ko
stringlengths 2
1.4k
| en
stringlengths 3
2.72k
| source
int64 111
71.4k
|
---|---|---|
LA한국문화원은 우리 전통문화의 올바른 보존과 전승 기회를 찾고자 이달부터 매달 한 차례씩 LA 지역 한국 전통공연가와 학생들을 대상으로 '한국전통 무형문화 전수 워크숍'을 연다고 14일 밝혔다. | The Korean Cultural Center in L.A. announced on April 14 that it will hold a "Traditional Korean Intangible Culture Transfer Workshop" for traditional Korean artists and students in the L.A. area once a month starting this month to find the right preservation and opportunity to transfer our traditional culture. | 71,266 |
옷과 침구류도 주요한 전파로나 위험도는 다소 낮아요. | Clothing and household linen are also important, although the risks aren't quite high. | 126 |
나폴리, 로마, 피렌체, 밀라노, 토리노. | Naples, Rome, Florence, Milan and Turin. | 71,382 |
저희 회사는 오랫동안 함께 일해왔기 때문에, 사업을 함께 성장 시키기 위해 더 긴밀한 협력 관계를 맺으면 매우 좋을 것 같습니다. | Since our company has been working together for so long, it would be very nice if we have a closer working relationship to grow the business together. | 71,265 |
예술가들은 수십 장의 종이를 쌓고 망치로 두드려 구멍을 냈다. | Artists stacked dozens of sheets of paper and then hammered and chiseled holes into them. | 71,382 |
강원 속초시가 새로운 인생을 출발하는 신혼부부의 혼인신고를 기념하는 이색 포토존을 설치해 눈길을 끌고 있다. | Sokcho City in Gangwon-do Province is drawing attention by setting up an unusual photo zone to commemorate the marriage registration of newlyweds starting their new lives. | 111 |
본 발명은 하기의 (A) 성분, (B) 성분, (C) 성분 및 (D) 성분을 배합하여 이루어지는 것을 특징으로 하는 수용성 금속 가공 유제에 관한 것이다. (A) 탄소수 8 이상 18 이하의 카르복실산, (B) 트리알칸올아민, (C) 질량 평균 분자량이 200 이상인 수용성 중합체, (D) 물. | A water-soluble metal working fluid characterized by being obtained by mixing the following ingredients (A), (B), (C), and (D). (A) A carboxylic acid having 8-18 carbon atoms (B) A trialkanolamine (C) A water-soluble polymer having a mass-average molecular weight of 200 or higher (D) Water. | 563 |
여기요, 비자에 필요한 서류도 있습니다. | Here you go, and I also have some documents required for a visa. | 71,265 |
초대에 응해주셔서 다시 한번 감사드립니다. | Thank you again for agreeing to the invitation. | 71,265 |
형제가 생활하는 방에는 두 뼘 크기의 작은 창문이 있다. | In the room where the brothers live, there is a small window the size of two span. | 126 |
규제샌드박스를 통해 다양한 혁신금융서비스가 시장에 나올 수 있도록 했다. | Through regulatory sandboxes, it was possible for various innovative financial services to enter the market. | 111 |
인간은 사회 및 주변 환경과의 끊임없는 상호 작용을 통해서 개인의 성격, 행동 등이 형성되고 또 주변에 영향을 준다는 이론이다. | It is a theory that humans form their personalities, behaviors, etc. through constant interaction with society and the surrounding environment and affect their surroundings. | 124 |
더운 여름을 극복하기 위해 인내심을 발휘하는 것도 좋지만, 그보다 여름철에 어울리는 즐거운 여가활동을 통해 피서와 재미를 함께 누린다면 더할 나위 없이 좋을 것입니다. | It's good to be patient to get over the hot summer, but it would be even better to avoid the heat, enjoy the summer vacation, and have fun together through fun activities that suit the season. | 111 |
통상적으로 범죄 피해자는 수사 및 재판 과정에서 경찰, 검찰 등 수사기관을 상대로 1회, 공판 절차에서 판사를 상대로 1회, 도합 2회 진술이 필요하다. | In general, a crime victim needs to make a statement once to the police and prosecutors, and other investigative agencies during the investigation and trial process, once to the judge in the trial process, and a total of two statements. | 125 |
