ dɑd bær æsære in enfedʒɑr ke be ɡofte in xæbærɡozɑri dær moqɑbele mæqærre færmɑndehi ʒɑndɑrmeri ʃæhre ʃɑneli orfe vɑqeʔ dær dʒonube ʃærqe in keʃo ruje dɑd jek nezɑmi be ʃeddæte zæxmi ʃode æst. \" mætfære dilæk \" ostɑndɑre ʃɑneli oræfɑ ɡoft : niruhɑje æmnijæti tæhqiqɑte væsiʔi rɑ dærɑjen zæmine ɑqɑz kærde ænd. dʒozʔijɑte biʃtæri æzɑjn hɑdesee montæʃer næʃode æst. hænuz ʃæxs væ jɑ ɡoruhi mæsʔulijæte bombe ɡozɑri rɑ be ohde næɡerefte æst. slæʃ mim ælef slæʃ", "role": "user" }, { "content": " انفجار دریک مرکز نظامی ترکیه\n#\nآنکارا، ایرنا: 24 آبان 1379 برابر با 14 نوامبر 2000\n رسانه های خبری ترکیه روز سه شنبه از انفجار در یک واحد نطامی در جنوب\nشرق این کشور خبر دادند. خبرگزاری آناتولی ترکیه گزارش داد بر اثر این انفجار که به گفته این\nخبرگزاری در مقابل مقر فرماندهی ژاندارمری شهر شانلی عرف واقع در جنوب\nشرق این کشو روی داد یک نظامی به شدت زخمی شده است . \"مطفر دیلک\" استاندار شانلی عرفا گفت: نیروهای امنیتی تحقیقات وسیعی\nرا دراین زمینه آغاز کرده اند. جزئیات بیشتری ازاین حادثه منتشر نشده است . هنوز شخص و یا گروهی مسوولیت بمب گذاری را به عهده نگرفته است./ م ا/\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "edɑre kolle tærbijæte bædæni ɡolestɑn bærɑje komæk be sejle zædeɡɑne eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærd hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdojek dɑxeli. værzeʃi. komæke sejle zædeɡɑn. modirkole tærbijæte bædæni ostɑne ɡolestɑn ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be moʃkelɑt eʔlɑm ʃode æz suj mæsʔuline in ostɑn dær morede nijɑz be emkɑnɑte moxtælef bærɑje komæk be sejle zædeɡɑn, in edɑre kol niz tævɑnɑi komæk be hɑdese dideɡɑn rɑ dɑræd. \" kikɑvse sæʔidi \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : tej dʒælæsɑti ke besuræte foq olɑdde dær mæhæle edɑre kolle tærbijæte bædæni ɡolsetɑne bærɡozɑr ʃod in edɑre kol dær suræte nijɑze ostɑn, mi tævɑnæd bɑ eʔzɑme æfrɑde nedʒɑte qæriq, qævɑs, qɑjeqrɑn, kuhnæværd væ værzeʃkɑrɑne ɑmdɑdɡær be mænɑteqe sejl zæde jɑri resɑni konæd. vej tæsrih kærd : dær morede moʃkelɑte modʒud hættɑ bɑ edɑrɑte kolle tærbijæte bædæni diɡær ostɑnhɑ niz bærɑje komæke resɑni monɑseb be sejle zædeɡɑne ɡolestɑn hæmɑhænɡi lɑzem suræt ɡerefte væ montæzere eʔlɑme nijɑz æz suj setɑde qejremotæræqqebe ostɑndɑri hæstim. ʔpe. te sisædo dæh slæʃ værzeʃi. sædo jek slæʃ sædo jek", "text": "اداره کل تربیت بدنی گلستان برای کمک به سیل زدگان اعلام آمادگی کرد \n#\nگرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/05/81 \nداخلی. ورزشی. کمک سیل زدگان. \n مدیرکل تربیت بدنی استان گلستان گفت: با توجه به مشکلات اعلام شده از سوی\nمسوولین این استان در مورد نیاز به امکانات مختلف برای کمک به سیل زدگان،\nاین اداره کل نیز توانایی کمک به حادثه دیدگان را دارد. \n \" کیکاوس سعیدی \" روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: طی\nجلساتی که بصورت فوق العاده در محل اداره کل تربیت بدنی گلستان برگزار شد \nاین اداره کل در صورت نیاز استان، می تواند با اعزام افراد نجات غریق، \nغواص، قایقران، کوهنورد و ورزشکاران امدادگر به مناطق سیل زده یاری رسانی\nکند. \n وی تصریح کرد: در مورد مشکلات موجود حتی با ادارات کل تربیت بدنی دیگر \nاستانها نیز برای کمک رسانی مناسب به سیل زدگان گلستان هماهنگی لازم صورت \nگرفته و منتظر اعلام نیاز از سوی ستاد غیرمترقبه استانداری هستیم. \n پ . ت 310/ \nورزشی. 101/101 \n\n " }
edɑre kolle tærbijæte bædæni ɡolestɑn bærɑje komæk be sejle zædeɡɑne eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærd hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdojek dɑxeli. værzeʃi. komæke sejle zædeɡɑn. modirkole tærbijæte bædæni ostɑne ɡolestɑn ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be moʃkelɑt eʔlɑm ʃode æz suj mæsʔuline in ostɑn dær morede nijɑz be emkɑnɑte moxtælef bærɑje komæk be sejle zædeɡɑn, in edɑre kol niz tævɑnɑi komæk be hɑdese dideɡɑn rɑ dɑræd. " kikɑvse sæʔidi " ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : tej dʒælæsɑti ke besuræte foq olɑdde dær mæhæle edɑre kolle tærbijæte bædæni ɡolsetɑne bærɡozɑr ʃod in edɑre kol dær suræte nijɑze ostɑn, mi tævɑnæd bɑ eʔzɑme æfrɑde nedʒɑte qæriq, qævɑs, qɑjeqrɑn, kuhnæværd væ værzeʃkɑrɑne ɑmdɑdɡær be mænɑteqe sejl zæde jɑri resɑni konæd. vej tæsrih kærd : dær morede moʃkelɑte modʒud hættɑ bɑ edɑrɑte kolle tærbijæte bædæni diɡær ostɑnhɑ niz bærɑje komæke resɑni monɑseb be sejle zædeɡɑne ɡolestɑn hæmɑhænɡi lɑzem suræt ɡerefte væ montæzere eʔlɑme nijɑz æz suj setɑde qejremotæræqqebe ostɑndɑri hæstim. ʔpe. te sisædo dæh slæʃ værzeʃi. sædo jek slæʃ sædo jek
اداره کل تربیت بدنی گلستان برای کمک به سیل زدگان اعلام آمادگی کرد # گرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/05/81 داخلی. ورزشی. کمک سیل زدگان. مدیرکل تربیت بدنی استان گلستان گفت: با توجه به مشکلات اعلام شده از سوی مسوولین این استان در مورد نیاز به امکانات مختلف برای کمک به سیل زدگان، این اداره کل نیز توانایی کمک به حادثه دیدگان را دارد. " کیکاوس سعیدی " روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: طی جلساتی که بصورت فوق العاده در محل اداره کل تربیت بدنی گلستان برگزار شد این اداره کل در صورت نیاز استان، می تواند با اعزام افراد نجات غریق، غواص، قایقران، کوهنورد و ورزشکاران امدادگر به مناطق سیل زده یاری رسانی کند. وی تصریح کرد: در مورد مشکلات موجود حتی با ادارات کل تربیت بدنی دیگر استانها نیز برای کمک رسانی مناسب به سیل زدگان گلستان هماهنگی لازم صورت گرفته و منتظر اعلام نیاز از سوی ستاد غیرمترقبه استانداری هستیم. پ . ت 310/ ورزشی. 101/101
[ { "content": "turn phonemes into persian: edɑre kolle tærbijæte bædæni ɡolestɑn bærɑje komæk be sejle zædeɡɑne eʔlɑme ɑmɑdeɡi kærd hæʃ ɡorɡɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistose slæʃ sefr pændʒ slæʃ hæʃtɑdojek dɑxeli. værzeʃi. komæke sejle zædeɡɑn. modirkole tærbijæte bædæni ostɑne ɡolestɑn ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be moʃkelɑt eʔlɑm ʃode æz suj mæsʔuline in ostɑn dær morede nijɑz be emkɑnɑte moxtælef bærɑje komæk be sejle zædeɡɑn, in edɑre kol niz tævɑnɑi komæk be hɑdese dideɡɑn rɑ dɑræd. \" kikɑvse sæʔidi \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : tej dʒælæsɑti ke besuræte foq olɑdde dær mæhæle edɑre kolle tærbijæte bædæni ɡolsetɑne bærɡozɑr ʃod in edɑre kol dær suræte nijɑze ostɑn, mi tævɑnæd bɑ eʔzɑme æfrɑde nedʒɑte qæriq, qævɑs, qɑjeqrɑn, kuhnæværd væ værzeʃkɑrɑne ɑmdɑdɡær be mænɑteqe sejl zæde jɑri resɑni konæd. vej tæsrih kærd : dær morede moʃkelɑte modʒud hættɑ bɑ edɑrɑte kolle tærbijæte bædæni diɡær ostɑnhɑ niz bærɑje komæke resɑni monɑseb be sejle zædeɡɑne ɡolestɑn hæmɑhænɡi lɑzem suræt ɡerefte væ montæzere eʔlɑme nijɑz æz suj setɑde qejremotæræqqebe ostɑndɑri hæstim. ʔpe. te sisædo dæh slæʃ værzeʃi. sædo jek slæʃ sædo jek", "role": "user" }, { "content": "اداره کل تربیت بدنی گلستان برای کمک به سیل زدگان اعلام آمادگی کرد \n#\nگرگان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 23/05/81 \nداخلی. ورزشی. کمک سیل زدگان. \n مدیرکل تربیت بدنی استان گلستان گفت: با توجه به مشکلات اعلام شده از سوی\nمسوولین این استان در مورد نیاز به امکانات مختلف برای کمک به سیل زدگان،\nاین اداره کل نیز توانایی کمک به حادثه دیدگان را دارد. \n \" کیکاوس سعیدی \" روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار ایرنا افزود: طی\nجلساتی که بصورت فوق العاده در محل اداره کل تربیت بدنی گلستان برگزار شد \nاین اداره کل در صورت نیاز استان، می تواند با اعزام افراد نجات غریق، \nغواص، قایقران، کوهنورد و ورزشکاران امدادگر به مناطق سیل زده یاری رسانی\nکند. \n وی تصریح کرد: در مورد مشکلات موجود حتی با ادارات کل تربیت بدنی دیگر \nاستانها نیز برای کمک رسانی مناسب به سیل زدگان گلستان هماهنگی لازم صورت \nگرفته و منتظر اعلام نیاز از سوی ستاد غیرمترقبه استانداری هستیم. \n پ . ت 310/ \nورزشی. 101/101 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "dæbire fedrɑsijone qɑjeqrɑni : reqɑbæt hɑje æsiɑi behtær æz dore hɑje ɡozæʃte bærɡozɑr mi ʃævæd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdojek dɑxeli. værzeʃi. bɑnovɑn. dæbire fedrɑsijone qɑjeqrɑni, sæthe reqɑbæthɑje bɑnovɑn dær nohomin dore mosɑbeqɑte qɑjeqrɑni qæhremɑni æsiɑ rɑ næsæbte be dore hɑje qæbl behtær ærzjɑbi kærd. \" nɑsere tɑlebi \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : dærbɑzihɑje ɑsiɑi tɑjlænd be dælile tufɑni budæne hævɑ, rekordhɑje qɑbele qæbuli bedæst niɑmæd, væ næbɑjæd be ɑn rekordhɑ estenɑd kærd. vej bɑɑʃɑre æfzɑjeʃe sæthe kejfi qɑjeqrɑnɑne zæne keʃværemɑn næsæbte be dore hɑje qæbl ezhɑrdɑʃt : hærtʃænd dær ruzhɑje ævvæle vodum reqɑbæthɑje qæhremɑni ɑsiɑ, pɑruznɑne zæne keʃværemɑn nætævɑnestænd be nætɑjedʒe delxɑh dæst jɑbænd æmmɑ næbɑjæd færɑmuʃ kærd reqɑbæthɑje æsli ɑnhɑ tej emruz væ færdɑ ændʒɑm xɑhædʃod. be ɡofte tɑlebi, qɑjeqrɑnɑne zæne keʃværemɑn orduhɑ væ tæmrinɑte xubi rɑ poʃte særɡozɑʃte ænd væ næsæbte be sɑbeq roʃde qɑbele tævædʒdʒohi dɑʃte ænd. vej æfzud : ɑnhɑ æz emkɑnɑt væ ʃærɑjete monɑsebi bærɑje tæmrin bærxordɑnd væ bɑjæd bɑ tælɑʃe biʃtæri bærɑje hæzuræmufæq dær mæjɑdin bejne olmelæli eqdɑm konænd. tɑheri dærbɑre hozure zænɑne qɑjeqrɑn dærbɑzihɑje æsiɑi pusɑn ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be zæmɑn bɑqi mɑnde tɑ in bɑzi hɑ, væ hozure værzeʃkɑrɑn dær mosɑbeqɑte qæhremɑni ɑsiɑ væ mosɑbeqɑte dʒæhɑni \" kɑpe tʃɑhɑr \" ke qærɑr æst tirmɑh dær itɑliɑe bærɡozɑr ʃævæd, ɑnhɑ mosællæmæn æz ʃærɑjete behtæri bærxordɑr xɑhænd ʃod. vej bɑtɑkid berɑjenæke fedrɑsijone qɑjeqrɑni hitʃɡune emkɑnɑti rɑ æz ændʒomæne dæriq nædɑʃte væ hæmvɑre sæʔj kærde bɑ komæk be ɑnhɑ dær dʒæhæte roʃde værzeʃ dær mjɑne bɑnovɑn ɡɑm bærdɑræd ɡoft : tebqee dæsturolæmæle fedrɑsijon, hærɡune emkɑnɑte æʔæm æz qɑjeq, pɑru væ mævɑrede ɑmuzeʃi ke æzsuje fedrɑsijone dærɑxætjɑre ostɑnhɑ qærɑr mi ɡiræd, bɑjæd be suræte ɑdelɑne dærɑxætjɑre bɑnovɑne ɑn ostɑn hæm qærɑr ɡiræd. tɑlebi sælɑmæti zænɑne keʃvær rɑ sælɑmæti næsle ɑjænde dɑnest væ ɡoft : værzeʃe jeki æz æsɑsi tærin rɑhhɑ bærɑje tæzmine in sælɑmætist væhme mɑ mæsvæl hæstim ke dærresidæn be in hædæf tælɑʃ konim. vej dærɑdɑme sohbæt hɑjæʃ xɑstɑre idʒɑde emkɑnɑte dʒɑnebi bærɑje qæhremɑnɑne tæmɑmi reʃte hɑje værzeʃi, hæmtʃon bærpɑi kelɑs hɑje dærs dær dʒævɑre orduhɑ, tæzmine omurɑte mæʔiʃæti væ mɑli værzeʃkɑrɑne vɑteminɑn tæzmine inde bærɑje pærdɑxtæn be værzeʃe qæhremɑni ʃod. værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdohæʃt slæʃ sædo jek", "text": " دبیر فدراسیون قایقرانی: رقابت های اسیایی بهتر از دوره های گذشته برگزار \nمی شود \n#\n تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/02/81 \n داخلی.ورزشی.بانوان. \n دبیر فدراسیون قایقرانی ، سطح رقابتهای بانوان در نهمین دوره مسابقات \nقایقرانی قهرمانی اسیا را نسبت به دوره های قبل بهتر ارزیابی کرد. \n \" ناصر طالبی\" روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا گفت: دربازیهای\nآسیایی تایلند به دلیل توفانی بودن هوا، رکوردهای قابل قبولی بدست نیامد،\nو نباید به آن رکوردها استناد کرد. \n وی بااشاره افزایش سطح کیفی قایقرانان زن کشورمان نسبت به دوره های \nقبل اظهارداشت: هرچند در روزهای اول ودوم رقابتهای قهرمانی آسیــــــا، \nپاروزنان زن کشورمان نتوانستند به نتایج دلخواه دست یابند اما نباید \nفراموش کرد رقابتهای اصلی آنها طی امروز و فردا انجام خواهدشد. \n به گفته طالبی، قایقرانان زن کشورمان اردوها و تمرینات خوبی را پشت \nسرگذاشته اند و نسبت به سابق رشد قابل توجهی داشته اند. \n وی افزود: آنها از امکانات و شرایط مناسبی برای تمرین برخورداند و \nباید با تلاش بیشتری برای حضورموفق در میادین بین المللی اقدام کنند. \n طاهری درباره حضور زنان قایقران دربازیهای اسیایی پوسان گفت: با توجه\nبه زمان باقی مانده تا این بازی ها، و حضور ورزشکاران در مسابقات قهرمانی \nآسیا و مسابقات جهانی \"کاپ 4 \" که قرار است تیرماه در ایتالیا برگزار \nشود، آنها مسلما از شرایط بهتری برخوردار خواهند شد. \n وی باتاکید براینکه فدراسیون قایقرانی هیچگونه امکاناتی را از انجمن \nدریغ نداشته و همواره سعی کرده با کمک به آنها در جهت رشد ورزش در میان \nبانوان گام بردارد گفت: طبق دستورالعمل فدراسیون، هرگونه امکانات اعم از \nقایق، پارو و موارد آموزشی که ازسوی فدراسیون دراختیار استانها قرار \nمی گیرد، باید به صورت عادلانه دراختیار بانوان آن استان هم قرار گیرد. \n طالبی سلامتی زنان کشور را سلامتی نسل آینده دانست و گفت: ورزش یکی از \nاساسی ترین راهها برای تضمین این سلامتی است وهمه ما مسول هستیم که دررسیدن\nبه این هدف تلاش کنیم. \n وی درادامه صحبت هایش خواستار ایجاد امکانات جانبی برای قهرمانان \nتمامی رشته های ورزشی، همچون برپایی کلاس های درس در جوار اردوها، تضمین \nامورات معیشتی و مالی ورزشکاران واطمینان تضمین اینده برای پرداختن به \nورزش قهرمانی شد. \n ورزشی. 1588/101 \n\n " }
dæbire fedrɑsijone qɑjeqrɑni : reqɑbæt hɑje æsiɑi behtær æz dore hɑje ɡozæʃte bærɡozɑr mi ʃævæd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdojek dɑxeli. værzeʃi. bɑnovɑn. dæbire fedrɑsijone qɑjeqrɑni, sæthe reqɑbæthɑje bɑnovɑn dær nohomin dore mosɑbeqɑte qɑjeqrɑni qæhremɑni æsiɑ rɑ næsæbte be dore hɑje qæbl behtær ærzjɑbi kærd. " nɑsere tɑlebi " ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : dærbɑzihɑje ɑsiɑi tɑjlænd be dælile tufɑni budæne hævɑ, rekordhɑje qɑbele qæbuli bedæst niɑmæd, væ næbɑjæd be ɑn rekordhɑ estenɑd kærd. vej bɑɑʃɑre æfzɑjeʃe sæthe kejfi qɑjeqrɑnɑne zæne keʃværemɑn næsæbte be dore hɑje qæbl ezhɑrdɑʃt : hærtʃænd dær ruzhɑje ævvæle vodum reqɑbæthɑje qæhremɑni ɑsiɑ, pɑruznɑne zæne keʃværemɑn nætævɑnestænd be nætɑjedʒe delxɑh dæst jɑbænd æmmɑ næbɑjæd færɑmuʃ kærd reqɑbæthɑje æsli ɑnhɑ tej emruz væ færdɑ ændʒɑm xɑhædʃod. be ɡofte tɑlebi, qɑjeqrɑnɑne zæne keʃværemɑn orduhɑ væ tæmrinɑte xubi rɑ poʃte særɡozɑʃte ænd væ næsæbte be sɑbeq roʃde qɑbele tævædʒdʒohi dɑʃte ænd. vej æfzud : ɑnhɑ æz emkɑnɑt væ ʃærɑjete monɑsebi bærɑje tæmrin bærxordɑnd væ bɑjæd bɑ tælɑʃe biʃtæri bærɑje hæzuræmufæq dær mæjɑdin bejne olmelæli eqdɑm konænd. tɑheri dærbɑre hozure zænɑne qɑjeqrɑn dærbɑzihɑje æsiɑi pusɑn ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be zæmɑn bɑqi mɑnde tɑ in bɑzi hɑ, væ hozure værzeʃkɑrɑn dær mosɑbeqɑte qæhremɑni ɑsiɑ væ mosɑbeqɑte dʒæhɑni " kɑpe tʃɑhɑr " ke qærɑr æst tirmɑh dær itɑliɑe bærɡozɑr ʃævæd, ɑnhɑ mosællæmæn æz ʃærɑjete behtæri bærxordɑr xɑhænd ʃod. vej bɑtɑkid berɑjenæke fedrɑsijone qɑjeqrɑni hitʃɡune emkɑnɑti rɑ æz ændʒomæne dæriq nædɑʃte væ hæmvɑre sæʔj kærde bɑ komæk be ɑnhɑ dær dʒæhæte roʃde værzeʃ dær mjɑne bɑnovɑn ɡɑm bærdɑræd ɡoft : tebqee dæsturolæmæle fedrɑsijon, hærɡune emkɑnɑte æʔæm æz qɑjeq, pɑru væ mævɑrede ɑmuzeʃi ke æzsuje fedrɑsijone dærɑxætjɑre ostɑnhɑ qærɑr mi ɡiræd, bɑjæd be suræte ɑdelɑne dærɑxætjɑre bɑnovɑne ɑn ostɑn hæm qærɑr ɡiræd. tɑlebi sælɑmæti zænɑne keʃvær rɑ sælɑmæti næsle ɑjænde dɑnest væ ɡoft : værzeʃe jeki æz æsɑsi tærin rɑhhɑ bærɑje tæzmine in sælɑmætist væhme mɑ mæsvæl hæstim ke dærresidæn be in hædæf tælɑʃ konim. vej dærɑdɑme sohbæt hɑjæʃ xɑstɑre idʒɑde emkɑnɑte dʒɑnebi bærɑje qæhremɑnɑne tæmɑmi reʃte hɑje værzeʃi, hæmtʃon bærpɑi kelɑs hɑje dærs dær dʒævɑre orduhɑ, tæzmine omurɑte mæʔiʃæti væ mɑli værzeʃkɑrɑne vɑteminɑn tæzmine inde bærɑje pærdɑxtæn be værzeʃe qæhremɑni ʃod. værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdohæʃt slæʃ sædo jek
دبیر فدراسیون قایقرانی: رقابت های اسیایی بهتر از دوره های گذشته برگزار می شود # تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/02/81 داخلی.ورزشی.بانوان. دبیر فدراسیون قایقرانی ، سطح رقابتهای بانوان در نهمین دوره مسابقات قایقرانی قهرمانی اسیا را نسبت به دوره های قبل بهتر ارزیابی کرد. " ناصر طالبی" روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا گفت: دربازیهای آسیایی تایلند به دلیل توفانی بودن هوا، رکوردهای قابل قبولی بدست نیامد، و نباید به آن رکوردها استناد کرد. وی بااشاره افزایش سطح کیفی قایقرانان زن کشورمان نسبت به دوره های قبل اظهارداشت: هرچند در روزهای اول ودوم رقابتهای قهرمانی آسیــــــا، پاروزنان زن کشورمان نتوانستند به نتایج دلخواه دست یابند اما نباید فراموش کرد رقابتهای اصلی آنها طی امروز و فردا انجام خواهدشد. به گفته طالبی، قایقرانان زن کشورمان اردوها و تمرینات خوبی را پشت سرگذاشته اند و نسبت به سابق رشد قابل توجهی داشته اند. وی افزود: آنها از امکانات و شرایط مناسبی برای تمرین برخورداند و باید با تلاش بیشتری برای حضورموفق در میادین بین المللی اقدام کنند. طاهری درباره حضور زنان قایقران دربازیهای اسیایی پوسان گفت: با توجه به زمان باقی مانده تا این بازی ها، و حضور ورزشکاران در مسابقات قهرمانی آسیا و مسابقات جهانی "کاپ 4 " که قرار است تیرماه در ایتالیا برگزار شود، آنها مسلما از شرایط بهتری برخوردار خواهند شد. وی باتاکید براینکه فدراسیون قایقرانی هیچگونه امکاناتی را از انجمن دریغ نداشته و همواره سعی کرده با کمک به آنها در جهت رشد ورزش در میان بانوان گام بردارد گفت: طبق دستورالعمل فدراسیون، هرگونه امکانات اعم از قایق، پارو و موارد آموزشی که ازسوی فدراسیون دراختیار استانها قرار می گیرد، باید به صورت عادلانه دراختیار بانوان آن استان هم قرار گیرد. طالبی سلامتی زنان کشور را سلامتی نسل آینده دانست و گفت: ورزش یکی از اساسی ترین راهها برای تضمین این سلامتی است وهمه ما مسول هستیم که دررسیدن به این هدف تلاش کنیم. وی درادامه صحبت هایش خواستار ایجاد امکانات جانبی برای قهرمانان تمامی رشته های ورزشی، همچون برپایی کلاس های درس در جوار اردوها، تضمین امورات معیشتی و مالی ورزشکاران واطمینان تضمین اینده برای پرداختن به ورزش قهرمانی شد. ورزشی. 1588/101
[ { "content": "turn phonemes into persian: dæbire fedrɑsijone qɑjeqrɑni : reqɑbæt hɑje æsiɑi behtær æz dore hɑje ɡozæʃte bærɡozɑr mi ʃævæd hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistonoh slæʃ sefr do slæʃ hæʃtɑdojek dɑxeli. værzeʃi. bɑnovɑn. dæbire fedrɑsijone qɑjeqrɑni, sæthe reqɑbæthɑje bɑnovɑn dær nohomin dore mosɑbeqɑte qɑjeqrɑni qæhremɑni æsiɑ rɑ næsæbte be dore hɑje qæbl behtær ærzjɑbi kærd. \" nɑsere tɑlebi \" ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ ɡoft : dærbɑzihɑje ɑsiɑi tɑjlænd be dælile tufɑni budæne hævɑ, rekordhɑje qɑbele qæbuli bedæst niɑmæd, væ næbɑjæd be ɑn rekordhɑ estenɑd kærd. vej bɑɑʃɑre æfzɑjeʃe sæthe kejfi qɑjeqrɑnɑne zæne keʃværemɑn næsæbte be dore hɑje qæbl ezhɑrdɑʃt : hærtʃænd dær ruzhɑje ævvæle vodum reqɑbæthɑje qæhremɑni ɑsiɑ, pɑruznɑne zæne keʃværemɑn nætævɑnestænd be nætɑjedʒe delxɑh dæst jɑbænd æmmɑ næbɑjæd færɑmuʃ kærd reqɑbæthɑje æsli ɑnhɑ tej emruz væ færdɑ ændʒɑm xɑhædʃod. be ɡofte tɑlebi, qɑjeqrɑnɑne zæne keʃværemɑn orduhɑ væ tæmrinɑte xubi rɑ poʃte særɡozɑʃte ænd væ næsæbte be sɑbeq roʃde qɑbele tævædʒdʒohi dɑʃte ænd. vej æfzud : ɑnhɑ æz emkɑnɑt væ ʃærɑjete monɑsebi bærɑje tæmrin bærxordɑnd væ bɑjæd bɑ tælɑʃe biʃtæri bærɑje hæzuræmufæq dær mæjɑdin bejne olmelæli eqdɑm konænd. tɑheri dærbɑre hozure zænɑne qɑjeqrɑn dærbɑzihɑje æsiɑi pusɑn ɡoft : bɑ tævædʒdʒoh be zæmɑn bɑqi mɑnde tɑ in bɑzi hɑ, væ hozure værzeʃkɑrɑn dær mosɑbeqɑte qæhremɑni ɑsiɑ væ mosɑbeqɑte dʒæhɑni \" kɑpe tʃɑhɑr \" ke qærɑr æst tirmɑh dær itɑliɑe bærɡozɑr ʃævæd, ɑnhɑ mosællæmæn æz ʃærɑjete behtæri bærxordɑr xɑhænd ʃod. vej bɑtɑkid berɑjenæke fedrɑsijone qɑjeqrɑni hitʃɡune emkɑnɑti rɑ æz ændʒomæne dæriq nædɑʃte væ hæmvɑre sæʔj kærde bɑ komæk be ɑnhɑ dær dʒæhæte roʃde værzeʃ dær mjɑne bɑnovɑn ɡɑm bærdɑræd ɡoft : tebqee dæsturolæmæle fedrɑsijon, hærɡune emkɑnɑte æʔæm æz qɑjeq, pɑru væ mævɑrede ɑmuzeʃi ke æzsuje fedrɑsijone dærɑxætjɑre ostɑnhɑ qærɑr mi ɡiræd, bɑjæd be suræte ɑdelɑne dærɑxætjɑre bɑnovɑne ɑn ostɑn hæm qærɑr ɡiræd. tɑlebi sælɑmæti zænɑne keʃvær rɑ sælɑmæti næsle ɑjænde dɑnest væ ɡoft : værzeʃe jeki æz æsɑsi tærin rɑhhɑ bærɑje tæzmine in sælɑmætist væhme mɑ mæsvæl hæstim ke dærresidæn be in hædæf tælɑʃ konim. vej dærɑdɑme sohbæt hɑjæʃ xɑstɑre idʒɑde emkɑnɑte dʒɑnebi bærɑje qæhremɑnɑne tæmɑmi reʃte hɑje værzeʃi, hæmtʃon bærpɑi kelɑs hɑje dærs dær dʒævɑre orduhɑ, tæzmine omurɑte mæʔiʃæti væ mɑli værzeʃkɑrɑne vɑteminɑn tæzmine inde bærɑje pærdɑxtæn be værzeʃe qæhremɑni ʃod. værzeʃi. jek hezɑro pɑnsædo hæʃtɑdohæʃt slæʃ sædo jek", "role": "user" }, { "content": " دبیر فدراسیون قایقرانی: رقابت های اسیایی بهتر از دوره های گذشته برگزار \nمی شود \n#\n تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 29/02/81 \n داخلی.ورزشی.بانوان. \n دبیر فدراسیون قایقرانی ، سطح رقابتهای بانوان در نهمین دوره مسابقات \nقایقرانی قهرمانی اسیا را نسبت به دوره های قبل بهتر ارزیابی کرد. \n \" ناصر طالبی\" روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا گفت: دربازیهای\nآسیایی تایلند به دلیل توفانی بودن هوا، رکوردهای قابل قبولی بدست نیامد،\nو نباید به آن رکوردها استناد کرد. \n وی بااشاره افزایش سطح کیفی قایقرانان زن کشورمان نسبت به دوره های \nقبل اظهارداشت: هرچند در روزهای اول ودوم رقابتهای قهرمانی آسیــــــا، \nپاروزنان زن کشورمان نتوانستند به نتایج دلخواه دست یابند اما نباید \nفراموش کرد رقابتهای اصلی آنها طی امروز و فردا انجام خواهدشد. \n به گفته طالبی، قایقرانان زن کشورمان اردوها و تمرینات خوبی را پشت \nسرگذاشته اند و نسبت به سابق رشد قابل توجهی داشته اند. \n وی افزود: آنها از امکانات و شرایط مناسبی برای تمرین برخورداند و \nباید با تلاش بیشتری برای حضورموفق در میادین بین المللی اقدام کنند. \n طاهری درباره حضور زنان قایقران دربازیهای اسیایی پوسان گفت: با توجه\nبه زمان باقی مانده تا این بازی ها، و حضور ورزشکاران در مسابقات قهرمانی \nآسیا و مسابقات جهانی \"کاپ 4 \" که قرار است تیرماه در ایتالیا برگزار \nشود، آنها مسلما از شرایط بهتری برخوردار خواهند شد. \n وی باتاکید براینکه فدراسیون قایقرانی هیچگونه امکاناتی را از انجمن \nدریغ نداشته و همواره سعی کرده با کمک به آنها در جهت رشد ورزش در میان \nبانوان گام بردارد گفت: طبق دستورالعمل فدراسیون، هرگونه امکانات اعم از \nقایق، پارو و موارد آموزشی که ازسوی فدراسیون دراختیار استانها قرار \nمی گیرد، باید به صورت عادلانه دراختیار بانوان آن استان هم قرار گیرد. \n طالبی سلامتی زنان کشور را سلامتی نسل آینده دانست و گفت: ورزش یکی از \nاساسی ترین راهها برای تضمین این سلامتی است وهمه ما مسول هستیم که دررسیدن\nبه این هدف تلاش کنیم. \n وی درادامه صحبت هایش خواستار ایجاد امکانات جانبی برای قهرمانان \nتمامی رشته های ورزشی، همچون برپایی کلاس های درس در جوار اردوها، تضمین \nامورات معیشتی و مالی ورزشکاران واطمینان تضمین اینده برای پرداختن به \nورزش قهرمانی شد. \n ورزشی. 1588/101 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "sɑrkuzi vɑrede kujæt ʃod.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ bistose sjɑsiː. xɑredʒi. kujæt. sɑrkuzi kujæt ræʔise dʒomhuri færɑnse æsre tʃɑhɑrʃænbe dær sædre jek hejʔæte sjɑsiː eqtesɑdi vɑrede kujæt ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, niklɑ sɑrkuzi dær forudɡɑh bejne ælmæli kujæt æz suj ʃejx sæbɑh ælæhmæd ældʒɑber ælsæbɑh æmire kujæt, ʃejx nævɑf ælæhmæd ældʒɑber ælsæbɑh væliʔæhd, ʃejx nɑser ælmohæmmæd ælæhmæd ælsæbɑh noxoste væzir, dʒɑsem ælxorɑfi ræʔise mædʒles væ ʃomɑri diɡæri æzmæqɑmɑte in keʃvær esteqbɑl ʃod. sɑrkuzi rɑ dær sæfær be kujæt, bærnɑr kuʃnær væzire omure xɑredʒe, hiruje murɑn væzire defɑʔ væ ɑn mɑri væzir kɑbine dær omure bɑzærɡɑni xɑredʒi væ ʃomɑri diɡæri æz mæsʔulɑne bolændpɑje færɑnsævi hæmrɑhi mi konænd. sɑrkuzi dær dʒærijɑne sæfære jek ruze xod, dær ɡoft væ ɡu bɑ æmire kujæt ɡostæreʃe rævɑbete do keʃvær, tæhævvolɑte mæntæqe ʔi væ bejne olmelæli rɑ bærræsi xɑhæd kærd. dær dʒærijɑne sæfære ræʔise dʒomhuri færɑnse hæmtʃenin qærɑr æst tævɑfoqnɑme hɑi bejne do keʃvær dærbɑre tæqvijæte hæmkɑri hɑje eqtesɑdi, mohite zist væ behdɑʃt emzɑ ʃævæd. setɑresetɑre xɑværæm jek hezɑro tʃɑhɑrsædo sioʃeʃ slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh setɑresetɑre e sisædo tʃehel setɑresetɑre ʃomɑre divisto siotʃɑhɑr sɑʔæte nuzdæh : jɑzdæh tæmɑm", "text": "سارکوزی وارد کویت شد\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/23\nسیاسی.خارجی.کویت.سارکوزی\nکویت- رییس جمهوری فرانسه عصر چهارشنبه در صدر یک هیات سیاسی اقتصادی\nوارد کویت شد.به گزارش ایرنا، نیکلا سارکوزی در فرودگاه بین الملی کویت از سوی شیخ صباح\n الاحمد الجابر الصباح امیر کویت، شیخ نواف الاحمد الجابر الصباح ولیعهد،\nشیخ ناصر المحمد الاحمد الصباح نخست وزیر، جاسم الخرافی رییس مجلس و\nشماری دیگری ازمقامات این کشور استقبال شد.سارکوزی را در سفر به کویت، برنار کوشنر وزیر امور خارجه، هیروی موران\nوزیر دفاع و آن ماری وزیر کابینه در امور بازرگانی خارجی و شماری دیگری\nاز مسئولان بلندپایه فرانسوی همراهی می کنند.سارکوزی در جریان سفر یک روزه خود، در گفت و گو با امیر کویت گسترش روابط\n دو کشور ، تحولات منطقه ای و بین المللی را بررسی خواهد کرد.در جریان سفر رییس جمهوری فرانسه همچنین قرار است توافقنامه هایی بین دو\nکشور درباره تقویت همکاری های اقتصادی، محیط زیست و بهداشت امضا شود.**خاورم 1436/1415**340**\nشماره 234 ساعت 19:11 تمام\n\n\n " }
