text
stringlengths
38
150
### Human: Maolah ko mito'to'ay to kilang no kamaya### Assistant: 雕刻家最喜歡毛柿子樹
### Human: Namatefad i tepad kira mato'asay i, o lefot no sasela'an itiyato### Assistant: 自那老人家從懸崖掉下來當場就斷氣了
### Human: Paceno'en ko wa'ay a misokic.### Assistant: 把腳浸入水中來清洗
### Human: Mi'ad'ad to maamaan ko mitakaway a tamdaw i loma' ako.### Assistant: 小偷就在我家掘翻東西
### Human: O likat no folad ko lakelaw no mato'asay a mitalakal to mangcel i tiya ho### Assistant: 從前老人是藉月光設陷捕山羌的
### Human: Pi'iw sato cifayi ako a misinafel i pala.### Assistant: 我的姨媽嚴重跛腳在田裡撿菜
### Human: Cengawen ko mata a misirimrim to widang.### Assistant: 睜大眼睛細選朋友
### Human: O maan ko cacahoken to makerahay a tefon?### Assistant: 乾涸的水井有什麼水可舀取
### Human: Mapacamol to kolang kora pisakakorotan a mapaloma' ### Assistant: 那個苦瓜園混種著芥菜種植
### Human: O lawmingay a nengneng ko sofitay no aniniay.### Assistant: 現在的軍人看起來軟弱無力
### Human: I 'adawangay a maca'it ko paya no loma' ako### Assistant: 我家的門牌掛在門口的
### Human: Mafolaay a tamdaw kiso### Assistant: 你是大笨瓜。
### Human: Misafinawlan ko mafolaway a tayniay a tamdamdaw. ### Assistant: 移居到此地的人們組成部落
### Human: Ocong ko kasoy i sarikoran no loma' pili' hato ko ma'icangay### Assistant: 我們家後院很多木材就選擇乾的木材
### Human: Ma'iray ci Mayaw a pa'araw to micekahay a fafahi nira### Assistant: Mayaw得意地把他的新娘顯示給別人看。
### Human: Nisawkitan no hoing kora ciraraway a tamdaw.### Assistant: 那些犯人被法院審判
### Human: Fiyacen ko kamay ato wa'ay namo a miwiawi'### Assistant: 伸直你們的手和腳活動活動
### Human: Lima ca'or ko dafong nangra### Assistant: 他們有五兆財產。
### Human: Makoliniw ko kocu' ako### Assistant: 我的鞋子被偷
### Human: Mapolong ko finawlan no pangcah a mililakaw tonika tala'ayaw ko pisaloma .### Assistant: 阿美族的部落在蓋房子之前都會一起採集建屋材料
### Human: Kofit saho ci faki to sowal, awaay to ko pacoliay.### Assistant: 舅舅一下結論就没有人敢再回嘴
### Human: Pakalafi to paliaw saka oraor sato ko fekac niyam a taloma' a misakalafi.### Assistant: 今天晚上要請農者吃飯所以我們急行,三步併兩步回家煮晚餐
### Human: Ngerngeren ni akong ko kilang a palaslas to heci### Assistant: 阿公搖動樹以利果實落下
### Human: Or^or han no kaka kira safa a papikoliniw to kamaya no fiyaw. ### Assistant: 哥哥唆使弟弟去偷鄰居的紅毛杮
### Human: Patanektekan no mita ko kapakapah i niyaro### Assistant: 我們來使部落的年青人堅強
### Human: Kaleto han to ko patiyaman a mi'aca to simal### Assistant: 順路經過商店買油
### Human: Aka patefaden ko losa' iso### Assistant: 不要讓你的眼淚掉下來
### Human: Fesoc san ko Piyoma a silamalay,caay picafer i ciyataw niyam### Assistant: 普悠瑪號直行,不停靠我的車站
### Human: Mapacedi tato ko picokeroh no miso### Assistant: 你推的太用力了
### Human: Patongoden a misacicir i tini i katefadan no nanom### Assistant: 在這水落之處接上水橋
### Human: O pikoliniw nira wawa to fatikar ko sakapolol### Assistant: 那個孩子被關是因為偷單車。
### Human: Reko han no mita kira papitpiten anini.