id
stringlengths 13
13
| English
stringlengths 15
592
| Twi
stringlengths 17
578
| prompt
stringlengths 202
1.36k
|
---|---|---|---|
id_p2qqq2x2bz | let us remember that as and when it keeps on rusting, it creates hole in the metal and that can also cause fire. | Momma yԑnkae sԑ berԑ a ԑrewe nnadekye kᴐ no, na dadeԑ no retᴐ mu, ԑnti ԑno nso tumi de gyahyehyeԑ ba. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Transpose the next sentences from the English format to the Twi format.
let us remember that as and when it keeps on rusting, it creates hole in the metal and that can also cause fire.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Momma yԑnkae sԑ berԑ a ԑrewe nnadekye kᴐ no, na dadeԑ no retᴐ mu, ԑnti ԑno nso tumi de gyahyehyeԑ ba.<|im_end|> |
id_6p96nlmqwv | growing fat too much can also cause candidiasis. | Kɛseyɛ mmorosoɔ tumi de odepua ba. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
What is the meaning of these sentences when translated to Twi?
growing fat too much can also cause candidiasis.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Kɛseyɛ mmorosoɔ tumi de odepua ba.<|im_end|> |
id_t8345dez3v | Local leaders are working hand in hand with the community to fight poverty. | Mpɔtam hɔ akannifoɔ ne mpɔtam hɔfoɔ reyɛ adwuma abom de ako atia ohia. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
How should the following sentences be comprehended in Twi?
Local leaders are working hand in hand with the community to fight poverty.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Mpɔtam hɔ akannifoɔ ne mpɔtam hɔfoɔ reyɛ adwuma abom de ako atia ohia.<|im_end|> |
id_sqmhrm761p | Those who were defeated in the election refused to concede defeat. | Wɔn a wɔdii ntwo wɔ abatoɔ no mu no ampɛ sɛ wɔbɛgye atom sɛ wɔadi ntwo. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
In the context of Twi, what do the upcoming text signify?
Those who were defeated in the election refused to concede defeat.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Wɔn a wɔdii ntwo wɔ abatoɔ no mu no ampɛ sɛ wɔbɛgye atom sɛ wɔadi ntwo.<|im_end|> |
id_kqfgukmpld | The village leader writes down the names of the people interested. | Akuraase kannifoɔ no twerɛ wɔn a wɔn ani gye ho no din. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Modify the forthcoming sentences, converting them from English to Twi.
The village leader writes down the names of the people interested.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Akuraase kannifoɔ no twerɛ wɔn a wɔn ani gye ho no din.<|im_end|> |
id_khs7d1csg1 | The next generation will be full of young leaders | Awo ntoatoaso a edi hɔ no bɛyɛ nea akannifo nkumaa ahyɛ mu ma | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Can you deliver the Twi translation for the mentioned sentences?
The next generation will be full of young leaders<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Awo ntoatoaso a edi hɔ no bɛyɛ nea akannifo nkumaa ahyɛ mu ma<|im_end|> |
id_w6zsh8jees | The local community benefits when away fans come to watch football because people in the community sell their products to visiting football fans. | Kuro manfoɔ no nyaa mfasodeɛ pii firi akyitaafoɔ a wɔbɛhwɛɛ bɔɔlobɔ akansie no bi no ɛfiri sɛ wɔtɔn wɔn adwatɔndeɛ de maa ahɔho a wɔba no. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
When translated to Twi, what message do these sentences carry?
The local community benefits when away fans come to watch football because people in the community sell their products to visiting football fans.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Kuro manfoɔ no nyaa mfasodeɛ pii firi akyitaafoɔ a wɔbɛhwɛɛ bɔɔlobɔ akansie no bi no ɛfiri sɛ wɔtɔn wɔn adwatɔndeɛ de maa ahɔho a wɔba no.<|im_end|> |
id_94ua5p6x9p | His father has planned to hand over the business to him on his twenty third birthday. | Ne papa ayɛ nhyehyɛe sɛ ɔde adwuma no bɛhyɛ no nsa wɔ n’awoda aduonu abiɛsa no. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
In Twi, what do the following text convey?
