ko
stringlengths 1
635
| zh
stringlengths 2
496
| source
stringclasses 10
values |
---|---|---|
발효는 두부의 항산화 아미노산 함량에 유의한 영향을 미쳤고, 항산화 아미노산 중 페닐알라닌 함량은 유의하게 증가하였다. | 发酵显著影响豆腐中的抗氧化氨基酸的含量,抗氧化氨基酸中苯丙氨酸的含量均显著增加。 | aihub-71262 |
나노 소재로 센서를 만들고 양자점 발광소자를 올려 압력 분포를 한눈에 볼 수 있게 한 것이다. | 用纳米材料制作传感器,提高量子点发光元件,使压力分布一目了然。 | aihub-128 |
25. 작업의 계획, 체계화 및 예측 가능성을 강화하고 연간 작업 배치를 잘 수행하며 상황 및 작업의 변화에 따라 적시에 조정합니다. | 二十五、加强工作的计划性、系统性和可预见性,做好年度工作安排布局,并根据形势和任务的变化及时作出调整。 | aihub-71262 |
다른 분리 방법으로 얻은 MFGM의 아미노산 조성과 질량 분율은 상당히 다릅니다. | 不同分离方法获得的MFGM,其氨基酸组成和质量分数有较大差异。 | aihub-71262 |
난청 주원인으로 꼽히는 유전자 5개와 해당 유전자 11개 변이를 검사해 보다 면밀하게 난청 질환을 발견할 수 있도록 돕는다. | 检查5个被确认为耳聋主因的基因和11个相应的基因变异,以帮助它们更仔细地发现耳聋疾病。 | aihub-128 |
김기문 회장이 슬로건으로 내건 '할 말을 하는' 중앙회를 만들기 위한 수단으로 풀이된다. | 这被解释为金基文会长为了创建以"该说的要说"为口号的"中央会"而采取的手段。 | aihub-128 |
곧 배에 탈거에요? | 马上就要上船了吗? | aihub-546 |
실제로 주 원내대표가 부친상으로 국회를 비운 사이 초·재선 의원들의 '김종인 비대위' 반대 의견이 조금씩 제기됐었다. | 实际上,在朱院内代表因父亲去世而离开国会的期间,初选和再选议员们的"金钟仁紧急对策委员会"反对意见逐渐被提了出来。 | aihub-129 |
지하수는 증발방류, 기저류방류, 인공채굴 등을 제외하고 대부분 샘물에 의해 방류되며 일부는 지하저류로 흘러 계곡 내 제4계통의 간극수를 보충한다. | 地下水除蒸发排泄、基流排泄和人工开采,大部分以泉水排泄,并有局部呈地下暗流补给沟谷第四系孔隙水。 | aihub-71262 |
본 발명은 칼라브라운관의 블랙스트라이프를 형성하는 신규한 방법을 개시한다. | 本发明公开了形成彩色显像管黑色条纹的新颖方法。 | aihub-128 |
신도시 내 자족 용지도 공모 리츠·부동산펀드가 우선 받을 수 있고, 한국토지주택공사(LH) 등 공공기관이 상업용 자족 용지를 개발한 뒤 공모 리츠·부동산펀드에 매각하는 방식도 병행된다. | 公募房地产信托投资基金、房地产基金也可以优先获得新城市内自备用地,韩国土地住宅公社(LH)等公共机关开发商业用自备用地后,出售给公募房地产信托投资基金、房地产基金的方式也同时进行。 | aihub-129 |
보조제 법에는 주로 두 가지 문제가 있는데, 하나는 생산 폐수의 배출로 인해 보조제가 비효율적으로 손실될 수 있는데 현재 해결 방법은 주로 생산 용수를 최대한 재활용할 수 있도록 하는 것이다. | 助剂法存在的问题主要有两方面,一是生产废水的排放可能造成助剂的无效流失, 目前解决的办法主要是使生产用水能够最大可能地得到循环利用。 | aihub-71262 |
그는 유행하는 음악을 모른다. | 他不知道流行音乐。 | aihub-546 |
하지만 근로감독관은 "지방노동위원회에서 부당 해고를 인정하면 인용하겠다"고 책임을 미뤘다. | 但是劳动监督官推卸责任说:"如果地方劳动委员会承认不当解雇,我也会招认。" | aihub-129 |