sɑrkuzi vɑrede kujæt ʃod.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ bistose sjɑsiː. xɑredʒi. kujæt. sɑrkuzi kujæt ræʔise dʒomhuri færɑnse æsre tʃɑhɑrʃænbe dær sædre jek hejʔæte sjɑsiː eqtesɑdi vɑrede kujæt ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, niklɑ sɑrkuzi dær forudɡɑh bejne ælmæli kujæt æz suj ʃejx sæbɑh ælæhmæd ældʒɑber ælsæbɑh æmire kujæt, ʃejx nævɑf ælæhmæd ældʒɑber ælsæbɑh væliʔæhd, ʃejx nɑser ælmohæmmæd ælæhmæd ælsæbɑh noxoste væzir, dʒɑsem ælxorɑfi ræʔise mædʒles væ ʃomɑri diɡæri æzmæqɑmɑte in keʃvær esteqbɑl ʃod. sɑrkuzi rɑ dær sæfær be kujæt, bærnɑr kuʃnær væzire omure xɑredʒe, hiruje murɑn væzire defɑʔ væ ɑn mɑri væzir kɑbine dær omure bɑzærɡɑni xɑredʒi væ ʃomɑri diɡæri æz mæsʔulɑne bolændpɑje færɑnsævi hæmrɑhi mi konænd. sɑrkuzi dær dʒærijɑne sæfære jek ruze xod, dær ɡoft væ ɡu bɑ æmire kujæt ɡostæreʃe rævɑbete do keʃvær, tæhævvolɑte mæntæqe ʔi væ bejne olmelæli rɑ bærræsi xɑhæd kærd. dær dʒærijɑne sæfære ræʔise dʒomhuri færɑnse hæmtʃenin qærɑr æst tævɑfoqnɑme hɑi bejne do keʃvær dærbɑre tæqvijæte hæmkɑri hɑje eqtesɑdi, mohite zist væ behdɑʃt emzɑ ʃævæd. setɑresetɑre xɑværæm jek hezɑro tʃɑhɑrsædo sioʃeʃ slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh setɑresetɑre e sisædo tʃehel setɑresetɑre ʃomɑre divisto siotʃɑhɑr sɑʔæte nuzdæh : jɑzdæh tæmɑm
سارکوزی وارد کویت شد ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/23 سیاسی.خارجی.کویت.سارکوزی کویت- رییس جمهوری فرانسه عصر چهارشنبه در صدر یک هیات سیاسی اقتصادی وارد کویت شد.به گزارش ایرنا، نیکلا سارکوزی در فرودگاه بین الملی کویت از سوی شیخ صباح الاحمد الجابر الصباح امیر کویت، شیخ نواف الاحمد الجابر الصباح ولیعهد، شیخ ناصر المحمد الاحمد الصباح نخست وزیر، جاسم الخرافی رییس مجلس و شماری دیگری ازمقامات این کشور استقبال شد.سارکوزی را در سفر به کویت، برنار کوشنر وزیر امور خارجه، هیروی موران وزیر دفاع و آن ماری وزیر کابینه در امور بازرگانی خارجی و شماری دیگری از مسئولان بلندپایه فرانسوی همراهی می کنند.سارکوزی در جریان سفر یک روزه خود، در گفت و گو با امیر کویت گسترش روابط دو کشور ، تحولات منطقه ای و بین المللی را بررسی خواهد کرد.در جریان سفر رییس جمهوری فرانسه همچنین قرار است توافقنامه هایی بین دو کشور درباره تقویت همکاری های اقتصادی، محیط زیست و بهداشت امضا شود.**خاورم 1436/1415**340** شماره 234 ساعت 19:11 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: sɑrkuzi vɑrede kujæt ʃod.................................................. xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ jɑzdæh slæʃ bistose sjɑsiː. xɑredʒi. kujæt. sɑrkuzi kujæt ræʔise dʒomhuri færɑnse æsre tʃɑhɑrʃænbe dær sædre jek hejʔæte sjɑsiː eqtesɑdi vɑrede kujæt ʃod. be ɡozɑreʃe irnɑ, niklɑ sɑrkuzi dær forudɡɑh bejne ælmæli kujæt æz suj ʃejx sæbɑh ælæhmæd ældʒɑber ælsæbɑh æmire kujæt, ʃejx nævɑf ælæhmæd ældʒɑber ælsæbɑh væliʔæhd, ʃejx nɑser ælmohæmmæd ælæhmæd ælsæbɑh noxoste væzir, dʒɑsem ælxorɑfi ræʔise mædʒles væ ʃomɑri diɡæri æzmæqɑmɑte in keʃvær esteqbɑl ʃod. sɑrkuzi rɑ dær sæfær be kujæt, bærnɑr kuʃnær væzire omure xɑredʒe, hiruje murɑn væzire defɑʔ væ ɑn mɑri væzir kɑbine dær omure bɑzærɡɑni xɑredʒi væ ʃomɑri diɡæri æz mæsʔulɑne bolændpɑje færɑnsævi hæmrɑhi mi konænd. sɑrkuzi dær dʒærijɑne sæfære jek ruze xod, dær ɡoft væ ɡu bɑ æmire kujæt ɡostæreʃe rævɑbete do keʃvær, tæhævvolɑte mæntæqe ʔi væ bejne olmelæli rɑ bærræsi xɑhæd kærd. dær dʒærijɑne sæfære ræʔise dʒomhuri færɑnse hæmtʃenin qærɑr æst tævɑfoqnɑme hɑi bejne do keʃvær dærbɑre tæqvijæte hæmkɑri hɑje eqtesɑdi, mohite zist væ behdɑʃt emzɑ ʃævæd. setɑresetɑre xɑværæm jek hezɑro tʃɑhɑrsædo sioʃeʃ slæʃ jek hezɑro tʃɑhɑrsædo pɑnzdæh setɑresetɑre e sisædo tʃehel setɑresetɑre ʃomɑre divisto siotʃɑhɑr sɑʔæte nuzdæh : jɑzdæh tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "سارکوزی وارد کویت شد\n ..................................................خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/11/23\nسیاسی.خارجی.کویت.سارکوزی\nکویت- رییس جمهوری فرانسه عصر چهارشنبه در صدر یک هیات سیاسی اقتصادی\nوارد کویت شد.به گزارش ایرنا، نیکلا سارکوزی در فرودگاه بین الملی کویت از سوی شیخ صباح\n الاحمد الجابر الصباح امیر کویت، شیخ نواف الاحمد الجابر الصباح ولیعهد،\nشیخ ناصر المحمد الاحمد الصباح نخست وزیر، جاسم الخرافی رییس مجلس و\nشماری دیگری ازمقامات این کشور استقبال شد.سارکوزی را در سفر به کویت، برنار کوشنر وزیر امور خارجه، هیروی موران\nوزیر دفاع و آن ماری وزیر کابینه در امور بازرگانی خارجی و شماری دیگری\nاز مسئولان بلندپایه فرانسوی همراهی می کنند.سارکوزی در جریان سفر یک روزه خود، در گفت و گو با امیر کویت گسترش روابط\n دو کشور ، تحولات منطقه ای و بین المللی را بررسی خواهد کرد.در جریان سفر رییس جمهوری فرانسه همچنین قرار است توافقنامه هایی بین دو\nکشور درباره تقویت همکاری های اقتصادی، محیط زیست و بهداشت امضا شود.**خاورم 1436/1415**340**\nشماره 234 ساعت 19:11 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ketɑb « rɑbete æʔlæm væ din » be qælæm ejn. særɑfrɑzie montæʃer ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre ketɑbe xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ine ketɑb bɑ bæxʃhɑjee ɑlæm dær nezɑme tohidi mædædkɑre mostæzʔæfin æst, e tʃeɡuneɡie rɑbete qorʔɑn bɑ mæsɑʔele elmi væ tædʒrobi, ɑiɑte qorʔɑn dær zæmine olume moxtælef, xætære sæʔj dær tætbiq dɑdæne kollijeje mæsɑʔele dʒædid bær ɑiɑte qorʔɑn væ ɑiɑ hæme olum dær qorʔɑn æst? hæmrɑh æst. qolɑmrezɑ emɑmi dær moqæddæmei bær ine ketɑbe minevisæd : « rɑbete æʔlæm væ din » pæʒuheʃist ʒærf væ kɑvoʃist ærzeʃmænde ke be kuʃeʃe moʔæssese enteʃɑrɑte beʔsæte næʃærie no mijɑbæd. hæzræte særɑfrɑzi ɑzɑdeist ke ɡozæʃte æz tæhsilɑt væ tætæbboʔɑte eslɑmi, soxænværist tævɑnɑ væ nevisændeie dɑnɑ ke dær keʃɑkeʃ hævɑdes, mærdɑne væ bær sære pejmɑn xiʃ bɑ xodɑ væ benædeɡɑne xodɑe ostovɑr istɑde æst. « rɑbete æʔlæm væ din » dær hæʃtɑd sæfhe bɑ ʃomɑreɡɑne jek hezɑr nosxe væ qejmæte do hezɑro pɑnsæd tumɑn æz suje enteʃɑrɑte beʔsæt be tʃɑpe reside æst. entehɑjee pæjɑm", "text": "\nكتاب «رابطه علم و دين» به قلم ع. سرافرازي منتشر شد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين كتاب با بخش‌هاي عالم در نظام توحيدي مددكار مستضعفين است،‌ چگونگي رابطه قرآن با مسائل علمي و تجربي‌، آيات قرآن در زمينه علوم مختلف‌، خطر سعي در تطبيق دادن كليه مسائل جديد بر آيات قرآن و آيا همه علوم در قرآن است؟ همراه است.\n\n\n\nغلامرضا امامي در مقدمه‌اي بر اين كتاب مي‌نويسد: «رابطه علم و دين» پژوهشي است ژرف و كاوشي است ارزشمند كه به كوشش مؤسسه انتشارات بعثت نشري نو مي‌يابد. حضرت سرافرازي آزاده‌اي است كه گذشته از تحصيلات و تتبعات اسلامي، سخنوري است توانا و نويسنده‌اي دانا كه در كشاكش حوادث، مردانه و بر سر پيمان خويش با خدا و بندگان خدا استوار ايستاده است.\n\n\n\n«رابطه علم و دين» در 80 صفحه با شمارگان 1000 نسخه و قيمت 2500 تومان از سوي انتشارات بعثت به چاپ رسيده است.\n\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n" }
ketɑb « rɑbete æʔlæm væ din » be qælæm ejn. særɑfrɑzie montæʃer ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre ketɑbe xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ine ketɑb bɑ bæxʃhɑjee ɑlæm dær nezɑme tohidi mædædkɑre mostæzʔæfin æst, e tʃeɡuneɡie rɑbete qorʔɑn bɑ mæsɑʔele elmi væ tædʒrobi, ɑiɑte qorʔɑn dær zæmine olume moxtælef, xætære sæʔj dær tætbiq dɑdæne kollijeje mæsɑʔele dʒædid bær ɑiɑte qorʔɑn væ ɑiɑ hæme olum dær qorʔɑn æst? hæmrɑh æst. qolɑmrezɑ emɑmi dær moqæddæmei bær ine ketɑbe minevisæd : « rɑbete æʔlæm væ din » pæʒuheʃist ʒærf væ kɑvoʃist ærzeʃmænde ke be kuʃeʃe moʔæssese enteʃɑrɑte beʔsæte næʃærie no mijɑbæd. hæzræte særɑfrɑzi ɑzɑdeist ke ɡozæʃte æz tæhsilɑt væ tætæbboʔɑte eslɑmi, soxænværist tævɑnɑ væ nevisændeie dɑnɑ ke dær keʃɑkeʃ hævɑdes, mærdɑne væ bær sære pejmɑn xiʃ bɑ xodɑ væ benædeɡɑne xodɑe ostovɑr istɑde æst. « rɑbete æʔlæm væ din » dær hæʃtɑd sæfhe bɑ ʃomɑreɡɑne jek hezɑr nosxe væ qejmæte do hezɑro pɑnsæd tumɑn æz suje enteʃɑrɑte beʔsæt be tʃɑpe reside æst. entehɑjee pæjɑm
كتاب «رابطه علم و دين» به قلم ع. سرافرازي منتشر شد. به گزارش خبرنگار كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين كتاب با بخش‌هاي عالم در نظام توحيدي مددكار مستضعفين است،‌ چگونگي رابطه قرآن با مسائل علمي و تجربي‌، آيات قرآن در زمينه علوم مختلف‌، خطر سعي در تطبيق دادن كليه مسائل جديد بر آيات قرآن و آيا همه علوم در قرآن است؟ همراه است. غلامرضا امامي در مقدمه‌اي بر اين كتاب مي‌نويسد: «رابطه علم و دين» پژوهشي است ژرف و كاوشي است ارزشمند كه به كوشش مؤسسه انتشارات بعثت نشري نو مي‌يابد. حضرت سرافرازي آزاده‌اي است كه گذشته از تحصيلات و تتبعات اسلامي، سخنوري است توانا و نويسنده‌اي دانا كه در كشاكش حوادث، مردانه و بر سر پيمان خويش با خدا و بندگان خدا استوار ايستاده است. «رابطه علم و دين» در 80 صفحه با شمارگان 1000 نسخه و قيمت 2500 تومان از سوي انتشارات بعثت به چاپ رسيده است. انتهاي پيام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ketɑb « rɑbete æʔlæm væ din » be qælæm ejn. særɑfrɑzie montæʃer ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre ketɑbe xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, ine ketɑb bɑ bæxʃhɑjee ɑlæm dær nezɑme tohidi mædædkɑre mostæzʔæfin æst, e tʃeɡuneɡie rɑbete qorʔɑn bɑ mæsɑʔele elmi væ tædʒrobi, ɑiɑte qorʔɑn dær zæmine olume moxtælef, xætære sæʔj dær tætbiq dɑdæne kollijeje mæsɑʔele dʒædid bær ɑiɑte qorʔɑn væ ɑiɑ hæme olum dær qorʔɑn æst? hæmrɑh æst. qolɑmrezɑ emɑmi dær moqæddæmei bær ine ketɑbe minevisæd : « rɑbete æʔlæm væ din » pæʒuheʃist ʒærf væ kɑvoʃist ærzeʃmænde ke be kuʃeʃe moʔæssese enteʃɑrɑte beʔsæte næʃærie no mijɑbæd. hæzræte særɑfrɑzi ɑzɑdeist ke ɡozæʃte æz tæhsilɑt væ tætæbboʔɑte eslɑmi, soxænværist tævɑnɑ væ nevisændeie dɑnɑ ke dær keʃɑkeʃ hævɑdes, mærdɑne væ bær sære pejmɑn xiʃ bɑ xodɑ væ benædeɡɑne xodɑe ostovɑr istɑde æst. « rɑbete æʔlæm væ din » dær hæʃtɑd sæfhe bɑ ʃomɑreɡɑne jek hezɑr nosxe væ qejmæte do hezɑro pɑnsæd tumɑn æz suje enteʃɑrɑte beʔsæt be tʃɑpe reside æst. entehɑjee pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nكتاب «رابطه علم و دين» به قلم ع. سرافرازي منتشر شد.\n\n\n\nبه گزارش خبرنگار كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، اين كتاب با بخش‌هاي عالم در نظام توحيدي مددكار مستضعفين است،‌ چگونگي رابطه قرآن با مسائل علمي و تجربي‌، آيات قرآن در زمينه علوم مختلف‌، خطر سعي در تطبيق دادن كليه مسائل جديد بر آيات قرآن و آيا همه علوم در قرآن است؟ همراه است.\n\n\n\nغلامرضا امامي در مقدمه‌اي بر اين كتاب مي‌نويسد: «رابطه علم و دين» پژوهشي است ژرف و كاوشي است ارزشمند كه به كوشش مؤسسه انتشارات بعثت نشري نو مي‌يابد. حضرت سرافرازي آزاده‌اي است كه گذشته از تحصيلات و تتبعات اسلامي، سخنوري است توانا و نويسنده‌اي دانا كه در كشاكش حوادث، مردانه و بر سر پيمان خويش با خدا و بندگان خدا استوار ايستاده است.\n\n\n\n«رابطه علم و دين» در 80 صفحه با شمارگان 1000 نسخه و قيمت 2500 تومان از سوي انتشارات بعثت به چاپ رسيده است.\n\n\n\nانتهاي پيام\n\n\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ræʔise mirɑse færhænɡi kærædʒ : eʔtebɑrɑte emsɑl in edɑree ændæk bud hæʃ kærædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. mirɑs. ræʔise edɑre mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri kærædʒ ɡoft : eʔtebɑri ke dær sɑle hæʃtɑdoʃeʃ bærɑje mæremmæt, hefz væ ehjɑje ɑsɑre tɑrixi in ʃæhrestɑn extesɑs jɑft besijɑr kæm væ jek dæhom morede entezɑr bud. ræhmɑne moxɑtæb ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : ʃæhrestɑne kærædʒ dɑrɑje ɑsɑre tɑrixi ziɑdist ke bɑ tævædʒdʒoh be qedmæte tɑrixi in mæntæqe be buddʒee kælɑni bærɑje hefz væ mæremmæte ɑnhɑ nijɑz æst. vej xɑterneʃɑn kærd : dær tæqsime bændi eʔtebɑrɑte omrɑni væ ɡærdeʃɡæri kærædʒ besjɑri mævɑred læhɑz næʃod. moxɑtæb ɡoft : emsɑl fæqæt pɑnsæd milijun riɑl eʔtebɑre omrɑni, divist milijun riɑl æz mæhæle eʔtebɑrɑte melli væ hodud divist milijun riɑl niz æz bɑqimɑnde eʔtebɑrɑte sɑlhɑje hæʃtɑdotʃɑhɑr væ hæʃtɑdopændʒ bærɑje bæxʃhɑje mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri kærædʒ dær næzær ɡerefte ʃode bud ke bɑ nijɑzhɑje mæntæqe hæmxɑni nædɑʃt. vej edɑme dɑd : be ellæte kæmbude eʔtebɑr, mæremmæte kɑrevɑnsærɑje ʃɑh æbbɑsi, kɑxe solejmɑnije væ edʒrɑje tærhhɑje ɡærdeʃɡæri mæntæqee mojæssær næʃod. moxɑtæb ɡoft : omid æst dær sɑle ɑjændee hæddeæqæl dæh miljɑrd riɑl bærɑje bæxʃhɑje mæremmæti væ ɡærdeʃɡæri kærædʒ extesɑs jɑbæd. kærædʒ dɑrɑje sædo dæh æsær, mohævvæte væ bænɑje tɑrixist ke biʃ æz nimi æz ɑnhɑ dær fehreste ɑsɑre melli be sæbt reside æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nuzdæh slæʃ ʃeʃsædo nævædojek slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr", "text": " رییس میراث فرهنگی کرج: اعتبارات امسال این اداره اندک بود \n#\n کرج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/11/86 \n داخلی.فرهنگی.میراث. \n رییس اداره میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کرج گفت: اعتباری که \nدر سال 86 برای مرمت، حفظ و احیای آثار تاریخی این شهرستان اختصاص یافت \nبسیار کم و یک دهم مورد انتظار بود. \n رحمان مخاطب روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: شهرستان \nکرج دارای آثار تاریخی زیادی است که با توجه به قدمت تاریخی این منطقه به\nبودجه کلانی برای حفظ و مرمت آنها نیاز است. \n وی خاطرنشان کرد: در تقسیم بندی اعتبارات عمرانی و گردشگری کرج بسیاری \nموارد لحاظ نشد. \n مخاطب گفت: امسال فقط 500 میلیون ریال اعتبار عمرانی، 200 میلیون ریال\nاز محل اعتبارات ملی و حدود 200 میلیون ریال نیز از باقیمانده اعتبارات \nسالهای 84 و 85 برای بخشهای میراث فرهنگی و گردشگری کرج در نظر گرفته شده\nبود که با نیازهای منطقه همخوانی نداشت. \n وی ادامه داد: به علت کمبود اعتبار، مرمت کاروانسرای شاه عباسی، کاخ \nسلیمانیه و اجرای طرحهای گردشگری منطقه میسر نشد. \n مخاطب گفت: امید است در سال آینده حداقل 10 میلیارد ریال برای بخشهای \nمرمتی و گردشگری کرج اختصاص یابد. \n کرج دارای 110 اثر، محوطه و بنای تاریخی است که بیش از نیمی از آنها \nدر فهرست آثار ملی به ثبت رسیده است. ک/3 \n 7419/691/684 \n\n " }
ræʔise mirɑse færhænɡi kærædʒ : eʔtebɑrɑte emsɑl in edɑree ændæk bud hæʃ kærædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. mirɑs. ræʔise edɑre mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri kærædʒ ɡoft : eʔtebɑri ke dær sɑle hæʃtɑdoʃeʃ bærɑje mæremmæt, hefz væ ehjɑje ɑsɑre tɑrixi in ʃæhrestɑn extesɑs jɑft besijɑr kæm væ jek dæhom morede entezɑr bud. ræhmɑne moxɑtæb ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : ʃæhrestɑne kærædʒ dɑrɑje ɑsɑre tɑrixi ziɑdist ke bɑ tævædʒdʒoh be qedmæte tɑrixi in mæntæqe be buddʒee kælɑni bærɑje hefz væ mæremmæte ɑnhɑ nijɑz æst. vej xɑterneʃɑn kærd : dær tæqsime bændi eʔtebɑrɑte omrɑni væ ɡærdeʃɡæri kærædʒ besjɑri mævɑred læhɑz næʃod. moxɑtæb ɡoft : emsɑl fæqæt pɑnsæd milijun riɑl eʔtebɑre omrɑni, divist milijun riɑl æz mæhæle eʔtebɑrɑte melli væ hodud divist milijun riɑl niz æz bɑqimɑnde eʔtebɑrɑte sɑlhɑje hæʃtɑdotʃɑhɑr væ hæʃtɑdopændʒ bærɑje bæxʃhɑje mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri kærædʒ dær næzær ɡerefte ʃode bud ke bɑ nijɑzhɑje mæntæqe hæmxɑni nædɑʃt. vej edɑme dɑd : be ellæte kæmbude eʔtebɑr, mæremmæte kɑrevɑnsærɑje ʃɑh æbbɑsi, kɑxe solejmɑnije væ edʒrɑje tærhhɑje ɡærdeʃɡæri mæntæqee mojæssær næʃod. moxɑtæb ɡoft : omid æst dær sɑle ɑjændee hæddeæqæl dæh miljɑrd riɑl bærɑje bæxʃhɑje mæremmæti væ ɡærdeʃɡæri kærædʒ extesɑs jɑbæd. kærædʒ dɑrɑje sædo dæh æsær, mohævvæte væ bænɑje tɑrixist ke biʃ æz nimi æz ɑnhɑ dær fehreste ɑsɑre melli be sæbt reside æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nuzdæh slæʃ ʃeʃsædo nævædojek slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr
رییس میراث فرهنگی کرج: اعتبارات امسال این اداره اندک بود # کرج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/11/86 داخلی.فرهنگی.میراث. رییس اداره میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کرج گفت: اعتباری که در سال 86 برای مرمت، حفظ و احیای آثار تاریخی این شهرستان اختصاص یافت بسیار کم و یک دهم مورد انتظار بود. رحمان مخاطب روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: شهرستان کرج دارای آثار تاریخی زیادی است که با توجه به قدمت تاریخی این منطقه به بودجه کلانی برای حفظ و مرمت آنها نیاز است. وی خاطرنشان کرد: در تقسیم بندی اعتبارات عمرانی و گردشگری کرج بسیاری موارد لحاظ نشد. مخاطب گفت: امسال فقط 500 میلیون ریال اعتبار عمرانی، 200 میلیون ریال از محل اعتبارات ملی و حدود 200 میلیون ریال نیز از باقیمانده اعتبارات سالهای 84 و 85 برای بخشهای میراث فرهنگی و گردشگری کرج در نظر گرفته شده بود که با نیازهای منطقه همخوانی نداشت. وی ادامه داد: به علت کمبود اعتبار، مرمت کاروانسرای شاه عباسی، کاخ سلیمانیه و اجرای طرحهای گردشگری منطقه میسر نشد. مخاطب گفت: امید است در سال آینده حداقل 10 میلیارد ریال برای بخشهای مرمتی و گردشگری کرج اختصاص یابد. کرج دارای 110 اثر، محوطه و بنای تاریخی است که بیش از نیمی از آنها در فهرست آثار ملی به ثبت رسیده است. ک/3 7419/691/684