His father has planned to hand over the business to him on his twenty third birthday.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ne papa ayɛ nhyehyɛe sɛ ɔde adwuma no bɛhyɛ no nsa wɔ n’awoda aduonu abiɛsa no.<|im_end|> |
id_0tpjo48b9i | Birth certificates are issued to parents after child birth. | Wɔde awo ho adansedi nkrataa ma awofo bere a wɔawo abofra akyi. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
What is the intended meaning of the ensuing sentences in Twi?
Birth certificates are issued to parents after child birth.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Wɔde awo ho adansedi nkrataa ma awofo bere a wɔawo abofra akyi.<|im_end|> |
id_88ld112y4x | An increase in cocoa farmers will increase country revenue. | Koko akuafo a wɔbɛdɔɔso no bɛma ɔman no sika a wonya no akɔ soro. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Please provide the Twi translation for the following text
An increase in cocoa farmers will increase country revenue.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Koko akuafo a wɔbɛdɔɔso no bɛma ɔman no sika a wonya no akɔ soro.<|im_end|> |
id_4o38dszb66 | Since the cow has become the most valuable animal in the world, if you can eat a lot, your money will be like rice | Ɛsiane sɛ nantwie akɔyɛ aboa a ne so wɔ mfasoɔ kɛseɛ pa ara wɔ wiase nyinaa nti, sɛ wotumi yɛn bebree a, wo sika bɛyɛ sɛ aburoo. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Please share the Twi version of the given sentences.
Since the cow has become the most valuable animal in the world, if you can eat a lot, your money will be like rice<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ɛsiane sɛ nantwie akɔyɛ aboa a ne so wɔ mfasoɔ kɛseɛ pa ara wɔ wiase nyinaa nti, sɛ wotumi yɛn bebree a, wo sika bɛyɛ sɛ aburoo.<|im_end|> |
id_gxid54zt7c | We are always too quick to assume the worst about others. | Mpɛn pii no ɛyɛ yɛn ho pere yɛn sɛ yɛbɛsusu nneɛma ɛnyɛ afa afoforɔ ho. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
It would be helpful if you could provide the Twi translation of the ensuing sentences.
We are always too quick to assume the worst about others.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Mpɛn pii no ɛyɛ yɛn ho pere yɛn sɛ yɛbɛsusu nneɛma ɛnyɛ afa afoforɔ ho.<|im_end|> |
id_qp2vzyy9ds | Twenty-nine years ago, in 1992, Evelyn Lauder, a former breast cancer survivor, and her colleague Dr. Lauder were diagnosed with breast cancer. | Mfeɛ aduonu nkron a atwam, afe 1992 mu na Evelyn Lauder, awuraa bi a nufoɔ mu kokoram yɛɛ no pɛn, ne ne yɔnko Dr. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Transpose the next sentences from the English format to the Twi format.
Twenty-nine years ago, in 1992, Evelyn Lauder, a former breast cancer survivor, and her colleague Dr. Lauder were diagnosed with breast cancer.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Mfeɛ aduonu nkron a atwam, afe 1992 mu na Evelyn Lauder, awuraa bi a nufoɔ mu kokoram yɛɛ no pɛn, ne ne yɔnko Dr.<|im_end|> |
id_ehdqvvrfwm | The language barrier is still a major challenge to many. | Kasa a nnipa binom ntumi nka anaa wɔnte aseɛ no da so ara yɛ ebinom haw. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
What is the intended meaning of the ensuing sentences in Twi?
The language barrier is still a major challenge to many.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Kasa a nnipa binom ntumi nka anaa wɔnte aseɛ no da so ara yɛ ebinom haw.<|im_end|> |
id_n5hgho9n3w | Many patients are losing their lives in hospitals. | Ayarefoɔ pii rehwere wɔn nkwa wɔ ayaresabea ahodoɔ. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Translate from English to Twi:
Many patients are losing their lives in hospitals.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ayarefoɔ pii rehwere wɔn nkwa wɔ ayaresabea ahodoɔ.<|im_end|> |
id_6ozbtsr2b2 | The road is impassable during heavy rains which reduces students' school attendance. | Ɔkwan no yɛ nea wontumi mfa so bere a osu kɛse tɔ a ɛma asuafo sukuukɔ so tew. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Could you supply the Twi translation for the upcoming sentences?