해당 드라마 담담자 연결해드리겠습니다. | 现在为您接通该电视剧负责人。 | aihub-546 |
알려줘서 감사합니다! | 谢谢科普了啊! | aihub-71411 |
저희 제품은 친환경소재로 만든 완구입니다. | 我们的产品是由环保材料制成的玩具。 | aihub-546 |
기존에 오래 거래했던 기록이 있어서 크게 문제되지 않겠네요. | 有此前长期交易的记录,所以应该不会有什么问题。 | aihub-546 |
운전자가 키를 주머니에서 꺼내지 않고도 승하차와 운전, 트렁크를 여는 것이 가능하며, 앞뒤 범퍼에 달려 있는 10개의 센서가 주차보조시스템 역할을 한다. | 司机不用从口袋里掏钥匙也可以上下车、驾驶和打开后备箱,前后保险杠上的10个传感器起到倒车辅助系统的作用。 | aihub-128 |
오는 30일로 활동기한이 종료되는 만큼 자유한국당을 제외한 여야 4당은 이달 중 선거제 개편안을 정개특위에서 의결하겠다는 입장이다. | 由于活动期限将于本月30日到期,因此,除自由韩国党以外,朝野4党将于本月内在政治改革特别委员会上表决选举制度修订案。 | aihub-129 |
이근형 전략기획위원장도 이날 국회에서 열린 비공개 전략공천 관련 간담회 후 기자들과 만나 "정무적 판단을 하게 될 것 같다"면서 "내일 공천관리위원회에서 방안을 찾아보자는 게 오늘의 결론"이라고 말했다. | 战略企划委员长李根炯当天在国会举行的非公开战略公推相关恳谈会结束后接受记者采访时表示:"可能会进行政务上的判断","今天得出的结论是,明天在公推管理委员会中寻找方案" | aihub-129 |
모든 단위 또는 개인은 빈곤 구제 기금을 횡령하거나 남용해서는 안 됩니다. | 禁止任何单位和个人截留、挪用扶贫资金。 | aihub-71262 |
약 3개월 만에 나온 수주 낭보인 점을 고려하면 상승 폭이 아쉽다. | 考虑到这是时隔3个月推出的订单利好消息,基于这一点其上升幅度令人感到遗憾。 | aihub-129 |
영어로 된 영화 한편 번역을 부탁드리려구요. | 想拜托您翻译一部英语电影。 | aihub-546 |
어린이용 강화 분유 및 곡물가루 식품을 생산하는 회사에서 부적절한 강화 영양소로 인해 제품 품질 문제가 발생하는 경우 이 글에서 제공하는 아이디어를 분석하여 주요 원인과 약점을 찾고 개선할 수 있습니다. | 生产儿童强化乳粉及谷粉类食品的企业,若产品的质量问题是由于强化营养素不当所引起的,均可结合本文所提供的思路进行分析,找出主要原因和薄弱环节,并加以改进。 | aihub-71262 |
스마트홈 3.0은 신축 아파트와 오피스텔뿐만 아니라 기축 건물에도 적용이 가능하다. | 智能家庭3.0不仅适用于新建公寓和写字楼,还适用于现存的建筑。 | aihub-128 |
이날 코스피 하락은 글로벌 경기 호조에도 불구하고 신종코로나의 이후 경제적 영향이 얼마나 클 것인지에 대한 우려가 반영된 결과로 해석된다. | 当天,韩国综合股价指数的下降反映了人们对在全球经济好转的情况下,新型冠状病毒肺炎以后经济影响会有多大的担忧。 | aihub-129 |
현대자동차와 기아자동차가 미래 자동차 산업의 주축이 될 글로벌 인재를 확보하기 위해 인턴사원을 모집한다고 20일 밝혔다. | 现代汽车和起亚汽车20日表示,为确保成为未来汽车产业主轴的全球人才,将招聘实习职员。 | aihub-128 |
대두 생산의 발전을 촉진하기 위해 토지 이용과 경작의 결합을 실현할 필요가 있습니다. | 促进大豆生产发展是实现用地养地结合的需要。 | aihub-71262 |
우리 해변으로 갑시다. | 让我们去海滩。 | aihub-546 |
밀랍은 상온에서 고체이고 가열하면 녹을 수 있으므로 가열 분리방법으로 밀랍을 추출할 수 있습니다. | 蜂蜡在常温下呈固体,加热时可融化,因此可利用加热分离的方法提取蜂蜡。 | aihub-71262 |