저축은 소득에서 지출을 뺀 나머지로 미래의 소비를 위하여 현재 쓰지 않고 남긴 부분이다. | Savings is the remainder after subtracting expenses from income, which is left unused for future consumption. | 125 |
예, 더 나은 디자인을 원합니다. | Yes, I want the design to be better. | 71,265 |
퇴근 후 편의점 도시락을 구입하거나 배달 음식을 먹는 게 일상이 됐다. | After work, it has become a daily routine to buy a convenience store lunch box or eat delivery food. | 111 |
정적 균형이 증가함에 따라 상호 운동을 촉진하여 동적 균형도 증가했다. | As the static balance increased, the dynamic balance also increased by facilitation of reciprocal movement. | 124 |
반대로 주주총회에서 반대하더라도 책임이 강화되지 않는 것이다. | Conversely, even if opposed at the general shareholders' meeting, the responsibility is not strengthened. | 125 |
또한 알레르기 유발 의심 향료 성분을 배제하였기 때문에 안심하고 사용할 수 있습니다. | In addition, you can use it with confidence because you have excluded any suspected allergen components. | 71,265 |
겨울이 원래 이런 거지만 지난 수년간 이렇게 많이 내린 적이 없었어요.]기온이 오르면서 눈은 비로 바뀌었지만, 밤사이 얼어붙을 것으로 보여 교통이 빨리 정상화되기는 어려울 전망이다. | Winters are similar to this, but they have never rained as much in recent years.] The snow will turn to rain as the temperature rises, but it is unlikely that traffic will return to normal quickly due to the overnight freeze. | 71,266 |
박람회 '채용관' 코너를 통해 이력서 등 서류를 접수하면 해당 기업이 개별적으로 연락해 면접을 진행하는 식이다. | If resumes and other documents through the Recruitment Section of the fair are received, the company will individually contact to conduct an interview. | 111 |
사람들이 그걸 사기 위해 다시 오고 있어요. | People have been coming back to buy it. | 71,265 |
교육을 통해 정책 미준수 행동을 억제하기 위한 노력은 정보보호 정책 분야에서 오래전부터 시행됐다. | Efforts to curb non-compliance behavior through education have long been implemented in the field of information security policy. | 124 |
시기적으로 유행 가능한 감염병의 예방 및 관리방법에 대해 알려주는 '카드뉴스'를 만드는 등 내용을 한층 충실하게 구성하였다. | The contents were more faithfully organized, including the creation of Card News, which provides information on how to prevent and manage infectious diseases that are likely to be prevalent in a timely manner. | 111 |
밀입국 선박 단속 강화 방안은 이날 열리는 EU 내무·법무 장관 회의에서 공식 승인될 것으로 보인다. | The plan to strengthen the crackdown on smuggling ships is expected to be officially approved at the EU Interior, and Justice Ministers' Meeting held on the same day. | 71,266 |
대한체육회가 발표한 대책에 대한 문제 제기도 있었다. | There were also issues regarding measures announced by the Korean Athletic Association. | 126 |
이러한 행위는 과거 여행 책자에서 본 바로 그 풍경과 동일한 모습으로 프레이밍 된 사진을 찍는 관광객의 행위를 계승한다. | This act inherits the tourist’s act of taking a picture framed in the same way as the scenery they saw in a travel brochure in the past. | 125 |
세포는 37°C에서 10μM DCF-DA로 15분 동안 어둠 속에서 배양된 다음 형광 현미경으로 시각화되었다. | Cells were incubated in the dark for 15 minutes with 10 μM DCF-DA at 37°C and then visualized under a fluorescence microscope. | 124 |
FFF 역시 귀사에서 판매가 매우 잘 될 것이라 생각합니다. | I think FFF will also sell very well at your company. | 71,265 |
소수의 의견을 기록하여 판정서에 별첨할 수 있다. | Minority opinions may be recorded and attached to the judgment. | 125 |
지적재산권보호는 ICT 규제 및 법과 관련된 변수라고 볼 수 있다. | Intellectual property protection can be seen as a variable related to ICT regulations and laws. | 125 |