The road is impassable during heavy rains which reduces students' school attendance.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ɔkwan no yɛ nea wontumi mfa so bere a osu kɛse tɔ a ɛma asuafo sukuukɔ so tew.<|im_end|> |
id_x4l047as61 | Colonialists have posed great influence on natives in regards to being environmentally conscious. | Atubrafo anya kurom hɔfo so nkɛntɛnso kɛse wɔ nneɛma a atwa yɛn ho ahyia ho adwene a wɔbɛyɛ ho. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Modify the forthcoming sentences, converting them from English to Twi.
Colonialists have posed great influence on natives in regards to being environmentally conscious.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Atubrafo anya kurom hɔfo so nkɛntɛnso kɛse wɔ nneɛma a atwa yɛn ho ahyia ho adwene a wɔbɛyɛ ho.<|im_end|> |
id_1u378agco6 | Under Mills, Ghana's stable economy experienced sustained reduced inflation leading to the attainment of single digit inflation of about 8.4% | Wɔ Mills ase no, Ghana sikasɛm a ɛyɛɛ den no nyaa nnoɔma boɔ a ɛso te berɛ nyinaa a ɛde sika boɔ a ɛkɔ soro a ɛyɛ akontaahyɛdeɛ baako a ɛyɛ bɛyɛ 8.4% baeɛ. . | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Render the listed sentences in Twi from their original English form:
Under Mills, Ghana's stable economy experienced sustained reduced inflation leading to the attainment of single digit inflation of about 8.4%<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Wɔ Mills ase no, Ghana sikasɛm a ɛyɛɛ den no nyaa nnoɔma boɔ a ɛso te berɛ nyinaa a ɛde sika boɔ a ɛkɔ soro a ɛyɛ akontaahyɛdeɛ baako a ɛyɛ bɛyɛ 8.4% baeɛ. .<|im_end|> |
id_pgdc3ox6er | The government donated close to three billion to farmers in Hohoe and encouraged its people to plant more than one variety of crops. | Aban no de sika bɛyɛ ɔpepem mmiɛnsa brɛɛ akuafoɔ a wɔwɔ Hohoe, ɛnna ɔhyɛɛ wɔn nkuran sɛ wɔnnua nnuaba bɛyɛ mmienu anaa deɛ ɛboro saa | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
What is the meaning of these sentences when translated to Twi?
The government donated close to three billion to farmers in Hohoe and encouraged its people to plant more than one variety of crops.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Aban no de sika bɛyɛ ɔpepem mmiɛnsa brɛɛ akuafoɔ a wɔwɔ Hohoe, ɛnna ɔhyɛɛ wɔn nkuran sɛ wɔnnua nnuaba bɛyɛ mmienu anaa deɛ ɛboro saa<|im_end|> |
id_h5jofzr40c | All those present in the Criminal Court were shocked to hear that Freddie Blay, a former NPP spokesman, was standing up for those working with Aisha Huang who had been arrested by the government for smuggling galamsey word for them the. | Awↄse guu wↄn a na wↄwↄ Asɛnnibea a wↄdi mmaratofoↄ asɛm no nyinaa, berɛ a wↄtee sɛ Freddie Blay a na ↄyɛ dwantenani ma NPP no rekↄgyina wↄn a wↄne Aisha Huang di dwuma a aban no akyere wↄn sɛ wↄretu galamsey no afa adi wↄn asɛm ama wↄn no. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Transform the upcoming sentences from English language to Twi language:
All those present in the Criminal Court were shocked to hear that Freddie Blay, a former NPP spokesman, was standing up for those working with Aisha Huang who had been arrested by the government for smuggling galamsey word for them the.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Awↄse guu wↄn a na wↄwↄ Asɛnnibea a wↄdi mmaratofoↄ asɛm no nyinaa, berɛ a wↄtee sɛ Freddie Blay a na ↄyɛ dwantenani ma NPP no rekↄgyina wↄn a wↄne Aisha Huang di dwuma a aban no akyere wↄn sɛ wↄretu galamsey no afa adi wↄn asɛm ama wↄn no.<|im_end|> |
id_0dm5n8fhh2 | The chairman spread the good news to the community. | Oguamtrani no trɛw asɛmpa no mu kyerɛɛ mpɔtam hɔfo. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Convert the subsequent sentences from English into Twi:
The chairman spread the good news to the community.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Oguamtrani no trɛw asɛmpa no mu kyerɛɛ mpɔtam hɔfo.<|im_end|> |
id_0swdbyc6il | research shows that after Nana Asaman led Techiman people to enter the rock and passed away, many kings came to rule the town. | Nhwehwɛmu kyerɛ sɛ Nana Asaman dii Takyiman man anim bɛwuraa ɔbodan no mu wieeɛ a ɔfirii mu no, ahemfo pii ba bɛdii ɔman no so. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
What is the intended meaning of the ensuing sentences in Twi?