올 들어서는 중국 수출로 해외 매출도 올리고 있다. | 进入今年以来,通过向中国出口,海外销售额也在上升。 | aihub-128 |
그러나 너는 그곳에서 모든 일을 스스로 해야 해. | 但是你必须在那里自己来解决所有的事情。 | aihub-546 |
조심하십시오, 나는 당신들이 셰이와 관련이 있다고 해서 자비를 베풀지 않습니다. | 诸位莫要大意,我可不会因为你们与谢衣有些干系就手下留情。 | aihub-71263 |
실제 내년 상반기에는 캠리의 강력한 경쟁 제품인 혼다 신형 어코드가 등장하며 폭스바겐 또한 영업 재개에 나선다. | 实际上,明年上半年凯美瑞的竞争产品本田新款雅阁将登场,大众也将开始重新营业。 | aihub-128 |
>그만, 그만, 그만, 헛소리. | >去去去,净瞎说。 | aihub-71263 |
1919년 3월 22일 가조면과 가북면 일대에는 거창 장날을 기하여 지역민 주도의 만세 운동이 전개되었다. | 1919年3月22日,在加祚面和加北面一带,市集日期间,展开了由地区居民主导的万岁运动。 | aihub-129 |
이밖에 4위에는 천안시의 '천안시 장애인 편의시설 커뮤니티 매핑 앱 천안애놀자 운영', 5위는 충남도 농업기술원의 '대한민국 최초 7월 수확 가능한 벼 신품종 빠르미 개발' 등이 우수사례로 꼽혔다. | 此外,天安市的"天安市残疾人便利设施社区mapping App'天安爱'的运营"、忠清南道农业技术院的"大韩民国首例可在7月收获的新型水稻品种'ppareumi'的开发"等被选为优秀事例。 | aihub-128 |
버티질 못하네. | 顶不住。 | aihub-71263 |
>다행히 팬이 준 것이 하나 있어. | >还好粉丝送了一个。 | aihub-71263 |
오렌지라이프는 지난해 4월 오렌지희망재단을 출범하고 오렌지재능클래스를 비롯해 취약계층 아동 및 청소년을 위한 다양한 사회공헌활동을 전개하고 있다. | Orangelife于去年4月成立了Orange希望财团,包括Orange才能班在内,正在为弱势阶层儿童及青少年展开多种的社会贡献活动。 | aihub-129 |
당신 컬렉션에 중독됐어요 어떡하죠? | 你这个系列我看上瘾了咋办? | aihub-71411 |
구청장은 지역정보화 사업 및 정보시스템 등의 운영을 법인·단체에 위탁할 수 있다. | 区厅长可以委托法人和团体运营地区信息化事业及信息系统等。 | aihub-129 |
나 말고는 보너스를 받지 못했어. | 除了我其他人都没有拿到奖金。 | aihub-546 |
두꺼운 표적 X선 형광 분석의 원리를 이용한 AAA 및 기타 X선 형광 분석법은 간단하고 빠릅니다. | AAA等利用厚靶X射线荧光分析原理进行的X射线荧光法,方法简便、快速。 | aihub-71262 |
>경찰에서 이렇게 찾아온다는 것은 AAA이 여기에 있다고 의심하고 있는 거야. | >他们就这么跑来找人,明显是怀疑马君在我们这儿。 | aihub-71263 |
새로 개발한 인젝션 슬리브는 산업 현장 평가에서 사용수명 2만4000숏을 나타냈다. | 在产业现场评估中,新开发的注射器筒身的使用寿命为24000次。 | aihub-128 |
나는 날 때부터 불구였고, 선천적인 장애는 고칠 수 있는 것이 아니지요. | 我生来就是残疾,先天的残疾不是能治的。 | aihub-546 |
오랫동안 쌀겨는 중국 대부분의 지역에서 가축과 가금류의 사료로 사용되었지만 그 영양가와 자원 이점이 충분히 발휘되지 않았습니다. | 长期以来,国内大部分地区将米糠作为饲料喂养畜禽,其具有的营养价值和资源效益未得到充分发挥。 | aihub-71262 |
