text
stringlengths
38
150
### Human: O ma'engiday kina karo' no mita saka mafadi' ko papah### Assistant: 我們文旦樹葉會枯萎是因為內部被腐蝕的
### Human: Papicekosen kira ma'iwawa a miala to 'alofo no mato'asay i talo'an### Assistant: 請孩子們拆返工寮拿回老人家的背包
### Human: Mapacekok no mafiyokay no fali a kilang kako i dadaya### Assistant: 昨晚我被風吹搖動的樹而嚇一跳
### Human: O maforaway a kapah ko mi'afalangay to kasoy ### Assistant: 由有急的青年來用肩扛木材
### Human: Sa'amelasen nira tayring a miraod to ma'amelasay a kapah### Assistant: 那個警察假裝風流來接近風流的青年
### Human: O 'opo no panay kora ma'araway no mita i potal na Mayaw### Assistant: 在Mayaw家的庭院我們看到的是堆積如山的稻穀
### Human: O ma'atipilay ko tangal no wawa ako### Assistant: 我孩子是扁頭的
### Human: O sakayat no mama ako kiraan### Assistant: 那是我父親的指示
### Human: O ma'engiday kina karo' no mita saka mafadi ko papah### Assistant: 我們文旦樹葉會枯萎是因為內部被腐蝕的
### Human: o hakka han no romaroma a niyaro' ko ngaynga a tamdaw### Assistant: 有一些部落稱客家人為hakka
### Human: O no Ripon a ongkak ko nitengilan ni akong ako### Assistant: 我的阿公是聽日杛的音樂
### Human: Pakakoroten ni ina ko sinafel a misaangrer### Assistant: 媽媽把苦瓜摻合在菜中使菜餚有苦味
### Human: Padetengan a milawa saw? ### Assistant: 又不是故意遺漏的?
### Human: Colek han no mita a palafang### Assistant: 我們立刻去拜訪
### Human: O kaniw nira kora, aka ka paso^lin kiso### Assistant: 那是他的謊言,請你不要相信
### Human: 'Aw'aw saan ko waco ako a pasatimol to dadaya### Assistant: 晚上我的狗朝著南邊叫
### Human: I 'adawang a mapateli ko patikamian no niyam### Assistant: 我們的信箱放在門口
### Human: Kasarorok no tamdaw ko pi'arawan to likisi no to'as### Assistant: 祖先的歷史可以從形成世代來看見
### Human: Ano misawsaw kiso to felac, pili'en ko langkes### Assistant: 你洗米切記挑出裡頭的小石子!
### Human: O cara ko adihayay a piliso' nira i tamiyanan### Assistant: 他來拜訪給我們麻煩多
### Human: Pa'adimacengen ko pifaca' to lefok ta tamelac### Assistant: 洗褲子摻合無患子才會洗乾淨
### Human: O 'anglisay kako to nano pifotingan no mako i fanaw### Assistant: 我現在有魚腥味是剛剛我在池塘抓魚的
### Human: Liwal han nira ko pipacakay to fodoy i piliomaloma'### Assistant: 他挨家挨戶的賣衣服
### Human: Pangawa'en kira ca'ca' o pilaliwan no foting### Assistant: 讓竹簾有缺口可以使魚逃走
### Human: Icowa to kira tapid, awaay a ma'araw no mako### Assistant: 我沒有看到那個縫補的在那裡
### Human: Cacayen ko piala to tamorak### Assistant: 請你拿一粒南瓜就好
### Human: Cecay aca ko piala ni Osay to tomorak### Assistant: Osay只拿一粒南瓜
### Human: O'odot ko adihayay nora wawa to picodad### Assistant: 那個孩子打架比讀書多
### Human: Maolah ciira a mikiri' to wawa nira a patawa ### Assistant: 他喜歡搔癢他的小孩狂笑
### Human: O mi'owiday kako to sariri a patireng### Assistant: 我是用鐵槓將柱子立起來
### Human: Hatiped han naira ko tamorak ato roni a pataloma'### Assistant: 他們把絲瓜和南瓜一起帶回家
### Human: Malatahefod ko fonak no pariyar a mafiyok no fali### Assistant: 海邊的沙子被風變成沙塵暴
### Human: Falod han nora kapah ko kasoy a patalaloma' nora kaolahan nira a kay^ing### Assistant: 那青年捆綁木材送到他所喜歡的女孩家
### Human: Papihatipeden no ina nira a papiala to karo' a minokay### Assistant: 他媽媽叫他一起帶柚子回家
### Human: Papikononen no singsi kami a papisafaloco' to roray no mato'asay a papicodad i tamiyanan### Assistant: 老師讓我們跪下來思考辛苦讓我們讀書的老人家