research shows that after Nana Asaman led Techiman people to enter the rock and passed away, many kings came to rule the town.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Nhwehwɛmu kyerɛ sɛ Nana Asaman dii Takyiman man anim bɛwuraa ɔbodan no mu wieeɛ a ɔfirii mu no, ahemfo pii ba bɛdii ɔman no so.<|im_end|> |
id_n10of1al74 | Children should be well fed in their first one thousand days. | Ɛsɛ sɛ wɔma mmofra aduan pa wɔ wɔn nna apem a edi kan no mu. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
How should the following sentences be comprehended in Twi?
Children should be well fed in their first one thousand days.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ɛsɛ sɛ wɔma mmofra aduan pa wɔ wɔn nna apem a edi kan no mu.<|im_end|> |
id_uzsf2vro9j | Teachers, try to use encouragement in your teaching. | Akyerɛkyerɛfoɔ, mommɔ mmɔden sɛ mode nkuranhyɛ bɛdi dwuma wɔ moadekyerɛ mu. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Kindly furnish the Twi translation of the subsequent sentences.
Teachers, try to use encouragement in your teaching.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Akyerɛkyerɛfoɔ, mommɔ mmɔden sɛ mode nkuranhyɛ bɛdi dwuma wɔ moadekyerɛ mu.<|im_end|> |
id_mq4xzsi8ns | Causes of liver disease, or behaviors that can lead to liver disease. | Deɛ ɛde brɛboɔ mu yadeɛ ba, anaa nneyɛeɛ a ɛtumi kɔfa brɛboɔ mu yadeɛ ba. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
What is the meaning of these sentences when translated to Twi?
Causes of liver disease, or behaviors that can lead to liver disease.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Deɛ ɛde brɛboɔ mu yadeɛ ba, anaa nneyɛeɛ a ɛtumi kɔfa brɛboɔ mu yadeɛ ba.<|im_end|> |
id_s1fdc2rl2e | The water sources were fenced to protect them from animals. | Ná wɔabɔ nsu a ɛwɔ hɔ no ho ban de abɔ wɔn ho ban afi mmoa ho. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
When translated to Twi, what message do these sentences carry?
The water sources were fenced to protect them from animals.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ná wɔabɔ nsu a ɛwɔ hɔ no ho ban de abɔ wɔn ho ban afi mmoa ho.<|im_end|> |
id_6ebfumn0gy | If you get the sexually transmitted disease virus or the disease itself, be sure to treat yourself immediately. | Sԑ wonya nna mu nsaneyԑdeԑ mmoawa anaa nsaneyadeԑ no ankasa bi a, hwԑ sԑ wobԑsa wo ho yadeԑ ntԑm soᴐ. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Convert the subsequent sentences from English into Twi:
If you get the sexually transmitted disease virus or the disease itself, be sure to treat yourself immediately.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Sԑ wonya nna mu nsaneyԑdeԑ mmoawa anaa nsaneyadeԑ no ankasa bi a, hwԑ sԑ wobԑsa wo ho yadeԑ ntԑm soᴐ.<|im_end|> |
id_ty07wwj25h | These family have blood relationship. | Saa abusua yi nyinaa wɔ mogya mu nkutahodie. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Kindly furnish the Twi translation of the subsequent sentences.