[ { "content": "turn phonemes into persian: ræʔise mirɑse færhænɡi kærædʒ : eʔtebɑrɑte emsɑl in edɑree ændæk bud hæʃ kærædʒ, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistohæʃt slæʃ jɑzdæh slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. færhænɡi. mirɑs. ræʔise edɑre mirɑse færhænɡi, sænɑjeʔe dæsti væ ɡærdeʃɡæri kærædʒ ɡoft : eʔtebɑri ke dær sɑle hæʃtɑdoʃeʃ bærɑje mæremmæt, hefz væ ehjɑje ɑsɑre tɑrixi in ʃæhrestɑn extesɑs jɑft besijɑr kæm væ jek dæhom morede entezɑr bud. ræhmɑne moxɑtæb ruze jekʃænbe dær ɡoft væɡu bɑ xæbærneɡɑre irnɑ æfzud : ʃæhrestɑne kærædʒ dɑrɑje ɑsɑre tɑrixi ziɑdist ke bɑ tævædʒdʒoh be qedmæte tɑrixi in mæntæqe be buddʒee kælɑni bærɑje hefz væ mæremmæte ɑnhɑ nijɑz æst. vej xɑterneʃɑn kærd : dær tæqsime bændi eʔtebɑrɑte omrɑni væ ɡærdeʃɡæri kærædʒ besjɑri mævɑred læhɑz næʃod. moxɑtæb ɡoft : emsɑl fæqæt pɑnsæd milijun riɑl eʔtebɑre omrɑni, divist milijun riɑl æz mæhæle eʔtebɑrɑte melli væ hodud divist milijun riɑl niz æz bɑqimɑnde eʔtebɑrɑte sɑlhɑje hæʃtɑdotʃɑhɑr væ hæʃtɑdopændʒ bærɑje bæxʃhɑje mirɑse færhænɡi væ ɡærdeʃɡæri kærædʒ dær næzær ɡerefte ʃode bud ke bɑ nijɑzhɑje mæntæqe hæmxɑni nædɑʃt. vej edɑme dɑd : be ellæte kæmbude eʔtebɑr, mæremmæte kɑrevɑnsærɑje ʃɑh æbbɑsi, kɑxe solejmɑnije væ edʒrɑje tærhhɑje ɡærdeʃɡæri mæntæqee mojæssær næʃod. moxɑtæb ɡoft : omid æst dær sɑle ɑjændee hæddeæqæl dæh miljɑrd riɑl bærɑje bæxʃhɑje mæremmæti væ ɡærdeʃɡæri kærædʒ extesɑs jɑbæd. kærædʒ dɑrɑje sædo dæh æsær, mohævvæte væ bænɑje tɑrixist ke biʃ æz nimi æz ɑnhɑ dær fehreste ɑsɑre melli be sæbt reside æst. kɑf slæʃ se hæft hezɑro tʃɑhɑrsædo nuzdæh slæʃ ʃeʃsædo nævædojek slæʃ ʃeʃsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr", "role": "user" }, { "content": " رییس میراث فرهنگی کرج: اعتبارات امسال این اداره اندک بود \n#\n کرج ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 28/11/86 \n داخلی.فرهنگی.میراث. \n رییس اداره میراث فرهنگی، صنایع دستی و گردشگری کرج گفت: اعتباری که \nدر سال 86 برای مرمت، حفظ و احیای آثار تاریخی این شهرستان اختصاص یافت \nبسیار کم و یک دهم مورد انتظار بود. \n رحمان مخاطب روز یکشنبه در گفت وگو با خبرنگار ایرنا افزود: شهرستان \nکرج دارای آثار تاریخی زیادی است که با توجه به قدمت تاریخی این منطقه به\nبودجه کلانی برای حفظ و مرمت آنها نیاز است. \n وی خاطرنشان کرد: در تقسیم بندی اعتبارات عمرانی و گردشگری کرج بسیاری \nموارد لحاظ نشد. \n مخاطب گفت: امسال فقط 500 میلیون ریال اعتبار عمرانی، 200 میلیون ریال\nاز محل اعتبارات ملی و حدود 200 میلیون ریال نیز از باقیمانده اعتبارات \nسالهای 84 و 85 برای بخشهای میراث فرهنگی و گردشگری کرج در نظر گرفته شده\nبود که با نیازهای منطقه همخوانی نداشت. \n وی ادامه داد: به علت کمبود اعتبار، مرمت کاروانسرای شاه عباسی، کاخ \nسلیمانیه و اجرای طرحهای گردشگری منطقه میسر نشد. \n مخاطب گفت: امید است در سال آینده حداقل 10 میلیارد ریال برای بخشهای \nمرمتی و گردشگری کرج اختصاص یابد. \n کرج دارای 110 اثر، محوطه و بنای تاریخی است که بیش از نیمی از آنها \nدر فهرست آثار ملی به ثبت رسیده است. ک/3 \n 7419/691/684 \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe irnɑ, ruznɑme sujisi tærɑjbune dɑl ʒenev dær in xosus neveʃt : ræʔise dʒomhuri irɑn sæfære pændʒ ruze xod be tʃɑhɑr keʃvær ɑmrikɑje lɑtin rɑ bɑ hædæfe tæqvijæte rævɑbete irɑn væ in keʃværhɑ, ɑqɑze kærde æst in keʃværhɑ ʃɑmele venezuʔelɑ, nikɑrɑɡvɑ, kubɑ væ ekvɑdor æst ke rævɑbete ɡærmi bɑ ɑmrikɑ nædɑrænd væ dær moqɑbel dær hɑle esteqbɑle ɡærmi æz æhmædi neʒɑd hæstænd. be neveʃte in ruznɑme sujisi æhmædi neʒɑd dær xosuse rævɑbete tehrɑn bɑ ɑmrikɑje lɑtin ɡoft : rævɑbete irɑn bɑ keʃværhɑje ɑmrikɑje lɑtine xub væ ro be toseʔe æst. færhænɡe mærdomɑne in mæntæqe væ xɑste hɑje tɑrixi ɑnhɑ, ʃæbih xɑste hɑje mellæte irɑn æst. in mellæt hɑ hæstænd ke tæfækkori zeddee esteʔmɑri dɑrænd væ bærɑje hæmin hæm dær bærɑbære zolme moqɑvemæt mi konænd. ɑmrikɑje lɑtine mæntæqe ist kæhe mostækberin ɑn rɑ hæjɑte xælvæte xod mi dɑneste ænd væ fekr mi kærdænd hær kɑri bexɑhænd mi tævɑnænd dær in mæntæqe ændʒɑm dæhænd æmmɑ emruze mellæt hɑje in mæntæqee bidɑr ʃode ænd væ mostæqel æmæl mi næmɑjænd. in ruznɑmee sujisi dær edɑme neveʃt : dær hæmin hɑl, ɑmrikɑ bɑ sodure bæjɑne ʔi æz keʃværhɑje ɑmrikɑje lɑtin xɑst ke rævɑbete xod bɑ irɑn rɑ toseʔe næbæxʃænd. viktorijɑ nævilænd soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe ɑmrikɑ ɡoft : mɑ mɑjelim be hæme keʃværhɑje dʒæhɑn be suræte ʃæffɑf eʔlɑm konim kæhe ælɑn zæmɑne monɑsebi bærɑje toseʔe rævɑbet bɑ irɑn, tʃe dær zæminee eqtesɑdi jɑ æmnijæti nist. tærɑjbune dɑl ʒenev tæʔkide kærde keʃværhɑje mizæbɑne æhmædi neʒɑd, be in hoʃdɑr ɑmrikɑ bi tævædʒdʒoh hæstænd væ næsæbte be vɑʃænɡton did xæsmɑne ʔi dɑrænd. in ruznɑme sujisi æfzud : in keʃværhɑje vɑqeʔ dær ɑmrikɑe lɑtin, rævɑbete xod bɑ irɑn rɑ dær sɑlhɑje ɡozæʃte toseʔe dɑde ænd. ruznɑme bɑslær sɑjtunɡ niz dær in xosus neveʃt : ræise dʒomhure irɑn dʒæhæte didɑr bɑ hæmpejmɑnɑne xod dær ɑmrikɑje lɑtine ebtedɑ vɑrede kɑrɑkɑs, pɑjtæxte venezuʔelɑ ʃod. in ruznɑme æfzud : æhmædi neʒɑde ke qærɑr æst æz tʃænd keʃvær ɑmrikɑje lɑtin didæn konæd, pæs æz didɑr æz venezuʔelɑ, be nikɑrɑɡuje, kubɑ væ ekvɑdore sæfær xɑhæd kærd. in ruznɑme sujisi tæsrih kærd ke be ræqme hoʃdɑre ɑmrikɑ be keʃværhɑje ɑmrikɑje lɑtin dær xosuse ædæme toseʔe hæmkɑri bɑ tehrɑn ke in keʃværhɑ bær toseʔe monɑsebɑt bɑ irɑn tæʔkide kærde ænd. ærupɑme jek hezɑro sisædo tʃehelotʃɑhɑr setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdotʃɑhɑr", "text": "به گزارش ایرنا، روزنامه سوییسی 'ترایبونه د ژنو' در این خصوص نوشت: رییس جمهوری ایران سفر پنج روزه خود به چهار كشور آمریكای لاتین را با هدف تقویت روابط ایران و این كشورها، آغاز كرده است؛ این كشورها شامل ونزوئلا، نیكاراگوا، كوبا و اكوادور است كه روابط گرمی با آمریكا ندارند و در مقابل در حال استقبال گرمی از احمدی نژاد هستند. \nبه نوشته این روزنامه سوییسی احمدی نژاد در خصوص روابط تهران با آمریكای لاتین گفت: 'روابط ایران با كشورهای آمریكای لاتین خوب و رو به توسعه است. فرهنگ مردمان این منطقه و خواسته های تاریخی آنها، شبیه خواسته های ملت ایران است. این ملت ها هستند كه تفكری ضد استعماری دارند و برای همین هم در برابر ظلم مقاومت می كنند. آمریكای لاتین منطقه ای است كه مستكبرین آن را حیات خلوت خود می دانسته اند و فكر می كردند هر كاری بخواهند می توانند در این منطقه انجام دهند اما امروزه ملت های این منطقه بیدار شده اند و مستقل عمل می نمایند.' \nاین روزنامه سوییسی در ادامه نوشت: در همین حال، آمریكا با صدور بیانه ای از كشورهای آمریكای لاتین خواست كه روابط خود با ایران را توسعه نبخشند.\nویكتوریا نویلند سخنگوی وزارت خارجه آمریكا گفت: ما مایلیم به همه كشورهای جهان به صورت شفاف اعلام كنیم كه الان زمان مناسبی برای توسعه روابط با ایران، چه در زمینه اقتصادی یا امنیتی نیست. \n'ترایبونه د ژنو ' تاكید كرد كشورهای میزبان احمدی نژاد، به این هشدار آمریكا بی توجه هستند و نسبت به واشنگتن دید خصمانه ای دارند. \nاین روزنامه سوییسی افزود: این كشورهای واقع در آمریكا لاتین، روابط خود با ایران را در سالهای گذشته توسعه داده اند.\nروزنامه 'باسلر سایتونگ' نیز در این خصوص نوشت: رئیس جمهور ایران جهت دیدار با همپیمانان خود در آمریكای لاتین ابتدا وارد كاراكاس، پایتخت ونزوئلا شد. \nاین روزنامه افزود: احمدی نژاد كه قرار است از چند كشور آمریكای لاتین دیدن كند، پس از دیدار از ونزوئلا، به نیكاراگوئه، كوبا و اكوادور سفر خواهد كرد.\nاین روزنامه سوییسی تصریح كرد كه به رغم هشدار آمریكا به كشورهای آمریكای لاتین در خصوص عدم توسعه همكاری با تهران كه این كشورها بر توسعه مناسبات با ایران تاكید كرده اند.\nاروپام 1344 ** 1574\n " }
be ɡozɑreʃe irnɑ, ruznɑme sujisi tærɑjbune dɑl ʒenev dær in xosus neveʃt : ræʔise dʒomhuri irɑn sæfære pændʒ ruze xod be tʃɑhɑr keʃvær ɑmrikɑje lɑtin rɑ bɑ hædæfe tæqvijæte rævɑbete irɑn væ in keʃværhɑ, ɑqɑze kærde æst in keʃværhɑ ʃɑmele venezuʔelɑ, nikɑrɑɡvɑ, kubɑ væ ekvɑdor æst ke rævɑbete ɡærmi bɑ ɑmrikɑ nædɑrænd væ dær moqɑbel dær hɑle esteqbɑle ɡærmi æz æhmædi neʒɑd hæstænd. be neveʃte in ruznɑme sujisi æhmædi neʒɑd dær xosuse rævɑbete tehrɑn bɑ ɑmrikɑje lɑtin ɡoft : rævɑbete irɑn bɑ keʃværhɑje ɑmrikɑje lɑtine xub væ ro be toseʔe æst. færhænɡe mærdomɑne in mæntæqe væ xɑste hɑje tɑrixi ɑnhɑ, ʃæbih xɑste hɑje mellæte irɑn æst. in mellæt hɑ hæstænd ke tæfækkori zeddee esteʔmɑri dɑrænd væ bærɑje hæmin hæm dær bærɑbære zolme moqɑvemæt mi konænd. ɑmrikɑje lɑtine mæntæqe ist kæhe mostækberin ɑn rɑ hæjɑte xælvæte xod mi dɑneste ænd væ fekr mi kærdænd hær kɑri bexɑhænd mi tævɑnænd dær in mæntæqe ændʒɑm dæhænd æmmɑ emruze mellæt hɑje in mæntæqee bidɑr ʃode ænd væ mostæqel æmæl mi næmɑjænd. in ruznɑmee sujisi dær edɑme neveʃt : dær hæmin hɑl, ɑmrikɑ bɑ sodure bæjɑne ʔi æz keʃværhɑje ɑmrikɑje lɑtin xɑst ke rævɑbete xod bɑ irɑn rɑ toseʔe næbæxʃænd. viktorijɑ nævilænd soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe ɑmrikɑ ɡoft : mɑ mɑjelim be hæme keʃværhɑje dʒæhɑn be suræte ʃæffɑf eʔlɑm konim kæhe ælɑn zæmɑne monɑsebi bærɑje toseʔe rævɑbet bɑ irɑn, tʃe dær zæminee eqtesɑdi jɑ æmnijæti nist. tærɑjbune dɑl ʒenev tæʔkide kærde keʃværhɑje mizæbɑne æhmædi neʒɑd, be in hoʃdɑr ɑmrikɑ bi tævædʒdʒoh hæstænd væ næsæbte be vɑʃænɡton did xæsmɑne ʔi dɑrænd. in ruznɑme sujisi æfzud : in keʃværhɑje vɑqeʔ dær ɑmrikɑe lɑtin, rævɑbete xod bɑ irɑn rɑ dær sɑlhɑje ɡozæʃte toseʔe dɑde ænd. ruznɑme bɑslær sɑjtunɡ niz dær in xosus neveʃt : ræise dʒomhure irɑn dʒæhæte didɑr bɑ hæmpejmɑnɑne xod dær ɑmrikɑje lɑtine ebtedɑ vɑrede kɑrɑkɑs, pɑjtæxte venezuʔelɑ ʃod. in ruznɑme æfzud : æhmædi neʒɑde ke qærɑr æst æz tʃænd keʃvær ɑmrikɑje lɑtin didæn konæd, pæs æz didɑr æz venezuʔelɑ, be nikɑrɑɡuje, kubɑ væ ekvɑdore sæfær xɑhæd kærd. in ruznɑme sujisi tæsrih kærd ke be ræqme hoʃdɑre ɑmrikɑ be keʃværhɑje ɑmrikɑje lɑtin dær xosuse ædæme toseʔe hæmkɑri bɑ tehrɑn ke in keʃværhɑ bær toseʔe monɑsebɑt bɑ irɑn tæʔkide kærde ænd. ærupɑme jek hezɑro sisædo tʃehelotʃɑhɑr setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdotʃɑhɑr
به گزارش ایرنا، روزنامه سوییسی 'ترایبونه د ژنو' در این خصوص نوشت: رییس جمهوری ایران سفر پنج روزه خود به چهار كشور آمریكای لاتین را با هدف تقویت روابط ایران و این كشورها، آغاز كرده است؛ این كشورها شامل ونزوئلا، نیكاراگوا، كوبا و اكوادور است كه روابط گرمی با آمریكا ندارند و در مقابل در حال استقبال گرمی از احمدی نژاد هستند. به نوشته این روزنامه سوییسی احمدی نژاد در خصوص روابط تهران با آمریكای لاتین گفت: 'روابط ایران با كشورهای آمریكای لاتین خوب و رو به توسعه است. فرهنگ مردمان این منطقه و خواسته های تاریخی آنها، شبیه خواسته های ملت ایران است. این ملت ها هستند كه تفكری ضد استعماری دارند و برای همین هم در برابر ظلم مقاومت می كنند. آمریكای لاتین منطقه ای است كه مستكبرین آن را حیات خلوت خود می دانسته اند و فكر می كردند هر كاری بخواهند می توانند در این منطقه انجام دهند اما امروزه ملت های این منطقه بیدار شده اند و مستقل عمل می نمایند.' این روزنامه سوییسی در ادامه نوشت: در همین حال، آمریكا با صدور بیانه ای از كشورهای آمریكای لاتین خواست كه روابط خود با ایران را توسعه نبخشند. ویكتوریا نویلند سخنگوی وزارت خارجه آمریكا گفت: ما مایلیم به همه كشورهای جهان به صورت شفاف اعلام كنیم كه الان زمان مناسبی برای توسعه روابط با ایران، چه در زمینه اقتصادی یا امنیتی نیست. 'ترایبونه د ژنو ' تاكید كرد كشورهای میزبان احمدی نژاد، به این هشدار آمریكا بی توجه هستند و نسبت به واشنگتن دید خصمانه ای دارند. این روزنامه سوییسی افزود: این كشورهای واقع در آمریكا لاتین، روابط خود با ایران را در سالهای گذشته توسعه داده اند. روزنامه 'باسلر سایتونگ' نیز در این خصوص نوشت: رئیس جمهور ایران جهت دیدار با همپیمانان خود در آمریكای لاتین ابتدا وارد كاراكاس، پایتخت ونزوئلا شد. این روزنامه افزود: احمدی نژاد كه قرار است از چند كشور آمریكای لاتین دیدن كند، پس از دیدار از ونزوئلا، به نیكاراگوئه، كوبا و اكوادور سفر خواهد كرد. این روزنامه سوییسی تصریح كرد كه به رغم هشدار آمریكا به كشورهای آمریكای لاتین در خصوص عدم توسعه همكاری با تهران كه این كشورها بر توسعه مناسبات با ایران تاكید كرده اند. اروپام 1344 ** 1574
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe irnɑ, ruznɑme sujisi tærɑjbune dɑl ʒenev dær in xosus neveʃt : ræʔise dʒomhuri irɑn sæfære pændʒ ruze xod be tʃɑhɑr keʃvær ɑmrikɑje lɑtin rɑ bɑ hædæfe tæqvijæte rævɑbete irɑn væ in keʃværhɑ, ɑqɑze kærde æst in keʃværhɑ ʃɑmele venezuʔelɑ, nikɑrɑɡvɑ, kubɑ væ ekvɑdor æst ke rævɑbete ɡærmi bɑ ɑmrikɑ nædɑrænd væ dær moqɑbel dær hɑle esteqbɑle ɡærmi æz æhmædi neʒɑd hæstænd. be neveʃte in ruznɑme sujisi æhmædi neʒɑd dær xosuse rævɑbete tehrɑn bɑ ɑmrikɑje lɑtin ɡoft : rævɑbete irɑn bɑ keʃværhɑje ɑmrikɑje lɑtine xub væ ro be toseʔe æst. færhænɡe mærdomɑne in mæntæqe væ xɑste hɑje tɑrixi ɑnhɑ, ʃæbih xɑste hɑje mellæte irɑn æst. in mellæt hɑ hæstænd ke tæfækkori zeddee esteʔmɑri dɑrænd væ bærɑje hæmin hæm dær bærɑbære zolme moqɑvemæt mi konænd. ɑmrikɑje lɑtine mæntæqe ist kæhe mostækberin ɑn rɑ hæjɑte xælvæte xod mi dɑneste ænd væ fekr mi kærdænd hær kɑri bexɑhænd mi tævɑnænd dær in mæntæqe ændʒɑm dæhænd æmmɑ emruze mellæt hɑje in mæntæqee bidɑr ʃode ænd væ mostæqel æmæl mi næmɑjænd. in ruznɑmee sujisi dær edɑme neveʃt : dær hæmin hɑl, ɑmrikɑ bɑ sodure bæjɑne ʔi æz keʃværhɑje ɑmrikɑje lɑtin xɑst ke rævɑbete xod bɑ irɑn rɑ toseʔe næbæxʃænd. viktorijɑ nævilænd soxænɡuje vezɑræte xɑredʒe ɑmrikɑ ɡoft : mɑ mɑjelim be hæme keʃværhɑje dʒæhɑn be suræte ʃæffɑf eʔlɑm konim kæhe ælɑn zæmɑne monɑsebi bærɑje toseʔe rævɑbet bɑ irɑn, tʃe dær zæminee eqtesɑdi jɑ æmnijæti nist. tærɑjbune dɑl ʒenev tæʔkide kærde keʃværhɑje mizæbɑne æhmædi neʒɑd, be in hoʃdɑr ɑmrikɑ bi tævædʒdʒoh hæstænd væ næsæbte be vɑʃænɡton did xæsmɑne ʔi dɑrænd. in ruznɑme sujisi æfzud : in keʃværhɑje vɑqeʔ dær ɑmrikɑe lɑtin, rævɑbete xod bɑ irɑn rɑ dær sɑlhɑje ɡozæʃte toseʔe dɑde ænd. ruznɑme bɑslær sɑjtunɡ niz dær in xosus neveʃt : ræise dʒomhure irɑn dʒæhæte didɑr bɑ hæmpejmɑnɑne xod dær ɑmrikɑje lɑtine ebtedɑ vɑrede kɑrɑkɑs, pɑjtæxte venezuʔelɑ ʃod. in ruznɑme æfzud : æhmædi neʒɑde ke qærɑr æst æz tʃænd keʃvær ɑmrikɑje lɑtin didæn konæd, pæs æz didɑr æz venezuʔelɑ, be nikɑrɑɡuje, kubɑ væ ekvɑdore sæfær xɑhæd kærd. in ruznɑme sujisi tæsrih kærd ke be ræqme hoʃdɑre ɑmrikɑ be keʃværhɑje ɑmrikɑje lɑtin dær xosuse ædæme toseʔe hæmkɑri bɑ tehrɑn ke in keʃværhɑ bær toseʔe monɑsebɑt bɑ irɑn tæʔkide kærde ænd. ærupɑme jek hezɑro sisædo tʃehelotʃɑhɑr setɑresetɑre e jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdotʃɑhɑr", "role": "user" }, { "content": "به گزارش ایرنا، روزنامه سوییسی 'ترایبونه د ژنو' در این خصوص نوشت: رییس جمهوری ایران سفر پنج روزه خود به چهار كشور آمریكای لاتین را با هدف تقویت روابط ایران و این كشورها، آغاز كرده است؛ این كشورها شامل ونزوئلا، نیكاراگوا، كوبا و اكوادور است كه روابط گرمی با آمریكا ندارند و در مقابل در حال استقبال گرمی از احمدی نژاد هستند. \nبه نوشته این روزنامه سوییسی احمدی نژاد در خصوص روابط تهران با آمریكای لاتین گفت: 'روابط ایران با كشورهای آمریكای لاتین خوب و رو به توسعه است. فرهنگ مردمان این منطقه و خواسته های تاریخی آنها، شبیه خواسته های ملت ایران است. این ملت ها هستند كه تفكری ضد استعماری دارند و برای همین هم در برابر ظلم مقاومت می كنند. آمریكای لاتین منطقه ای است كه مستكبرین آن را حیات خلوت خود می دانسته اند و فكر می كردند هر كاری بخواهند می توانند در این منطقه انجام دهند اما امروزه ملت های این منطقه بیدار شده اند و مستقل عمل می نمایند.' \nاین روزنامه سوییسی در ادامه نوشت: در همین حال، آمریكا با صدور بیانه ای از كشورهای آمریكای لاتین خواست كه روابط خود با ایران را توسعه نبخشند.\nویكتوریا نویلند سخنگوی وزارت خارجه آمریكا گفت: ما مایلیم به همه كشورهای جهان به صورت شفاف اعلام كنیم كه الان زمان مناسبی برای توسعه روابط با ایران، چه در زمینه اقتصادی یا امنیتی نیست. \n'ترایبونه د ژنو ' تاكید كرد كشورهای میزبان احمدی نژاد، به این هشدار آمریكا بی توجه هستند و نسبت به واشنگتن دید خصمانه ای دارند. \nاین روزنامه سوییسی افزود: این كشورهای واقع در آمریكا لاتین، روابط خود با ایران را در سالهای گذشته توسعه داده اند.\nروزنامه 'باسلر سایتونگ' نیز در این خصوص نوشت: رئیس جمهور ایران جهت دیدار با همپیمانان خود در آمریكای لاتین ابتدا وارد كاراكاس، پایتخت ونزوئلا شد. \nاین روزنامه افزود: احمدی نژاد كه قرار است از چند كشور آمریكای لاتین دیدن كند، پس از دیدار از ونزوئلا، به نیكاراگوئه، كوبا و اكوادور سفر خواهد كرد.\nاین روزنامه سوییسی تصریح كرد كه به رغم هشدار آمریكا به كشورهای آمریكای لاتین در خصوص عدم توسعه همكاری با تهران كه این كشورها بر توسعه مناسبات با ایران تاكید كرده اند.\nاروپام 1344 ** 1574\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "nerxe mærdʒæʔe ærzhɑje omde dær bɑnke mærkæzi dʒomhuri eslɑmi irɑn hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. bɑnk. ærz. bɑnke mærkæzi dʒomhuri eslɑmi irɑn, nerxe mærdʒæʔe ærzhɑje omde rɑ dær pɑjɑne ruze doʃænbe pɑnzdæhome ɑbɑn mɑhe hæʃtɑdopændʒpærɑntezbæste, be in ʃærh eʔlɑm kærd : noʔe ærze nerx be riɑl....................... e jek joroje jɑzdæh hezɑro hæftsædo tʃɑhɑrdæh jek dolɑre ɑmrikɑe noh hezɑro divisto bist jek ponde enɡelise hivdæh hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdoʃeʃ jeksæd jen ʒɑpone hæft hezɑro hæftsædo nævædoʃeʃ jek færɑnæke suise hæft hezɑro sisædo tʃehelojek jek dolɑre kɑnɑdɑe hæʃt hezɑro sædo bist jek dolɑre ostorɑlijɑe hæft hezɑro sædo se jek korun norveʒe jek hezɑro tʃɑhɑrsædo bist jek korune suʔede jek hezɑro divisto hæʃtɑd jek korune dɑnmɑrke jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdojek jek dærhæme emɑrɑte mottæhede æræbi do hezɑro pɑnsædo jɑzdæh jek riɑle æræbestɑne soʔudi do hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhonoh jek dinɑre kuijæte siojek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr jek dinɑre bæhrejne bistotʃɑhɑr hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhohæft jek riɑle qotre do hezɑro pɑnsædo siose jek riɑle ommɑne bistose hezɑro nohsædo pændʒɑh eqtesɑm slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ", "text": "نرخ مرجع ارزهای عمده در بانک مرکزی جمهوری اسلامی ایران \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/08/85 \nداخلی.اقتصادی.بانک.ارز. \n بانک مرکزی جمهوری اسلامی ایران، نرخ مرجع ارزهای عمده را در پایان روز \nدوشنبه (پانزدهم آبان ماه 85)، به این شرح اعلام کرد: \n نوع ارز نرخ به ریال \n ......... .............. \n یک یورو 11714 \n یک دلار آمریکا 9220 \n یک پوند انگلیس 17486 \n یکصد ین ژاپن 7796 \n یک فرانک سوئیس 7341 \n یک دلار کانادا 8120 \n یک دلار استرالیا 7103 \n یک کرون نروژ 1420 \n یک کرون سوئد 1280 \n یک کرون دانمارک 1571 \n یک درهم امارات متحده عربی 2511 \n یک ریال عربستان سعودی 2459 \n یک دینار کویت 31884 \n یک دینار بحرین 24457 \n یک ریال قطر 2533 \n یک ریال عمان 23950 \n اقتصام / 1558 / \n\n " }
nerxe mærdʒæʔe ærzhɑje omde dær bɑnke mærkæzi dʒomhuri eslɑmi irɑn hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. bɑnk. ærz. bɑnke mærkæzi dʒomhuri eslɑmi irɑn, nerxe mærdʒæʔe ærzhɑje omde rɑ dær pɑjɑne ruze doʃænbe pɑnzdæhome ɑbɑn mɑhe hæʃtɑdopændʒpærɑntezbæste, be in ʃærh eʔlɑm kærd : noʔe ærze nerx be riɑl....................... e jek joroje jɑzdæh hezɑro hæftsædo tʃɑhɑrdæh jek dolɑre ɑmrikɑe noh hezɑro divisto bist jek ponde enɡelise hivdæh hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdoʃeʃ jeksæd jen ʒɑpone hæft hezɑro hæftsædo nævædoʃeʃ jek færɑnæke suise hæft hezɑro sisædo tʃehelojek jek dolɑre kɑnɑdɑe hæʃt hezɑro sædo bist jek dolɑre ostorɑlijɑe hæft hezɑro sædo se jek korun norveʒe jek hezɑro tʃɑhɑrsædo bist jek korune suʔede jek hezɑro divisto hæʃtɑd jek korune dɑnmɑrke jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdojek jek dærhæme emɑrɑte mottæhede æræbi do hezɑro pɑnsædo jɑzdæh jek riɑle æræbestɑne soʔudi do hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhonoh jek dinɑre kuijæte siojek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr jek dinɑre bæhrejne bistotʃɑhɑr hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhohæft jek riɑle qotre do hezɑro pɑnsædo siose jek riɑle ommɑne bistose hezɑro nohsædo pændʒɑh eqtesɑm slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ
نرخ مرجع ارزهای عمده در بانک مرکزی جمهوری اسلامی ایران # تهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/08/85 داخلی.اقتصادی.بانک.ارز. بانک مرکزی جمهوری اسلامی ایران، نرخ مرجع ارزهای عمده را در پایان روز دوشنبه (پانزدهم آبان ماه 85)، به این شرح اعلام کرد: نوع ارز نرخ به ریال ......... .............. یک یورو 11714 یک دلار آمریکا 9220 یک پوند انگلیس 17486 یکصد ین ژاپن 7796 یک فرانک سوئیس 7341 یک دلار کانادا 8120 یک دلار استرالیا 7103 یک کرون نروژ 1420 یک کرون سوئد 1280 یک کرون دانمارک 1571 یک درهم امارات متحده عربی 2511 یک ریال عربستان سعودی 2459 یک دینار کویت 31884 یک دینار بحرین 24457 یک ریال قطر 2533 یک ریال عمان 23950 اقتصام / 1558 /
[ { "content": "turn phonemes into persian: nerxe mærdʒæʔe ærzhɑje omde dær bɑnke mærkæzi dʒomhuri eslɑmi irɑn hæʃ tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi pɑnzdæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. eqtesɑdi. bɑnk. ærz. bɑnke mærkæzi dʒomhuri eslɑmi irɑn, nerxe mærdʒæʔe ærzhɑje omde rɑ dær pɑjɑne ruze doʃænbe pɑnzdæhome ɑbɑn mɑhe hæʃtɑdopændʒpærɑntezbæste, be in ʃærh eʔlɑm kærd : noʔe ærze nerx be riɑl....................... e jek joroje jɑzdæh hezɑro hæftsædo tʃɑhɑrdæh jek dolɑre ɑmrikɑe noh hezɑro divisto bist jek ponde enɡelise hivdæh hezɑro tʃɑhɑrsædo hæʃtɑdoʃeʃ jeksæd jen ʒɑpone hæft hezɑro hæftsædo nævædoʃeʃ jek færɑnæke suise hæft hezɑro sisædo tʃehelojek jek dolɑre kɑnɑdɑe hæʃt hezɑro sædo bist jek dolɑre ostorɑlijɑe hæft hezɑro sædo se jek korun norveʒe jek hezɑro tʃɑhɑrsædo bist jek korune suʔede jek hezɑro divisto hæʃtɑd jek korune dɑnmɑrke jek hezɑro pɑnsædo hæftɑdojek jek dærhæme emɑrɑte mottæhede æræbi do hezɑro pɑnsædo jɑzdæh jek riɑle æræbestɑne soʔudi do hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhonoh jek dinɑre kuijæte siojek hezɑro hæʃtsædo hæʃtɑdotʃɑhɑr jek dinɑre bæhrejne bistotʃɑhɑr hezɑro tʃɑhɑrsædo pændʒɑhohæft jek riɑle qotre do hezɑro pɑnsædo siose jek riɑle ommɑne bistose hezɑro nohsædo pændʒɑh eqtesɑm slæʃ jek hezɑro pɑnsædo pændʒɑhohæʃt slæʃ", "role": "user" }, { "content": "نرخ مرجع ارزهای عمده در بانک مرکزی جمهوری اسلامی ایران \n#\nتهران، خبرگزاری جمهوری اسلامی 15/08/85 \nداخلی.اقتصادی.بانک.ارز. \n بانک مرکزی جمهوری اسلامی ایران، نرخ مرجع ارزهای عمده را در پایان روز \nدوشنبه (پانزدهم آبان ماه 85)، به این شرح اعلام کرد: \n نوع ارز نرخ به ریال \n ......... .............. \n یک یورو 11714 \n یک دلار آمریکا 9220 \n یک پوند انگلیس 17486 \n یکصد ین ژاپن 7796 \n یک فرانک سوئیس 7341 \n یک دلار کانادا 8120 \n یک دلار استرالیا 7103 \n یک کرون نروژ 1420 \n یک کرون سوئد 1280 \n یک کرون دانمارک 1571 \n یک درهم امارات متحده عربی 2511 \n یک ریال عربستان سعودی 2459 \n یک دینار کویت 31884 \n یک دینار بحرین 24457 \n یک ریال قطر 2533 \n یک ریال عمان 23950 \n اقتصام / 1558 / \n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "kɑheʃe ʃɑxese ærzeʃe sæhɑme burse espɑnijɑ................................................ e mɑdrid, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. eqtesɑdi. mætbuʔɑti. burs. espɑnijɑ. ʃɑxese ærzeʃe sæhɑme burse espɑnijɑ ibkæse siopændʒ pærɑntezbæste sobhe ruze pændʒʃænbe bɑ pændʒɑhodo vɑhed kɑheʃ be sizdæh hezɑr væ nohsædo bistohæʃt vɑhed resid. xæbærɡozɑri ræsmi espɑnijɑ efe pærɑntezbæste emruz ɡozɑreʃ dɑd : ʃɑxese ærzeʃe sæhɑme ibkæs ruze ɡozæʃte sizdæh hezɑr væ tʃehel slæʃ nohsædo hæʃtɑd vɑhed bud. be ɡozɑreʃe irnɑ æz mɑdrid, hæmtʃenin ʃɑxese ærzeʃe sæhɑme burse noi espɑnijɑe moteʃækkel æz sæhɑme ʃerkæt hɑje fæn ɑværi, sobhe emruz bɑ tʃehelopændʒ slæʃ sefr dærsæd kɑheʃ be se hezɑr væ tʃɑhɑrsædo si vɑhed resid. ʃɑxese ærzeʃe sæhɑme burse noi espɑnijɑe ruzɡæzæʃte bɑ tʃehelohæʃt slæʃ sefr dærsæd kɑheʃe næsæbte be ruze mɑqæbl, se hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh vɑhed bud. hæmtʃenin dær moɑmelɑte bɑzɑre ærze espɑnijɑe emruz hær joro dær moqɑbele se hezɑro nohsædo ʃeʃ slæʃ jek dolɑre ɑmrikɑ, tʃɑhɑr hezɑro ʃeʃsædo jek slæʃ sædo pændʒɑhonoh jen ʒɑpon, ʃeʃ hezɑro hæʃtsædo ʃæstose slæʃ sefr ponde enɡelis væ ʃeʃ hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstonoh slæʃ jek færɑnæke sujis xærid væ foruʃ ʃod. ʃæbd slæʃ ærupɑm sisædo pændʒɑh slæʃ do hezɑro divisto si slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo pændʒɑhoʃeʃ ʃomɑre sefr hæftɑdopændʒ sɑʔæte ʃɑnzdæh : tʃehel tæmɑm", "text": "کاهش شاخص ارزش سهام بورس اسپانیا\n................................................مادرید، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/06/86\nخارجی.اقتصادی.مطبوعاتی.بورس.اسپانیا. شاخص ارزش سهام بورس اسپانیا(ایبکس 35) صبح روز پنجشنبه با 52 واحد\nکاهش به 13 هزار و 928 واحد رسید. خبرگزاری رسمی اسپانیا (افه ) امروز گزارش داد: شاخص ارزش سهام ایبکس\nروز گذشته 13 هزار و 40/980 واحد بود. به گزارش ایرنا از مادرید، همچنین شاخص ارزش سهام بورس نو اسپانیا\nمتشکل از سهام شرکت های فن آوری، صبح امروز با 45/0 درصد کاهش به سه هزار\nو 430 واحد رسید. شاخص ارزش سهام بورس نو اسپانیا روزگذشته با 48/0 درصد کاهش نسبت به روز\nماقبل، سه هزار و 450 واحد بود. همچنین در معاملات بازار ارز اسپانیا امروز هر یورو در مقابل 3906/1\nدلار آمریکا، 4601/159 ین ژاپن، 6863/0 پوند انگلیس و 6469/1 فرانک سوییس\nخرید و فروش شد.شبد/اروپام 350/2230/1856\nشماره 075 ساعت 16:40 تمام\n\n\n " }