20대 남자의 지지 때문이라는 취지의 보도가 되게 많이 나왔어요. | There have been a lot of reports to the effect that it was because of the support of a man in his 20s. | 71,382 |
한국이 합리적인 사회가 되려면 개개인이 권리를 찾으려 노력해야 합니다. | In order for Korea to become a rational society, individuals must strive to find their rights. | 71,382 |
하지만 함께 들어가는 토마토값의 원재료 값이 크게 상승하였습니다. | However, the raw material price of the tomato price that goes in together has increased significantly. | 71,265 |
형식적 법치주의자 중에는 이런 위기를 정치 도덕 원리는 법이 아니다고 정면으로 돌파해 나가려는 이들도 있다. | Some formal laws are trying to break through this crisis head-on, saying that political and moral principles are not laws. | 71,266 |
이 주스기는 천연 면역 촉진제입니다. | This juicer is a natural immune booster. | 71,265 |
빛이 조사 되었을 때 형성된 WO3와 PANI의 광전자와 정공이 산화, 환원 반응을 야기시키고 이러한 반응들이 PANI의 전기화학적 특성에 영향을 주어 안정성을 높여 주는 것으로 여겨진다. | It's believed that the photoelectrons and holes of WO3 and PANI formed when light is irradiated cause oxidation and reduction reactions, and these responses affect the electrochemical properties of PANI and enhance stability. | 124 |
천재들도 태어나자마자 뭐든 잘 하는 건 아니에요. | Geniuses aren't always good at something right after they're born. | 71,382 |
검토 회의에서 컬러 샘플도 함께 보는 것이 어떨까요? | Why don't we have a look at the color sample at the review meeting? | 126 |
중국은 개혁과 개방 정책의 지속적 추진을 위해 한반도를 포함한 동북아 지역의 평화와 안정을 원하고 있다. | China wishes to comfort and security in Northeast Asia, like the Korean Peninsula, in order to continuously pursue reform and openness policies. | 71,266 |
> 사랑 파워. | > Love power. | 71,265 |
본 발명의 일 실시예에 따른 제1 시간 지연부(211A)는 오디오 샘플링 레이트(audio sampling rate)에 기초하여 제1 오디오 데이터에 적용될 시간 지연의 길이(540)를 결정할 수 있다. | The first time delay unit 211A according to an embodiment of the present invention may determine a length 540 of a time delay to be applied to the first audio data based on an audio sampling rate. | 71,266 |
제 비건 레스토랑은 타이베이 시내에 있습니다. | My vegetarian restaurant is in downtown Taipei. | 71,265 |
현금으로 지불하실 건가요? | Will you be paying by cash? | 71,265 |
국회의원 보궐선거 2곳을 포함한 4·3 재보궐선거 운동에 나선 황교안 자유한국당 대표가 “향후 목표는 총선 승리와 정권 창출”이라고 밝혔다. | Hwang Gyo-an, the representative of the Liberty Korea Party, who launched the April 3 re-election campaign, including two parliamentary by-elections, said, "The future goal is to win the general election and create the regime." | 126 |
대기실을 따로 쓰든지 해야지. | Should I use a separate waiting room? | 71,382 |
이렇게 하면 대가를 받지 않고 많은 돈을 잃게 됩니다. | This way you will losing a lot of money without getting anything in return. | 71,265 |
프레임(도 2의 10)을 강화하기 위한 목적으로 강화주입물이 주입될 수 있다. | A reinforcing injection may be injected for the purpose of strengthening the frame (10 in FIG. 2). | 124 |
아니요, 저 혼자 운전해요. | No, I'll be driving it alone. | 71,265 |
베이스(20)에 지지되고 수염/콧수염/수염 도입 구멍(11)을 갖는 외부 포일 블레이드(10)에 평행하게 왕복 구동되는 복수의 블레이드 요소(30)를 포함하는 전기 면도기용 내부 블레이드(5)에 있어서, 복수의 칼날 요소(30)가 서로 평행하게 배열된 내부 칼날 및 외부 포일 칼날에 의해 수염, 콧수염 또는 수염을 자르도록 하는 것; 각각의 블레이드 요소(30)의 상부의 양측에 대칭적으로 제공되는 한 쌍의 절단 에지(32); 각각의 절단 날(32)은 블레이드 요소(30)의 상부면(31) 및 상부면(31)에 대해 경사진 절단면(33)으로 설정되고; 절삭날(32)의 첨은 곡률 반경 R(μm)을 갖도록 라운딩되고; 상면에 대한 절단면의 각도가 기호 α(도)로 지정되므로 절단날의 첨두의 곡률 반경 R은 R≤-0.02·α+1.1( μm). | In an inner blade (5) for electric shaver comprising plural blade elements (30) which