text
stringlengths 38
150
|
---|
### Human: O tapang no loma' no mita kinian### Assistant: 這是我們家族的根源 |
### Human: Tapay hananay kira kimciam### Assistant: 那金針是用烘乾的 |
### Human: Mato tangic no wawa ko tangic no posi to dadaya sakacerenohaw saan to kami### Assistant: 晚上貓的哭聲好像孩子的哭聲使我們毛骨悚然 |
### Human: Tado o lalok nira wawa a micodad, 'araw han i, papipakaenen no mato'asay to kolong kira wawa### Assistant: 真可惜,那個孩子這麼認真讀書,結果大人叫那孩子去放牛 |
### Human: Takaraw to kina wawa to namicodad i kocong### Assistant: 這個孩子讀了國中之後長高了 |
### Human: Sorar han to no mako ko nika cay katatodong no miso### Assistant: 我就原諒你的不是 |
### Human: Solinga' han niyam a milepon kira cacodaden### Assistant: 我們確實修正那些要寫的 |
### Human: So'edac han no mita ko 'saowac a macokacok i lotok### Assistant: 我們從溪流逆向爬上山去 |
### Human: O silosi no niyam i lotok kiraan### Assistant: 那個是我們在山上的記號 |
### Human: Siwaren kora sapad, maetengay ko lalan### Assistant: 調整那張桌子的位置,因為擋到路了 |
### Human: O semot a maemin ko papalomaen itini### Assistant: 這邊全部都要種草 |
### Human: Maolah ko kolong a komaen to semot### Assistant: 牛喜歡吃草 |
### Human: Senger hato kira nipeco'an a 'alopal### Assistant: 那採下來的柿子拿去浸泡 |
### Human: Cangray sato to kilang kako to roray no tireng### Assistant: 因為身體的疲累,我就依靠著樹了 |
### Human: O mi'em'emay to roray ko masikoay ko 'orip### Assistant: 那忍受痛苦的生活會成功 |
### Human: Ocong ko rorong no 'asisiw i palapalaan i herek no pipanay### Assistant: 田裡割稻之後有很多被捆綁的稻穗 |
### Human: Romot sanay kinian a nicakayan a loma' i tokay### Assistant: 在都巿裡買的房子很狹窄 |
### Human: Anglisen kako tina kalafian ita i lawac no riyar### Assistant: 在海邊我們吃晚飯的地方有魚腥味 |
### Human: Kara'orang ko riyar### Assistant: 海裡很多龍蝦 |
### Human: Ocong ko rocek no Kawas i tatirengan no miso### Assistant: 在你的身上上帝賜下許多恩賜 |
### Human: Ca'ay pakacocok ci fayi to keliw i rinom### Assistant: 阿姨己經無法穿針引線了 |
### Human: O ramod no mako ciira### Assistant: 她是我太太 |
### Human: Rasit hato no kapah no niyaro' ko 'Olalip### Assistant: 部落的青年在屋拉力挨家挨戶報喜 |
### Human: Mangalay a rahoday ko tayal a miemin ko tamdamdaw### Assistant: 所有的人都希望工作是輕鬆的 |
### Human: O fangcalay a rayray no niyaro' ita kinian### Assistant: 這是我們部落最好的傳統 |
### Human: O rengos a maemin ko molengaway i padatengan ni ina### Assistant: 媽媽的菜園裡生長的都是草 |
### Human: O ri'ang no tamdaw ko saka'adepet no faloco'### Assistant: 之所以會有吝嗇的心是因為人很壞 |
### Human: Rihenaw kako to wawa ako a caay ka taloma' to dadaya### Assistant: 我很恐懼晚上孩子不回來 |
### Human: Namalasang a taloma' i, o polin nira i kafotian### Assistant: 自他喝酒醉回來就倒在床上 |
### Human: Pela' sato ko sinar a marohem### Assistant: 西瓜熟透而裂開了 |
### Human: O parad no safa ako konini### Assistant: 這是我妹妹的桌子 |
### Human: O tasaay ko parod ni ira### Assistant: 他的家庭有兩個 |
### Human: Or^or han no kaka kira safa a papikoliniw to kamaya no fiyaw### Assistant: 哥哥唆使弟弟去偷鄰居的紅毛杮 |
### Human: Lalangan ako cira a masadak### Assistant: 我禁止他出去 |
### Human: O maamaan ko malakelaway naira### Assistant: 他們捕獲些什麼呢 |
### Human: Salafii saan ciira a minokay### Assistant: 他通宵地趕路回家 |
### Human: O sakalaecaan to kina mato'asay i kafoti'an.