kɑheʃe ʃɑxese ærzeʃe sæhɑme burse espɑnijɑ................................................ e mɑdrid, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. eqtesɑdi. mætbuʔɑti. burs. espɑnijɑ. ʃɑxese ærzeʃe sæhɑme burse espɑnijɑ ibkæse siopændʒ pærɑntezbæste sobhe ruze pændʒʃænbe bɑ pændʒɑhodo vɑhed kɑheʃ be sizdæh hezɑr væ nohsædo bistohæʃt vɑhed resid. xæbærɡozɑri ræsmi espɑnijɑ efe pærɑntezbæste emruz ɡozɑreʃ dɑd : ʃɑxese ærzeʃe sæhɑme ibkæs ruze ɡozæʃte sizdæh hezɑr væ tʃehel slæʃ nohsædo hæʃtɑd vɑhed bud. be ɡozɑreʃe irnɑ æz mɑdrid, hæmtʃenin ʃɑxese ærzeʃe sæhɑme burse noi espɑnijɑe moteʃækkel æz sæhɑme ʃerkæt hɑje fæn ɑværi, sobhe emruz bɑ tʃehelopændʒ slæʃ sefr dærsæd kɑheʃ be se hezɑr væ tʃɑhɑrsædo si vɑhed resid. ʃɑxese ærzeʃe sæhɑme burse noi espɑnijɑe ruzɡæzæʃte bɑ tʃehelohæʃt slæʃ sefr dærsæd kɑheʃe næsæbte be ruze mɑqæbl, se hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh vɑhed bud. hæmtʃenin dær moɑmelɑte bɑzɑre ærze espɑnijɑe emruz hær joro dær moqɑbele se hezɑro nohsædo ʃeʃ slæʃ jek dolɑre ɑmrikɑ, tʃɑhɑr hezɑro ʃeʃsædo jek slæʃ sædo pændʒɑhonoh jen ʒɑpon, ʃeʃ hezɑro hæʃtsædo ʃæstose slæʃ sefr ponde enɡelis væ ʃeʃ hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstonoh slæʃ jek færɑnæke sujis xærid væ foruʃ ʃod. ʃæbd slæʃ ærupɑm sisædo pændʒɑh slæʃ do hezɑro divisto si slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo pændʒɑhoʃeʃ ʃomɑre sefr hæftɑdopændʒ sɑʔæte ʃɑnzdæh : tʃehel tæmɑm
کاهش شاخص ارزش سهام بورس اسپانیا ................................................مادرید، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/06/86 خارجی.اقتصادی.مطبوعاتی.بورس.اسپانیا. شاخص ارزش سهام بورس اسپانیا(ایبکس 35) صبح روز پنجشنبه با 52 واحد کاهش به 13 هزار و 928 واحد رسید. خبرگزاری رسمی اسپانیا (افه ) امروز گزارش داد: شاخص ارزش سهام ایبکس روز گذشته 13 هزار و 40/980 واحد بود. به گزارش ایرنا از مادرید، همچنین شاخص ارزش سهام بورس نو اسپانیا متشکل از سهام شرکت های فن آوری، صبح امروز با 45/0 درصد کاهش به سه هزار و 430 واحد رسید. شاخص ارزش سهام بورس نو اسپانیا روزگذشته با 48/0 درصد کاهش نسبت به روز ماقبل، سه هزار و 450 واحد بود. همچنین در معاملات بازار ارز اسپانیا امروز هر یورو در مقابل 3906/1 دلار آمریکا، 4601/159 ین ژاپن، 6863/0 پوند انگلیس و 6469/1 فرانک سوییس خرید و فروش شد.شبد/اروپام 350/2230/1856 شماره 075 ساعت 16:40 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: kɑheʃe ʃɑxese ærzeʃe sæhɑme burse espɑnijɑ................................................ e mɑdrid, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi bistodo slæʃ sefr ʃeʃ slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ xɑredʒi. eqtesɑdi. mætbuʔɑti. burs. espɑnijɑ. ʃɑxese ærzeʃe sæhɑme burse espɑnijɑ ibkæse siopændʒ pærɑntezbæste sobhe ruze pændʒʃænbe bɑ pændʒɑhodo vɑhed kɑheʃ be sizdæh hezɑr væ nohsædo bistohæʃt vɑhed resid. xæbærɡozɑri ræsmi espɑnijɑ efe pærɑntezbæste emruz ɡozɑreʃ dɑd : ʃɑxese ærzeʃe sæhɑme ibkæs ruze ɡozæʃte sizdæh hezɑr væ tʃehel slæʃ nohsædo hæʃtɑd vɑhed bud. be ɡozɑreʃe irnɑ æz mɑdrid, hæmtʃenin ʃɑxese ærzeʃe sæhɑme burse noi espɑnijɑe moteʃækkel æz sæhɑme ʃerkæt hɑje fæn ɑværi, sobhe emruz bɑ tʃehelopændʒ slæʃ sefr dærsæd kɑheʃ be se hezɑr væ tʃɑhɑrsædo si vɑhed resid. ʃɑxese ærzeʃe sæhɑme burse noi espɑnijɑe ruzɡæzæʃte bɑ tʃehelohæʃt slæʃ sefr dærsæd kɑheʃe næsæbte be ruze mɑqæbl, se hezɑr væ tʃɑhɑrsædo pændʒɑh vɑhed bud. hæmtʃenin dær moɑmelɑte bɑzɑre ærze espɑnijɑe emruz hær joro dær moqɑbele se hezɑro nohsædo ʃeʃ slæʃ jek dolɑre ɑmrikɑ, tʃɑhɑr hezɑro ʃeʃsædo jek slæʃ sædo pændʒɑhonoh jen ʒɑpon, ʃeʃ hezɑro hæʃtsædo ʃæstose slæʃ sefr ponde enɡelis væ ʃeʃ hezɑro tʃɑhɑrsædo ʃæstonoh slæʃ jek færɑnæke sujis xærid væ foruʃ ʃod. ʃæbd slæʃ ærupɑm sisædo pændʒɑh slæʃ do hezɑro divisto si slæʃ jek hezɑro hæʃtsædo pændʒɑhoʃeʃ ʃomɑre sefr hæftɑdopændʒ sɑʔæte ʃɑnzdæh : tʃehel tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "کاهش شاخص ارزش سهام بورس اسپانیا\n................................................مادرید، خبرگزاری جمهوری اسلامی 22/06/86\nخارجی.اقتصادی.مطبوعاتی.بورس.اسپانیا. شاخص ارزش سهام بورس اسپانیا(ایبکس 35) صبح روز پنجشنبه با 52 واحد\nکاهش به 13 هزار و 928 واحد رسید. خبرگزاری رسمی اسپانیا (افه ) امروز گزارش داد: شاخص ارزش سهام ایبکس\nروز گذشته 13 هزار و 40/980 واحد بود. به گزارش ایرنا از مادرید، همچنین شاخص ارزش سهام بورس نو اسپانیا\nمتشکل از سهام شرکت های فن آوری، صبح امروز با 45/0 درصد کاهش به سه هزار\nو 430 واحد رسید. شاخص ارزش سهام بورس نو اسپانیا روزگذشته با 48/0 درصد کاهش نسبت به روز\nماقبل، سه هزار و 450 واحد بود. همچنین در معاملات بازار ارز اسپانیا امروز هر یورو در مقابل 3906/1\nدلار آمریکا، 4601/159 ین ژاپن، 6863/0 پوند انگلیس و 6469/1 فرانک سوییس\nخرید و فروش شد.شبد/اروپام 350/2230/1856\nشماره 075 ساعت 16:40 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xuzestɑn neʔmæt ællɑh hæmrɑhi dær tozihe in eqdɑme xod ɡoft : mæn dær eʔterɑz be inke bæʔzi æz æʔzɑje ʃorɑ tæhæmmole sedɑje moxɑlef væ tæhæmmole enteqɑd æz ʃæhrdɑr rɑ nædɑʃtænd bær dæhɑnæm tʃæsb zædæm. vej æfzud : benædee næ be onvɑne soxænɡuje ʃorɑ bælke fæqæt be onvɑne jeki æz æʔzɑ mi ɡujæm ke æli ræqme inke ʃæhrdɑri bohrɑn dɑræd væ dær bone bæst qærɑr ɡerefte væ bɑ in ʃærɑjete voquʔe hærɡune hɑdese ʔi tælx dær ʃæhrdɑri mohtæmel æst, bɑz hæm æksærijæte ʃorɑ bær ebqɑje ʃæhrdɑr ræʔj dɑd! hæmrɑhi edɑme dɑd : tej dʒælæsee emruz ke dʒæhæte mɑndæn jɑ ræftæne ʃæhrdɑre bærɡozɑr ʃode bud, æksærijæte æʔzɑ ræʔj be mɑndæne ʃæhrdɑr tɑ bæʔd æz ejd dɑdænd. vodʒude bohrɑn hɑje færɑvɑn dær ʃæhrdɑri bɑʔes ʃod tɑ e notqi ælæjhe ʃæhrdɑr dær dʒælæsee qæbl dɑʃte bɑʃæm ke be mæzɑqe æfrɑdi dær ʃorɑe xoʃ niɑmæd væ bɑʔese eʔterɑze hɑi ʃod. vej tæsrih kærd : motæʔæssefɑne bæʔd æz inke dær dʒælæsee emruz bæʔzi æz æʔzɑ ælæjhe bænde sohbæt kærdænd væ enteqɑdhɑi be bænde dɑʃtænd ke tʃerɑ mætɑlebe tondi ælæjhe ʃæhrdɑr be kɑr borde æm, pɑsoxe mæn be in æfrɑde tænhɑ in dʒomle æst ke mæn dær eʔterɑz be inke bæʔzi æz æʔzɑje ʃorɑ tæhæmmole sedɑje moxɑlef væ tæhæmmole enteqɑd æz ʃæhrdɑr rɑ nædɑʃtænd bær dæhɑnæm tʃæsb zædæm væ dær dʒælæsee emruz be onvɑne eʔterɑz hitʃ ɡune mætlæbi onvɑn nækærdæm.", "text": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)-منطقه خوزستان- نعمت الله همراهی در توضیح این اقدام خود گفت: من در اعتراض به اینکه بعضی از اعضای شورا تحمل صدای مخالف و تحمل انتقاد از شهردار را نداشتند بر دهانم چسب زدم.وی افزود: بنده نه به عنوان سخنگوی شورا بلکه فقط به عنوان یکی از اعضا می گویم که علی رغم اینکه شهرداری بحران دارد و در بن بست قرار گرفته و با این شرایط وقوع هرگونه حادثه ای تلخ در شهرداری محتمل است، باز هم اکثریت شورا بر ابقای شهردار رای داد!همراهی ادامه داد: طی جلسه امروز که جهت ماندن یا رفتن شهردار برگزار شده بود، اکثریت اعضا رای به ماندن شهردار تا بعد از عید دادند. وجود بحران های فراوان در شهرداری باعث شد تا  نطقی علیه شهردار در جلسه قبل داشته باشم که به مذاق افرادی در شورا خوش نیامد و باعث اعتراض هایی شد.وی تصریح کرد: متاسفانه بعد از اینکه در جلسه امروز بعضی از اعضا علیه بنده صحبت کردند و انتقادهایی به بنده داشتند که چرا مطالب تندی علیه شهردار به کار برده ام، پاسخ من به این افراد تنها این جمله است که من در اعتراض به اینکه بعضی از اعضای شورا تحمل صدای مخالف و تحمل انتقاد از شهردار را نداشتند بر دهانم چسب زدم و در جلسه امروز به عنوان اعتراض هیچ گونه مطلبی عنوان نکردم." }
be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xuzestɑn neʔmæt ællɑh hæmrɑhi dær tozihe in eqdɑme xod ɡoft : mæn dær eʔterɑz be inke bæʔzi æz æʔzɑje ʃorɑ tæhæmmole sedɑje moxɑlef væ tæhæmmole enteqɑd æz ʃæhrdɑr rɑ nædɑʃtænd bær dæhɑnæm tʃæsb zædæm. vej æfzud : benædee næ be onvɑne soxænɡuje ʃorɑ bælke fæqæt be onvɑne jeki æz æʔzɑ mi ɡujæm ke æli ræqme inke ʃæhrdɑri bohrɑn dɑræd væ dær bone bæst qærɑr ɡerefte væ bɑ in ʃærɑjete voquʔe hærɡune hɑdese ʔi tælx dær ʃæhrdɑri mohtæmel æst, bɑz hæm æksærijæte ʃorɑ bær ebqɑje ʃæhrdɑr ræʔj dɑd! hæmrɑhi edɑme dɑd : tej dʒælæsee emruz ke dʒæhæte mɑndæn jɑ ræftæne ʃæhrdɑre bærɡozɑr ʃode bud, æksærijæte æʔzɑ ræʔj be mɑndæne ʃæhrdɑr tɑ bæʔd æz ejd dɑdænd. vodʒude bohrɑn hɑje færɑvɑn dær ʃæhrdɑri bɑʔes ʃod tɑ e notqi ælæjhe ʃæhrdɑr dær dʒælæsee qæbl dɑʃte bɑʃæm ke be mæzɑqe æfrɑdi dær ʃorɑe xoʃ niɑmæd væ bɑʔese eʔterɑze hɑi ʃod. vej tæsrih kærd : motæʔæssefɑne bæʔd æz inke dær dʒælæsee emruz bæʔzi æz æʔzɑ ælæjhe bænde sohbæt kærdænd væ enteqɑdhɑi be bænde dɑʃtænd ke tʃerɑ mætɑlebe tondi ælæjhe ʃæhrdɑr be kɑr borde æm, pɑsoxe mæn be in æfrɑde tænhɑ in dʒomle æst ke mæn dær eʔterɑz be inke bæʔzi æz æʔzɑje ʃorɑ tæhæmmole sedɑje moxɑlef væ tæhæmmole enteqɑd æz ʃæhrdɑr rɑ nædɑʃtænd bær dæhɑnæm tʃæsb zædæm væ dær dʒælæsee emruz be onvɑne eʔterɑz hitʃ ɡune mætlæbi onvɑn nækærdæm.
به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)-منطقه خوزستان- نعمت الله همراهی در توضیح این اقدام خود گفت: من در اعتراض به اینکه بعضی از اعضای شورا تحمل صدای مخالف و تحمل انتقاد از شهردار را نداشتند بر دهانم چسب زدم.وی افزود: بنده نه به عنوان سخنگوی شورا بلکه فقط به عنوان یکی از اعضا می گویم که علی رغم اینکه شهرداری بحران دارد و در بن بست قرار گرفته و با این شرایط وقوع هرگونه حادثه ای تلخ در شهرداری محتمل است، باز هم اکثریت شورا بر ابقای شهردار رای داد!همراهی ادامه داد: طی جلسه امروز که جهت ماندن یا رفتن شهردار برگزار شده بود، اکثریت اعضا رای به ماندن شهردار تا بعد از عید دادند. وجود بحران های فراوان در شهرداری باعث شد تا  نطقی علیه شهردار در جلسه قبل داشته باشم که به مذاق افرادی در شورا خوش نیامد و باعث اعتراض هایی شد.وی تصریح کرد: متاسفانه بعد از اینکه در جلسه امروز بعضی از اعضا علیه بنده صحبت کردند و انتقادهایی به بنده داشتند که چرا مطالب تندی علیه شهردار به کار برده ام، پاسخ من به این افراد تنها این جمله است که من در اعتراض به اینکه بعضی از اعضای شورا تحمل صدای مخالف و تحمل انتقاد از شهردار را نداشتند بر دهانم چسب زدم و در جلسه امروز به عنوان اعتراض هیچ گونه مطلبی عنوان نکردم.
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe xuzestɑn neʔmæt ællɑh hæmrɑhi dær tozihe in eqdɑme xod ɡoft : mæn dær eʔterɑz be inke bæʔzi æz æʔzɑje ʃorɑ tæhæmmole sedɑje moxɑlef væ tæhæmmole enteqɑd æz ʃæhrdɑr rɑ nædɑʃtænd bær dæhɑnæm tʃæsb zædæm. vej æfzud : benædee næ be onvɑne soxænɡuje ʃorɑ bælke fæqæt be onvɑne jeki æz æʔzɑ mi ɡujæm ke æli ræqme inke ʃæhrdɑri bohrɑn dɑræd væ dær bone bæst qærɑr ɡerefte væ bɑ in ʃærɑjete voquʔe hærɡune hɑdese ʔi tælx dær ʃæhrdɑri mohtæmel æst, bɑz hæm æksærijæte ʃorɑ bær ebqɑje ʃæhrdɑr ræʔj dɑd! hæmrɑhi edɑme dɑd : tej dʒælæsee emruz ke dʒæhæte mɑndæn jɑ ræftæne ʃæhrdɑre bærɡozɑr ʃode bud, æksærijæte æʔzɑ ræʔj be mɑndæne ʃæhrdɑr tɑ bæʔd æz ejd dɑdænd. vodʒude bohrɑn hɑje færɑvɑn dær ʃæhrdɑri bɑʔes ʃod tɑ e notqi ælæjhe ʃæhrdɑr dær dʒælæsee qæbl dɑʃte bɑʃæm ke be mæzɑqe æfrɑdi dær ʃorɑe xoʃ niɑmæd væ bɑʔese eʔterɑze hɑi ʃod. vej tæsrih kærd : motæʔæssefɑne bæʔd æz inke dær dʒælæsee emruz bæʔzi æz æʔzɑ ælæjhe bænde sohbæt kærdænd væ enteqɑdhɑi be bænde dɑʃtænd ke tʃerɑ mætɑlebe tondi ælæjhe ʃæhrdɑr be kɑr borde æm, pɑsoxe mæn be in æfrɑde tænhɑ in dʒomle æst ke mæn dær eʔterɑz be inke bæʔzi æz æʔzɑje ʃorɑ tæhæmmole sedɑje moxɑlef væ tæhæmmole enteqɑd æz ʃæhrdɑr rɑ nædɑʃtænd bær dæhɑnæm tʃæsb zædæm væ dær dʒælæsee emruz be onvɑne eʔterɑz hitʃ ɡune mætlæbi onvɑn nækærdæm.", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)-منطقه خوزستان- نعمت الله همراهی در توضیح این اقدام خود گفت: من در اعتراض به اینکه بعضی از اعضای شورا تحمل صدای مخالف و تحمل انتقاد از شهردار را نداشتند بر دهانم چسب زدم.وی افزود: بنده نه به عنوان سخنگوی شورا بلکه فقط به عنوان یکی از اعضا می گویم که علی رغم اینکه شهرداری بحران دارد و در بن بست قرار گرفته و با این شرایط وقوع هرگونه حادثه ای تلخ در شهرداری محتمل است، باز هم اکثریت شورا بر ابقای شهردار رای داد!همراهی ادامه داد: طی جلسه امروز که جهت ماندن یا رفتن شهردار برگزار شده بود، اکثریت اعضا رای به ماندن شهردار تا بعد از عید دادند. وجود بحران های فراوان در شهرداری باعث شد تا  نطقی علیه شهردار در جلسه قبل داشته باشم که به مذاق افرادی در شورا خوش نیامد و باعث اعتراض هایی شد.وی تصریح کرد: متاسفانه بعد از اینکه در جلسه امروز بعضی از اعضا علیه بنده صحبت کردند و انتقادهایی به بنده داشتند که چرا مطالب تندی علیه شهردار به کار برده ام، پاسخ من به این افراد تنها این جمله است که من در اعتراض به اینکه بعضی از اعضای شورا تحمل صدای مخالف و تحمل انتقاد از شهردار را نداشتند بر دهانم چسب زدم و در جلسه امروز به عنوان اعتراض هیچ گونه مطلبی عنوان نکردم.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, hæmidrezɑ dʒɑnbɑz, modirɑmele ʃerkæte mohændesi ɑb væ fɑzelɑbe keʃvær dær mærɑseme emzɑje qærɑrdɑde ehdɑse tæsisɑte fɑzelɑbe bistopændʒ rustɑje ostɑne esfæhɑn ezhɑr dɑʃt : bær æsɑse bærɑværdhɑje suræt ɡerefte dær sɑle ɑbi dʒɑri, sɑle ɑbi sæxti piʃe ro dɑrim be tore mesɑl sæde zɑjænde rævæd dær kæmtærin æhdʒɑm æst væ in dær ʃærɑjetist ke ɑbe ʃorbe biʃ æz pændʒ milijun næfære vɑbæste be in zæxɑjer sæd hæstænd. vej æfzud : bɑztʃærxɑni ɑb væ estefɑde æz pæsɑb dær ostɑne esfæhɑn ke mozue qærɑrdɑde emruz æst, mondʒær be jek ettefɑqe bozorɡ miʃævæd tʃerɑ ke hæddeæqæl vɑbæsteɡi be zɑjænde rævæd væ hæddeæksær estefɑde æz pæsɑb rɑ dær bɑztʃærxɑni ʃɑhed xɑhim bud. modirɑmele ʃerkæte mohændesi ɑb væ fɑzelɑbe keʃvær bɑ bæjɑne inke \" bɑjæd inkɑr rɑ dær sɑjere noqɑte keʃvær toseʔe dæhim \", ɡoft : ævvælin sɑmɑne ɑbresɑni modern væ tæsisɑt dʒæmʔ ɑværi væ tæsfije fɑzelɑb dær ostɑne esfæhɑn ʃekl ɡereft væ dærtul sænævɑte ɡozæʃte dær bæxʃhɑje moxtælefe in ostɑn ke dotʃɑre kæmbude ɑb bude im, ʃærɑjet be xubi modirijæt ʃode æst. vej edɑme dɑd : ævvælin bɑr dær keʃvær mozue dʒɑjɡozini pæsɑb be dʒɑj ɑbe ʃorb bærɑje sænʔæt dær ostɑne esfæhɑne mætræh ʃod væ in mozu tærhe bozorɡi bud ke æknun tævɑnesteim æz pæsɑb dær bæxʃhɑje moxtælef estefɑde konim. dʒɑnbɑz bɑ bæjɑne inke \" bɑ estefɑde æz tædʒhizɑte modern bɑ bɑztʃærxɑni tʃændbɑre forsæte dʒædidi be pæsɑb bærɑje estefɑde dær pɑjin dæst dɑde ʃode \", ɡoft : ʃerkæte ɑbfɑje keʃvær dær tælɑʃ æst tɑ mottæki be qærɑrdɑdhɑje modern, særmɑje ɡozɑri dær in bæxʃ rɑ tæʃviq konæd dær jek dæhee qæbl kæsi tæsævvor nemikærd ke særmɑje ɡozɑrɑn dær bæxʃe fɑzelɑbe særmɑje ɡozɑri konænd mɑ æknun dær sæthe melli væ ostɑni ʃɑhede særmɑje ɡozɑri dær in bæxʃ hæstim. vej æfzud : æknun ke dær ɑstɑne tædvine bærnɑme hæftome toseʔe hæstim hætmæn hæmkɑrɑne mɑ dær hoze ostɑnhɑ mævɑredi rɑ ke ehsɑs mikonænd nijɑz æst dær tʃærxe qɑnun bɑ sorʔæt hærekæt konæd eʔlɑm konænd tɑ mɑ be komisijonhɑje tæxæssosi eʔlɑm mikonim tɑ bɑ tæbdile ɑn dær mostænædɑt betævɑnim be edʒrɑje poroʒehɑ sorʔæt bæxʃim. entehɑje pæjɑm slæʃ", "text": "به گزارش خبرنگار اقتصادی ، حمیدرضا جانباز، مدیرعامل شرکت مهندسی آب و فاضلاب کشور در مراسم امضای قرارداد احداث تاسیسات فاضلاب 25 روستای استان اصفهان اظهار داشت: بر اساس برآوردهای صورت گرفته در سال آبی جاری، سال آبی سختی پیش رو داریم؛ به طور مثال سد زاینده رود در کمترین احجام است و این در شرایطی است که آب شرب بیش از 5 میلیون نفر وابسته به این ذخایر سد هستند.وی افزود: بازچرخانی آب و استفاده از پساب در استان اصفهان که موضوع قرارداد امروز است، منجر به یک اتفاق بزرگ می‌شود چرا که حداقل وابستگی به زاینده رود و حداکثر استفاده از پساب را در بازچرخانی شاهد خواهیم بود.مدیرعامل شرکت مهندسی آب و فاضلاب کشور با بیان اینکه \" باید اینکار را در سایر نقاط کشور توسعه دهیم\"، گفت: اولین سامانه آبرسانی مدرن و تاسیسات جمع آوری و تصفیه فاضلاب در استان اصفهان شکل گرفت و درطول سنوات گذشته در بخش‌های مختلف این استان که دچار کمبود آب بوده ایم، شرایط به خوبی مدیریت شده است.وی ادامه داد: اولین بار در کشور موضوع جایگزینی پساب به جای آب شرب برای صنعت در استان اصفهان مطرح شد و این موضوع طرح بزرگی بود که اکنون توانسته‌ایم از پساب در بخش‌های مختلف استفاده کنیم.جانباز با بیان اینکه \"با استفاده از تجهیزات مدرن با بازچرخانی چندباره فرصت جدیدی به پساب برای استفاده در پایین دست داده شده\"، گفت: شرکت آبفای کشور در تلاش است تا متکی به قراردادهای مدرن، سرمایه گذاری در این بخش را تشویق کند؛ در یک دهه قبل کسی تصور نمی‌کرد که سرمایه گذاران در بخش فاضلاب سرمایه گذاری کنند ما اکنون در سطح ملی و استانی شاهد سرمایه گذاری در این بخش هستیم.وی افزود: اکنون که در آستانه تدوین برنامه هفتم توسعه هستیم حتما همکاران ما در حوزه استان‌ها مواردی را که احساس می‌کنند نیاز است در چرخ قانون با سرعت حرکت کند اعلام کنند تا ما به کمیسیون‌های تخصصی اعلام می‌کنیم تا با تبدیل آن در مستندات بتوانیم به اجرای پروژه‌ها سرعت بخشیم.انتهای پیام/" }
be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, hæmidrezɑ dʒɑnbɑz, modirɑmele ʃerkæte mohændesi ɑb væ fɑzelɑbe keʃvær dær mærɑseme emzɑje qærɑrdɑde ehdɑse tæsisɑte fɑzelɑbe bistopændʒ rustɑje ostɑne esfæhɑn ezhɑr dɑʃt : bær æsɑse bærɑværdhɑje suræt ɡerefte dær sɑle ɑbi dʒɑri, sɑle ɑbi sæxti piʃe ro dɑrim be tore mesɑl sæde zɑjænde rævæd dær kæmtærin æhdʒɑm æst væ in dær ʃærɑjetist ke ɑbe ʃorbe biʃ æz pændʒ milijun næfære vɑbæste be in zæxɑjer sæd hæstænd. vej æfzud : bɑztʃærxɑni ɑb væ estefɑde æz pæsɑb dær ostɑne esfæhɑn ke mozue qærɑrdɑde emruz æst, mondʒær be jek ettefɑqe bozorɡ miʃævæd tʃerɑ ke hæddeæqæl vɑbæsteɡi be zɑjænde rævæd væ hæddeæksær estefɑde æz pæsɑb rɑ dær bɑztʃærxɑni ʃɑhed xɑhim bud. modirɑmele ʃerkæte mohændesi ɑb væ fɑzelɑbe keʃvær bɑ bæjɑne inke " bɑjæd inkɑr rɑ dær sɑjere noqɑte keʃvær toseʔe dæhim ", ɡoft : ævvælin sɑmɑne ɑbresɑni modern væ tæsisɑt dʒæmʔ ɑværi væ tæsfije fɑzelɑb dær ostɑne esfæhɑn ʃekl ɡereft væ dærtul sænævɑte ɡozæʃte dær bæxʃhɑje moxtælefe in ostɑn ke dotʃɑre kæmbude ɑb bude im, ʃærɑjet be xubi modirijæt ʃode æst. vej edɑme dɑd : ævvælin bɑr dær keʃvær mozue dʒɑjɡozini pæsɑb be dʒɑj ɑbe ʃorb bærɑje sænʔæt dær ostɑne esfæhɑne mætræh ʃod væ in mozu tærhe bozorɡi bud ke æknun tævɑnesteim æz pæsɑb dær bæxʃhɑje moxtælef estefɑde konim. dʒɑnbɑz bɑ bæjɑne inke " bɑ estefɑde æz tædʒhizɑte modern bɑ bɑztʃærxɑni tʃændbɑre forsæte dʒædidi be pæsɑb bærɑje estefɑde dær pɑjin dæst dɑde ʃode ", ɡoft : ʃerkæte ɑbfɑje keʃvær dær tælɑʃ æst tɑ mottæki be qærɑrdɑdhɑje modern, særmɑje ɡozɑri dær in bæxʃ rɑ tæʃviq konæd dær jek dæhee qæbl kæsi tæsævvor nemikærd ke særmɑje ɡozɑrɑn dær bæxʃe fɑzelɑbe særmɑje ɡozɑri konænd mɑ æknun dær sæthe melli væ ostɑni ʃɑhede særmɑje ɡozɑri dær in bæxʃ hæstim. vej æfzud : æknun ke dær ɑstɑne tædvine bærnɑme hæftome toseʔe hæstim hætmæn hæmkɑrɑne mɑ dær hoze ostɑnhɑ mævɑredi rɑ ke ehsɑs mikonænd nijɑz æst dær tʃærxe qɑnun bɑ sorʔæt hærekæt konæd eʔlɑm konænd tɑ mɑ be komisijonhɑje tæxæssosi eʔlɑm mikonim tɑ bɑ tæbdile ɑn dær mostænædɑt betævɑnim be edʒrɑje poroʒehɑ sorʔæt bæxʃim. entehɑje pæjɑm slæʃ
به گزارش خبرنگار اقتصادی ، حمیدرضا جانباز، مدیرعامل شرکت مهندسی آب و فاضلاب کشور در مراسم امضای قرارداد احداث تاسیسات فاضلاب 25 روستای استان اصفهان اظهار داشت: بر اساس برآوردهای صورت گرفته در سال آبی جاری، سال آبی سختی پیش رو داریم؛ به طور مثال سد زاینده رود در کمترین احجام است و این در شرایطی است که آب شرب بیش از 5 میلیون نفر وابسته به این ذخایر سد هستند.وی افزود: بازچرخانی آب و استفاده از پساب در استان اصفهان که موضوع قرارداد امروز است، منجر به یک اتفاق بزرگ می‌شود چرا که حداقل وابستگی به زاینده رود و حداکثر استفاده از پساب را در بازچرخانی شاهد خواهیم بود.مدیرعامل شرکت مهندسی آب و فاضلاب کشور با بیان اینکه " باید اینکار را در سایر نقاط کشور توسعه دهیم"، گفت: اولین سامانه آبرسانی مدرن و تاسیسات جمع آوری و تصفیه فاضلاب در استان اصفهان شکل گرفت و درطول سنوات گذشته در بخش‌های مختلف این استان که دچار کمبود آب بوده ایم، شرایط به خوبی مدیریت شده است.وی ادامه داد: اولین بار در کشور موضوع جایگزینی پساب به جای آب شرب برای صنعت در استان اصفهان مطرح شد و این موضوع طرح بزرگی بود که اکنون توانسته‌ایم از پساب در بخش‌های مختلف استفاده کنیم.جانباز با بیان اینکه "با استفاده از تجهیزات مدرن با بازچرخانی چندباره فرصت جدیدی به پساب برای استفاده در پایین دست داده شده"، گفت: شرکت آبفای کشور در تلاش است تا متکی به قراردادهای مدرن، سرمایه گذاری در این بخش را تشویق کند؛ در یک دهه قبل کسی تصور نمی‌کرد که سرمایه گذاران در بخش فاضلاب سرمایه گذاری کنند ما اکنون در سطح ملی و استانی شاهد سرمایه گذاری در این بخش هستیم.وی افزود: اکنون که در آستانه تدوین برنامه هفتم توسعه هستیم حتما همکاران ما در حوزه استان‌ها مواردی را که احساس می‌کنند نیاز است در چرخ قانون با سرعت حرکت کند اعلام کنند تا ما به کمیسیون‌های تخصصی اعلام می‌کنیم تا با تبدیل آن در مستندات بتوانیم به اجرای پروژه‌ها سرعت بخشیم.انتهای پیام/