These family have blood relationship.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Saa abusua yi nyinaa wɔ mogya mu nkutahodie.<|im_end|> |
id_8bpz6zs50h | Some people even say thirst kills more than hunger. | Nnipa binom mpo ka sε, nsukᴐm kum sene aduanekᴐm. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Convert the subsequent sentences from English into Twi:
Some people even say thirst kills more than hunger.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Nnipa binom mpo ka sε, nsukᴐm kum sene aduanekᴐm.<|im_end|> |
id_n4zrxtd1j2 | Unlike her husband, she is very easy-going. I like that about her. | Ɔnte sɛ ne kunu, ɛyɛ obi a ɔpɛ nipa. Mepɛ saa adeɛ a ɛwɔ ne ho no pa ara. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Can you deliver the Twi translation for the mentioned sentences?
Unlike her husband, she is very easy-going. I like that about her.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ɔnte sɛ ne kunu, ɛyɛ obi a ɔpɛ nipa. Mepɛ saa adeɛ a ɛwɔ ne ho no pa ara.<|im_end|> |
id_vpbljhj0kn | This can protect you from getting infected. | Yei bɛtumi abɔ wo ho ban na woannya nyarewa no bi. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Kindly submit the Twi interpretation for the next sentences.
This can protect you from getting infected.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Yei bɛtumi abɔ wo ho ban na woannya nyarewa no bi.<|im_end|> |
id_d9432ecqsq | This happened when nana Ameyaw sent Bafo to Asanteman to buy him gunpowder to perform his uncle funeral. | Wei sii berɛ a Nana Ameyaw somaa Bafo sɛ ɔnkɔ Asanteman mu nkɔtɔ atuduro mmra mma wɔmfa ngoro ne wɔfa abɔfogorɔ. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Transform the upcoming sentences from English language to Twi language:
This happened when nana Ameyaw sent Bafo to Asanteman to buy him gunpowder to perform his uncle funeral.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Wei sii berɛ a Nana Ameyaw somaa Bafo sɛ ɔnkɔ Asanteman mu nkɔtɔ atuduro mmra mma wɔmfa ngoro ne wɔfa abɔfogorɔ.<|im_end|> |
id_c56kxh2l88 | When they went to meet Asantehene at that time he made them joined the Oyoko clan, so today the people of Takyiman are one of the Oyoko great towns. | Wɔkɔtoaa Asantehene no na ɔmaa wɔbɔɔ Ɔyokoɔ, enti ɛnnɛ Takyimanfoɔ yɛ Ɔyokofoɔ aheman no baako. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Can you deliver the Twi translation for the mentioned sentences?
When they went to meet Asantehene at that time he made them joined the Oyoko clan, so today the people of Takyiman are one of the Oyoko great towns.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Wɔkɔtoaa Asantehene no na ɔmaa wɔbɔɔ Ɔyokoɔ, enti ɛnnɛ Takyimanfoɔ yɛ Ɔyokofoɔ aheman no baako.<|im_end|> |
id_iffdiufxba | The kind man offered to help the elderly lady carry her groceries. It was a very wholesome moment. There is still good in the world. | Owura ɔyamyɛfoɔ no kɔfaa maame no nneɛma a na watotɔ no nyinaa kɔgyaa no. Na ɛyɛ anika berɛ pa ara. Nnipa papa da so ara wɔ wiase yi mu. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
In Twi, what do the following text convey?
The kind man offered to help the elderly lady carry her groceries. It was a very wholesome moment. There is still good in the world.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Owura ɔyamyɛfoɔ no kɔfaa maame no nneɛma a na watotɔ no nyinaa kɔgyaa no. Na ɛyɛ anika berɛ pa ara. Nnipa papa da so ara wɔ wiase yi mu.<|im_end|> |
id_3qzhvo05os | The teachers are encouraged to join a saving scheme in the country. | Wɔhyɛ akyerɛkyerɛfo no nkuran sɛ wɔmfa wɔn ho nhyɛ sikakorabea nhyehyɛe bi mu wɔ ɔman no mu. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Please offer the Twi rendition for the following statements.