선형 구배의 DNA 변성제를 포함하는 폴리아크릴아미드 겔에서 거의 동일한 길이의 모든 PCR 산물의 혼합물을 분리했습니다. | 随后在含有线性梯度的DNA变性剂的聚丙烯酰胺凝胶上分离所有大约相同长度的PCR产物的混合物。 | aihub-71262 |
무상 우유 급식 대상자 조건이더라도 신청서를 꼭 제출하여야 우유 급식을 할 수 있음을 알려드립니다. | 即使是免费牛奶供餐对象的条件,也一定要提交申请书才能提供牛奶。 | aihub-129 |
CaO 주입량이 0.5 g/L에서 초기 pH가 11.80로 낮았는데 90분 반응 후 pH 감소 폭이 2.22로 가장 크게 나타났다. | 在CaO注入量为0.5 g/L时,初始pH值低至 11.80,但反应90分钟后的pH值下降幅度最大,为2.22。 | aihub-71496 |
이러한 데이터로 HW 비율을 계산했으며 AAA에 보고했는데, 우리가 이 연구에서 사용한 일반적인 HW 정의보다 작거나 같기 때문입니다. | 从这些数据计算的HW比率,并在AAA中报告,因为它必然小于或等于我们在本研究中使用的更常见的HW定义。 | aihub-71262 |
과오납금 환부금의 이체는 과오납금반환이체내역서[별지 제34호 서식] 또는 과오납금환부금이체의뢰서[별지 제35호 서식]에 따르고, 세입과오납금환부금지급(충당)통지서는 [별지 제36호 서식]에 따른다. | 误缴款项返还金的转账,按照退还误缴金转账明细书[附件第34号格式]或误缴款转账委托书[附件第35号格式]执行,税收税收过错金退税通知书(足额)按照[附件第36号格式]执行。 | aihub-129 |
수화물 추가는 추가 비용이 발생하는데 괜찮으신가요? | 额外的行李需要额外的费用,可以吗? | aihub-546 |
시장은 제15조에 따른 융자대상 중 신기술 보유 등으로 장래 성장성은 있으나 담보능력이 부족한 유망 중소기업에 대하여는 대구신용보증재단으로 하여금 특별신용보증을 하도록 할 수 있다. | 对于根据第15条贷款目标中拥有新技术和具有未来增长潜力但缺乏抵押能力的中小企业,市长可要求大邱信用担保基金会为其提供特殊信用担保。 | aihub-129 |
타이틀곡 '2U'의 분위기를 더욱 살리기 위해 임팩트가 강한 퍼포먼스보다는 그루브에 집중하는 것으로 안무의 방향 키를 잡았다. | 为了营造主打歌"2U"的氛围,比起冲击性强的表演,更注重Groove,把握了舞蹈的方向。 | aihub-129 |
리스와 단기렌트를 결합한 공유형 리스모델도 최근 출시된 또 다른 자동차 금융사업모델이다. | 结合租赁和短期租赁的共享型租赁模型也是最近上市的另一个汽车金融业务模式。 | aihub-128 |
혼다자동차는 동일본 대지진으로 어려움을 야기했던 부품공급이 회복되면서 오는 8월 소형 시빅모델을 제외한 모든 차종의 생산이 100% 정상화할 것이라고 27일 밝혔다. | 本田汽车公司27日表示,随着因东日本大地震而陷入困境的零部件供应恢复,8月份除小型思域车型之外的所有车型都将全面恢复正常生产。 | aihub-128 |
본 발명은 이동 통신용 다중대역 인빌딩 안테나 장치를 개시한다. | 本发明公开了一种用于移动通信的多频带室内天线装置。 | aihub-128 |
황먼지밥(黄焖鸡米饭)을 하나 사다 주세요. | 请帮我买一份黄焖鸡米饭回来。 | aihub-546 |
오늘이 바로 한국의 어버이날이에요. | 今天就是韩国的父母节。 | aihub-546 |
셀룰로파인 GCLm을 통한 파트 2의 물질 겔 여과로 2개의 포도당 함유 단편이 생성되었습니다. | 通过CellulofineGCLm对部分2中的材料进行凝胶过滤,得到两个含葡萄糖的片段。 | aihub-71262 |
양 총괄은 "신고의무 이행의 경우 암호화폐 거래 발생시마다 매번 송·수신자 신상 정보를 파악할 필요가 없다는 점을 '단서조항'으로 달아놨다"고 귀띔했다. | 杨总管建议称:"履行申报义务时,在每次发生密码货币交易时,没有必要每次都掌握收发者的个人信息,这一点被附加为'线索条款'。" | aihub-128 |