[ { "content": "turn phonemes into persian: be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre eqtesɑdi, hæmidrezɑ dʒɑnbɑz, modirɑmele ʃerkæte mohændesi ɑb væ fɑzelɑbe keʃvær dær mærɑseme emzɑje qærɑrdɑde ehdɑse tæsisɑte fɑzelɑbe bistopændʒ rustɑje ostɑne esfæhɑn ezhɑr dɑʃt : bær æsɑse bærɑværdhɑje suræt ɡerefte dær sɑle ɑbi dʒɑri, sɑle ɑbi sæxti piʃe ro dɑrim be tore mesɑl sæde zɑjænde rævæd dær kæmtærin æhdʒɑm æst væ in dær ʃærɑjetist ke ɑbe ʃorbe biʃ æz pændʒ milijun næfære vɑbæste be in zæxɑjer sæd hæstænd. vej æfzud : bɑztʃærxɑni ɑb væ estefɑde æz pæsɑb dær ostɑne esfæhɑn ke mozue qærɑrdɑde emruz æst, mondʒær be jek ettefɑqe bozorɡ miʃævæd tʃerɑ ke hæddeæqæl vɑbæsteɡi be zɑjænde rævæd væ hæddeæksær estefɑde æz pæsɑb rɑ dær bɑztʃærxɑni ʃɑhed xɑhim bud. modirɑmele ʃerkæte mohændesi ɑb væ fɑzelɑbe keʃvær bɑ bæjɑne inke \" bɑjæd inkɑr rɑ dær sɑjere noqɑte keʃvær toseʔe dæhim \", ɡoft : ævvælin sɑmɑne ɑbresɑni modern væ tæsisɑt dʒæmʔ ɑværi væ tæsfije fɑzelɑb dær ostɑne esfæhɑn ʃekl ɡereft væ dærtul sænævɑte ɡozæʃte dær bæxʃhɑje moxtælefe in ostɑn ke dotʃɑre kæmbude ɑb bude im, ʃærɑjet be xubi modirijæt ʃode æst. vej edɑme dɑd : ævvælin bɑr dær keʃvær mozue dʒɑjɡozini pæsɑb be dʒɑj ɑbe ʃorb bærɑje sænʔæt dær ostɑne esfæhɑne mætræh ʃod væ in mozu tærhe bozorɡi bud ke æknun tævɑnesteim æz pæsɑb dær bæxʃhɑje moxtælef estefɑde konim. dʒɑnbɑz bɑ bæjɑne inke \" bɑ estefɑde æz tædʒhizɑte modern bɑ bɑztʃærxɑni tʃændbɑre forsæte dʒædidi be pæsɑb bærɑje estefɑde dær pɑjin dæst dɑde ʃode \", ɡoft : ʃerkæte ɑbfɑje keʃvær dær tælɑʃ æst tɑ mottæki be qærɑrdɑdhɑje modern, særmɑje ɡozɑri dær in bæxʃ rɑ tæʃviq konæd dær jek dæhee qæbl kæsi tæsævvor nemikærd ke særmɑje ɡozɑrɑn dær bæxʃe fɑzelɑbe særmɑje ɡozɑri konænd mɑ æknun dær sæthe melli væ ostɑni ʃɑhede særmɑje ɡozɑri dær in bæxʃ hæstim. vej æfzud : æknun ke dær ɑstɑne tædvine bærnɑme hæftome toseʔe hæstim hætmæn hæmkɑrɑne mɑ dær hoze ostɑnhɑ mævɑredi rɑ ke ehsɑs mikonænd nijɑz æst dær tʃærxe qɑnun bɑ sorʔæt hærekæt konæd eʔlɑm konænd tɑ mɑ be komisijonhɑje tæxæssosi eʔlɑm mikonim tɑ bɑ tæbdile ɑn dær mostænædɑt betævɑnim be edʒrɑje poroʒehɑ sorʔæt bæxʃim. entehɑje pæjɑm slæʃ", "role": "user" }, { "content": "به گزارش خبرنگار اقتصادی ، حمیدرضا جانباز، مدیرعامل شرکت مهندسی آب و فاضلاب کشور در مراسم امضای قرارداد احداث تاسیسات فاضلاب 25 روستای استان اصفهان اظهار داشت: بر اساس برآوردهای صورت گرفته در سال آبی جاری، سال آبی سختی پیش رو داریم؛ به طور مثال سد زاینده رود در کمترین احجام است و این در شرایطی است که آب شرب بیش از 5 میلیون نفر وابسته به این ذخایر سد هستند.وی افزود: بازچرخانی آب و استفاده از پساب در استان اصفهان که موضوع قرارداد امروز است، منجر به یک اتفاق بزرگ می‌شود چرا که حداقل وابستگی به زاینده رود و حداکثر استفاده از پساب را در بازچرخانی شاهد خواهیم بود.مدیرعامل شرکت مهندسی آب و فاضلاب کشور با بیان اینکه \" باید اینکار را در سایر نقاط کشور توسعه دهیم\"، گفت: اولین سامانه آبرسانی مدرن و تاسیسات جمع آوری و تصفیه فاضلاب در استان اصفهان شکل گرفت و درطول سنوات گذشته در بخش‌های مختلف این استان که دچار کمبود آب بوده ایم، شرایط به خوبی مدیریت شده است.وی ادامه داد: اولین بار در کشور موضوع جایگزینی پساب به جای آب شرب برای صنعت در استان اصفهان مطرح شد و این موضوع طرح بزرگی بود که اکنون توانسته‌ایم از پساب در بخش‌های مختلف استفاده کنیم.جانباز با بیان اینکه \"با استفاده از تجهیزات مدرن با بازچرخانی چندباره فرصت جدیدی به پساب برای استفاده در پایین دست داده شده\"، گفت: شرکت آبفای کشور در تلاش است تا متکی به قراردادهای مدرن، سرمایه گذاری در این بخش را تشویق کند؛ در یک دهه قبل کسی تصور نمی‌کرد که سرمایه گذاران در بخش فاضلاب سرمایه گذاری کنند ما اکنون در سطح ملی و استانی شاهد سرمایه گذاری در این بخش هستیم.وی افزود: اکنون که در آستانه تدوین برنامه هفتم توسعه هستیم حتما همکاران ما در حوزه استان‌ها مواردی را که احساس می‌کنند نیاز است در چرخ قانون با سرعت حرکت کند اعلام کنند تا ما به کمیسیون‌های تخصصی اعلام می‌کنیم تا با تبدیل آن در مستندات بتوانیم به اجرای پروژه‌ها سرعت بخشیم.انتهای پیام/", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": ", særdɑr sejjed tejmure hosejni færmɑndeh polise rɑh keʃvær dær dʒærijɑne bɑzdid æz mehvære hærɑz ɡoft : bɑzɡoʃɑi æmɑkene ziɑræti dær do ostɑne xorɑsɑn ræzævi væ qom sæbæbe morɑdʒeʔe zɑʔerɑn be in do ostɑn væ idʒɑde terɑfik dær mehværhɑje montæhi be in æmɑkene ziɑræti dær tæʔtilɑte pɑjɑne hæfte xɑhæd ʃod. u æfzud : bær æsɑse tædʒrobe væ be ʃekle tæbiʔi mehværhɑje ʃomɑli niz dær in tæʔtilɑt ʃɑhede terɑfike sænɡin xɑhænd bud ke polis rɑh tæmhidɑte terɑfiki lɑzem rɑ dær mehværhɑje hærɑz væ tʃɑlus piʃe bini xɑhæd kærd. færmɑndeh polise rɑh keʃvær edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be inke tæræddode dærune ostɑni dær mɑzændærɑne zjɑd æst væ besjɑri æz mærdome bumi tæʔtilɑt rɑ dær jejlɑqɑt be sær mibærænd tælɑʃ mikonim kæmtærin mæhdudijæt rɑ dær mehværhɑje ʃomɑli idʒɑd konim. særdɑr sejjed tejmure hosejni ɡoft : mæhdudijæthɑ moʃkelɑti rɑ bærɑje æhɑli bumi idʒɑd xɑhæd kærd ke bɑ hæmkɑri mærdom tælɑʃ mikonim dær kæmtærin hædʒme xod væ tænhɑ bærɑje bɑz kærdæne ɡereh hæhɑje terɑfiki æʔmɑl ʃævæd. u bɑ bæjɑne inke dærtʃænd ruze ɡozæʃte dær mɑzændærɑn, xorɑsɑne ræzævi væ qom bɑre terɑfiki dɑʃtim, æfzud : bɑ modirijæte xube hæmkɑrɑne polise rɑh ostɑn væ hæmrɑhi mærdome ʃærɑjete feʔli dær in mehvære mætlub væ qɑbele qæbul æst.", "text": "، سردار سید تیمور حسینی فرمانده پلیس راه کشور در جریان بازدید از محور هراز گفت: بازگشایی اماکن زیارتی در دو استان خراسان رضوی و قم سبب مراجعه زائران به این دو استان و ایجاد ترافیک در محورهای منتهی به این اماکن زیارتی در تعطیلات پایان هفته خواهد شد.او افزود: بر اساس تجربه و به شکل طبیعی محورهای شمالی نیز در این تعطیلات شاهد ترافیک سنگین خواهند بود که پلیس راه تمهیدات ترافیکی لازم را در محورهای هراز و چالوس پیش بینی خواهد کرد.فرمانده پلیس راه کشور ادامه داد: با توجه به اینکه تردد درون استانی در مازندران زیاد است و بسیاری از مردم بومی تعطیلات را در ییلاقات به سر می‌برند تلاش می‌کنیم کمترین محدودیت را در محورهای شمالی ایجاد کنیم.   سردار سید تیمور حسینی گفت: محدودیت‌ها مشکلاتی را برای اهالی بومی ایجاد خواهد کرد که با همکاری مردم تلاش می‌کنیم در کمترین حجم خود و تنها برای باز کردن گره ههای ترافیکی اعمال شود.او با بیان اینکه درچند روز گذشته در مازندران، خراسان رضوی و قم بار ترافیکی داشتیم ، افزود: با مدیریت خوب همکاران پلیس راه استان و همراهی مردم شرایط فعلی در این محور مطلوب و قابل قبول است." }
, særdɑr sejjed tejmure hosejni færmɑndeh polise rɑh keʃvær dær dʒærijɑne bɑzdid æz mehvære hærɑz ɡoft : bɑzɡoʃɑi æmɑkene ziɑræti dær do ostɑne xorɑsɑn ræzævi væ qom sæbæbe morɑdʒeʔe zɑʔerɑn be in do ostɑn væ idʒɑde terɑfik dær mehværhɑje montæhi be in æmɑkene ziɑræti dær tæʔtilɑte pɑjɑne hæfte xɑhæd ʃod. u æfzud : bær æsɑse tædʒrobe væ be ʃekle tæbiʔi mehværhɑje ʃomɑli niz dær in tæʔtilɑt ʃɑhede terɑfike sænɡin xɑhænd bud ke polis rɑh tæmhidɑte terɑfiki lɑzem rɑ dær mehværhɑje hærɑz væ tʃɑlus piʃe bini xɑhæd kærd. færmɑndeh polise rɑh keʃvær edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be inke tæræddode dærune ostɑni dær mɑzændærɑne zjɑd æst væ besjɑri æz mærdome bumi tæʔtilɑt rɑ dær jejlɑqɑt be sær mibærænd tælɑʃ mikonim kæmtærin mæhdudijæt rɑ dær mehværhɑje ʃomɑli idʒɑd konim. særdɑr sejjed tejmure hosejni ɡoft : mæhdudijæthɑ moʃkelɑti rɑ bærɑje æhɑli bumi idʒɑd xɑhæd kærd ke bɑ hæmkɑri mærdom tælɑʃ mikonim dær kæmtærin hædʒme xod væ tænhɑ bærɑje bɑz kærdæne ɡereh hæhɑje terɑfiki æʔmɑl ʃævæd. u bɑ bæjɑne inke dærtʃænd ruze ɡozæʃte dær mɑzændærɑn, xorɑsɑne ræzævi væ qom bɑre terɑfiki dɑʃtim, æfzud : bɑ modirijæte xube hæmkɑrɑne polise rɑh ostɑn væ hæmrɑhi mærdome ʃærɑjete feʔli dær in mehvære mætlub væ qɑbele qæbul æst.
، سردار سید تیمور حسینی فرمانده پلیس راه کشور در جریان بازدید از محور هراز گفت: بازگشایی اماکن زیارتی در دو استان خراسان رضوی و قم سبب مراجعه زائران به این دو استان و ایجاد ترافیک در محورهای منتهی به این اماکن زیارتی در تعطیلات پایان هفته خواهد شد.او افزود: بر اساس تجربه و به شکل طبیعی محورهای شمالی نیز در این تعطیلات شاهد ترافیک سنگین خواهند بود که پلیس راه تمهیدات ترافیکی لازم را در محورهای هراز و چالوس پیش بینی خواهد کرد.فرمانده پلیس راه کشور ادامه داد: با توجه به اینکه تردد درون استانی در مازندران زیاد است و بسیاری از مردم بومی تعطیلات را در ییلاقات به سر می‌برند تلاش می‌کنیم کمترین محدودیت را در محورهای شمالی ایجاد کنیم.   سردار سید تیمور حسینی گفت: محدودیت‌ها مشکلاتی را برای اهالی بومی ایجاد خواهد کرد که با همکاری مردم تلاش می‌کنیم در کمترین حجم خود و تنها برای باز کردن گره ههای ترافیکی اعمال شود.او با بیان اینکه درچند روز گذشته در مازندران، خراسان رضوی و قم بار ترافیکی داشتیم ، افزود: با مدیریت خوب همکاران پلیس راه استان و همراهی مردم شرایط فعلی در این محور مطلوب و قابل قبول است.
[ { "content": "turn phonemes into persian: , særdɑr sejjed tejmure hosejni færmɑndeh polise rɑh keʃvær dær dʒærijɑne bɑzdid æz mehvære hærɑz ɡoft : bɑzɡoʃɑi æmɑkene ziɑræti dær do ostɑne xorɑsɑn ræzævi væ qom sæbæbe morɑdʒeʔe zɑʔerɑn be in do ostɑn væ idʒɑde terɑfik dær mehværhɑje montæhi be in æmɑkene ziɑræti dær tæʔtilɑte pɑjɑne hæfte xɑhæd ʃod. u æfzud : bær æsɑse tædʒrobe væ be ʃekle tæbiʔi mehværhɑje ʃomɑli niz dær in tæʔtilɑt ʃɑhede terɑfike sænɡin xɑhænd bud ke polis rɑh tæmhidɑte terɑfiki lɑzem rɑ dær mehværhɑje hærɑz væ tʃɑlus piʃe bini xɑhæd kærd. færmɑndeh polise rɑh keʃvær edɑme dɑd : bɑ tævædʒdʒoh be inke tæræddode dærune ostɑni dær mɑzændærɑne zjɑd æst væ besjɑri æz mærdome bumi tæʔtilɑt rɑ dær jejlɑqɑt be sær mibærænd tælɑʃ mikonim kæmtærin mæhdudijæt rɑ dær mehværhɑje ʃomɑli idʒɑd konim. særdɑr sejjed tejmure hosejni ɡoft : mæhdudijæthɑ moʃkelɑti rɑ bærɑje æhɑli bumi idʒɑd xɑhæd kærd ke bɑ hæmkɑri mærdom tælɑʃ mikonim dær kæmtærin hædʒme xod væ tænhɑ bærɑje bɑz kærdæne ɡereh hæhɑje terɑfiki æʔmɑl ʃævæd. u bɑ bæjɑne inke dærtʃænd ruze ɡozæʃte dær mɑzændærɑn, xorɑsɑne ræzævi væ qom bɑre terɑfiki dɑʃtim, æfzud : bɑ modirijæte xube hæmkɑrɑne polise rɑh ostɑn væ hæmrɑhi mærdome ʃærɑjete feʔli dær in mehvære mætlub væ qɑbele qæbul æst.", "role": "user" }, { "content": "، سردار سید تیمور حسینی فرمانده پلیس راه کشور در جریان بازدید از محور هراز گفت: بازگشایی اماکن زیارتی در دو استان خراسان رضوی و قم سبب مراجعه زائران به این دو استان و ایجاد ترافیک در محورهای منتهی به این اماکن زیارتی در تعطیلات پایان هفته خواهد شد.او افزود: بر اساس تجربه و به شکل طبیعی محورهای شمالی نیز در این تعطیلات شاهد ترافیک سنگین خواهند بود که پلیس راه تمهیدات ترافیکی لازم را در محورهای هراز و چالوس پیش بینی خواهد کرد.فرمانده پلیس راه کشور ادامه داد: با توجه به اینکه تردد درون استانی در مازندران زیاد است و بسیاری از مردم بومی تعطیلات را در ییلاقات به سر می‌برند تلاش می‌کنیم کمترین محدودیت را در محورهای شمالی ایجاد کنیم.   سردار سید تیمور حسینی گفت: محدودیت‌ها مشکلاتی را برای اهالی بومی ایجاد خواهد کرد که با همکاری مردم تلاش می‌کنیم در کمترین حجم خود و تنها برای باز کردن گره ههای ترافیکی اعمال شود.او با بیان اینکه درچند روز گذشته در مازندران، خراسان رضوی و قم بار ترافیکی داشتیم ، افزود: با مدیریت خوب همکاران پلیس راه استان و همراهی مردم شرایط فعلی در این محور مطلوب و قابل قبول است.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "qɑseme dehnævi bɑ perspolis be tævɑfoqe ævvælije resid. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hɑfbæke fæsle ɡozæʃteje terɑktorsɑzi, emruz pæs æz mozɑkere bɑ mæsʔulɑne bɑʃɡɑh perspolis bærɑje pejvæstæn be in tim be tævɑfoqɑte ævvælije resid. dehnævi be xɑtere extelɑfɑti ke ruje mæsɑʔele mɑli bɑ terɑktorsɑzi dɑʃt æz tʃænd ruze piʃ mæsʔulɑne in bɑʃɡɑh rɑ be dʒodɑi tæhdid kærde bud væ dær næhɑjæt sær æz perspolis dærɑværd. be ɡozɑreʃe isnɑ, fæsle ɡozæʃte dær ebtedɑ dehnævi bɑ esteqlɑle qærɑrdɑde dɑxeli bæst æmmɑ dær tʃærxeʃi nɑɡæhɑni be terɑktorsɑzi ræft. entehɑje pæjɑm", "text": "\nقاسم دهنوی با پرسپولیس به توافق اولیه رسید.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، هافبک فصل گذشته‌ی تراکتورسازی، امروز پس از مذاکره با مسوولان باشگاه پرسپولیس برای پیوستن به این تیم به توافقات اولیه رسید.\n\n\n\nدهنوی به خاطر اختلافاتی که روی مسائل مالی با تراکتورسازی داشت از چند روز پیش مسوولان این باشگاه را به جدایی تهدید کرده بود و در نهایت سر از پرسپولیس درآورد.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، فصل گذشته در ابتدا دهنوی با استقلال قرارداد داخلی بست اما در چرخشی ناگهانی به تراکتورسازی رفت.\n\n\n\nانتهای پیام\n" }
qɑseme dehnævi bɑ perspolis be tævɑfoqe ævvælije resid. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hɑfbæke fæsle ɡozæʃteje terɑktorsɑzi, emruz pæs æz mozɑkere bɑ mæsʔulɑne bɑʃɡɑh perspolis bærɑje pejvæstæn be in tim be tævɑfoqɑte ævvælije resid. dehnævi be xɑtere extelɑfɑti ke ruje mæsɑʔele mɑli bɑ terɑktorsɑzi dɑʃt æz tʃænd ruze piʃ mæsʔulɑne in bɑʃɡɑh rɑ be dʒodɑi tæhdid kærde bud væ dær næhɑjæt sær æz perspolis dærɑværd. be ɡozɑreʃe isnɑ, fæsle ɡozæʃte dær ebtedɑ dehnævi bɑ esteqlɑle qærɑrdɑde dɑxeli bæst æmmɑ dær tʃærxeʃi nɑɡæhɑni be terɑktorsɑzi ræft. entehɑje pæjɑm
قاسم دهنوی با پرسپولیس به توافق اولیه رسید. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، هافبک فصل گذشته‌ی تراکتورسازی، امروز پس از مذاکره با مسوولان باشگاه پرسپولیس برای پیوستن به این تیم به توافقات اولیه رسید. دهنوی به خاطر اختلافاتی که روی مسائل مالی با تراکتورسازی داشت از چند روز پیش مسوولان این باشگاه را به جدایی تهدید کرده بود و در نهایت سر از پرسپولیس درآورد. به گزارش ایسنا، فصل گذشته در ابتدا دهنوی با استقلال قرارداد داخلی بست اما در چرخشی ناگهانی به تراکتورسازی رفت. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: qɑseme dehnævi bɑ perspolis be tævɑfoqe ævvælije resid. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hɑfbæke fæsle ɡozæʃteje terɑktorsɑzi, emruz pæs æz mozɑkere bɑ mæsʔulɑne bɑʃɡɑh perspolis bærɑje pejvæstæn be in tim be tævɑfoqɑte ævvælije resid. dehnævi be xɑtere extelɑfɑti ke ruje mæsɑʔele mɑli bɑ terɑktorsɑzi dɑʃt æz tʃænd ruze piʃ mæsʔulɑne in bɑʃɡɑh rɑ be dʒodɑi tæhdid kærde bud væ dær næhɑjæt sær æz perspolis dærɑværd. be ɡozɑreʃe isnɑ, fæsle ɡozæʃte dær ebtedɑ dehnævi bɑ esteqlɑle qærɑrdɑde dɑxeli bæst æmmɑ dær tʃærxeʃi nɑɡæhɑni be terɑktorsɑzi ræft. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nقاسم دهنوی با پرسپولیس به توافق اولیه رسید.\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، هافبک فصل گذشته‌ی تراکتورسازی، امروز پس از مذاکره با مسوولان باشگاه پرسپولیس برای پیوستن به این تیم به توافقات اولیه رسید.\n\n\n\nدهنوی به خاطر اختلافاتی که روی مسائل مالی با تراکتورسازی داشت از چند روز پیش مسوولان این باشگاه را به جدایی تهدید کرده بود و در نهایت سر از پرسپولیس درآورد.\n\n\n\nبه گزارش ایسنا، فصل گذشته در ابتدا دهنوی با استقلال قرارداد داخلی بست اما در چرخشی ناگهانی به تراکتورسازی رفت.\n\n\n\nانتهای پیام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "dær ɑstɑne mɑh mæhræme kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi « mæqtæle ʃenɑsi » dær ʃæhrestɑne meʃkine ʃæhre bærɡozɑr ʃod. dær ɑstɑne mɑh mæhræme kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi « mæqtæle ʃenɑsi » dær ʃæhrestɑne meʃkine ʃæhre bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hodʒdʒætoleslɑm mæhdi sotude, modirkole edɑre tæbliqɑte eslɑmi ostɑne ærdebil, dær in mærɑsem ɡoft : pæjɑme æsli ɑʃurɑ hefze ezzæt væ ɑzɑdeɡi ommæte eslɑmi dær bærɑbære tɑqutiɑne zæmɑn æst. vej tæsrih kærd : in pæjɑm dær tæmɑm qorun væ æʔsɑre dʒɑri væ sɑri bude væ bɑ tekje bær hæmin pæjɑme æsile mellæthɑje mosælmɑn tævɑnesteænd ʃɑxe mostækberɑn rɑ beʃkænænd. hodʒdʒæt oleslɑm sotude, nemudi æz in hærekæte enqelɑbi rɑ nehzæte mellæte irɑn dær dæhee pændʒɑh be ræhbæri emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste eʔlɑm kærd væ jɑdɑvær ʃod : enqelɑbe eslɑmi dær ensedɑde nehzæte æzime ɑʃurɑ bud ke emruz be noqte ettekɑ væ omid be ɑjænde ommæte eslɑmi tæbdil ʃode æst. modirkole tæbliqɑte eslɑmi ostɑne ærdebil bɑ eʃɑre be inke dær in enteqɑl mæfɑhime esɑlæthɑ væ ærzeʃhɑ hefz ʃode, xɑterneʃɑn kærd : dʒæhɑni ke emruz teʃne mæʔɑrefe eslɑm æst be dælile mohtævɑje in pæjɑm ezzætmændɑne æst ke besijɑr dust dɑrænd obohhæte koffɑr rɑ beʃkænænd væ ruz be ruz dær mæsire ɑzɑdi væ ezzæt ɡɑm bærdɑrænd. sotude xæʃm væ qæzæbe estekbɑre dʒæhɑni rɑ niz be xɑtere ronæqe in fæzɑ væ pæjɑme mæʔnævi tosif kærd væ ɡoft : dær enteqɑle in mæfɑhim ʃoærɑ væ mædɑhɑne dʒɑjɡɑh bie bædili dɑrænd væ dær kenɑr ɑnhɑ rohɑnjun niz bɑjæd be æhæmmijæte enteqɑle in mæfɑhim tævædʒdʒoh konænd. vej tæʔkid kærd : næbɑjæd dær enteqɑle in mæfɑhim dær kenɑr bɑre mæʔnævi mæsɑʔele hɑʃijei væ bie mohtævɑ niz enteqɑle pejdɑ konæd ke pɑlɑjeʃe hæqiqi dær in zæmine bærohde mædɑhɑn, ʃoærɑ væ rohɑnjun æst. modirkole tæbliqɑte eslɑmi ostɑne ærdebile jeki diɡær æz pæjɑmhɑje færhænɡe qæni ɑʃurɑ rɑ tærvidʒe færize æmr be mæʔruf væ næhj æz monker bærʃemord væ æfzud : ændʒɑme in færizee elɑhi mitævɑnæd jek tæsfihe hæqiqi rɑ dær dʒɑmeʔe ʃekl dæhæd tɑ xubihɑ væ bædihɑe behtær ʃenɑxte ʃode væ æzɑdɑre vɑqeʔi niz betævɑnæd næsæbte be in ʃenɑxt dær mæsire eʔtelɑje eslɑm ɡɑm bærdɑræd. hodʒdʒæt oleslɑm sotude, æhæmmijæt nædɑdæn be ændʒɑme in færize rɑ besijɑr ɑsibe ɑfærin dɑnest væ æfzud : ɑsibi ke dær sɑje poʃt kærdæn be færize æmr be mæʔruf væ næhj æz monker be vodʒud miɑværd ɑsibist ke xætære ɑn biʃtær æz qolov væ tæhrif æst. modirkole tæbliqɑte eslɑmi ostɑne ærdebil dær pɑjɑne soxænɑne xod æz tæmɑm mædɑhɑn væ ʃoærɑ væ dæste ændærkɑrɑne hejʔæthɑje mæzhæbi xɑst dær enteqɑle in færizee elɑhi be ʃekle sæhih væ æmæl be ɑn biʃ æz ɡozæʃte ehtemɑm dɑʃte bɑʃænd. entehɑje pæjɑm", "text": "در آستانه ماه محرم کارگاه آموزشی «مقتل شناسی» در شهرستان مشکین‌ شهر برگزار شد. \n \nدر آستانه ماه محرم کارگاه آموزشی «مقتل شناسی» در شهرستان مشکین‌ شهر برگزار شد.\n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، حجت‌الاسلام مهدی ستوده، مدیرکل اداره تبلیغات اسلامی استان اردبیل، در این مراسم گفت: پیام اصلی عاشورا حفظ عزت و آزادگی امت اسلامی در برابر طاغوتیان زمان است.\n\n\n\n\n\nوی تصریح کرد: ‌این پیام در تمام قرون و اعصار جاری و ساری بوده و با تکیه بر همین پیام اصیل ملت‌های مسلمان توانسته‌اند شاخ مستکبران را بشکنند.\n\n\n\n\n\n\n\nحجت الاسلام ستوده، نمودی از این حرکت انقلابی را نهضت ملت ایران در دهه 50 به رهبری امام خمینی(ره) اعلام کرد و یادآور شد: انقلاب اسلامی در انسداد نهضت عظیم عاشورا بود که امروز به نقطه اتکاء و امید به آینده امت اسلامی تبدیل شده است.\n\n\n\n\n\nمدیرکل تبلیغات اسلامی استان اردبیل با اشاره به اینکه در این انتقال مفاهیم اصالت‌ها و ارزش‌ها حفظ شده، خاطرنشان کرد: جهانی که امروز تشنه معارف اسلام است به دلیل محتوای این پیام عزتمندانه است که بسیار دوست دارند ابهت کفار را بشکنند و روز به روز در مسیر آزادی و عزت گام بردارند.\n\n\n\n\n\nستوده خشم و غضب استکبار جهانی را نیز به خاطر رونق این فضا و پیام معنوی توصیف کرد و گفت: در انتقال این مفاهیم شعرا و مداحان جایگاه بی‌ بدیلی دارند و در کنار آنها روحانیون نیز باید به اهمیت انتقال این مفاهیم توجه کنند.\n\n\n\n\n\n\n\nوی تأکید کرد:‌ نباید در انتقال این مفاهیم در کنار بار معنوی مسائل حاشیه‌ای و بی‌ محتوا نیز انتقال پیدا کند که پالایش حقیقی در این زمینه برعهده مداحان، شعرا و روحانیون است.\n\n\n\n\n\n\n\nمدیرکل تبلیغات اسلامی استان اردبیل یکی دیگر از پیام‌های فرهنگ غنی عاشورا را ترویج فریضه امر به معروف و نهی از منکر برشمرد و افزود: انجام این فریضه الهی می‌تواند یک تصفیه حقیقی را در جامعه شکل دهد تا خوبی‌ها و بدی‌ها بهتر شناخته شده و عزادار واقعی نیز بتواند نسبت به این شناخت در مسیر اعتلای اسلام گام بردارد.\n\n\n\n\n\nحجت الاسلام ستوده، اهمیت ندادن به انجام این فریضه را بسیار آسیب‌ آفرین دانست و افزود: آسیبی که در سایه پشت کردن به فریضه امر به معروف و نهی از منکر به وجود می‌آورد آسیبی است که خطر آن بیشتر از غلو و تحریف است.\n\n\n\n\n\n\n\nمدیرکل تبلیغات اسلامی استان اردبیل در پایان سخنان خود از تمام مداحان و شعرا و دست‌ اندرکاران هیئت‌های مذهبی خواست در انتقال این فریضه الهی به شکل صحیح و عمل به آن بیش از گذشته اهتمام داشته باشند.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام \n" }
dær ɑstɑne mɑh mæhræme kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi « mæqtæle ʃenɑsi » dær ʃæhrestɑne meʃkine ʃæhre bærɡozɑr ʃod. dær ɑstɑne mɑh mæhræme kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi « mæqtæle ʃenɑsi » dær ʃæhrestɑne meʃkine ʃæhre bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hodʒdʒætoleslɑm mæhdi sotude, modirkole edɑre tæbliqɑte eslɑmi ostɑne ærdebil, dær in mærɑsem ɡoft : pæjɑme æsli ɑʃurɑ hefze ezzæt væ ɑzɑdeɡi ommæte eslɑmi dær bærɑbære tɑqutiɑne zæmɑn æst. vej tæsrih kærd : in pæjɑm dær tæmɑm qorun væ æʔsɑre dʒɑri væ sɑri bude væ bɑ tekje bær hæmin pæjɑme æsile mellæthɑje mosælmɑn tævɑnesteænd ʃɑxe mostækberɑn rɑ beʃkænænd. hodʒdʒæt oleslɑm sotude, nemudi æz in hærekæte enqelɑbi rɑ nehzæte mellæte irɑn dær dæhee pændʒɑh be ræhbæri emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste eʔlɑm kærd væ jɑdɑvær ʃod : enqelɑbe eslɑmi dær ensedɑde nehzæte æzime ɑʃurɑ bud ke emruz be noqte ettekɑ væ omid be ɑjænde ommæte eslɑmi tæbdil ʃode æst. modirkole tæbliqɑte eslɑmi ostɑne ærdebil bɑ eʃɑre be inke dær in enteqɑl mæfɑhime esɑlæthɑ væ ærzeʃhɑ hefz ʃode, xɑterneʃɑn kærd : dʒæhɑni ke emruz teʃne mæʔɑrefe eslɑm æst be dælile mohtævɑje in pæjɑm ezzætmændɑne æst ke besijɑr dust dɑrænd obohhæte koffɑr rɑ beʃkænænd væ ruz be ruz dær mæsire ɑzɑdi væ ezzæt ɡɑm bærdɑrænd. sotude xæʃm væ qæzæbe estekbɑre dʒæhɑni rɑ niz be xɑtere ronæqe in fæzɑ væ pæjɑme mæʔnævi tosif kærd væ ɡoft : dær enteqɑle in mæfɑhim ʃoærɑ væ mædɑhɑne dʒɑjɡɑh bie bædili dɑrænd væ dær kenɑr ɑnhɑ rohɑnjun niz bɑjæd be æhæmmijæte enteqɑle in mæfɑhim tævædʒdʒoh konænd. vej tæʔkid kærd : næbɑjæd dær enteqɑle in mæfɑhim dær kenɑr bɑre mæʔnævi mæsɑʔele hɑʃijei væ bie mohtævɑ niz enteqɑle pejdɑ konæd ke pɑlɑjeʃe hæqiqi dær in zæmine bærohde mædɑhɑn, ʃoærɑ væ rohɑnjun æst. modirkole tæbliqɑte eslɑmi ostɑne ærdebile jeki diɡær æz pæjɑmhɑje færhænɡe qæni ɑʃurɑ rɑ tærvidʒe færize æmr be mæʔruf væ næhj æz monker bærʃemord væ æfzud : ændʒɑme in færizee elɑhi mitævɑnæd jek tæsfihe hæqiqi rɑ dær dʒɑmeʔe ʃekl dæhæd tɑ xubihɑ væ bædihɑe behtær ʃenɑxte ʃode væ æzɑdɑre vɑqeʔi niz betævɑnæd næsæbte be in ʃenɑxt dær mæsire eʔtelɑje eslɑm ɡɑm bærdɑræd. hodʒdʒæt oleslɑm sotude, æhæmmijæt nædɑdæn be ændʒɑme in færize rɑ besijɑr ɑsibe ɑfærin dɑnest væ æfzud : ɑsibi ke dær sɑje poʃt kærdæn be færize æmr be mæʔruf væ næhj æz monker be vodʒud miɑværd ɑsibist ke xætære ɑn biʃtær æz qolov væ tæhrif æst. modirkole tæbliqɑte eslɑmi ostɑne ærdebil dær pɑjɑne soxænɑne xod æz tæmɑm mædɑhɑn væ ʃoærɑ væ dæste ændærkɑrɑne hejʔæthɑje mæzhæbi xɑst dær enteqɑle in færizee elɑhi be ʃekle sæhih væ æmæl be ɑn biʃ æz ɡozæʃte ehtemɑm dɑʃte bɑʃænd. entehɑje pæjɑm