are supported on a base (20), and reciprocally driven parallel to an outer foil blade (10) having beard/moustache/whisker introduction apertures (11) so as to cut beards, moustaches or whiskers by the inner blade and the outer foil blade, wherein the plural blade elements (30) are arranged in parallel each other; a pair of cutting edges (32) is provided symmetrically on both sides of a top portion of each blade element (30); each cutting edge (32) is established with a top face (31) of the blade element (30) and a cutting face (33) slanted for the top face (31); a cusp of the cutting edge (32) is rounded to have a radius of curvature R (μm); and as an angle of the cutting face for the top face is designated by a symbol α (degree), the radius of curvature R of the cusp of the cutting edge is selected to satisfy a relation that R≦−0.02·α+1.1 (μm). | 563 |
토지도 마찬가지여서 ㎡당 3백만원 이상은 50.8%, 10만원 이하는 73.6%로 가격이 낮을수록 더 높은 과세기준 적용을 받게 된다. | The same is true for land, with 50.8% for more than 3 million won per square meter and 73.6% for less than 100,000 won. The lower the price, the higher the tax base. | 126 |
2016년 8월에는 부동산 핀테크 기업인씨피핀테크와 기술교류 업무 양해각서를 맺었다. | In August 2016, a memorandum of understanding was signed for technology exchange business with CP Fintech, a real estate fintech company. | 125 |
나는 당신의 가게에 감동 한 것처럼 더 자주 쇼핑 할 것입니다. | I surely will shop more often as I am impressed by your shop. | 71,265 |
상술한 기준은 일 실시 예이며, 고출력 레이저를 분류하는 기준은 달라질 수 있다. | The above-described criterion is an exemplary configuration, and the criterion for classifying high-power lasers may vary. | 124 |
대안으로 경쟁사를 말씀하시는 건가요? | By alternative, are you implying our competitors? | 71,265 |
푸시 정보 피처들은 푸시 위치 및 푸시 시간과 같은 다양한 푸시 정보를 포함할 수 있고, 사용자 피처들은 사용자의 다양한 형태들의 피처들을 포함할 수 있다. | Push information features may include various push information, such as push location and push time, and user features may include features of various types of users. | 71,266 |
본 실시예에 따른 투명 전도막(270)은 제1 물질과 제2 물질이 공증착된 단층 구조일 수 있다. | The transparent conductive layer 270 according to the present embodiment may have a single layer structure in which the first material and the second material are co-deposited. | 124 |
이러한 결정을 하는데 있어서는, 오직 단일 사고에 관한 비용이나 동일한 사고로 인한 일련의 손상에 관한 비용만이 고려된다. | In making this dedication, only the cost of the single event or the price of a number of damages caused by exactly the same incident is considered. | 125 |
그리고 고객님이 추구하시는 목표와도 비슷해서 잘 맞을거라 생각해서 이렇게 추천해드리는 것입니다. | And it's similar to the goal you're pursuing, so I recommend it like this because I think it'll fit well. | 71,265 |
인스턴스 호스트 구성을 위한 방법 및 장치가 개시된다. 시스템은 네트워크-액세스가능한 서비스의 자원 인스턴스에 대해 구성가능한 복수의 인스턴스 호스트, 및 인스턴스 호스트의 원격 구성을 관리할 제어 서버를 포함한다. 클라이언트로부터의 인스턴스 구성 요청에 응답하여, 선택된 제어 서버는 하나 이상의 커맨드의 시퀀스를, 선택된 인스턴스 호스트에, 송신한다. 선택된 인스턴스 호스트는 원격 커맨드 실행기를 실체화한다. 원격 커맨드 실행기는 커맨드 시퀀스에 대응하는 구성 작업을 개시하고, 그리고 종료한다. 