과거 권력의 공간으로서 시민들의 집회 공간이었고, 이후에는 소비문화와 유행의 상징 공간이었어. | 过去作为权力的空间,是市民的集会空间,之后是消费文化和流行的象征空间。 | aihub-546 |
같이 식사 하시죠. | 一起吃饭吧。 | aihub-546 |
근데 한국까지 와서 파스타 먹는가 맞는건가? | 但是,都来韩国了,吃意大利面好吗? | aihub-546 |
부리 부러짐, 포획, 백신 접종, 강제 털갈이 등의 경우 모든 비타민을 보충해야 한다. | 断喙、捕捉、疫苗接种、强制换羽等情况下,应补充所有的维生素。 | aihub-71262 |
망했어. | 完了。 | aihub-71263 |
온라인 직원이 품질 감독을 담당합니다. | 由线上的员工负责监督品质。 | aihub-546 |
국립극단이 2020년 창단 70주년을 맞이해 연극을 사랑하는 사람이라면 누구나 환영받을 수 있는 '국립극단'을 표방하고 나섰다. | 国立剧团在2020年创立70周年之际,标榜了只要是热爱话剧的人都能受到欢迎的"国立剧团" | aihub-129 |
우리은행 선수들이 5일 충남 아산이순신체육관에서 진행된 KB스타즈와의 경기에서 54-51로 승리한 뒤 기쁨을 나누고있다. | 友利银行的选手们在5日在忠南牙山李舜臣体育馆举行的与KB Stars的比赛中以54-51的比分获胜后,正在分享胜利的喜悦。 | aihub-129 |
E. faecalis 균주는 오염된 돼지고기와 닭고기, 분뇨, 지표수/지하수를 통한 전이 가능한 vat 유전자 및 스트렙토마이신 내성에 대해 광범위하게 문서화되었습니다. | 粪肠球菌菌株通过受污染的猪肉和鸡肉、生粪肥和地表水/地下水可转移大桶基因和链霉素抗性已被广泛记录。 | aihub-71262 |
통합당에선 지역구뿐 아니라 비례대표 공천에서도 힘을 못 쓰며 리더십에 상처를 입은 황교안 대표가 극약 처방을 내렸다는 평가가 나왔다. | 有评价认为,在统合党中,不仅在地区,在比例代表公推中也没能发挥出力量,在领导能力上受到伤害的黄教安代表下了猛药处方。 | aihub-129 |
경질 자성 재료는 영구자석으로 철계, 코발트계에서부터 희토류계 금속간 화합물까지 있다. | 硬磁材料包括,从永磁体,铁基、钴基到稀土基金属键化合物。 | aihub-71493 |
기독교와는 별개로 우크라이나 인들의 생활에서 아직은 민간 주술적인 전통이 남아있다. | 与基督教无关,乌克兰人的生活至今还保留着民间的巫术传统。 | aihub-129 |
그럼 너한텐 기회가 생기지 않겠어? | 你不就有机会了吗? | aihub-71263 |
안 끊은 거 알아요, 루시. | 我知道你没挂,露西。 | aihub-546 |
그곳은 저희가 처음 만난 곳입니다. | 那是我们第一次遇见的地方。 | aihub-546 |
지곡리 고가는 주위를 두르는 담장 없이 한 동으로만 구성되어 있으며, 건물 앞에는 마당이 마련되어 있다. | 池谷里古家没有围墙,只由一栋建筑构成,建筑物前设有院子。 | aihub-129 |
방전관을 사용하는 보안등의 색온도는 3,000K 이상, 연색성지수는 60Ra 이상으로 설치하는 것을 원칙으로 한다. | 设置使用放电管的治安灯以色温在3000K以上、演色性指数为60Ra以上为原则。 | aihub-129 |
유산균은 탄수화물을 주 대사산물로 하여 젖산을 형성할 수 있는 그람양성균의 총칭으로 안전성, 고효율, 안정성 등을 특징으로 하는 국제적으로 인정받은 안전한 식품등급 제제이며 식품 산업에서 널리 사용됩니다. | 乳酸菌是一类能利用碳水化合物形成乳酸为主要代谢产物的革兰氏阳性细菌的通称,国际公认的安全的食品级制剂,具有安全性、高效性和稳定性等特点,在食品领域被广泛应用。 | aihub-71262 |