در آستانه ماه محرم کارگاه آموزشی «مقتل شناسی» در شهرستان مشکین‌ شهر برگزار شد. در آستانه ماه محرم کارگاه آموزشی «مقتل شناسی» در شهرستان مشکین‌ شهر برگزار شد. به گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، حجت‌الاسلام مهدی ستوده، مدیرکل اداره تبلیغات اسلامی استان اردبیل، در این مراسم گفت: پیام اصلی عاشورا حفظ عزت و آزادگی امت اسلامی در برابر طاغوتیان زمان است. وی تصریح کرد: ‌این پیام در تمام قرون و اعصار جاری و ساری بوده و با تکیه بر همین پیام اصیل ملت‌های مسلمان توانسته‌اند شاخ مستکبران را بشکنند. حجت الاسلام ستوده، نمودی از این حرکت انقلابی را نهضت ملت ایران در دهه 50 به رهبری امام خمینی(ره) اعلام کرد و یادآور شد: انقلاب اسلامی در انسداد نهضت عظیم عاشورا بود که امروز به نقطه اتکاء و امید به آینده امت اسلامی تبدیل شده است. مدیرکل تبلیغات اسلامی استان اردبیل با اشاره به اینکه در این انتقال مفاهیم اصالت‌ها و ارزش‌ها حفظ شده، خاطرنشان کرد: جهانی که امروز تشنه معارف اسلام است به دلیل محتوای این پیام عزتمندانه است که بسیار دوست دارند ابهت کفار را بشکنند و روز به روز در مسیر آزادی و عزت گام بردارند. ستوده خشم و غضب استکبار جهانی را نیز به خاطر رونق این فضا و پیام معنوی توصیف کرد و گفت: در انتقال این مفاهیم شعرا و مداحان جایگاه بی‌ بدیلی دارند و در کنار آنها روحانیون نیز باید به اهمیت انتقال این مفاهیم توجه کنند. وی تأکید کرد:‌ نباید در انتقال این مفاهیم در کنار بار معنوی مسائل حاشیه‌ای و بی‌ محتوا نیز انتقال پیدا کند که پالایش حقیقی در این زمینه برعهده مداحان، شعرا و روحانیون است. مدیرکل تبلیغات اسلامی استان اردبیل یکی دیگر از پیام‌های فرهنگ غنی عاشورا را ترویج فریضه امر به معروف و نهی از منکر برشمرد و افزود: انجام این فریضه الهی می‌تواند یک تصفیه حقیقی را در جامعه شکل دهد تا خوبی‌ها و بدی‌ها بهتر شناخته شده و عزادار واقعی نیز بتواند نسبت به این شناخت در مسیر اعتلای اسلام گام بردارد. حجت الاسلام ستوده، اهمیت ندادن به انجام این فریضه را بسیار آسیب‌ آفرین دانست و افزود: آسیبی که در سایه پشت کردن به فریضه امر به معروف و نهی از منکر به وجود می‌آورد آسیبی است که خطر آن بیشتر از غلو و تحریف است. مدیرکل تبلیغات اسلامی استان اردبیل در پایان سخنان خود از تمام مداحان و شعرا و دست‌ اندرکاران هیئت‌های مذهبی خواست در انتقال این فریضه الهی به شکل صحیح و عمل به آن بیش از گذشته اهتمام داشته باشند. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: dær ɑstɑne mɑh mæhræme kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi « mæqtæle ʃenɑsi » dær ʃæhrestɑne meʃkine ʃæhre bærɡozɑr ʃod. dær ɑstɑne mɑh mæhræme kɑrɡɑhe ɑmuzeʃi « mæqtæle ʃenɑsi » dær ʃæhrestɑne meʃkine ʃæhre bærɡozɑr ʃod. be ɡozɑreʃe xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, hodʒdʒætoleslɑm mæhdi sotude, modirkole edɑre tæbliqɑte eslɑmi ostɑne ærdebil, dær in mærɑsem ɡoft : pæjɑme æsli ɑʃurɑ hefze ezzæt væ ɑzɑdeɡi ommæte eslɑmi dær bærɑbære tɑqutiɑne zæmɑn æst. vej tæsrih kærd : in pæjɑm dær tæmɑm qorun væ æʔsɑre dʒɑri væ sɑri bude væ bɑ tekje bær hæmin pæjɑme æsile mellæthɑje mosælmɑn tævɑnesteænd ʃɑxe mostækberɑn rɑ beʃkænænd. hodʒdʒæt oleslɑm sotude, nemudi æz in hærekæte enqelɑbi rɑ nehzæte mellæte irɑn dær dæhee pændʒɑh be ræhbæri emɑm xomejni ræh pærɑntezbæste eʔlɑm kærd væ jɑdɑvær ʃod : enqelɑbe eslɑmi dær ensedɑde nehzæte æzime ɑʃurɑ bud ke emruz be noqte ettekɑ væ omid be ɑjænde ommæte eslɑmi tæbdil ʃode æst. modirkole tæbliqɑte eslɑmi ostɑne ærdebil bɑ eʃɑre be inke dær in enteqɑl mæfɑhime esɑlæthɑ væ ærzeʃhɑ hefz ʃode, xɑterneʃɑn kærd : dʒæhɑni ke emruz teʃne mæʔɑrefe eslɑm æst be dælile mohtævɑje in pæjɑm ezzætmændɑne æst ke besijɑr dust dɑrænd obohhæte koffɑr rɑ beʃkænænd væ ruz be ruz dær mæsire ɑzɑdi væ ezzæt ɡɑm bærdɑrænd. sotude xæʃm væ qæzæbe estekbɑre dʒæhɑni rɑ niz be xɑtere ronæqe in fæzɑ væ pæjɑme mæʔnævi tosif kærd væ ɡoft : dær enteqɑle in mæfɑhim ʃoærɑ væ mædɑhɑne dʒɑjɡɑh bie bædili dɑrænd væ dær kenɑr ɑnhɑ rohɑnjun niz bɑjæd be æhæmmijæte enteqɑle in mæfɑhim tævædʒdʒoh konænd. vej tæʔkid kærd : næbɑjæd dær enteqɑle in mæfɑhim dær kenɑr bɑre mæʔnævi mæsɑʔele hɑʃijei væ bie mohtævɑ niz enteqɑle pejdɑ konæd ke pɑlɑjeʃe hæqiqi dær in zæmine bærohde mædɑhɑn, ʃoærɑ væ rohɑnjun æst. modirkole tæbliqɑte eslɑmi ostɑne ærdebile jeki diɡær æz pæjɑmhɑje færhænɡe qæni ɑʃurɑ rɑ tærvidʒe færize æmr be mæʔruf væ næhj æz monker bærʃemord væ æfzud : ændʒɑme in færizee elɑhi mitævɑnæd jek tæsfihe hæqiqi rɑ dær dʒɑmeʔe ʃekl dæhæd tɑ xubihɑ væ bædihɑe behtær ʃenɑxte ʃode væ æzɑdɑre vɑqeʔi niz betævɑnæd næsæbte be in ʃenɑxt dær mæsire eʔtelɑje eslɑm ɡɑm bærdɑræd. hodʒdʒæt oleslɑm sotude, æhæmmijæt nædɑdæn be ændʒɑme in færize rɑ besijɑr ɑsibe ɑfærin dɑnest væ æfzud : ɑsibi ke dær sɑje poʃt kærdæn be færize æmr be mæʔruf væ næhj æz monker be vodʒud miɑværd ɑsibist ke xætære ɑn biʃtær æz qolov væ tæhrif æst. modirkole tæbliqɑte eslɑmi ostɑne ærdebil dær pɑjɑne soxænɑne xod æz tæmɑm mædɑhɑn væ ʃoærɑ væ dæste ændærkɑrɑne hejʔæthɑje mæzhæbi xɑst dær enteqɑle in færizee elɑhi be ʃekle sæhih væ æmæl be ɑn biʃ æz ɡozæʃte ehtemɑm dɑʃte bɑʃænd. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "در آستانه ماه محرم کارگاه آموزشی «مقتل شناسی» در شهرستان مشکین‌ شهر برگزار شد. \n \nدر آستانه ماه محرم کارگاه آموزشی «مقتل شناسی» در شهرستان مشکین‌ شهر برگزار شد.\n\n\n\n\n\nبه گزارش خبرگزاری دانشجویان ایران(ایسنا)، حجت‌الاسلام مهدی ستوده، مدیرکل اداره تبلیغات اسلامی استان اردبیل، در این مراسم گفت: پیام اصلی عاشورا حفظ عزت و آزادگی امت اسلامی در برابر طاغوتیان زمان است.\n\n\n\n\n\nوی تصریح کرد: ‌این پیام در تمام قرون و اعصار جاری و ساری بوده و با تکیه بر همین پیام اصیل ملت‌های مسلمان توانسته‌اند شاخ مستکبران را بشکنند.\n\n\n\n\n\n\n\nحجت الاسلام ستوده، نمودی از این حرکت انقلابی را نهضت ملت ایران در دهه 50 به رهبری امام خمینی(ره) اعلام کرد و یادآور شد: انقلاب اسلامی در انسداد نهضت عظیم عاشورا بود که امروز به نقطه اتکاء و امید به آینده امت اسلامی تبدیل شده است.\n\n\n\n\n\nمدیرکل تبلیغات اسلامی استان اردبیل با اشاره به اینکه در این انتقال مفاهیم اصالت‌ها و ارزش‌ها حفظ شده، خاطرنشان کرد: جهانی که امروز تشنه معارف اسلام است به دلیل محتوای این پیام عزتمندانه است که بسیار دوست دارند ابهت کفار را بشکنند و روز به روز در مسیر آزادی و عزت گام بردارند.\n\n\n\n\n\nستوده خشم و غضب استکبار جهانی را نیز به خاطر رونق این فضا و پیام معنوی توصیف کرد و گفت: در انتقال این مفاهیم شعرا و مداحان جایگاه بی‌ بدیلی دارند و در کنار آنها روحانیون نیز باید به اهمیت انتقال این مفاهیم توجه کنند.\n\n\n\n\n\n\n\nوی تأکید کرد:‌ نباید در انتقال این مفاهیم در کنار بار معنوی مسائل حاشیه‌ای و بی‌ محتوا نیز انتقال پیدا کند که پالایش حقیقی در این زمینه برعهده مداحان، شعرا و روحانیون است.\n\n\n\n\n\n\n\nمدیرکل تبلیغات اسلامی استان اردبیل یکی دیگر از پیام‌های فرهنگ غنی عاشورا را ترویج فریضه امر به معروف و نهی از منکر برشمرد و افزود: انجام این فریضه الهی می‌تواند یک تصفیه حقیقی را در جامعه شکل دهد تا خوبی‌ها و بدی‌ها بهتر شناخته شده و عزادار واقعی نیز بتواند نسبت به این شناخت در مسیر اعتلای اسلام گام بردارد.\n\n\n\n\n\nحجت الاسلام ستوده، اهمیت ندادن به انجام این فریضه را بسیار آسیب‌ آفرین دانست و افزود: آسیبی که در سایه پشت کردن به فریضه امر به معروف و نهی از منکر به وجود می‌آورد آسیبی است که خطر آن بیشتر از غلو و تحریف است.\n\n\n\n\n\n\n\nمدیرکل تبلیغات اسلامی استان اردبیل در پایان سخنان خود از تمام مداحان و شعرا و دست‌ اندرکاران هیئت‌های مذهبی خواست در انتقال این فریضه الهی به شکل صحیح و عمل به آن بیش از گذشته اهتمام داشته باشند.\n\n\n\n\n\nانتهای پیام \n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "ræʔise mærkæze tæhqiqɑte ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi olume pezeʃki ʃirɑz : buddʒee mostæqel nædɑrim.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ bist edʒtemɑʔi. pezeʃki. dʒæʃnvɑre. rɑzi ræʔise mærkæze tæhqiqɑte ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz æz næbude rædife buddʒee mostæqel bærɑje in mærkæz enteqɑd kærd. rɑmine miri ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre edʒtemɑʔi irnɑ æfzud : mærkæze tæhqiqɑte ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz dær sɑl hɑje hæʃtɑdose, hæʃtɑdotʃɑhɑr, hæʃtɑdoʃeʃ væ hæʃtɑdohæft hɑʔeze rotbee noxost dær dʒæʃnvɑre tæhqiqɑti olume pezeʃki rɑzi ʃode æst, æmmɑ motæʔæssefɑne rædife buddʒee mostæqel dær qɑnune buddʒe bærɑje in mærkæz vodʒud nædɑræd. ræʔise mærkæze tæhqiqɑte ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz ɡoft : in mærkæze tɑkonun, bɑ hemɑjæt hɑje mæqtæʔi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz jɑ edɑrɑte moxtælef be kɑre xod edɑme dɑde æst. vej be kæsbe rotbe noxoste mærkæze tæhqiqɑte ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz dær dʒæʃnvɑre tæhqiqɑti olume pezeʃki rɑzi dær sɑle ɡozæʃte eʃɑre kærd væ ɡoft : qærɑr bud vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki be in mærkæze sisæd milijun riɑl dʒɑjeze bedæhæd, æmmɑ fæqæt sædo hæʃtɑd milijun riɑl dʒɑjeze dær ɑbɑne emsɑl be in mærkæz pærdɑxt ʃod væ mɑbæqi hænuz pærdɑxt næʃod. miri ɡoft : dær hɑli ke rædife buddʒee mostæqel bærɑje mærkæze tæhqiqɑte ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz vodʒud nædɑræd, æmmɑ dær sɑjere mærɑkeze tæhqiqɑti ke dær ærzeʃjɑbi hɑje vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki rotbe hɑi be mærɑtebe biʃtær dɑrænd, sædhɑ milijun riɑl rædife buddʒee mostæqel vodʒud dɑræd. ræʔise mærkæze tæhqiqɑte ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz hæmtʃenin æz bi dʒævɑb mɑndæne mokɑtebɑte in mærkæze tæhqiqɑti bɑ bonjɑde noxbeɡɑn enteqɑd kærd væ ɡoft : be ræqme inke mærkæze tæhqiqɑti ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi olume pezeʃki ʃirɑz be onvɑne jek mærkæze noxbe pærvær dær rɑstɑje olævijæt hɑje pæʒuheʃi keʃværi fæʔɑlijæt mi konæd, tɑkonun bonjɑde noxbeɡɑn bɑ in mærkæz tæmɑsi bærqærɑr nækærde æst væ be tæmɑs hɑje in mærkæz niz pɑsox nædɑde æst. ʃomɑre sefr pændʒɑhodo sɑʔæte ʃɑnzdæh : tʃehelodo tæmɑm", "text": "رییس مرکز تحقیقات شیمی دارویی و گیاهی علوم پزشکی شیراز: بودجه مستقل\nنداریم\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/20\nاجتماعی.پزشکی.جشنواره.رازی\nرییس مرکز تحقیقات شیمی دارویی و گیاهی دانشگاه علوم پزشکی شیراز از\nنبود ردیف بودجه مستقل برای این مرکز انتقاد کرد .رامین میری روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار اجتماعی ایرنا افزود:\nمرکز تحقیقات شیمی دارویی و گیاهی دانشگاه علوم پزشکی شیراز در سال های\n83، 84، 86 و 87 حائز رتبه نخست در جشنواره تحقیقاتی علوم پزشکی رازی\nشده است، اما متاسفانه ردیف بودجه مستقل در قانون بودجه برای این مرکز\nوجود ندارد.رییس مرکز تحقیقات شیمی دارویی و گیاهی دانشگاه علوم پزشکی شیراز گفت:\nاین مرکز تاکنون، با حمایت های مقطعی دانشگاه علوم پزشکی شیراز یا\nادارات مختلف به کار خود ادامه داده است.وی به کسب رتبه نخست مرکز تحقیقات شیمی دارویی و گیاهی دانشگاه علوم\nپزشکی شیراز در جشنواره تحقیقاتی علوم پزشکی رازی در سال گذشته اشاره کرد\n و گفت: قرار بود وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی به این مرکز 300\nمیلیون ریال جایزه بدهد، اما فقط 180 میلیون ریال جایزه در آبان امسال به\n این مرکز پرداخت شد و مابقی هنوز پرداخت نشد.میری گفت: در حالی که ردیف بودجه مستقل برای مرکز تحقیقات شیمی دارویی و\n گیاهی دانشگاه علوم پزشکی شیراز وجود ندارد، اما در سایر مراکز تحقیقاتی\n که در ارزشیابی های وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی رتبه هایی به\nمراتب بیشتر دارند، صدها میلیون ریال ردیف بودجه مستقل وجود دارد.رییس مرکز تحقیقات شیمی دارویی و گیاهی دانشگاه علوم پزشکی شیراز همچنین\nاز بی جواب ماندن مکاتبات این مرکز تحقیقاتی با بنیاد نخبگان انتقاد کرد\nو گفت: به رغم اینکه مرکز تحقیقاتی شیمی دارویی و گیاهی علوم پزشکی\nشیراز به عنوان یک مرکز نخبه پرور در راستای اولویت های پژوهشی کشوری\nفعالیت می کند، تاکنون بنیاد نخبگان با این مرکز تماسی برقرار نکرده است\n و به تماس های این مرکز نیز پاسخ نداده است.شماره 052 ساعت 16:42 تمام\n\n\n " }
ræʔise mærkæze tæhqiqɑte ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi olume pezeʃki ʃirɑz : buddʒee mostæqel nædɑrim.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ bist edʒtemɑʔi. pezeʃki. dʒæʃnvɑre. rɑzi ræʔise mærkæze tæhqiqɑte ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz æz næbude rædife buddʒee mostæqel bærɑje in mærkæz enteqɑd kærd. rɑmine miri ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre edʒtemɑʔi irnɑ æfzud : mærkæze tæhqiqɑte ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz dær sɑl hɑje hæʃtɑdose, hæʃtɑdotʃɑhɑr, hæʃtɑdoʃeʃ væ hæʃtɑdohæft hɑʔeze rotbee noxost dær dʒæʃnvɑre tæhqiqɑti olume pezeʃki rɑzi ʃode æst, æmmɑ motæʔæssefɑne rædife buddʒee mostæqel dær qɑnune buddʒe bærɑje in mærkæz vodʒud nædɑræd. ræʔise mærkæze tæhqiqɑte ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz ɡoft : in mærkæze tɑkonun, bɑ hemɑjæt hɑje mæqtæʔi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz jɑ edɑrɑte moxtælef be kɑre xod edɑme dɑde æst. vej be kæsbe rotbe noxoste mærkæze tæhqiqɑte ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz dær dʒæʃnvɑre tæhqiqɑti olume pezeʃki rɑzi dær sɑle ɡozæʃte eʃɑre kærd væ ɡoft : qærɑr bud vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki be in mærkæze sisæd milijun riɑl dʒɑjeze bedæhæd, æmmɑ fæqæt sædo hæʃtɑd milijun riɑl dʒɑjeze dær ɑbɑne emsɑl be in mærkæz pærdɑxt ʃod væ mɑbæqi hænuz pærdɑxt næʃod. miri ɡoft : dær hɑli ke rædife buddʒee mostæqel bærɑje mærkæze tæhqiqɑte ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz vodʒud nædɑræd, æmmɑ dær sɑjere mærɑkeze tæhqiqɑti ke dær ærzeʃjɑbi hɑje vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki rotbe hɑi be mærɑtebe biʃtær dɑrænd, sædhɑ milijun riɑl rædife buddʒee mostæqel vodʒud dɑræd. ræʔise mærkæze tæhqiqɑte ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz hæmtʃenin æz bi dʒævɑb mɑndæne mokɑtebɑte in mærkæze tæhqiqɑti bɑ bonjɑde noxbeɡɑn enteqɑd kærd væ ɡoft : be ræqme inke mærkæze tæhqiqɑti ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi olume pezeʃki ʃirɑz be onvɑne jek mærkæze noxbe pærvær dær rɑstɑje olævijæt hɑje pæʒuheʃi keʃværi fæʔɑlijæt mi konæd, tɑkonun bonjɑde noxbeɡɑn bɑ in mærkæz tæmɑsi bærqærɑr nækærde æst væ be tæmɑs hɑje in mærkæz niz pɑsox nædɑde æst. ʃomɑre sefr pændʒɑhodo sɑʔæte ʃɑnzdæh : tʃehelodo tæmɑm
رییس مرکز تحقیقات شیمی دارویی و گیاهی علوم پزشکی شیراز: بودجه مستقل نداریم ..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/20 اجتماعی.پزشکی.جشنواره.رازی رییس مرکز تحقیقات شیمی دارویی و گیاهی دانشگاه علوم پزشکی شیراز از نبود ردیف بودجه مستقل برای این مرکز انتقاد کرد .رامین میری روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار اجتماعی ایرنا افزود: مرکز تحقیقات شیمی دارویی و گیاهی دانشگاه علوم پزشکی شیراز در سال های 83، 84، 86 و 87 حائز رتبه نخست در جشنواره تحقیقاتی علوم پزشکی رازی شده است، اما متاسفانه ردیف بودجه مستقل در قانون بودجه برای این مرکز وجود ندارد.رییس مرکز تحقیقات شیمی دارویی و گیاهی دانشگاه علوم پزشکی شیراز گفت: این مرکز تاکنون، با حمایت های مقطعی دانشگاه علوم پزشکی شیراز یا ادارات مختلف به کار خود ادامه داده است.وی به کسب رتبه نخست مرکز تحقیقات شیمی دارویی و گیاهی دانشگاه علوم پزشکی شیراز در جشنواره تحقیقاتی علوم پزشکی رازی در سال گذشته اشاره کرد و گفت: قرار بود وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی به این مرکز 300 میلیون ریال جایزه بدهد، اما فقط 180 میلیون ریال جایزه در آبان امسال به این مرکز پرداخت شد و مابقی هنوز پرداخت نشد.میری گفت: در حالی که ردیف بودجه مستقل برای مرکز تحقیقات شیمی دارویی و گیاهی دانشگاه علوم پزشکی شیراز وجود ندارد، اما در سایر مراکز تحقیقاتی که در ارزشیابی های وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی رتبه هایی به مراتب بیشتر دارند، صدها میلیون ریال ردیف بودجه مستقل وجود دارد.رییس مرکز تحقیقات شیمی دارویی و گیاهی دانشگاه علوم پزشکی شیراز همچنین از بی جواب ماندن مکاتبات این مرکز تحقیقاتی با بنیاد نخبگان انتقاد کرد و گفت: به رغم اینکه مرکز تحقیقاتی شیمی دارویی و گیاهی علوم پزشکی شیراز به عنوان یک مرکز نخبه پرور در راستای اولویت های پژوهشی کشوری فعالیت می کند، تاکنون بنیاد نخبگان با این مرکز تماسی برقرار نکرده است و به تماس های این مرکز نیز پاسخ نداده است.شماره 052 ساعت 16:42 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: ræʔise mærkæze tæhqiqɑte ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi olume pezeʃki ʃirɑz : buddʒee mostæqel nædɑrim.................................................. e tehrɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi hæʃtɑdohæft slæʃ sefr noh slæʃ bist edʒtemɑʔi. pezeʃki. dʒæʃnvɑre. rɑzi ræʔise mærkæze tæhqiqɑte ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz æz næbude rædife buddʒee mostæqel bærɑje in mærkæz enteqɑd kærd. rɑmine miri ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ xæbærneɡɑre edʒtemɑʔi irnɑ æfzud : mærkæze tæhqiqɑte ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz dær sɑl hɑje hæʃtɑdose, hæʃtɑdotʃɑhɑr, hæʃtɑdoʃeʃ væ hæʃtɑdohæft hɑʔeze rotbee noxost dær dʒæʃnvɑre tæhqiqɑti olume pezeʃki rɑzi ʃode æst, æmmɑ motæʔæssefɑne rædife buddʒee mostæqel dær qɑnune buddʒe bærɑje in mærkæz vodʒud nædɑræd. ræʔise mærkæze tæhqiqɑte ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz ɡoft : in mærkæze tɑkonun, bɑ hemɑjæt hɑje mæqtæʔi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz jɑ edɑrɑte moxtælef be kɑre xod edɑme dɑde æst. vej be kæsbe rotbe noxoste mærkæze tæhqiqɑte ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz dær dʒæʃnvɑre tæhqiqɑti olume pezeʃki rɑzi dær sɑle ɡozæʃte eʃɑre kærd væ ɡoft : qærɑr bud vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki be in mærkæze sisæd milijun riɑl dʒɑjeze bedæhæd, æmmɑ fæqæt sædo hæʃtɑd milijun riɑl dʒɑjeze dær ɑbɑne emsɑl be in mærkæz pærdɑxt ʃod væ mɑbæqi hænuz pærdɑxt næʃod. miri ɡoft : dær hɑli ke rædife buddʒee mostæqel bærɑje mærkæze tæhqiqɑte ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz vodʒud nædɑræd, æmmɑ dær sɑjere mærɑkeze tæhqiqɑti ke dær ærzeʃjɑbi hɑje vezɑræte behdɑʃt, dærmɑn væ ɑmuzeʃe pezeʃki rotbe hɑi be mærɑtebe biʃtær dɑrænd, sædhɑ milijun riɑl rædife buddʒee mostæqel vodʒud dɑræd. ræʔise mærkæze tæhqiqɑte ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi dɑneʃɡɑh olume pezeʃki ʃirɑz hæmtʃenin æz bi dʒævɑb mɑndæne mokɑtebɑte in mærkæze tæhqiqɑti bɑ bonjɑde noxbeɡɑn enteqɑd kærd væ ɡoft : be ræqme inke mærkæze tæhqiqɑti ʃimi dɑrui væ ɡiɑhi olume pezeʃki ʃirɑz be onvɑne jek mærkæze noxbe pærvær dær rɑstɑje olævijæt hɑje pæʒuheʃi keʃværi fæʔɑlijæt mi konæd, tɑkonun bonjɑde noxbeɡɑn bɑ in mærkæz tæmɑsi bærqærɑr nækærde æst væ be tæmɑs hɑje in mærkæz niz pɑsox nædɑde æst. ʃomɑre sefr pændʒɑhodo sɑʔæte ʃɑnzdæh : tʃehelodo tæmɑm", "role": "user" }, { "content": "رییس مرکز تحقیقات شیمی دارویی و گیاهی علوم پزشکی شیراز: بودجه مستقل\nنداریم\n..................................................تهران ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 87/09/20\nاجتماعی.پزشکی.جشنواره.رازی\nرییس مرکز تحقیقات شیمی دارویی و گیاهی دانشگاه علوم پزشکی شیراز از\nنبود ردیف بودجه مستقل برای این مرکز انتقاد کرد .رامین میری روز چهارشنبه در گفت و گو با خبرنگار اجتماعی ایرنا افزود:\nمرکز تحقیقات شیمی دارویی و گیاهی دانشگاه علوم پزشکی شیراز در سال های\n83، 84، 86 و 87 حائز رتبه نخست در جشنواره تحقیقاتی علوم پزشکی رازی\nشده است، اما متاسفانه ردیف بودجه مستقل در قانون بودجه برای این مرکز\nوجود ندارد.رییس مرکز تحقیقات شیمی دارویی و گیاهی دانشگاه علوم پزشکی شیراز گفت:\nاین مرکز تاکنون، با حمایت های مقطعی دانشگاه علوم پزشکی شیراز یا\nادارات مختلف به کار خود ادامه داده است.وی به کسب رتبه نخست مرکز تحقیقات شیمی دارویی و گیاهی دانشگاه علوم\nپزشکی شیراز در جشنواره تحقیقاتی علوم پزشکی رازی در سال گذشته اشاره کرد\n و گفت: قرار بود وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی به این مرکز 300\nمیلیون ریال جایزه بدهد، اما فقط 180 میلیون ریال جایزه در آبان امسال به\n این مرکز پرداخت شد و مابقی هنوز پرداخت نشد.میری گفت: در حالی که ردیف بودجه مستقل برای مرکز تحقیقات شیمی دارویی و\n گیاهی دانشگاه علوم پزشکی شیراز وجود ندارد، اما در سایر مراکز تحقیقاتی\n که در ارزشیابی های وزارت بهداشت، درمان و آموزش پزشکی رتبه هایی به\nمراتب بیشتر دارند، صدها میلیون ریال ردیف بودجه مستقل وجود دارد.رییس مرکز تحقیقات شیمی دارویی و گیاهی دانشگاه علوم پزشکی شیراز همچنین\nاز بی جواب ماندن مکاتبات این مرکز تحقیقاتی با بنیاد نخبگان انتقاد کرد\nو گفت: به رغم اینکه مرکز تحقیقاتی شیمی دارویی و گیاهی علوم پزشکی\nشیراز به عنوان یک مرکز نخبه پرور در راستای اولویت های پژوهشی کشوری\nفعالیت می کند، تاکنون بنیاد نخبگان با این مرکز تماسی برقرار نکرده است\n و به تماس های این مرکز نیز پاسخ نداده است.شماره 052 ساعت 16:42 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "tolidkonændeɡɑne sænɡnæmæk bærɑje dʒæzbe moʃtæri biʃtær, sænɡhɑje næmæk rɑ dær æbʔɑd væ eʃkɑle moxtælef be hæmrɑhe jek rændee mæxsus ærze kærdeænd. be ɡozɑreʃe servise fænnɑværi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæʔɑdene sænɡe næmæk dær himɑliɑ ærzekonændee xɑlestærin noʔe næmæk dær dʒæhɑne mæhsub miʃævænd. tolidkonændeɡɑne in mænɑteq dæst be ebtekɑre tɑzei zæde væ sænɡnæmækhɑ dær æbʔɑd væ eʃkɑle moxtælef rɑ be hæmrɑhe jek rænde mæxsuse estile bistopændʒ pondi ærze mikonænd ke emkɑne estefɑdee rɑhættær æz sænɡe næmæk rɑ færɑhæm mikonæd. bɑ in hɑle kɑrʃenɑsɑne hoze behdɑʃt væ sælɑmæt hoʃdɑr midæhænd ke ærze sænɡe næmæk be in ʃekl væ be hæmrɑhe jek rændee mæxsus, sælɑmæte æfrɑd rɑ tæhdid mikonæd. in kɑr dær æsle tærvidʒdæhænde mæsræfe biʃtære næmæk æst, tʃerɑke bɑ rænde kærdæne næmæk, bolurhɑje bozorɡtæri vɑrede qæzɑ miʃævænd ke be næsæbte dɑnehɑje næmæk æz ʃuri kæmtæri bærxordɑr hæstænd hæmin mæsʔæle bɑʔese æfzɑjeʃe mæsræf væ dærnætidʒe dʒæzbe mæqɑdire bɑlɑtære næmæk dær bædæn miʃævæd ke be morure zæmɑne sælɑmæte æfrɑd rɑ tæhdid mikonæd. entehɑje pæjɑm", "text": "\nتولیدکنندگان سنگ‌نمک برای جذب مشتری بیشتر، سنگ‌های نمک را در ابعاد و اشکال مختلف به همراه یک رنده مخصوص عرضه کرده‌اند. \n\n\n\nبه گزارش سرویس فناوری خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، معادن سنگ نمک در هیمالیا عرضه‌کننده خالص‌ترین نوع نمک در جهان محسوب می‌شوند.\n\n\n\nتولیدکنندگان این مناطق دست به ابتکار تازه‌ای زده و سنگ‌نمک‌ها در ابعاد و اشکال مختلف را به همراه یک رنده مخصوص استیل 25 پوندی عرضه می‌کنند که امکان استفاده راحت‌تر از سنگ نمک را فراهم می‌کند. \n\n\n\nبا این حال کارشناسان حوزه بهداشت و سلامت هشدار می‌دهند که عرضه سنگ نمک به این شکل و به همراه یک رنده مخصوص، سلامت افراد را تهدید می‌کند.\n\n\n\nاین کار در اصل ترویج‌دهنده مصرف بیشتر نمک است، چراکه با رنده کردن نمک، بلورهای بزرگتری وارد غذا می‌شوند که به نسبت دانه‌های نمک از شوری کمتری برخوردار هستند؛ همین مسأله باعث افزایش مصرف و درنتیجه جذب مقادیر بالاتر نمک در بدن می‌شود که به مرور زمان سلامت افراد را تهدید می‌کند. \n\n\n\nانتهای پیام\n" }