선택된 제어 서버는, 실행기에 의해 개시된 작업의 결과에 적어도 부분적으로 기반하여, 인스턴스 구성 요청에 대한 응답을 제공한다. | Methods and apparatus for instance host configuration are disclosed. A system includes a plurality of instance hosts configurable for resource instances of a network-accessible service, and control servers to manage remote configuration of the instance hosts. In response to an instance configuration request from a client, a selected control server transmits, to a selected instance host, a sequence of one or more commands. The selected instance host instantiates a remote command executor. The remote command executor initiates configuration operations corresponding to the command sequence, and terminates. The selected control server provides a response to the instance configuration request, based at least in part on results of the operations initiated by the executor. | 563 |
출퇴근시간 수급불균형을 카풀로 보완할 수 있다는 취지를 내세웠지만, 수익 창출이 어려운 카카오택시와 다르게 카풀 운행요금의 20%를 수수료로 받을 수 있는 등 경제적 효과도 기대했다. | Although it was intended to supplement the imbalance between supply and demand during rush hour with carpooling, it was also expected to have economic effects, such as being able to receive 20% of the carpool operation fee as commission, unlike Kakao Taxi, which is difficult to generate profits. | 111 |
입력 OTF 인터페이스(162)는 비디오 인코더로부터 비디오 스트림(VBS)을 직접 수신할 수 있다. | The input OTF interface 162 may directly receive a video stream VBS from a video encoder. | 124 |
캐소드(CAT)는 저전위 전원 배선(VSL)과 직접 접촉되어 저전위 전원 전압을 공급 받을 수 있다. | The cathode CAT may directly contact the low-potential power line VSL to receive a low-potential power voltage. | 124 |
그건 미식가의 꿈을 충족시켜줄 군침 도는 길거리 음식이죠. | It's a mouthwatering street food that will satisfy your foodie dreams. | 71,265 |
총 6곡이고 현재 80% 곡 작업 진행한 상태예요. | There are a total of six songs, and 80% are currently in the works. | 71,265 |
>아니, 얘기 누구, 누구라고 못하지. | >No, I can't say who. | 71,265 |
그들은 여전히 홀을 꾸미고 있다고 해요. | They're still decorating the hall. | 71,265 |
쿠바는 공산품을 비롯한 각종 가격인상을 단행한지 수주만에박물관 관람료와 스포츠 경기장 입장료 등을 받기로 결정함으로써 이른바 전인민을 위한 무료 문화여흥 정책을 30년만에 종식시켰다. | Cuba ended its free cultural entertainment policy for all people in 30 years by deciding to receive museum admission fees and sports stadium admissions in just a few weeks after paying for communist goods and other price increases. | 71,266 |
저는 오늘 겨울옷을 입었어요. | I put on winter clothes today. | 126 |
갑상선암의 대부분을 차지하는 유두암과 여포암 등 분화 갑상선암은 예후가 좋습니다. | Differentiated thyroid cancer, such as papillary cancer and follicular cancer, which account for the majority of thyroid cancer, has a good prognosis. | 71,265 |
얼마나 기다려야 하나요? | How long do I have to wait? | 71,265 |
병원들의 경우 심각 단계에서 설치하는 선별진료소를 초기부터 설치해 병원 내 감염을 막는 데 최선을 다했다. | In the case of hospitals, they did their best to prevent infection in hospitals by installing screening clinics at the most critical stage at the beginning of the outbreak. | 111 |
이와 같은 과정으로 정리하여 '교육 운영계획 및 구성' 요인으로 16개 문항을 개발하였다. | These processes were summarized and were developed into 16 questions as a factor of 'education operational plan and constitution'. | 125 |
2016년 독일의 수출 규모는 약 1조 3천억 달러, 수입 규모는 약 1조 2백억 달러로 무역수지 흑자를 기록했다. | In 2016, Germany's exports amounted to about $1.3 trillion and imports were about $1.02 trillion, recording a trade surplus. | 124 |
추가 절연 패턴들(305)의 모기판(1)의 스크라이빙 영역들(SR) 상에 배치될 수 있다. | The additional insulation patterns 305 may be disposed on the scribing regions SRs of the mother substrate 1. | 124 |