The teachers are encouraged to join a saving scheme in the country.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Wɔhyɛ akyerɛkyerɛfo no nkuran sɛ wɔmfa wɔn ho nhyɛ sikakorabea nhyehyɛe bi mu wɔ ɔman no mu.<|im_end|> |
id_1357v4142e | They would stop overlooking other taxes supposed to be paid by foreign companies in the country and investigate companies that have been exempted from paying taxes like those in mining, oil and gas industries; | Wɔbɛgyae bu a wɔbu wɔn ani gu ɛtoɔ afoforɔ a anka ɛsɛ sɛ aman afoforɔ so nnwumakuo a ɛwɔ ɔman yi mu no tua no na wayɛ nhwehwɛmu wɔ nnwumakuo bi te sɛ agudetufoɔ, fangoo, ne mframagya adwumayɛkuo a wɔayi wɔn afiri ɛtoɔ tua mu a wɔntua toɔ no mu; | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Can you deliver the Twi translation for the mentioned sentences?
They would stop overlooking other taxes supposed to be paid by foreign companies in the country and investigate companies that have been exempted from paying taxes like those in mining, oil and gas industries;<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Wɔbɛgyae bu a wɔbu wɔn ani gu ɛtoɔ afoforɔ a anka ɛsɛ sɛ aman afoforɔ so nnwumakuo a ɛwɔ ɔman yi mu no tua no na wayɛ nhwehwɛmu wɔ nnwumakuo bi te sɛ agudetufoɔ, fangoo, ne mframagya adwumayɛkuo a wɔayi wɔn afiri ɛtoɔ tua mu a wɔntua toɔ no mu;<|im_end|> |
id_zg5bmtp7m7 | He said he also believes strongly in the saying “A good name is better than riches”. | Ↄkaa sɛ ɔgye nsɛnkaeɛ “Din pa yɛ sene ahonya” nso di yie. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Please provide the Twi translation for the following text
He said he also believes strongly in the saying “A good name is better than riches”.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ↄkaa sɛ ɔgye nsɛnkaeɛ “Din pa yɛ sene ahonya” nso di yie.<|im_end|> |
id_bgzgviqrfa | There is an outbreak of hemorrhagic fever in countries neighbouring Ghana. | Mmogyatɔ huraeɛ agye ntrɛha wɔ aman a wɔbenbɛn Ghana. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Please make available the Twi translation for the listed sentences.
There is an outbreak of hemorrhagic fever in countries neighbouring Ghana.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Mmogyatɔ huraeɛ agye ntrɛha wɔ aman a wɔbenbɛn Ghana.<|im_end|> |
id_139wwjlgjo | Because of this, parents are urged to instill societal values and norms in their wards not to bring shame to the family | Yei nti, na awofoɔ ma wɔn ani ku wɔn mmammaa ho yie pa ara sɛdeɛ ɛbɛyɛ a wɔnkɔfa nsopa a ɛte saa mmɛka abusua no. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Convert the subsequent sentences from English into Twi:
Because of this, parents are urged to instill societal values and norms in their wards not to bring shame to the family<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Yei nti, na awofoɔ ma wɔn ani ku wɔn mmammaa ho yie pa ara sɛdeɛ ɛbɛyɛ a wɔnkɔfa nsopa a ɛte saa mmɛka abusua no.<|im_end|> |
id_68ydi8dsk4 | The minister donated twenty bags of cement in renovation of the council building. | Ɔsoafoɔ no boaa semɛnte baagye aduonu wɔ kansile dan no nsiesie no ho. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
What is the meaning of these sentences when translated to Twi?
The minister donated twenty bags of cement in renovation of the council building.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ɔsoafoɔ no boaa semɛnte baagye aduonu wɔ kansile dan no nsiesie no ho.<|im_end|> |
id_yaipkmwf8h | The Government of Ghana and the Ministry of Education and Sports are fighting so hard to improve the Education provided to Ghanaians by conducting reviews on the activities in Education and Sports sector. | Ghana abano no ne asoeɛ a Ɛhwɛ Nwomasua ne Agodie mu nsɛm soɔ reyɛ deɛ wɔbɛtumi biara sɛ wɔbɛboa ama Ghanafoɔ nwomasua atu mpɔn denam nhwehwɛmu ahodoɔ a wɔyɛ fa nwomasua ne agodie mu nsɛm ho berɛ biara no | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Please share the Twi version of the given sentences.