### Assistant: 我們就來完成採收的工作
### Human: Tada o dodadoc no sito a milifet to pimali.### Assistant: 學生已一口氣吃盡苦力來挑戰打球
### Human: O papaleslesen ko pi'icang to panay tina romi'ad### Assistant: 我們的穀子今天要一直曬。
### Human: Pa'is'isen cimama iso a patayra i pi'is'isan. ### Assistant: 帶你的爸爸去理髮店理髮
### Human: Pa'adiyamen ko picacak to foting.### Assistant: 煮魚放點生薑
### Human: Halikiay ko picomikay ni Kacaw.### Assistant: 卡照跑得快
### Human: O fayang a sasingaran ko loma', ta caay picomod ko likes### Assistant: 家裏設罝紗窗,蚊子才不會進來
### Human: Caay picakay ciira, nawhani awaay ko pida.### Assistant: 他不買,是因為沒有錢
### Human: Micadok to sinafel nani dangah ko compo a patalasala ### Assistant: 總廚師用鏟子將菜從鍋中盛到盤子上。
### Human: Papicakay ci ina ako to cilah.### Assistant: 媽媽叫我去買鹽巴
### Human: Conoh aka ka saan a pakaroray to ina iso. ### Assistant: 不要把責任推卸給你的母親
### Human: Awaay ko paherekan no 'anof no tamdaw.### Assistant: 人的貪婪念頭永無止境
### Human: pakakoliciw kako anocila a talapicodadan### Assistant: 我明天要騎單車去學校
### Human: Pa'atolen i lakelal a misefed pacomod to nanom i omah### Assistant: 請在河邊堆疊築牆讓水引進水田
### Human: Akaa pacikay to tosiya### Assistant: 千萬不可開快車
### Human: O li'ay aca ko nitalaan niyam i cairaan### Assistant: 我們只等待他們合好
### Human: Maso'aw kako, pafelien kako to nanom### Assistant: 我口渴,請給我水
### Human: Kacidalan a romi'ad kacitamohong a masadak. ### Assistant: 天氣晴朗出出去要帶帽子
### Human: O cong ko lakaw i taliyok no matokaay a tamdaw.### Assistant: 懶惰人家的四周圍都是垃圾。
### Human: Lotac hato kira lapot a misafel### Assistant: 煮菜時要揉搓地瓜葉
### Human: O 'oway ko sapifalod to kasoy### Assistant: 用黃藤綁木柴
### Human: Mafowak ko nemnem i cikaw no lalan### Assistant: 路邊的泉水湧出
### Human: Macelak to ko nipalomaan ni kaka a falo.### Assistant: 姐姐種的花兒開了
### Human: O mami'aca to loma' ko sakaifenek nira. ### Assistant: 他努力工作不間斷的原因是想要買房子。
### Human: O mamalepel no tayring ko misa'afetay. ### Assistant: 警察會抓製造火藥的。
### Human: Mi'iyotay kami to kilang malosanga' no loma'.### Assistant: 我們把木頭鑽洞做家的圍牆。
### Human: Ala han nira ko tefo' malodateng naira malafi.### Assistant: 她採取竹筍當她們晚餐的菜餚
### Human: Malikat ko hemot no 'alopaynay to lafii.### Assistant: 夜晚時螢火蟲的屁股會發亮
### Human: Kalahokan to, sapipaosaan kako to hakhak tora malapaliway. ### Assistant: 中午了,我很想送糯米飯給換工的伙伴。
### Human: Riparip hato no fiyaw ako ko sanga' a misoka### Assistant: 我的鄰居在牆上塗抹作畫。
### Human: O mapatokitokay ko kapah no niyaro' a mapakaroray.### Assistant: 部落的青年被連累
### Human: Marocekay a mapafeli kiso to sapicodad haw### Assistant: 你有分別拿到學費嗎
### Human: Mafowi'ay ko ni'acaan ni ina a sinar.### Assistant: 媽媽買的是剖開的西瓜
### Human: Saifangat sa kako to nanopicomikayan ako### Assistant: 我跑步跑得滿身是汗
### Human: O patilo'ay to nikafekac to tamdaw kira waco### Assistant: 那隻狗就是使跑步的人跌倒
### Human: Tanam hato kira nicacakan no mako a sinafel. ### Assistant: 就嚐嚐我煮的菜
### Human: Kincoen kako tora nicakayan ni ina a riko'.