### Human: O 'ariwadang no soni no hikoki ko saka na'ay no mako a paloma' i tini### Assistant: 擾人的飛機聲使我不願意在這裡置家
### Human: Sa'amitiren no mita a misaanin a pakatawa to lafang### Assistant: 我們一起演風騒的戲來娛樂客人
### Human: O 'ayam ko pacoken no mako i talokan ### Assistant: 我在雞舍宰殺雞
### Human: Pakacitosiya kako a tala Takaw### Assistant: 我坐車到高雄
### Human: Masingki to kako a misafaloco' i tisowanan### Assistant: 我想你想到神經病了
### Human: Ma'ari ko kalas no tosiya ni kaka### Assistant: 哥哥車子的玻璃破掉
### Human: Tadafaheka' ko i loma'ay niyam a pakatengil to patay no faki niyam### Assistant: 我們家人非常驚訝聽到我們的伯父的死訊
### Human: Kara'alic ko lomaloma'an### Assistant: 住宅區很多麻雀
### Human: Mapaekel no maloyohay a loma' ko mama ni Namoh i kafaliyosan### Assistant: Namoh的爸爸在颱風被吹倒的房屋壓死
### Human: O kamoay ko mamaocor no mato'asay### Assistant: 輪到你們被耆老使喚
### Human: Wata ko lowi' nora mamatokad a fafoy### Assistant: 那個要被宰的豬的叫聲真響亮
### Human: Ocong to ko malasawaday a lisin no Pangcah### Assistant: 阿美族有很多祭祀消失了
### Human: Mitatoy caira to exiw a mita'ong to liteng nira### Assistant: 他們拿香拜他們的祖先
### Human: Elo'en nira ko fafahi nira a misolol to 'odang nira ### Assistant: 他向他的老婆懇求原諒他的偷情
### Human: Namalasang a taloma' i, o polin nira i kafotian### Assistant: 自他喝酒醉回來就倒在床上
### Human: Namapolin ko fatikar ako i, o petek no kamay ako### Assistant: 當我的腳踏車倒時,我的手當場折斷
### Human: O 'opo no panay kora ma'araway no mita i potal na Mayaw### Assistant: 在Mayaw家的庭院我們看到的是堆積如山的稻穀
### Human: Sakahinacan sato kami a mitoor to naripa'an no fafoy i lotok### Assistant: 我們在山上追逐山豬足跡將快一無所獲的樣子
### Human: Mitipelak ci mama to sapad no cafong### Assistant: 爸爸剝開房子的牆壁
### Human: Pacaliwen ho kako toya kamoko'ay a impic### Assistant: 那支短的鉛筆借我一下
### Human: O pala ko niterekan no mato'asay i takowanan### Assistant: 這田地是長輩留給我的
### Human: O pakoyoc ko 'orip ninaloma'### Assistant: 這家人的生活是貧窮的
### Human: Midafo' to panay nani'ariri### Assistant: 從倉庫舀稻穀出來
### Human: Cecay a kahot ko nialaan nira a piyang### Assistant: 他拿一把抓的糖
### Human: O katawaan ko pisalona nifayi ako### Assistant: 我的祖母逗弄人很好笑
### Human: 'Owid han no mita kira kikay a pasadak nani laloma'### Assistant: 我們從裡面用鐵槓將機器移出
### Human: Karatawa ko dipot ni Osay### Assistant: Osay的嬰孩很愛笑
### Human: Kari'angen no tawo ciira, pahater san ciira, terep san ciira### Assistant: 別人迫害他,但他逆來順受,他一言也不發
### Human: O amel nira ko ka'osian no mako a mimetmet to kamay nira### Assistant: 我很討厭他握手的時侯偷偷用力或搞鬼
### Human: O kasamo no wa'ay nira kora sakainain nira### Assistant: 他走路一瘸一拐的原因是他的腳有缺陷
### Human: O mipangkiway to tayal kira kaliepah namo### Assistant: 