육우에서 enrofloxacin를 사용하는 것이 Campylobacter 및 기타 박테리아의 fluoroquinolone에 대한 내성 발생에 영향을 주는지는 불확실합니다. | 目前尚不确定肉牛使用恩诺沙星对弯曲杆菌和其他细菌对氟喹诺酮类药物产生耐药性的影响。 | aihub-71262 |
너도 건강 조심하고 보자. | 你也注意健康,以后见吧。 | aihub-546 |
판매액 수치가 잘못된 것 아닙니까? | 是不是销售营业额数据不对呀? | aihub-546 |
산화 반응을 통해 생성된 침전물에 대해 XRD를 이용하여 결정상을 분석하였다. | 对于通过氧化反应产生的沉淀物,使用XRD分析晶相。 | aihub-71593 |
그 유니폼은 엄마꺼 말하는 거였어? | 那个制服是指你妈妈吗? | aihub-546 |
저는 너무 고독하게 살고 싶지 않습니다. | 我不想活得太孤僻了啊。 | aihub-546 |
이 법안 발의에는 이학재 의원과 함께 김두관 더불어민주당 의원, 김재경·박덕흠·안상수·원유철·정유섭·홍일표 자유한국당 의원, 정운천 바른미래당 의원, 박지원·유성엽 대안신당 의원 등 여야 의원들이 참여했다. | 该法案由李鹤宰代表提出,共同民主党议员金斗官、自由韩国党议员金在庚、朴德钦、安相洙、元裕哲、郑有燮、洪日杓、正未来党议员郑云天、代案新党议员朴智元、柳成叶等朝野议员参加了该法案。 | aihub-129 |
판촉 행사를 벌여야 합니다. | 应该开展促销活动。 | aihub-546 |
결국 규모의 경제에 따라 이 곳에서 볼륨이 큰 자동차를 만들어야 한다는 공감대가 회사 내부에 깔려 있는 것으로 분석된다. | 据分析,公司内部认为,根据规模经济应该在这里制造体积较大的汽车。 | aihub-128 |
이번 연구는 신용정보원으로 집중되는 치매보험, 종신보험, 연금저축보험, 양로보험, 교육보험, 운전자 보험 등 개인의 모든 보험계약을 바탕으로 작성됐다. | 此项研究以个人所有的保险合同为基础,包括集中在信用信息源中的痴呆症保险,终身保险,养老储蓄保险,养老保险,教育保险,驾驶员保险等。 | aihub-128 |
날씨의 영향에 힘입어 음료를 취급하는 업체들이 탄산음료 등을 중심으로 높은 매출 성장세를 기록할 전망이다. | 受天气影响,经营饮料的企业有望通过贩卖汽水等饮料,实现较高的销售增长。 | aihub-129 |
다른 토요 프로그램과 중복되지 않도록 신청해주시기 바랍니다. | 申请时请不要与其他周六节目重复。 | aihub-129 |
아, 나 이제 가야 해, 얘기 그만 할게. | 啊,我已经要走了,不聊了。 | aihub-546 |
홍보영상이 있는데 메일로 보내드려도 될까요? | 有宣传视频,可以用邮件发给您吗? | aihub-546 |
본 발명은 반도체 칩 패키지 영상 검사를 위한 촬영 방법에 관한 것이다. | 本发明涉及用于检查半导体芯片封装的图像的照相方法。 | aihub-128 |
아카데미가 칸영화제 황금종려상 수상작에 작품상을 수여한 것도 지난 1956년 델버트 맨 감독의 '마티' 이후 64년 만의 일이다. | 学院授予戛纳电影节金棕榈奖也是继1956年德尔伯特曼导演的《马蒂》之后64年来的第一次。 | aihub-129 |
한국에 오게 된다면 제가 소개해드릴게요! | 如果来韩国,我来介绍! | aihub-546 |
또 대형 사업자가 등장해 이통사와의 망 도매대가 협상력이 높아질 것이라는 전망과 알뜰폰에서 이통사로의 이동이 멎을 것이라는 시각도 있다. | 另外,也有人认为,大型企业出现后,希望与移动通信公司的网络批发协商能力会有所提高,而且从特惠手机到移动通信公司的移动也将停止。 | aihub-128 |