### Assistant: 那個老人家在床上將生病不起 |
### Human: malafi a fayi.### Assistant: 阿姨吃晚飯 / 阿姨晚安 |
### Human: Mapakoto no waco ko posi### Assistant: 貓被狗傳染長頭蝨 |
### Human: Masamaan ko 'orip no Pangcah toya makowan no Ripon### Assistant: 日本統治時期阿美族的生活是如何呢 |
### Human: I 1895 a mihecaan, misatapang a mikowan ko Ripon to Taywan tangasa i 1945 a mihecaan.### Assistant: 日本自 1895 年開始統治 台灣至 1945 年 |
### Human: Milokot ci mama i lotolotokan### Assistant: 爸爸在山林中採山蘇 |
### Human: Malolod kako tora tatiihay a demak.### Assistant: 我被捲進那件壞事 |
### Human: Maherek to kako a milolod to sikal.### Assistant: 我已將竹蓆捲收好了 |
### Human: Milingkiw ci fayi i lotok### Assistant: 阿姨去山上採辣椒 |
### Human: Malinah kami tayra i Kalingko### Assistant: 我們移居到花蓮 |
### Human: Misalinalinah ko adada no tiyad ako### Assistant: 我肚子的疼痛移來移去 |
### Human: Mato mama'orad anini,cilinay ano masadak### Assistant: 今天好像會下雨,出門要帶雨傘 |
### Human: Makalisin ko tamdaw i 'ayaw.### Assistant: 以前的人很常祭祀 |
### Human: Misalisin ko loma' niyam to tato'asan ano dafak.### Assistant: 明天早上我們家要祭祀祖先 |
### Human: O laliti'en ni Karo ko waco nira### Assistant: Karo 將要把他的狗給閹割 |
### Human: Maliti'ay to kora waco### Assistant: 那隻狗已被閹割了 |
### Human: O malikeday no salil kira ma'ecel i lotok.### Assistant: 那隻山羌在山上被網子圈住了 |
### Human: Malilid no kapah a micolo' koya ta'akay a kilang a milinah.### Assistant: 青年人共扛大木材搬移 |
### Human: Makali'elay ko ama ako, saka ci Kali'el ko cimil nira.### Assistant: 奶奶的脖子很長,所以她的綽號叫做 Kali'el。 |
### Human: O kalifotan ko matiraay a demak### Assistant: 那種事是令人感到麻煩的 |
### Human: O kalifotan a tamdaw cira### Assistant: 他是一位麻煩人物 |
### Human: Milihay kiso i nacila han?### Assistant: 你昨天有做禮拜嗎 |
### Human: O sakalefotan to ko sasela'an nina waco i rikor no kamaen to sawarak.### Assistant: 那隻狗吃了毒藥之後將要斷氣 |
### Human: Mapalemed no Kawas kita### Assistant: 我們被神賜福 |
### Human: Malalicay kita to demak no picodadan### Assistant: 我們來聊一聊學校的事情 |
### Human: Milicay kako ci Panayan to kafokilan no mako.### Assistant: 我請教巴奈我不懂的問題 |
### Human: Molesa' ko caykeng ni akong ako i sefi### Assistant: 我阿公廚房的水缸龜裂漏水了 |
### Human: Mangohed ko wadis ako to pikakaenan to piyang### Assistant: 我的牙齒因愛吃糖而蛀牙 |
### Human: Ngito'en no ising ko mangoheday a wadis ako### Assistant: 醫生將我的蛀牙拔掉 |
### Human: O mamangitid no waco kira koco no miso### Assistant: 你的鞋子將要被狗叼 |
### Human: O mangayaway ko niyaro' no Pangcah i 'ayaw to mafolaw.