你們喝酒使工作一半
### Human: O maloci'ay to kira kapot ita nani kaliepahan nira### Assistant: 我們的朋友自喝酒的地方後話很多了
### Human: O maloci'ay to kira kapot ita nani kaliepahan nira### Assistant: 我們的朋友自喝酒的地方後話很多了
### Human: 'Alaw han no mako cikaka ako to tatayalen i loma'### Assistant: 在家裡我跟姐姐搶工作做
### Human: Miseked ciira a ciloma'### Assistant: 他分家另起爐灶
### Human: Ciadada no fowa' ciira saka fotos ciira### Assistant: 他有腎臟病所以他的身體浮腫
### Human: Misaehoehoh kora ciadadaay to fala'### Assistant: 罹患肺病者不停地吐氣
### Human: Caliwen ko pitaw no sakafiyaw! ### Assistant: 去跟鄰居借鋤頭!
### Human: Repon hato no mita kira cacodaden### Assistant: 我們就把功課完成
### Human: Pato'ayaen ciWamaan ko faloco' no miso ### Assistant: 將你的心獻祭給神
### Human: 'Afilid han a micolo' kina codacodad### Assistant: 把這些書單手夾起來搬運
### Human: O pasasifinay ko cirohefay a loma'### Assistant: 衰家有贈送毛巾的
### Human: O calowayan ko safangcalay kadakawan i Taypak### Assistant: 捷運是台北最好的交通工具
### Human: Wata ko karaaraay no kaciloma' no Pangcah i tokay### Assistant: 都巿原住民的的居住地間隔很遠
### Human: Caay kaala a faca'en ko cica' no kilang i fodoy### Assistant: 衣服上的樹脂不容易洗乾淨
### Human: O marina'ay to no mako ko sapicodad no wawa ihoni### Assistant: 剛剛我已經在孩子上學的證明單上蓋章
### Human: Mitekep to kolafaw ci Mayaw i omaomahan### Assistant: 馬耀在田裏捕田鼠
### Human: O sapitekep ni mama to kolafaw koni### Assistant: 這是爸爸要捕捉田鼠的器具
### Human: Ci'icel a tomireng kina adadaay### Assistant: 這個生病者有能力站立
### Human: Mitodaay ko wawa i tarawadaw### Assistant: 小孩在河邊捉鰻魚
### Human: Matokatoka ko wawa nora tamdaw### Assistant: 那個人的小孩個個都很懶惰
### Human: Sakahirahira saan ko tokitoki noni patiyaman### Assistant: 這家商店的鐘錶各式各樣都有
### Human: Mayamayam ko niilohan a lotok### Assistant: 火燒山的火烈火熊熊
### Human: Adapaw saan kira 'oner a mitala to fitakola### Assistant: 蛇在埋伏等青蛙
### Human: Alaen ko ta'angayay a kidong! ### Assistant: 請拿大的湯瓢!
### Human: Kodic san kako to 'a'owangay ### Assistant: 我好久没吃海膽,真是想念!
### Human: Malepel no tayring ko mitopiay a tamdaw### Assistant: 捉鴿子的人被警察捉去
### Human: O mitatekohay caira a talalotok i matini### Assistant: 現在他們去山上是去捉虎頭蜂
### Human: Mitapay kami to titi anocila### Assistant: 我們明天要烤肉
### Human: Mitadem to mapatayay ko finawlan no mita anini### Assistant: 今天我們的部落居民埋葬死人
### Human: Mipatahka kami to lafang anocila### Assistant: 我們明天要宴請客人
### Human: Papitahka kami to miki'a'amayay### Assistant: 我們宴請乞丐吃飯
### Human: Matalaw ko tamdamdaw to kacedasan a romi'ad### Assistant: 人們都很怕水災
### Human: Matalaw kako a mikalic to hikoki### Assistant: 我不敢坐飛機
### Human: Maolah mitamek to konga ci akong### Assistant: 阿公喜歡烤地瓜