tolidkonændeɡɑne sænɡnæmæk bærɑje dʒæzbe moʃtæri biʃtær, sænɡhɑje næmæk rɑ dær æbʔɑd væ eʃkɑle moxtælef be hæmrɑhe jek rændee mæxsus ærze kærdeænd. be ɡozɑreʃe servise fænnɑværi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæʔɑdene sænɡe næmæk dær himɑliɑ ærzekonændee xɑlestærin noʔe næmæk dær dʒæhɑne mæhsub miʃævænd. tolidkonændeɡɑne in mænɑteq dæst be ebtekɑre tɑzei zæde væ sænɡnæmækhɑ dær æbʔɑd væ eʃkɑle moxtælef rɑ be hæmrɑhe jek rænde mæxsuse estile bistopændʒ pondi ærze mikonænd ke emkɑne estefɑdee rɑhættær æz sænɡe næmæk rɑ færɑhæm mikonæd. bɑ in hɑle kɑrʃenɑsɑne hoze behdɑʃt væ sælɑmæt hoʃdɑr midæhænd ke ærze sænɡe næmæk be in ʃekl væ be hæmrɑhe jek rændee mæxsus, sælɑmæte æfrɑd rɑ tæhdid mikonæd. in kɑr dær æsle tærvidʒdæhænde mæsræfe biʃtære næmæk æst, tʃerɑke bɑ rænde kærdæne næmæk, bolurhɑje bozorɡtæri vɑrede qæzɑ miʃævænd ke be næsæbte dɑnehɑje næmæk æz ʃuri kæmtæri bærxordɑr hæstænd hæmin mæsʔæle bɑʔese æfzɑjeʃe mæsræf væ dærnætidʒe dʒæzbe mæqɑdire bɑlɑtære næmæk dær bædæn miʃævæd ke be morure zæmɑne sælɑmæte æfrɑd rɑ tæhdid mikonæd. entehɑje pæjɑm
تولیدکنندگان سنگ‌نمک برای جذب مشتری بیشتر، سنگ‌های نمک را در ابعاد و اشکال مختلف به همراه یک رنده مخصوص عرضه کرده‌اند. به گزارش سرویس فناوری خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، معادن سنگ نمک در هیمالیا عرضه‌کننده خالص‌ترین نوع نمک در جهان محسوب می‌شوند. تولیدکنندگان این مناطق دست به ابتکار تازه‌ای زده و سنگ‌نمک‌ها در ابعاد و اشکال مختلف را به همراه یک رنده مخصوص استیل 25 پوندی عرضه می‌کنند که امکان استفاده راحت‌تر از سنگ نمک را فراهم می‌کند. با این حال کارشناسان حوزه بهداشت و سلامت هشدار می‌دهند که عرضه سنگ نمک به این شکل و به همراه یک رنده مخصوص، سلامت افراد را تهدید می‌کند. این کار در اصل ترویج‌دهنده مصرف بیشتر نمک است، چراکه با رنده کردن نمک، بلورهای بزرگتری وارد غذا می‌شوند که به نسبت دانه‌های نمک از شوری کمتری برخوردار هستند؛ همین مسأله باعث افزایش مصرف و درنتیجه جذب مقادیر بالاتر نمک در بدن می‌شود که به مرور زمان سلامت افراد را تهدید می‌کند. انتهای پیام
[ { "content": "turn phonemes into persian: tolidkonændeɡɑne sænɡnæmæk bærɑje dʒæzbe moʃtæri biʃtær, sænɡhɑje næmæk rɑ dær æbʔɑd væ eʃkɑle moxtælef be hæmrɑhe jek rændee mæxsus ærze kærdeænd. be ɡozɑreʃe servise fænnɑværi xæbærɡozɑri dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑpærɑntezbæste, mæʔɑdene sænɡe næmæk dær himɑliɑ ærzekonændee xɑlestærin noʔe næmæk dær dʒæhɑne mæhsub miʃævænd. tolidkonændeɡɑne in mænɑteq dæst be ebtekɑre tɑzei zæde væ sænɡnæmækhɑ dær æbʔɑd væ eʃkɑle moxtælef rɑ be hæmrɑhe jek rænde mæxsuse estile bistopændʒ pondi ærze mikonænd ke emkɑne estefɑdee rɑhættær æz sænɡe næmæk rɑ færɑhæm mikonæd. bɑ in hɑle kɑrʃenɑsɑne hoze behdɑʃt væ sælɑmæt hoʃdɑr midæhænd ke ærze sænɡe næmæk be in ʃekl væ be hæmrɑhe jek rændee mæxsus, sælɑmæte æfrɑd rɑ tæhdid mikonæd. in kɑr dær æsle tærvidʒdæhænde mæsræfe biʃtære næmæk æst, tʃerɑke bɑ rænde kærdæne næmæk, bolurhɑje bozorɡtæri vɑrede qæzɑ miʃævænd ke be næsæbte dɑnehɑje næmæk æz ʃuri kæmtæri bærxordɑr hæstænd hæmin mæsʔæle bɑʔese æfzɑjeʃe mæsræf væ dærnætidʒe dʒæzbe mæqɑdire bɑlɑtære næmæk dær bædæn miʃævæd ke be morure zæmɑne sælɑmæte æfrɑd rɑ tæhdid mikonæd. entehɑje pæjɑm", "role": "user" }, { "content": "\nتولیدکنندگان سنگ‌نمک برای جذب مشتری بیشتر، سنگ‌های نمک را در ابعاد و اشکال مختلف به همراه یک رنده مخصوص عرضه کرده‌اند. \n\n\n\nبه گزارش سرویس فناوری خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، معادن سنگ نمک در هیمالیا عرضه‌کننده خالص‌ترین نوع نمک در جهان محسوب می‌شوند.\n\n\n\nتولیدکنندگان این مناطق دست به ابتکار تازه‌ای زده و سنگ‌نمک‌ها در ابعاد و اشکال مختلف را به همراه یک رنده مخصوص استیل 25 پوندی عرضه می‌کنند که امکان استفاده راحت‌تر از سنگ نمک را فراهم می‌کند. \n\n\n\nبا این حال کارشناسان حوزه بهداشت و سلامت هشدار می‌دهند که عرضه سنگ نمک به این شکل و به همراه یک رنده مخصوص، سلامت افراد را تهدید می‌کند.\n\n\n\nاین کار در اصل ترویج‌دهنده مصرف بیشتر نمک است، چراکه با رنده کردن نمک، بلورهای بزرگتری وارد غذا می‌شوند که به نسبت دانه‌های نمک از شوری کمتری برخوردار هستند؛ همین مسأله باعث افزایش مصرف و درنتیجه جذب مقادیر بالاتر نمک در بدن می‌شود که به مرور زمان سلامت افراد را تهدید می‌کند. \n\n\n\nانتهای پیام\n", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "« estefɑn dej misæturɑ » eʔlɑm kærd : tebqee ɡofte dolæte surije hejʔæte mozɑkere konænde in keʃvær ruze jekʃænbe hæftee ɑjænde vɑrede ʃæhre ʒenev xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃ be næql æz ælnæʃre, hejʔæte mozɑkere konænde surije ruze jekʃænbe hæftee ɑjænde vɑrede ʃæhre ʒenev ʃod. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, estefɑn dej misotur, ferestɑde viʒe sɑzemɑne melæle mottæhed dær omure surije zemne eʔlɑme in mætlæb ɡoft : hejʔæte hɑi ke be ʒenev sæfær mi konænd, vɑrede mozɑkerɑte dʒeddi væ feʃorde ʔi xɑhænd ʃod. dej misæturɑ ezhɑr dɑʃt : piʃe bini mi ʃævæd ke tæræf hɑje mozɑkere konænde surije dær ʃæhre ʒenev dær xosuse mævɑrede mærbut be hokumæt, qɑnune æsɑsi, entexɑbɑt tæhte nezɑræte sɑzemɑne melæl væ mæsʔæle mobɑreze bɑ terorism ɡoftoɡu konænd. vej æfzud : dʒɑmeʔee dʒæhɑni zæmɑni ke tæsmim be ʃekæste dɑʔeʃ ɡereft, forsæti bærɑje bɑzɡæʃt be æqæb nædɑʃt. bɑjæd tæmɑmi rɑhhɑ bærɑje bɑzɡæʃt væ ehjɑje terorist hɑje dɑʔeʃ, mæsdud ʃævænd. kopi ʃod", "text": "«استفان دی میستورا» اعلام کرد: طبق گفته دولت سوریه هیأت مذاکره کننده این کشور روز یکشنبه هفته آینده وارد شهر ژنو خواهد شد.به گزارش به نقل از النشره، هیأت مذاکره کننده سوریه روز یکشنبه هفته آینده وارد شهر ژنو شد.بر اساس این گزارش، استفان دی میستور، فرستاده ویژه سازمان ملل متحد در امور سوریه ضمن اعلام این مطلب گفت: هیأت هایی که به ژنو سفر می کنند، وارد مذاکرات جدی و فشرده ای خواهند شد.دی میستورا اظهار داشت: پیش بینی می شود که طرف های مذاکره کننده سوریه در شهر ژنو در خصوص موارد مربوط به حکومت، قانون اساسی، انتخابات تحت نظارت سازمان ملل و مسأله مبارزه با تروریسم گفتگو کنند.وی افزود: جامعه جهانی زمانی که تصمیم به شکست داعش گرفت، فرصتی برای بازگشت به عقب نداشت. باید تمامی راهها برای بازگشت و احیای تروریست های داعش، مسدود شوند.کپی شد" }
« estefɑn dej misæturɑ » eʔlɑm kærd : tebqee ɡofte dolæte surije hejʔæte mozɑkere konænde in keʃvær ruze jekʃænbe hæftee ɑjænde vɑrede ʃæhre ʒenev xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃ be næql æz ælnæʃre, hejʔæte mozɑkere konænde surije ruze jekʃænbe hæftee ɑjænde vɑrede ʃæhre ʒenev ʃod. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, estefɑn dej misotur, ferestɑde viʒe sɑzemɑne melæle mottæhed dær omure surije zemne eʔlɑme in mætlæb ɡoft : hejʔæte hɑi ke be ʒenev sæfær mi konænd, vɑrede mozɑkerɑte dʒeddi væ feʃorde ʔi xɑhænd ʃod. dej misæturɑ ezhɑr dɑʃt : piʃe bini mi ʃævæd ke tæræf hɑje mozɑkere konænde surije dær ʃæhre ʒenev dær xosuse mævɑrede mærbut be hokumæt, qɑnune æsɑsi, entexɑbɑt tæhte nezɑræte sɑzemɑne melæl væ mæsʔæle mobɑreze bɑ terorism ɡoftoɡu konænd. vej æfzud : dʒɑmeʔee dʒæhɑni zæmɑni ke tæsmim be ʃekæste dɑʔeʃ ɡereft, forsæti bærɑje bɑzɡæʃt be æqæb nædɑʃt. bɑjæd tæmɑmi rɑhhɑ bærɑje bɑzɡæʃt væ ehjɑje terorist hɑje dɑʔeʃ, mæsdud ʃævænd. kopi ʃod
«استفان دی میستورا» اعلام کرد: طبق گفته دولت سوریه هیأت مذاکره کننده این کشور روز یکشنبه هفته آینده وارد شهر ژنو خواهد شد.به گزارش به نقل از النشره، هیأت مذاکره کننده سوریه روز یکشنبه هفته آینده وارد شهر ژنو شد.بر اساس این گزارش، استفان دی میستور، فرستاده ویژه سازمان ملل متحد در امور سوریه ضمن اعلام این مطلب گفت: هیأت هایی که به ژنو سفر می کنند، وارد مذاکرات جدی و فشرده ای خواهند شد.دی میستورا اظهار داشت: پیش بینی می شود که طرف های مذاکره کننده سوریه در شهر ژنو در خصوص موارد مربوط به حکومت، قانون اساسی، انتخابات تحت نظارت سازمان ملل و مسأله مبارزه با تروریسم گفتگو کنند.وی افزود: جامعه جهانی زمانی که تصمیم به شکست داعش گرفت، فرصتی برای بازگشت به عقب نداشت. باید تمامی راهها برای بازگشت و احیای تروریست های داعش، مسدود شوند.کپی شد
[ { "content": "turn phonemes into persian: « estefɑn dej misæturɑ » eʔlɑm kærd : tebqee ɡofte dolæte surije hejʔæte mozɑkere konænde in keʃvær ruze jekʃænbe hæftee ɑjænde vɑrede ʃæhre ʒenev xɑhæd ʃod. be ɡozɑreʃ be næql æz ælnæʃre, hejʔæte mozɑkere konænde surije ruze jekʃænbe hæftee ɑjænde vɑrede ʃæhre ʒenev ʃod. bær æsɑse in ɡozɑreʃ, estefɑn dej misotur, ferestɑde viʒe sɑzemɑne melæle mottæhed dær omure surije zemne eʔlɑme in mætlæb ɡoft : hejʔæte hɑi ke be ʒenev sæfær mi konænd, vɑrede mozɑkerɑte dʒeddi væ feʃorde ʔi xɑhænd ʃod. dej misæturɑ ezhɑr dɑʃt : piʃe bini mi ʃævæd ke tæræf hɑje mozɑkere konænde surije dær ʃæhre ʒenev dær xosuse mævɑrede mærbut be hokumæt, qɑnune æsɑsi, entexɑbɑt tæhte nezɑræte sɑzemɑne melæl væ mæsʔæle mobɑreze bɑ terorism ɡoftoɡu konænd. vej æfzud : dʒɑmeʔee dʒæhɑni zæmɑni ke tæsmim be ʃekæste dɑʔeʃ ɡereft, forsæti bærɑje bɑzɡæʃt be æqæb nædɑʃt. bɑjæd tæmɑmi rɑhhɑ bærɑje bɑzɡæʃt væ ehjɑje terorist hɑje dɑʔeʃ, mæsdud ʃævænd. kopi ʃod", "role": "user" }, { "content": "«استفان دی میستورا» اعلام کرد: طبق گفته دولت سوریه هیأت مذاکره کننده این کشور روز یکشنبه هفته آینده وارد شهر ژنو خواهد شد.به گزارش به نقل از النشره، هیأت مذاکره کننده سوریه روز یکشنبه هفته آینده وارد شهر ژنو شد.بر اساس این گزارش، استفان دی میستور، فرستاده ویژه سازمان ملل متحد در امور سوریه ضمن اعلام این مطلب گفت: هیأت هایی که به ژنو سفر می کنند، وارد مذاکرات جدی و فشرده ای خواهند شد.دی میستورا اظهار داشت: پیش بینی می شود که طرف های مذاکره کننده سوریه در شهر ژنو در خصوص موارد مربوط به حکومت، قانون اساسی، انتخابات تحت نظارت سازمان ملل و مسأله مبارزه با تروریسم گفتگو کنند.وی افزود: جامعه جهانی زمانی که تصمیم به شکست داعش گرفت، فرصتی برای بازگشت به عقب نداشت. باید تمامی راهها برای بازگشت و احیای تروریست های داعش، مسدود شوند.کپی شد", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "dʒorʔe ʔi æz dæriɑje mæʔrefæt bejræqe dɑrɑne hæʃt sɑle defɑʔe moqæddæs slæʃ særdɑre mædʒid bæqɑi.................................................................... e æhvɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. defɑʔe moqæddæs. mædʒide dʒævɑni porʃur æz qæbile bi qærɑrɑn bud, ʃɑhedi bi bɑk dær ærse xovf væ xætær, tævællode u rɑ dær sɑle jek hezɑro sisædo siohæft æz særzæmine behbæhɑn neɡɑʃte ænd. huʃ væ zekɑvæte u dærɑjɑme tæhsilɑtæʃ zæbɑnzæde ɑm væ xɑs bud be ɡune ʔi ke pæs æzɑxæze diplome riɑzi movæffæq be dærjɑfte diplome tæbiʔi ʃod væ sepæs bɑ movæffæqijæt dær ɑzmune særɑsæri dær reʃte hɑje ʃimi, fizijutrɑpi væ pezeʃki qæbul ʃod ke vej reʃte pezeʃki rɑ bærɡozid. vej æz honærmændɑni bud ke bɑ ændʒɑme kɑrhɑje ɡerɑfiki, næqqɑʃi, xoʃnevisi honære xiʃ rɑ dær xedmæt be enqelɑbe eslɑmi ærze dɑʃt. æz bɑreztærin nokɑte æxlɑqi vej mi tævɑn æz tævɑzoʔ væ hæsæne xælq nɑm bæræd. dær odʒe dʒævɑni, ruhe bidɑre emɑm ræh pærɑntezbæste dær kɑlbode mædʒid væ diɡær dʒævɑnɑne sæbze siræte in diɑre hærɑræti æfkænd ke reʒime mænhuse pæhlævi rɑ be ɑtæʃ xæʃm keʃid. ʃæhidbæqɑi bɑ hæmkɑri særdɑrmohsene rezɑi væ diɡær dustɑnæʃ dær ɡoruh \" mænsurun \" sædæmɑte zjɑdi be pejkær æz hæm ɡosixte nezɑme setæme ʃɑhi vɑred kærd, in æfrɑd bɑ hedɑjæte rɑhpejmɑi hɑ væ ændʒɑme æmæliɑte tʃeriki dær odʒe ɡiri qiɑme ʃokuhmænde enqelɑbe eslɑmi dær xuzestɑn næqʃ dɑʃtænd. pæs æz piruzi enqelɑbe eslɑmi bɑ ʃoruʔe dʒænke tæhmili ʃæhid be defɑʔ æz ærzeʃhɑje elɑhi ke emɑm ræh pærɑntezbæste ehjɑɡære ɑn bud pærdɑxt. ruhe nɑɑrɑme mædʒide dærtæmɑmi sæhne hɑje enqelɑbe eslɑmi æz hozur dær komite tɑ dʒæhɑde sɑzændeɡi, sepɑh væ mobɑreze bɑ ɡoruhhɑje tʃæp væ monɑfeq hozur dɑʃt. mædʒid, ke sɑle tʃɑhɑrome pezeʃki rɑ mi ɡozærɑnd hozur dær mæjɑdine defɑʔe moqæddæs rɑ bær hæme tʃiz tærdʒih dɑd væ hæmpɑj jɑre dirine æʃ særdɑr ʃæhid esmɑʔil dæqɑjeqi dær dʒebhe hɑ ʃeɡefti ɑfæridænd. ʃæhid dær tule hozure xod dær dʒebhe hɑje hæq ælæjhe bɑtel færmɑndehi sepɑh dʒebhe ʃuʃ, læʃkære fædʒr væ færmɑndehi qovɑje jekom kærbælɑ rɑ bær ohde dɑʃt. ʃæhid bæqɑi dær æmæliɑte fæthe ælæmbin be onvɑne færmɑndeh qærɑrɡɑh fædʒr dær tærhe rizi væ hedɑjæte jeɡɑnhɑje æmæl konænde næqʃe besijɑr mohemmi dɑʃt. særændʒɑm in mærd bæzræke dærbæhmæn mɑh sɑle ʃæstojek dærɑstɑne æmæliɑte vælfædʒre moqæddæmɑti be ettefɑqe særdɑr særlæʃkær ʃæhid hæsæne bɑqeri dʒæhæte bærræsi mæntæqe ɑzeme mæntæqe æmæliɑti fække ʃod væ dær hɑli ke ɑje \" jɑɑjthɑ ælnæfæs ælmotmæene ærdʒæʔi elɑ ræbk rɑzije mærzije fɑdxæli fi ebɑdi væ ædxæli dʒænnæti \" rɑ tælɑvæt mi kærd be næfæse motmæene resid væ dær zɑdɡɑhæʃ be xɑk seporde ʃod. kɑf slæʃ tʃɑhɑr hæft hezɑro sædo pændʒɑhose slæʃ ʃeʃsædo tʃehel ʃomɑre sefr bistose sɑʔæte dæh : sefr tʃɑhɑr tæmɑm", "text": " جرعه ای از دریای معرفت بیرق داران هشت سال دفاع مقدس/ سردار مجید بقایی\n....................................................................اهواز،خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/07/86\nداخلی.اجتماعی.دفاع مقدس. مجید جوانی پرشور از قبیله بی قراران بود، شاهدی بی باک در عرصه خوف و\nخطر، تولد او را در سال 1337 از سرزمین بهبهان نگاشته اند. هوش و ذکاوت او درایام تحصیلاتش زبانزد عام و خاص بود به گونه ای که پس\nازاخذ دیپلم ریاضی موفق به دریافت دیپلم طبیعی شد و سپس با موفقیت در\nآزمون سراسری در رشته های شیمی، فیزیوتراپی و پزشکی قبول شد که وی رشته\nپزشکی را برگزید. وی از هنرمندانی بود که با انجام کارهای گرافیکی، نقاشی، خوشنویسی هنر\nخویش را در خدمت به انقلاب اسلامی عرضه داشت. از بارزترین نکات اخلاقی وی می توان از تواضع و حسن خلق نام برد. در اوج جوانی، روح بیدار امام (ره ) در کالبد مجید و دیگر جوانان سبز\nسیرت این دیار حرارتی افکند که رژیم منحوس پهلوی را به آتش خشم کشید. شهیدبقایی با همکاری سردارمحسن رضایی و دیگر دوستانش در گروه \"منصورون\"\nصدمات زیادی به پیکر از هم گسیخته نظام ستم شاهی وارد کرد، این افراد با\nهدایت راهپیمایی ها و انجام عملیات چریکی در اوج گیری قیام شکوهمند انقلاب\nاسلامی در خوزستان نقش داشتند. پس از پیروزی انقلاب اسلامی با شروع جنک تحمیلی شهید به دفاع از ارزشهای\nالهی که امام (ره ) احیاگر آن بود پرداخت. روح ناآرام مجید درتمامی صحنه های انقلاب اسلامی از حضور در کمیته تا جهاد\nسازندگی، سپاه و مبارزه با گروههای چپ و منافق حضور داشت. مجید، که سال چهارم پزشکی را می گذراند حضور در میادین دفاع مقدس را بر\nهمه چیز ترجیح داد و همپای یار دیرینه اش سردار شهید اسماعیل دقایقی در\nجبهه ها شگفتی آفریدند. شهید در طول حضور خود در جبهه های حق علیه باطل فرماندهی سپاه جبهه شوش،\nلشکر فجر و فرماندهی قوای یکم کربلا را بر عهده داشت. شهید بقایی در عملیات فتح المبین به عنوان فرمانده قرارگاه فجر در طرح\nریزی و هدایت یگانهای عمل کننده نقش بسیار مهمی داشت. سرانجام این مرد بزرک دربهمن ماه سال 61 درآستانه عملیات والفجر مقدماتی\nبه اتفاق سردار سرلشکر شهید حسن باقری جهت بررسی منطقه عازم منطقه\nعملیاتی فکه شد و در حالی که آیه \" یاایتها النفس المطمئنه ارجعی الی ربک\nراضیه مرضیه فادخلی فی عبادی و ادخلی جنتی\" را تلاوت می کرد به نفس مطمئنه\nرسید و در زادگاهش به خاک سپرده شد.ک/4 7153/640\nشماره 023 ساعت 10:04 تمام\n\n\n " }
dʒorʔe ʔi æz dæriɑje mæʔrefæt bejræqe dɑrɑne hæʃt sɑle defɑʔe moqæddæs slæʃ særdɑre mædʒid bæqɑi.................................................................... e æhvɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. defɑʔe moqæddæs. mædʒide dʒævɑni porʃur æz qæbile bi qærɑrɑn bud, ʃɑhedi bi bɑk dær ærse xovf væ xætær, tævællode u rɑ dær sɑle jek hezɑro sisædo siohæft æz særzæmine behbæhɑn neɡɑʃte ænd. huʃ væ zekɑvæte u dærɑjɑme tæhsilɑtæʃ zæbɑnzæde ɑm væ xɑs bud be ɡune ʔi ke pæs æzɑxæze diplome riɑzi movæffæq be dærjɑfte diplome tæbiʔi ʃod væ sepæs bɑ movæffæqijæt dær ɑzmune særɑsæri dær reʃte hɑje ʃimi, fizijutrɑpi væ pezeʃki qæbul ʃod ke vej reʃte pezeʃki rɑ bærɡozid. vej æz honærmændɑni bud ke bɑ ændʒɑme kɑrhɑje ɡerɑfiki, næqqɑʃi, xoʃnevisi honære xiʃ rɑ dær xedmæt be enqelɑbe eslɑmi ærze dɑʃt. æz bɑreztærin nokɑte æxlɑqi vej mi tævɑn æz tævɑzoʔ væ hæsæne xælq nɑm bæræd. dær odʒe dʒævɑni, ruhe bidɑre emɑm ræh pærɑntezbæste dær kɑlbode mædʒid væ diɡær dʒævɑnɑne sæbze siræte in diɑre hærɑræti æfkænd ke reʒime mænhuse pæhlævi rɑ be ɑtæʃ xæʃm keʃid. ʃæhidbæqɑi bɑ hæmkɑri særdɑrmohsene rezɑi væ diɡær dustɑnæʃ dær ɡoruh " mænsurun " sædæmɑte zjɑdi be pejkær æz hæm ɡosixte nezɑme setæme ʃɑhi vɑred kærd, in æfrɑd bɑ hedɑjæte rɑhpejmɑi hɑ væ ændʒɑme æmæliɑte tʃeriki dær odʒe ɡiri qiɑme ʃokuhmænde enqelɑbe eslɑmi dær xuzestɑn næqʃ dɑʃtænd. pæs æz piruzi enqelɑbe eslɑmi bɑ ʃoruʔe dʒænke tæhmili ʃæhid be defɑʔ æz ærzeʃhɑje elɑhi ke emɑm ræh pærɑntezbæste ehjɑɡære ɑn bud pærdɑxt. ruhe nɑɑrɑme mædʒide dærtæmɑmi sæhne hɑje enqelɑbe eslɑmi æz hozur dær komite tɑ dʒæhɑde sɑzændeɡi, sepɑh væ mobɑreze bɑ ɡoruhhɑje tʃæp væ monɑfeq hozur dɑʃt. mædʒid, ke sɑle tʃɑhɑrome pezeʃki rɑ mi ɡozærɑnd hozur dær mæjɑdine defɑʔe moqæddæs rɑ bær hæme tʃiz tærdʒih dɑd væ hæmpɑj jɑre dirine æʃ særdɑr ʃæhid esmɑʔil dæqɑjeqi dær dʒebhe hɑ ʃeɡefti ɑfæridænd. ʃæhid dær tule hozure xod dær dʒebhe hɑje hæq ælæjhe bɑtel færmɑndehi sepɑh dʒebhe ʃuʃ, læʃkære fædʒr væ færmɑndehi qovɑje jekom kærbælɑ rɑ bær ohde dɑʃt. ʃæhid bæqɑi dær æmæliɑte fæthe ælæmbin be onvɑne færmɑndeh qærɑrɡɑh fædʒr dær tærhe rizi væ hedɑjæte jeɡɑnhɑje æmæl konænde næqʃe besijɑr mohemmi dɑʃt. særændʒɑm in mærd bæzræke dærbæhmæn mɑh sɑle ʃæstojek dærɑstɑne æmæliɑte vælfædʒre moqæddæmɑti be ettefɑqe særdɑr særlæʃkær ʃæhid hæsæne bɑqeri dʒæhæte bærræsi mæntæqe ɑzeme mæntæqe æmæliɑti fække ʃod væ dær hɑli ke ɑje " jɑɑjthɑ ælnæfæs ælmotmæene ærdʒæʔi elɑ ræbk rɑzije mærzije fɑdxæli fi ebɑdi væ ædxæli dʒænnæti " rɑ tælɑvæt mi kærd be næfæse motmæene resid væ dær zɑdɡɑhæʃ be xɑk seporde ʃod. kɑf slæʃ tʃɑhɑr hæft hezɑro sædo pændʒɑhose slæʃ ʃeʃsædo tʃehel ʃomɑre sefr bistose sɑʔæte dæh : sefr tʃɑhɑr tæmɑm
جرعه ای از دریای معرفت بیرق داران هشت سال دفاع مقدس/ سردار مجید بقایی ....................................................................اهواز،خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/07/86 داخلی.اجتماعی.دفاع مقدس. مجید جوانی پرشور از قبیله بی قراران بود، شاهدی بی باک در عرصه خوف و خطر، تولد او را در سال 1337 از سرزمین بهبهان نگاشته اند. هوش و ذکاوت او درایام تحصیلاتش زبانزد عام و خاص بود به گونه ای که پس ازاخذ دیپلم ریاضی موفق به دریافت دیپلم طبیعی شد و سپس با موفقیت در آزمون سراسری در رشته های شیمی، فیزیوتراپی و پزشکی قبول شد که وی رشته پزشکی را برگزید. وی از هنرمندانی بود که با انجام کارهای گرافیکی، نقاشی، خوشنویسی هنر خویش را در خدمت به انقلاب اسلامی عرضه داشت. از بارزترین نکات اخلاقی وی می توان از تواضع و حسن خلق نام برد. در اوج جوانی، روح بیدار امام (ره ) در کالبد مجید و دیگر جوانان سبز سیرت این دیار حرارتی افکند که رژیم منحوس پهلوی را به آتش خشم کشید. شهیدبقایی با همکاری سردارمحسن رضایی و دیگر دوستانش در گروه "منصورون" صدمات زیادی به پیکر از هم گسیخته نظام ستم شاهی وارد کرد، این افراد با هدایت راهپیمایی ها و انجام عملیات چریکی در اوج گیری قیام شکوهمند انقلاب اسلامی در خوزستان نقش داشتند. پس از پیروزی انقلاب اسلامی با شروع جنک تحمیلی شهید به دفاع از ارزشهای الهی که امام (ره ) احیاگر آن بود پرداخت. روح ناآرام مجید درتمامی صحنه های انقلاب اسلامی از حضور در کمیته تا جهاد سازندگی، سپاه و مبارزه با گروههای چپ و منافق حضور داشت. مجید، که سال چهارم پزشکی را می گذراند حضور در میادین دفاع مقدس را بر همه چیز ترجیح داد و همپای یار دیرینه اش سردار شهید اسماعیل دقایقی در جبهه ها شگفتی آفریدند. شهید در طول حضور خود در جبهه های حق علیه باطل فرماندهی سپاه جبهه شوش، لشکر فجر و فرماندهی قوای یکم کربلا را بر عهده داشت. شهید بقایی در عملیات فتح المبین به عنوان فرمانده قرارگاه فجر در طرح ریزی و هدایت یگانهای عمل کننده نقش بسیار مهمی داشت. سرانجام این مرد بزرک دربهمن ماه سال 61 درآستانه عملیات والفجر مقدماتی به اتفاق سردار سرلشکر شهید حسن باقری جهت بررسی منطقه عازم منطقه عملیاتی فکه شد و در حالی که آیه " یاایتها النفس المطمئنه ارجعی الی ربک راضیه مرضیه فادخلی فی عبادی و ادخلی جنتی" را تلاوت می کرد به نفس مطمئنه رسید و در زادگاهش به خاک سپرده شد.ک/4 7153/640 شماره 023 ساعت 10:04 تمام