### Assistant: 以前阿美族的部落被古戰爭影響所以遷徙 |
### Human: Mangernger no atolay ko loma'.### Assistant: 房屋被地震震動 |
### Human: Makapahay a tengilen ko mangatowa'ay a romadiw### Assistant: 那張開嘴巴的唱歌很好聽 |
### Human: O sakangito'an to ko wadis no mako### Assistant: 我的牙齒將要斷了 |
### Human: Manengneng no mako ko pipalo no miso to wawa.### Assistant: 你打小孩被我看見 |
### Human: Mangata to ko piilisinan### Assistant: 豐年祭快到了 |
### Human: O mangawa'ay ko safa ako i enemay ko mihecaan### Assistant: 我妹妹在六歲時掉牙 |
### Human: O manayatay a koseta ko nicakayan no mako### Assistant: 我買的靴子是伸縮的 |
### Human: Ira ko lotok ato riyar i taliyok no paniyaro'an niyam### Assistant: 我們的部落的周遭有山和海 |
### Human: Malalolalok ko wawa nora manikaway### Assistant: 那貧窮人家的小孩個個都很勤勞 |
### Human: Manikar ci Osay misakaranam### Assistant: 五賽晨早起床做家事 |
### Human: Ci mama ako kira mi'odawisay to kiyafes i sarikoran no loma'### Assistant: 我家的後院那採笆樂果的人是我爸爸 |
### Human: Maolah kako a komaen to ci'okakay a titi### Assistant: 我喜歡吃排骨 |
### Human: Maocor talapicodadan pasifana' to sowal no Pangcah kako### Assistant: 我被差派到學校教母語 |
### Human: O ni'odotan no tao kira rara ita i lalan.### Assistant: 那個孩子在路上被別人欺負 |
### Human: O niolian no kaka nira kako a tayni.### Assistant: 我來這裡是他姐姐差來的 |
### Human: Mokoay kami i tapangan no kilang a mitala i tisowanan.### Assistant: 我們停留在樹底下等你 |
### Human: Maco^co a mapatalamoco' kora wawa### Assistant: 那個小孩被擠到牆邊去 |
### Human: Paminatoen i fakong saan ko 'alomanay### Assistant: 很多人要求在豐濱設置港口 |
### Human: O nipamatangan no mato'asay niyam kina omah.### Assistant: 這塊水田是我們的祖先開墾的 |
### Human: Mamecmecay to ako ko coco ako a mikinsa### Assistant: 我己經用我自己的手掌捏住乳房檢查 |
### Human: Minaliti'ay kami i dafak a talalotok### Assistant: 我們早上去山上是去採集芒草心 |
### Human: "Nanay rihaday kita" saan ci Mayaw a minanay.### Assistant: 馬耀許願說:希望大家都很平安 |
### Human: O maan a pinanowang kora saw### Assistant: 那是什麼動物呢 |
### Human: Mimaan kita i matini### Assistant: 我們現在做什麼 |
### Human: Macocok ko saripa' no tamdaw a romakat i mapacekaay a lalan.### Assistant: 在被撒荊棘的馬路上走路會刺傷腳掌 |
### Human: Pamangahen no miso to mamang ko sowal a mipakatawa to 'alomanay### Assistant: 你要開大眾的玩笑要帶一點點欺騙 |
### Human: Mapakadit no sito ko pinanaman a riwang### Assistant: 教室被學童污染 |
### Human: Malowid ci Mayaw### Assistant: 馬耀被打敗 |
### Human: Milopas caira### Assistant: 他們採挑子 |
### Human: Maolah ci Mayaw misakalona to waco.### Assistant: Mayaw 喜歡逗弄小狗 |
### Human: Ca kanga'ay kako komaen to koesanay### Assistant: 我不可以吃甜的 |
### Human: Mikodasing ko tayal niyam anini### Assistant: 我們今天忙著採花生 |
### Human: Mamaanay kiso, mana makodic### Assistant: 你是怎麼了,怎會得皮膚病 |