인도네시아 정부가 추진하는 커피산업 관련 정책의 주안점은 오래된 커피 나무를 베고 고품질 원두를 생산할 있는 신품종으로 다시 심는 작업을 우선적으로 장려하고 있지만, 장애물도 만만치 않다. | The main focus of the coffee industry-related policy promoted by the Indonesian government is to preferentially encourage cutting down old coffee trees and replanting them with new varieties that can produce high-quality coffee beans, but there are also many obstacles. | 125 |
소셜 미디어 사이트는 많은 중소기업을 홍보했습니다. | Social media sites have promoted many small businesses. | 71,265 |
한국뇌연구원은 정윤하 선임연구원과 미국 존스홉킨스 의대 등이 참여한 공동연구팀이 전두엽 치매와 루게릭병의 발병과정에 ATG7이라는 '세포 자가포식(Autophagy)' 유전자가 관련 있다는 사실을 밝혀냈다고 10일 발표했다. | The Korea Brain Research Institute announced on the 10th that a joint research team, including senior researcher Jeong Yoon-ha and Johns Hopkins Medical School in the United States, found that ATG7, a "cell autophagy gene", is involved in the pathogenesis of frontal lobe dementia and Lou Gehrig's disease. | 111 |
표본은 2012년 상장 기업을 대상으로 다음의 조건에 해당하는 기업-년 자료를 사용하였다. | For the sample, company-year data corresponding to the following conditions were useful for 2012 listed companies. | 71,266 |
글에 담을 핵심 메시지가 무엇인지를 생각하고 이를 중심으로 뼈대를 만든 다음 전체 글을 반복해서 고쳐 쓰는 것이다. | It is about thinking what the key message is for the article, build a framework around it, and rewrite the entire text repeatedly. | 126 |
온라인 개학에 따라 학교폭력 및 게임, 도박 등의 인터넷·스마트폰 과의존에 노출될 우려가 있으므로 가정에서 유의해야 할 생활교육에 대하여 안내해드립니다. | As online school starts, there is a risk of being exposed to excessive dependence on the internet and smartphones such as school violence, games, and gambling, we will guide you on life education that you should pay attention to at home. | 111 |
>하지 않아요, 보통? | Don't you usually do that? | 71,265 |
알베스를 포함한 포백은 코파아메리카의 차기 대회가 열릴 내년까지 유지될 수 있지만, 2022 카타르 월드컵까지의 대표팀 잔류를 낙관할 수 없다. | The four-back including Alves can be maintained until next year when Copa America's next tournament will be held, but we cannot be optimistic about remaining in the national team until the 2022 Qatar World Cup. | 111 |
예술의 핵심 영역과 관련된 지역 사회의 문화적 실천에 관심을 기울이는 것이다. | It pays attention to the cultural practices of the community in conjunction with the core areas of the arts. | 125 |
삶의 여러 부분에서 굉장히 유용해요. | It is very useful in many areas of life. | 71,382 |
다양한 놀이기구를 체험하며 친구들과 즐거운 시간을 보내고 식물을 심어봄으로 생명의 소중함을, 단체생활을 통해 공동체 의식과 인내심을 기르는 소중한 기회라고 여겨지는 이 행사에 학부모님들의 적극적인 협조 부탁드립니다. | We ask parents to actively cooperate in the event, which is considered a valuable opportunity to develop the importance of life and a sense of community and patience through group life by spending fun times with friends experiencing various rides and planting plants. | 111 |
민주주의는 시민의 권리와 책임을 알고 참여하는 구성원에 의해 발전하듯 인공지능사회에는 첨단기술과 그 영향에 대한 비판적 수용력을 갖춘 디지털 시민의식이 중요해진다. | Just as democracy is developed by members who know and participate in civil rights and responsibilities of citizens, digital citizenship with high-tech technologies and critical receptive capacity for their effects becomes important in an artificial intelligence society. | 126 |