[ { "content": "turn phonemes into persian: dʒorʔe ʔi æz dæriɑje mæʔrefæt bejræqe dɑrɑne hæʃt sɑle defɑʔe moqæddæs slæʃ særdɑre mædʒid bæqɑi.................................................................... e æhvɑz, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi sefr pændʒ slæʃ sefr hæft slæʃ hæʃtɑdoʃeʃ dɑxeli. edʒtemɑʔi. defɑʔe moqæddæs. mædʒide dʒævɑni porʃur æz qæbile bi qærɑrɑn bud, ʃɑhedi bi bɑk dær ærse xovf væ xætær, tævællode u rɑ dær sɑle jek hezɑro sisædo siohæft æz særzæmine behbæhɑn neɡɑʃte ænd. huʃ væ zekɑvæte u dærɑjɑme tæhsilɑtæʃ zæbɑnzæde ɑm væ xɑs bud be ɡune ʔi ke pæs æzɑxæze diplome riɑzi movæffæq be dærjɑfte diplome tæbiʔi ʃod væ sepæs bɑ movæffæqijæt dær ɑzmune særɑsæri dær reʃte hɑje ʃimi, fizijutrɑpi væ pezeʃki qæbul ʃod ke vej reʃte pezeʃki rɑ bærɡozid. vej æz honærmændɑni bud ke bɑ ændʒɑme kɑrhɑje ɡerɑfiki, næqqɑʃi, xoʃnevisi honære xiʃ rɑ dær xedmæt be enqelɑbe eslɑmi ærze dɑʃt. æz bɑreztærin nokɑte æxlɑqi vej mi tævɑn æz tævɑzoʔ væ hæsæne xælq nɑm bæræd. dær odʒe dʒævɑni, ruhe bidɑre emɑm ræh pærɑntezbæste dær kɑlbode mædʒid væ diɡær dʒævɑnɑne sæbze siræte in diɑre hærɑræti æfkænd ke reʒime mænhuse pæhlævi rɑ be ɑtæʃ xæʃm keʃid. ʃæhidbæqɑi bɑ hæmkɑri særdɑrmohsene rezɑi væ diɡær dustɑnæʃ dær ɡoruh \" mænsurun \" sædæmɑte zjɑdi be pejkær æz hæm ɡosixte nezɑme setæme ʃɑhi vɑred kærd, in æfrɑd bɑ hedɑjæte rɑhpejmɑi hɑ væ ændʒɑme æmæliɑte tʃeriki dær odʒe ɡiri qiɑme ʃokuhmænde enqelɑbe eslɑmi dær xuzestɑn næqʃ dɑʃtænd. pæs æz piruzi enqelɑbe eslɑmi bɑ ʃoruʔe dʒænke tæhmili ʃæhid be defɑʔ æz ærzeʃhɑje elɑhi ke emɑm ræh pærɑntezbæste ehjɑɡære ɑn bud pærdɑxt. ruhe nɑɑrɑme mædʒide dærtæmɑmi sæhne hɑje enqelɑbe eslɑmi æz hozur dær komite tɑ dʒæhɑde sɑzændeɡi, sepɑh væ mobɑreze bɑ ɡoruhhɑje tʃæp væ monɑfeq hozur dɑʃt. mædʒid, ke sɑle tʃɑhɑrome pezeʃki rɑ mi ɡozærɑnd hozur dær mæjɑdine defɑʔe moqæddæs rɑ bær hæme tʃiz tærdʒih dɑd væ hæmpɑj jɑre dirine æʃ særdɑr ʃæhid esmɑʔil dæqɑjeqi dær dʒebhe hɑ ʃeɡefti ɑfæridænd. ʃæhid dær tule hozure xod dær dʒebhe hɑje hæq ælæjhe bɑtel færmɑndehi sepɑh dʒebhe ʃuʃ, læʃkære fædʒr væ færmɑndehi qovɑje jekom kærbælɑ rɑ bær ohde dɑʃt. ʃæhid bæqɑi dær æmæliɑte fæthe ælæmbin be onvɑne færmɑndeh qærɑrɡɑh fædʒr dær tærhe rizi væ hedɑjæte jeɡɑnhɑje æmæl konænde næqʃe besijɑr mohemmi dɑʃt. særændʒɑm in mærd bæzræke dærbæhmæn mɑh sɑle ʃæstojek dærɑstɑne æmæliɑte vælfædʒre moqæddæmɑti be ettefɑqe særdɑr særlæʃkær ʃæhid hæsæne bɑqeri dʒæhæte bærræsi mæntæqe ɑzeme mæntæqe æmæliɑti fække ʃod væ dær hɑli ke ɑje \" jɑɑjthɑ ælnæfæs ælmotmæene ærdʒæʔi elɑ ræbk rɑzije mærzije fɑdxæli fi ebɑdi væ ædxæli dʒænnæti \" rɑ tælɑvæt mi kærd be næfæse motmæene resid væ dær zɑdɡɑhæʃ be xɑk seporde ʃod. kɑf slæʃ tʃɑhɑr hæft hezɑro sædo pændʒɑhose slæʃ ʃeʃsædo tʃehel ʃomɑre sefr bistose sɑʔæte dæh : sefr tʃɑhɑr tæmɑm", "role": "user" }, { "content": " جرعه ای از دریای معرفت بیرق داران هشت سال دفاع مقدس/ سردار مجید بقایی\n....................................................................اهواز،خبرگزاری جمهوری اسلامی 05/07/86\nداخلی.اجتماعی.دفاع مقدس. مجید جوانی پرشور از قبیله بی قراران بود، شاهدی بی باک در عرصه خوف و\nخطر، تولد او را در سال 1337 از سرزمین بهبهان نگاشته اند. هوش و ذکاوت او درایام تحصیلاتش زبانزد عام و خاص بود به گونه ای که پس\nازاخذ دیپلم ریاضی موفق به دریافت دیپلم طبیعی شد و سپس با موفقیت در\nآزمون سراسری در رشته های شیمی، فیزیوتراپی و پزشکی قبول شد که وی رشته\nپزشکی را برگزید. وی از هنرمندانی بود که با انجام کارهای گرافیکی، نقاشی، خوشنویسی هنر\nخویش را در خدمت به انقلاب اسلامی عرضه داشت. از بارزترین نکات اخلاقی وی می توان از تواضع و حسن خلق نام برد. در اوج جوانی، روح بیدار امام (ره ) در کالبد مجید و دیگر جوانان سبز\nسیرت این دیار حرارتی افکند که رژیم منحوس پهلوی را به آتش خشم کشید. شهیدبقایی با همکاری سردارمحسن رضایی و دیگر دوستانش در گروه \"منصورون\"\nصدمات زیادی به پیکر از هم گسیخته نظام ستم شاهی وارد کرد، این افراد با\nهدایت راهپیمایی ها و انجام عملیات چریکی در اوج گیری قیام شکوهمند انقلاب\nاسلامی در خوزستان نقش داشتند. پس از پیروزی انقلاب اسلامی با شروع جنک تحمیلی شهید به دفاع از ارزشهای\nالهی که امام (ره ) احیاگر آن بود پرداخت. روح ناآرام مجید درتمامی صحنه های انقلاب اسلامی از حضور در کمیته تا جهاد\nسازندگی، سپاه و مبارزه با گروههای چپ و منافق حضور داشت. مجید، که سال چهارم پزشکی را می گذراند حضور در میادین دفاع مقدس را بر\nهمه چیز ترجیح داد و همپای یار دیرینه اش سردار شهید اسماعیل دقایقی در\nجبهه ها شگفتی آفریدند. شهید در طول حضور خود در جبهه های حق علیه باطل فرماندهی سپاه جبهه شوش،\nلشکر فجر و فرماندهی قوای یکم کربلا را بر عهده داشت. شهید بقایی در عملیات فتح المبین به عنوان فرمانده قرارگاه فجر در طرح\nریزی و هدایت یگانهای عمل کننده نقش بسیار مهمی داشت. سرانجام این مرد بزرک دربهمن ماه سال 61 درآستانه عملیات والفجر مقدماتی\nبه اتفاق سردار سرلشکر شهید حسن باقری جهت بررسی منطقه عازم منطقه\nعملیاتی فکه شد و در حالی که آیه \" یاایتها النفس المطمئنه ارجعی الی ربک\nراضیه مرضیه فادخلی فی عبادی و ادخلی جنتی\" را تلاوت می کرد به نفس مطمئنه\nرسید و در زادگاهش به خاک سپرده شد.ک/4 7153/640\nشماره 023 ساعت 10:04 تمام\n\n\n ", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "vezɑræte erʃɑd ɡoft : emsɑl esteqbɑl æz dʒæʃnvɑre næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ næsæbte be sɑle qæbl biʃtær mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, mohæmmæde dʒæʔfære mohæmmædzɑde ke zohre emruz dær mæhæle nuzdæhomine dʒæʃnvɑre xæbærɡozɑri væ mætbuʔɑt hozure jɑfte bud, bɑ bæjɑn in mætlæb dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æfzud : bær æsɑse sɑmɑneje sæbte vorud væ xorudʒe bɑzdide konændeɡɑn, e sɑle qæbl jek milijun væ pændʒɑhohæft næfær dær hedʒdæhomine dʒæʃnvɑre mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ bɑzdid kærdænd ke piʃ bini mi ʃævæd emsɑl teʔdɑde bɑzdide konænde hɑe biʃtær ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe eʔtebɑre mætbuʔɑt, tæsrihe kærd : pɑnsæd milijun tumɑn bærɑje ine mohem dær næzær ɡerefte ʃode ke bæsteɡi be do ruze ɑxære dʒæʃnvɑre dɑræd. mohæmmædzɑde dær pɑsox be soɑlie mæbni berɑjenæke ræise mædʒles æz ine dʒæʃnvɑre didæne kærde, ɑiɑ entezɑre dɑride ke rusɑje do qovee diɡær æz nuzdæhomine dʒæʃnvɑre mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ didæn konænd, ezhɑre kærd : xoʃhɑl mi ʃævime ræise dʒomhur væ ræise qove qæzɑije hæm dær ine dʒæʃnvɑre hozure jɑbænd.", "text": " وزارت ارشاد گفت: امسال استقبال از جشنواره نمايشگاه مطبوعات و خبرگزاري‎ها نسبت به سال قبل بيشتر مي‎شود.به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)منطقه لرستان، محمد جعفر محمدزاده كه ظهر امروز در محل نوزدهمين جشنواره خبرگزاري و مطبوعات حضور يافته بود، با بيان اين مطلب در جمع خبرنگاران افزود: بر اساس سامانه‎ي ثبت ورود و خروج بازديد كنندگان،‌ سال قبل يك ميليون و 57 نفر در هجدهمين جشنواره مطبوعات و خبرگزاري‎ها بازديد كردند كه پيش بيني مي‎شود امسال تعداد بازديد كننده‎ها بيشتر شود.وي با اشاره به افزايش اعتبار مطبوعات، تصريح كرد: 500 ميليون تومان براي اين مهم در نظر گرفته شده كه بستگي به دو روز آخر جشنواره دارد.محمدزاده در پاسخ به سوالي مبني براينكه رئيس مجلس از اين جشنواره ديدن كرده،‌آيا انتظار داريد كه روساي دو قوه ديگر از نوزدهمين جشنواره مطبوعات و خبرگزاري‎ها ديدن كنند، اظهار كرد: خوشحال مي‎شويم رئيس جمهور و رئيس قوه قضائيه هم در اين جشنواره حضور يابند." }
vezɑræte erʃɑd ɡoft : emsɑl esteqbɑl æz dʒæʃnvɑre næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ næsæbte be sɑle qæbl biʃtær mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, mohæmmæde dʒæʔfære mohæmmædzɑde ke zohre emruz dær mæhæle nuzdæhomine dʒæʃnvɑre xæbærɡozɑri væ mætbuʔɑt hozure jɑfte bud, bɑ bæjɑn in mætlæb dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æfzud : bær æsɑse sɑmɑneje sæbte vorud væ xorudʒe bɑzdide konændeɡɑn, e sɑle qæbl jek milijun væ pændʒɑhohæft næfær dær hedʒdæhomine dʒæʃnvɑre mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ bɑzdid kærdænd ke piʃ bini mi ʃævæd emsɑl teʔdɑde bɑzdide konænde hɑe biʃtær ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe eʔtebɑre mætbuʔɑt, tæsrihe kærd : pɑnsæd milijun tumɑn bærɑje ine mohem dær næzær ɡerefte ʃode ke bæsteɡi be do ruze ɑxære dʒæʃnvɑre dɑræd. mohæmmædzɑde dær pɑsox be soɑlie mæbni berɑjenæke ræise mædʒles æz ine dʒæʃnvɑre didæne kærde, ɑiɑ entezɑre dɑride ke rusɑje do qovee diɡær æz nuzdæhomine dʒæʃnvɑre mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ didæn konænd, ezhɑre kærd : xoʃhɑl mi ʃævime ræise dʒomhur væ ræise qove qæzɑije hæm dær ine dʒæʃnvɑre hozure jɑbænd.
وزارت ارشاد گفت: امسال استقبال از جشنواره نمايشگاه مطبوعات و خبرگزاري‎ها نسبت به سال قبل بيشتر مي‎شود.به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)منطقه لرستان، محمد جعفر محمدزاده كه ظهر امروز در محل نوزدهمين جشنواره خبرگزاري و مطبوعات حضور يافته بود، با بيان اين مطلب در جمع خبرنگاران افزود: بر اساس سامانه‎ي ثبت ورود و خروج بازديد كنندگان،‌ سال قبل يك ميليون و 57 نفر در هجدهمين جشنواره مطبوعات و خبرگزاري‎ها بازديد كردند كه پيش بيني مي‎شود امسال تعداد بازديد كننده‎ها بيشتر شود.وي با اشاره به افزايش اعتبار مطبوعات، تصريح كرد: 500 ميليون تومان براي اين مهم در نظر گرفته شده كه بستگي به دو روز آخر جشنواره دارد.محمدزاده در پاسخ به سوالي مبني براينكه رئيس مجلس از اين جشنواره ديدن كرده،‌آيا انتظار داريد كه روساي دو قوه ديگر از نوزدهمين جشنواره مطبوعات و خبرگزاري‎ها ديدن كنند، اظهار كرد: خوشحال مي‎شويم رئيس جمهور و رئيس قوه قضائيه هم در اين جشنواره حضور يابند.
[ { "content": "turn phonemes into persian: vezɑræte erʃɑd ɡoft : emsɑl esteqbɑl æz dʒæʃnvɑre næmɑjeʃɡɑh mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ næsæbte be sɑle qæbl biʃtær mi ʃævæd. be ɡozɑreʃe xæbærneɡɑre xæbærɡozɑrie dɑneʃdʒujɑne irɑn isnɑ pærɑntezbæste mæntæqe lorestɑn, mohæmmæde dʒæʔfære mohæmmædzɑde ke zohre emruz dær mæhæle nuzdæhomine dʒæʃnvɑre xæbærɡozɑri væ mætbuʔɑt hozure jɑfte bud, bɑ bæjɑn in mætlæb dær dʒæmʔe xæbærneɡɑrɑn æfzud : bær æsɑse sɑmɑneje sæbte vorud væ xorudʒe bɑzdide konændeɡɑn, e sɑle qæbl jek milijun væ pændʒɑhohæft næfær dær hedʒdæhomine dʒæʃnvɑre mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ bɑzdid kærdænd ke piʃ bini mi ʃævæd emsɑl teʔdɑde bɑzdide konænde hɑe biʃtær ʃævæd. vej bɑ eʃɑre be æfzɑjeʃe eʔtebɑre mætbuʔɑt, tæsrihe kærd : pɑnsæd milijun tumɑn bærɑje ine mohem dær næzær ɡerefte ʃode ke bæsteɡi be do ruze ɑxære dʒæʃnvɑre dɑræd. mohæmmædzɑde dær pɑsox be soɑlie mæbni berɑjenæke ræise mædʒles æz ine dʒæʃnvɑre didæne kærde, ɑiɑ entezɑre dɑride ke rusɑje do qovee diɡær æz nuzdæhomine dʒæʃnvɑre mætbuʔɑt væ xæbærɡozɑri hɑ didæn konænd, ezhɑre kærd : xoʃhɑl mi ʃævime ræise dʒomhur væ ræise qove qæzɑije hæm dær ine dʒæʃnvɑre hozure jɑbænd.", "role": "user" }, { "content": " وزارت ارشاد گفت: امسال استقبال از جشنواره نمايشگاه مطبوعات و خبرگزاري‎ها نسبت به سال قبل بيشتر مي‎شود.به گزارش خبرنگار خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)منطقه لرستان، محمد جعفر محمدزاده كه ظهر امروز در محل نوزدهمين جشنواره خبرگزاري و مطبوعات حضور يافته بود، با بيان اين مطلب در جمع خبرنگاران افزود: بر اساس سامانه‎ي ثبت ورود و خروج بازديد كنندگان،‌ سال قبل يك ميليون و 57 نفر در هجدهمين جشنواره مطبوعات و خبرگزاري‎ها بازديد كردند كه پيش بيني مي‎شود امسال تعداد بازديد كننده‎ها بيشتر شود.وي با اشاره به افزايش اعتبار مطبوعات، تصريح كرد: 500 ميليون تومان براي اين مهم در نظر گرفته شده كه بستگي به دو روز آخر جشنواره دارد.محمدزاده در پاسخ به سوالي مبني براينكه رئيس مجلس از اين جشنواره ديدن كرده،‌آيا انتظار داريد كه روساي دو قوه ديگر از نوزدهمين جشنواره مطبوعات و خبرگزاري‎ها ديدن كنند، اظهار كرد: خوشحال مي‎شويم رئيس جمهور و رئيس قوه قضائيه هم در اين جشنواره حضور يابند.", "role": "assistant" } ]
{ "phonemize": "hæʃ hæmedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. eʃteqɑle ostɑndɑre hæmedɑn ɡoft : nerxe bikɑri dær ostɑn bɑjæd kɑheʃ jɑbæd væ in zærfijæt væ tævɑnɑi dær modirɑne ostɑn vodʒud dɑræd ke zæmine hɑje eʃteqɑl idʒɑd konænd. \" behruze morɑdi \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : dær hɑle hɑzer nerxe bikɑri ostɑne tʃɑhɑrdæh dærsæd æst ke dær tule bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔe bɑjæd be pændʒ dærsæd kɑheʃ jɑbæd. vej ezɑfe kærd : hitʃ bæhɑne ʔi bærɑje idʒɑde eʃteqɑl væ kɑheʃe nerxe bikɑri dær in ostɑn vodʒud nædɑræd, tʃon emsɑl dæh hezɑr miljɑrd riɑl eʔtebɑr æz mæhæle tæshilɑte bonɡɑ hɑje kutʃæk væ zudbɑzæde bærɑje eʃteqɑl dær in ostɑn dær næzær ɡerefte ʃode æst. vej ezhɑr dɑʃt : idʒɑde eʃteqɑle jeki æz dæqdæqe hɑje mæsʔulɑne keʃvær æst væ emsɑl sædo hæʃtɑd hezɑr miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje idʒɑde eʃteqɑl dær keʃvær dær næzær ɡerefte ʃode æst. vej bæjɑn kærd : in ræqæme dæh bærɑbære eʔtebɑrɑte pændʒ sɑle bærnɑme sevvom toseʔe keʃvær dær bæxʃe eʃteqɑl æst. ostɑndɑre hæmedɑn æfzud : roʃde eqtesɑdi ostɑne ʃeʃ slæʃ hæʃt dærsæd æst ke tɑ pɑjɑne bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔe bɑjæd be dæh dærsæd æfzɑjeʃ jɑbæd. morɑdi ezhɑr dɑʃt : tolide nɑxɑlese dɑxeli ostɑn dærsɑle hæʃtɑdodo, hidʒdæh hæzɑræmiliɑræd riɑl bud ke in ræqæme tʃɑhɑr slæʃ jek dærsæde tolide nɑxɑlese keʃvær æst dær hɑli ke in ostɑn ʃeʃ slæʃ do dærsæde dʒæmʔijæte keʃvær rɑ dɑrɑ æst. vej bæjɑn kærd : in ostɑn dær estefɑde æz sænduqe zæxire ærzi keʃvær dær bærnɑme sevvom toseʔe bɑ nævæd milijun dolɑr dʒozʔe pændʒ ostɑne ɑxære keʃvær qærɑr ɡereft. vej bɑ bæjɑne inke hæmedɑn dʒozʔe mænɑteqe toseʔe næjɑfte sænʔætist, ɡoft : in ostɑn dær hɑle hɑzer tænhɑ tʃehel kɑrɡɑh sænʔæti bɑlɑje pændʒɑh næfær dɑræd. morɑdi tæʔkid kærd : bɑ tævædʒdʒoh be moʃkelɑt væ tænɡnɑhɑje modʒud dær bæxʃ hɑje moxtælefe mæsʔulɑn bɑjæd bærɑje roʃd væ toseʔe ostɑn tælɑʃ konænd. ostɑne hæmedɑn hodud jek milijun væ hæʃtsæd hezɑr næfær dʒæmʔijæt dɑræd. do hezɑro pɑnsædo bistodo slæʃ pɑnsædo hæftɑdopændʒ slæʃ pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ", "text": "\n#\n همدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/08/85 \nداخلی.اجتماعی.اشتغال \n استاندار همدان گفت: نرخ بیکاری در استان باید کاهش یابد و این ظرفیت \nو توانایی در مدیران استان وجود دارد که زمینه های اشتغال ایجاد کنند. \n \"بهروز مرادی\" روز چهارشنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: در حال حاضر \nنرخ بیکاری استان 14 درصد است که در طول برنامه چهارم توسعه باید به پنج \nدرصد کاهش یابد. \n وی اضافه کرد: هیچ بهانه ای برای ایجاد اشتغال و کاهش نرخ بیکاری در \nاین استان وجود ندارد، چون امسال 10 هزار میلیارد ریال اعتبار از محل \nتسهیلات بنگاه های کوچک و زودبازده برای اشتغال در این استان در نظر گرفته \nشده است. \n وی اظهار داشت: ایجاد اشتغال یکی از دغدغه های مسوولان کشور است و امسال \n180 هزار میلیارد ریال اعتبار برای ایجاد اشتغال در کشور در نظر گرفته \nشده است. \n وی بیان کرد: این رقم 10 برابر اعتبارات پنج ساله برنامه سوم توسعه \nکشور در بخش اشتغال است. \n استاندار همدان افزود: رشد اقتصادی استان 6/8 درصد است که تا پایان \nبرنامه چهارم توسعه باید به 10 درصد افزایش یابد. \n مرادی اظهار داشت: تولید ناخالص داخلی استان درسال 82، 18 هزارمیلیارد \nریال بود که این رقم 4/1 درصد تولید ناخالص کشور است در حالی که این \nاستان 6/2 درصد جمعیت کشور را دارا است. \n وی بیان کرد: این استان در استفاده از صندوق ذخیره ارزی کشور در برنامه\nسوم توسعه با 90 میلیون دلار جزء پنج استان آخر کشور قرار گرفت. \n وی با بیان اینکه همدان جزء مناطق توسعه نیافته صنعتی است، گفت: این \nاستان در حال حاضر تنها 40 کارگاه صنعتی بالای 50 نفر دارد. \n مرادی تاکید کرد: با توجه به مشکلات و تنگناهای موجود در بخش های مختلف \nمسوولان باید برای رشد و توسعه استان تلاش کنند. \n استان همدان حدود یک میلیون و 800 هزار نفر جمعیت دارد. \n2522/575/564/566 \n\n " }
hæʃ hæmedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. eʃteqɑle ostɑndɑre hæmedɑn ɡoft : nerxe bikɑri dær ostɑn bɑjæd kɑheʃ jɑbæd væ in zærfijæt væ tævɑnɑi dær modirɑne ostɑn vodʒud dɑræd ke zæmine hɑje eʃteqɑl idʒɑd konænd. " behruze morɑdi " ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : dær hɑle hɑzer nerxe bikɑri ostɑne tʃɑhɑrdæh dærsæd æst ke dær tule bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔe bɑjæd be pændʒ dærsæd kɑheʃ jɑbæd. vej ezɑfe kærd : hitʃ bæhɑne ʔi bærɑje idʒɑde eʃteqɑl væ kɑheʃe nerxe bikɑri dær in ostɑn vodʒud nædɑræd, tʃon emsɑl dæh hezɑr miljɑrd riɑl eʔtebɑr æz mæhæle tæshilɑte bonɡɑ hɑje kutʃæk væ zudbɑzæde bærɑje eʃteqɑl dær in ostɑn dær næzær ɡerefte ʃode æst. vej ezhɑr dɑʃt : idʒɑde eʃteqɑle jeki æz dæqdæqe hɑje mæsʔulɑne keʃvær æst væ emsɑl sædo hæʃtɑd hezɑr miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje idʒɑde eʃteqɑl dær keʃvær dær næzær ɡerefte ʃode æst. vej bæjɑn kærd : in ræqæme dæh bærɑbære eʔtebɑrɑte pændʒ sɑle bærnɑme sevvom toseʔe keʃvær dær bæxʃe eʃteqɑl æst. ostɑndɑre hæmedɑn æfzud : roʃde eqtesɑdi ostɑne ʃeʃ slæʃ hæʃt dærsæd æst ke tɑ pɑjɑne bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔe bɑjæd be dæh dærsæd æfzɑjeʃ jɑbæd. morɑdi ezhɑr dɑʃt : tolide nɑxɑlese dɑxeli ostɑn dærsɑle hæʃtɑdodo, hidʒdæh hæzɑræmiliɑræd riɑl bud ke in ræqæme tʃɑhɑr slæʃ jek dærsæde tolide nɑxɑlese keʃvær æst dær hɑli ke in ostɑn ʃeʃ slæʃ do dærsæde dʒæmʔijæte keʃvær rɑ dɑrɑ æst. vej bæjɑn kærd : in ostɑn dær estefɑde æz sænduqe zæxire ærzi keʃvær dær bærnɑme sevvom toseʔe bɑ nævæd milijun dolɑr dʒozʔe pændʒ ostɑne ɑxære keʃvær qærɑr ɡereft. vej bɑ bæjɑne inke hæmedɑn dʒozʔe mænɑteqe toseʔe næjɑfte sænʔætist, ɡoft : in ostɑn dær hɑle hɑzer tænhɑ tʃehel kɑrɡɑh sænʔæti bɑlɑje pændʒɑh næfær dɑræd. morɑdi tæʔkid kærd : bɑ tævædʒdʒoh be moʃkelɑt væ tænɡnɑhɑje modʒud dær bæxʃ hɑje moxtælefe mæsʔulɑn bɑjæd bærɑje roʃd væ toseʔe ostɑn tælɑʃ konænd. ostɑne hæmedɑn hodud jek milijun væ hæʃtsæd hezɑr næfær dʒæmʔijæt dɑræd. do hezɑro pɑnsædo bistodo slæʃ pɑnsædo hæftɑdopændʒ slæʃ pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ
# همدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/08/85 داخلی.اجتماعی.اشتغال استاندار همدان گفت: نرخ بیکاری در استان باید کاهش یابد و این ظرفیت و توانایی در مدیران استان وجود دارد که زمینه های اشتغال ایجاد کنند. "بهروز مرادی" روز چهارشنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: در حال حاضر نرخ بیکاری استان 14 درصد است که در طول برنامه چهارم توسعه باید به پنج درصد کاهش یابد. وی اضافه کرد: هیچ بهانه ای برای ایجاد اشتغال و کاهش نرخ بیکاری در این استان وجود ندارد، چون امسال 10 هزار میلیارد ریال اعتبار از محل تسهیلات بنگاه های کوچک و زودبازده برای اشتغال در این استان در نظر گرفته شده است. وی اظهار داشت: ایجاد اشتغال یکی از دغدغه های مسوولان کشور است و امسال 180 هزار میلیارد ریال اعتبار برای ایجاد اشتغال در کشور در نظر گرفته شده است. وی بیان کرد: این رقم 10 برابر اعتبارات پنج ساله برنامه سوم توسعه کشور در بخش اشتغال است. استاندار همدان افزود: رشد اقتصادی استان 6/8 درصد است که تا پایان برنامه چهارم توسعه باید به 10 درصد افزایش یابد. مرادی اظهار داشت: تولید ناخالص داخلی استان درسال 82، 18 هزارمیلیارد ریال بود که این رقم 4/1 درصد تولید ناخالص کشور است در حالی که این استان 6/2 درصد جمعیت کشور را دارا است. وی بیان کرد: این استان در استفاده از صندوق ذخیره ارزی کشور در برنامه سوم توسعه با 90 میلیون دلار جزء پنج استان آخر کشور قرار گرفت. وی با بیان اینکه همدان جزء مناطق توسعه نیافته صنعتی است، گفت: این استان در حال حاضر تنها 40 کارگاه صنعتی بالای 50 نفر دارد. مرادی تاکید کرد: با توجه به مشکلات و تنگناهای موجود در بخش های مختلف مسوولان باید برای رشد و توسعه استان تلاش کنند. استان همدان حدود یک میلیون و 800 هزار نفر جمعیت دارد. 2522/575/564/566
[ { "content": "turn phonemes into persian: hæʃ hæmedɑn, xæbærɡozɑri dʒomhuri eslɑmi dæh slæʃ sefr hæʃt slæʃ hæʃtɑdopændʒ dɑxeli. edʒtemɑʔi. eʃteqɑle ostɑndɑre hæmedɑn ɡoft : nerxe bikɑri dær ostɑn bɑjæd kɑheʃ jɑbæd væ in zærfijæt væ tævɑnɑi dær modirɑne ostɑn vodʒud dɑræd ke zæmine hɑje eʃteqɑl idʒɑd konænd. \" behruze morɑdi \" ruze tʃɑhɑrʃænbe dær ɡoft væ ɡu bɑ irnɑ æfzud : dær hɑle hɑzer nerxe bikɑri ostɑne tʃɑhɑrdæh dærsæd æst ke dær tule bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔe bɑjæd be pændʒ dærsæd kɑheʃ jɑbæd. vej ezɑfe kærd : hitʃ bæhɑne ʔi bærɑje idʒɑde eʃteqɑl væ kɑheʃe nerxe bikɑri dær in ostɑn vodʒud nædɑræd, tʃon emsɑl dæh hezɑr miljɑrd riɑl eʔtebɑr æz mæhæle tæshilɑte bonɡɑ hɑje kutʃæk væ zudbɑzæde bærɑje eʃteqɑl dær in ostɑn dær næzær ɡerefte ʃode æst. vej ezhɑr dɑʃt : idʒɑde eʃteqɑle jeki æz dæqdæqe hɑje mæsʔulɑne keʃvær æst væ emsɑl sædo hæʃtɑd hezɑr miljɑrd riɑl eʔtebɑr bærɑje idʒɑde eʃteqɑl dær keʃvær dær næzær ɡerefte ʃode æst. vej bæjɑn kærd : in ræqæme dæh bærɑbære eʔtebɑrɑte pændʒ sɑle bærnɑme sevvom toseʔe keʃvær dær bæxʃe eʃteqɑl æst. ostɑndɑre hæmedɑn æfzud : roʃde eqtesɑdi ostɑne ʃeʃ slæʃ hæʃt dærsæd æst ke tɑ pɑjɑne bærnɑme tʃɑhɑrome toseʔe bɑjæd be dæh dærsæd æfzɑjeʃ jɑbæd. morɑdi ezhɑr dɑʃt : tolide nɑxɑlese dɑxeli ostɑn dærsɑle hæʃtɑdodo, hidʒdæh hæzɑræmiliɑræd riɑl bud ke in ræqæme tʃɑhɑr slæʃ jek dærsæde tolide nɑxɑlese keʃvær æst dær hɑli ke in ostɑn ʃeʃ slæʃ do dærsæde dʒæmʔijæte keʃvær rɑ dɑrɑ æst. vej bæjɑn kærd : in ostɑn dær estefɑde æz sænduqe zæxire ærzi keʃvær dær bærnɑme sevvom toseʔe bɑ nævæd milijun dolɑr dʒozʔe pændʒ ostɑne ɑxære keʃvær qærɑr ɡereft. vej bɑ bæjɑne inke hæmedɑn dʒozʔe mænɑteqe toseʔe næjɑfte sænʔætist, ɡoft : in ostɑn dær hɑle hɑzer tænhɑ tʃehel kɑrɡɑh sænʔæti bɑlɑje pændʒɑh næfær dɑræd. morɑdi tæʔkid kærd : bɑ tævædʒdʒoh be moʃkelɑt væ tænɡnɑhɑje modʒud dær bæxʃ hɑje moxtælefe mæsʔulɑn bɑjæd bærɑje roʃd væ toseʔe ostɑn tælɑʃ konænd. ostɑne hæmedɑn hodud jek milijun væ hæʃtsæd hezɑr næfær dʒæmʔijæt dɑræd. do hezɑro pɑnsædo bistodo slæʃ pɑnsædo hæftɑdopændʒ slæʃ pɑnsædo ʃæstotʃɑhɑr slæʃ pɑnsædo ʃæstoʃeʃ", "role": "user" }, { "content": "\n#\n همدان ، خبرگزاری جمهوری اسلامی 10/08/85 \nداخلی.اجتماعی.اشتغال \n استاندار همدان گفت: نرخ بیکاری در استان باید کاهش یابد و این ظرفیت \nو توانایی در مدیران استان وجود دارد که زمینه های اشتغال ایجاد کنند. \n \"بهروز مرادی\" روز چهارشنبه در گفت و گو با ایرنا افزود: در حال حاضر \nنرخ بیکاری استان 14 درصد است که در طول برنامه چهارم توسعه باید به پنج \nدرصد کاهش یابد. \n وی اضافه کرد: هیچ بهانه ای برای ایجاد اشتغال و کاهش نرخ بیکاری در \nاین استان وجود ندارد، چون امسال 10 هزار میلیارد ریال اعتبار از محل \nتسهیلات بنگاه های کوچک و زودبازده برای اشتغال در این استان در نظر گرفته \nشده است. \n وی اظهار داشت: ایجاد اشتغال یکی از دغدغه های مسوولان کشور است و امسال \n180 هزار میلیارد ریال اعتبار برای ایجاد اشتغال در کشور در نظر گرفته \nشده است. \n وی بیان کرد: این رقم 10 برابر اعتبارات پنج ساله برنامه سوم توسعه \nکشور در بخش اشتغال است. \n استاندار همدان افزود: رشد اقتصادی استان 6/8 درصد است که تا پایان \nبرنامه چهارم توسعه باید به 10 درصد افزایش یابد. \n مرادی اظهار داشت: تولید ناخالص داخلی استان درسال 82، 18 هزارمیلیارد \nریال بود که این رقم 4/1 درصد تولید ناخالص کشور است در حالی که این \nاستان 6/2 درصد جمعیت کشور را دارا است. \n وی بیان کرد: این استان در استفاده از صندوق ذخیره ارزی کشور در برنامه\nسوم توسعه با 90 میلیون دلار جزء پنج استان آخر کشور قرار گرفت. \n وی با بیان اینکه همدان جزء مناطق توسعه نیافته صنعتی است، گفت: این \nاستان در حال حاضر تنها 40 کارگاه صنعتی بالای 50 نفر دارد. \n مرادی تاکید کرد: با توجه به مشکلات و تنگناهای موجود در بخش های مختلف \nمسوولان باید برای رشد و توسعه استان تلاش کنند. \n استان همدان حدود یک میلیون و 800 هزار نفر جمعیت دارد. \n2522/575/564/566 \n\n ", "role": "assistant" } ]