### Assistant: 我覺得媽媽買的那件衣服很緊。
### Human: O nifalican to tayaay ko paliding niyam.### Assistant: 我們的牛車換成輪胎的
### Human: Micofel kako to hawan nawhan matalaw kako to nikatafalan no wawawawa### Assistant: 我把刀入刀鞘,因為我怕孩子們被刀砍了
### Human: Ca'engaw san koya nitokadan, awaay ma'araw nira ko mama nira### Assistant: 那位被開刀的人醒來時没有看到他的爸爸
### Human: Aday^ay ko faloco' no wawa ako a paka'araw to ki'a'amay.### Assistant: 我的小孩看到乞丐都會起惻隠之心
### Human: Pacarekahen ko karomakatan no mato'asay, ta caay katilo'### Assistant: 老人家的走道要粗糙一點才不會跌倒
### Human: O ma'aditay to ko katilo'an a doka' nira wawa### Assistant: 那孩子跌倒時的傷口已經結硬皮了
### Human: O yoyang no fafahi ko kapadesan no faloco' ako### Assistant: 我太太的謾罵是我心裡痛苦的事
### Human: Masiwar ko kasarayaray namo, pamo^celen! ### Assistant: 你們所排的隊伍偏斜了,請排整齊
### Human: O dadaya ko kalisafonan no kasaselal.### Assistant: 年齡階級在晚上聚會
### Human: Mifihon to pising kora kakikongen no mita anini. ### Assistant: 今天舉行婚禮的人在化妝
### Human: Tada'anglis ko kalalicakayan to foting.### Assistant: 魚市場的腥味太濃了
### Human: O pa'angreren ko kafi no foting a 'aredet a kafien### Assistant: 讓魚湯弄點苦味喝起來才會香甜好吃。
### Human: Malecad ko kalo'aca no kalosapasifana' a codad### Assistant: 所有教科書的價錢都是一樣的
### Human: Falo ko widi ko kalisawotan ita.### Assistant: 我們集合的時間是八點鐘
### Human: Kalikiday ko nanom no tarawadaw### Assistant: 大河的水很湍急
### Human: Karaficekot ko wa'ay no comikayay. ### Assistant: 跑步健將的腳很容易抽筋
### Human: 'Arawen mihapinan ko cacakayen no miso a fodoy. ### Assistant: 要仔細看你想要買的衣服
### Human: Coperas a cacaken ko fonga.### Assistant: 地瓜煮起來酥酥的。
### Human: Halicakay ciira to fa^lohay a fodoy. ### Assistant: 她很喜歡買新衣服。
### Human: Cipatelaw ko halifekacay a tamdaw.### Assistant: 會跑步的人很有肌肉
### Human: Mato mama'orad anini kacilinay ano masadak### Assistant: 今天好像會下雨,出門要帶雨傘。
### Human: O tadakafahalan no mako ko kacingohah no wawa ako### Assistant: 我的孩子有喜歡的人真是令我感到太突然了。
### Human: O ka'a'alaw to impic ko lengad no kacacengang naira.### Assistant: 互相搶筆是引起爭執開瑞
### Human: O maan ko sakatenged no miso### Assistant: 你為什麼發呆呢
### Human: O nikatilo'an no mako kira doka.### Assistant: 那個傷口是我跌倒所造成的。
### Human: Mafana' ci Fotol misateka. ### Assistant: 福杜很會發明
### Human: O tadamaanay a misatekaay ci Ayingsetan.### Assistant: 愛因斯坦是個偉大的發明家
### Human: Mi'ang'ang ko tomok to finawlan a miteka ilisin### Assistant: 頭目呼喊族人開始舉辦豐年祭
### Human: O patiyamay to towami ko ina ako### Assistant: 我的媽媽是開店賣麵的
### Human: Misato'eman to laloma' ko pikacedoan### Assistant: 電影院把屋內弄暗
### Human: Sato'eman saan ko romi'ad, mato mama'orad### Assistant: 天好黑,好像快下雨了
### Human: Awai ko dingki saka to'eman to dadaya i tini.### Assistant: 這裡沒有燈所以晚上很暗