예를 들어 펀칭 방법과 같은 금속 가공 방법이 제공되며, 이는 성형 도구(예를 들어 펀치)와 금속 소재(예를 들어 블랭크)와 접촉시키고, 금속 소재에 칩을 형성하지 않는 성형력을 적용하고 성형도구와 금속 소재사이의 경계면에 pH가 알칼리성이며 물, 토올유 지방산, 황화 라드유, 황화 올레핀, 분자량이 약 1000-8000인 옥시에틸렌/옥시프로필렌 램덤 혹은 블록 공중합체 및 에를 들면 폴리(1, 2-에틴디일) α-이소데실-ω-히드록시 포스페이트와 같은 유기 포스페이트 에스테르를 포함하는 수성 유체 조성물이 적용된다. 본 발명에 의하면 힘이 적게 들고 마찰이 감소되며 도구 수명이 개선되는 것이다. | There is provided a metalworking process, such as for example a punching process, wherein a shaping tool (e.g. punch) contacts and applies a non-ship forming shaping force to a metallic workpiece (e.g. blank) and there is supplied to the interface between the shaping tool and the metallic workpiece an aqueous fluid composition, having an alkaline pH, comprising water, a tall oil fatty acid, sulfurized lard oil, a sulfurized olefin, an oxyethylene/oxypropylene random or block copolymer diol having an average molecular weight in the range of from about 1000 to 8000 and an organic phosphate ester such as for example poly (1,2-ethanediyl) alpha-isodecyl-omega hydroxy phosphate. Reduced forces, lower friction and improved tool life are observed. | 563 |
3개월마다 2명의 직원이 교육을 받으러 올 것입니다. | After every three months, two of your staff will come for a training. | 71,265 |
강원도의 대표적인 겨울 축제인 대관령 눈꽃축제 방문객들에게 적용시켜 봄으로써 대관령 눈꽃축제 이미지 요인을 파악하고, 눈꽃축제 이미지가 만족도와 재방문의도에 어떻게 영향을 미치는가에 대하여 알아보고자 하였다. | By applying it to the Daegwallyeong Snow Festival visitors, Gangwon-do’s representative winter festival, we tried to understand the factors of the Daegwallyeong Snow Festival’s image and investigate how the Snow Festival’s image affects satisfaction and revisit intention. | 125 |
이 모델은 아이피스 두 개, 파인더 스코프 및 배율을 3배나 더 높여줄 렌즈가 포함되어 있습니다. | This model includes two eyepieces, a finder scope, and a lens to increase magnification by 3x. | 71,265 |
현지인들은 이미 냉동 식품을 좋아합니다. | They previously commented that they like your frozen food products. | 71,265 |
박막 벌크 음향 공진기 제조방법은 제1 도전층(515)에 제1 전극을 패터닝할 수 있다. | The film bulk acoustic resonator manufacturing method may pattern a first electrode on the first conductive layer 515. | 124 |
본고에 사용된 통계 자료의 전반적인 특성을 파악하기 위해, 표에는 30개 OECD 국가들의 국내 저축률 및 투자율 변수들의 기술 통계치들이 제시되어 있다. | In order to comprehend the general characteristics regarding the statistical information used in this paper, the table presents descriptive statistics associated with domestic savings rate and investment rate factors of 30 OECD nations. | 71,266 |
환경단체와 SEIU의 기부액을 합해도 820만 달러로 에너지부문 기업들의 기부액에 비하면 10%를 조금 넘는 수준이다. | The combined contributions of environmental groups and the SEIU totaled $8.2 million, which is just over 10% of donations made by energy companies. | 71,266 |
>아니, 어떻게 하고 싶으세요? | >I mean, what do you want to do? | 71,265 |
현재 극락보전의 규모에 비교하면 그다지 작은 편은 아님에 불구하고 좌우 협시상의 압도적인 크기에 상대적으로 왜소해 보인다. | Compared to the current scale of Geugnagbojeon, although it is not very small, it seems relatively small in terms of the overwhelming size of the left and right narrow phases. | 125 |
중구가 둘째아이 출산양육지원금 지원을 인상하게 된 것은 상주인구의 감소로 도심공동화가 심화되는 등 지역 발전을 저해하고 있기 때문이다. | The Jung-gu district office has increased support for the second child's childbirth and childcare because of the decline in the number of commercial owners, which has hampered regional development by deepening urban hollowing-out. | 126 |
이 젓가락 받침대는 사랑스러운 고양이 디자인입니다. | This chopstick rest comes in an adorable cat design. | 71,265 |