The Government of Ghana and the Ministry of Education and Sports are fighting so hard to improve the Education provided to Ghanaians by conducting reviews on the activities in Education and Sports sector.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ghana abano no ne asoeɛ a Ɛhwɛ Nwomasua ne Agodie mu nsɛm soɔ reyɛ deɛ wɔbɛtumi biara sɛ wɔbɛboa ama Ghanafoɔ nwomasua atu mpɔn denam nhwehwɛmu ahodoɔ a wɔyɛ fa nwomasua ne agodie mu nsɛm ho berɛ biara no<|im_end|> |
id_er4kr2458w | The president advised people to divert from cash crops to food crops. | Ɔmampanyin no tuu nkurɔfo fo sɛ wɔndan wɔn ho mfi sika nnɔbae so nkɔ aduan nnɔbae so. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Kindly furnish the Twi translation of the subsequent sentences.
The president advised people to divert from cash crops to food crops.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ɔmampanyin no tuu nkurɔfo fo sɛ wɔndan wɔn ho mfi sika nnɔbae so nkɔ aduan nnɔbae so.<|im_end|> |
id_xjywud635a | Farmers will engage mostly into cash crop growing. | Akuafo no de wɔn ho bɛhyɛ nnɔbae a ɛbrɛ sika. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Please provide the Twi translation for the following text
Farmers will engage mostly into cash crop growing.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Akuafo no de wɔn ho bɛhyɛ nnɔbae a ɛbrɛ sika.<|im_end|> |
id_8gkkg0f4ur | do you want to prevent candidiasis? | Wopɛ sɛ wosi odeepua ano anaa? | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
What is the intended meaning of the ensuing sentences in Twi?
do you want to prevent candidiasis?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Wopɛ sɛ wosi odeepua ano anaa?<|im_end|> |
id_3hxhjuanst | Despite his young age, Aiman showed a remarkably mature understanding of the situation. | Ɛmfa ho sɛ na Aiman yɛ abofra no, ɔdaa ntease a ɛyɛ nwonwa a ɛho akokwaw adi wɔ tebea no ho. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Please make available the Twi translation for the listed sentences.
Despite his young age, Aiman showed a remarkably mature understanding of the situation.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ɛmfa ho sɛ na Aiman yɛ abofra no, ɔdaa ntease a ɛyɛ nwonwa a ɛho akokwaw adi wɔ tebea no ho.<|im_end|> |
id_39ozpobg7l | A year later, the board considered that it was through her to make that project more stable and get public attention, so they changed the name AM Chicago that was on the show to Oprah's name for the show as 'The The Oprah Winfrey Show'. | Ꜫno nti afe akyi no, adwumakuo no susuu ho sε εnam ne so na ama saa adwuma no agyina yie na ɔmamfoɔ adwene aba so, εno nti wɔsesaa edin AM Chicago a na εda dwumadie no so no de Oprah din too dwumadie no so sε ‘The Oprah Winfrey Show’. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Please share the Twi version of the given sentences.
A year later, the board considered that it was through her to make that project more stable and get public attention, so they changed the name AM Chicago that was on the show to Oprah's name for the show as 'The The Oprah Winfrey Show'.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ꜫno nti afe akyi no, adwumakuo no susuu ho sε εnam ne so na ama saa adwuma no agyina yie na ɔmamfoɔ adwene aba so, εno nti wɔsesaa edin AM Chicago a na εda dwumadie no so no de Oprah din too dwumadie no so sε ‘The Oprah Winfrey Show’.<|im_end|> |
id_n07mvstskm | Doctors in public hospitals are not well paid and there is no medicine in public hospitals. | Nnuruyɛfo a wɔwɔ ɔman ayaresabea ahorow no nnya akatua pa na aduru biara nni ɔman ayaresabea ahorow mu. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Kindly submit the Twi interpretation for the next sentences.
Doctors in public hospitals are not well paid and there is no medicine in public hospitals.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Nnuruyɛfo a wɔwɔ ɔman ayaresabea ahorow no nnya akatua pa na aduru biara nni ɔman ayaresabea ahorow mu.<|im_end|> |
id_108b49nj1w | I believe his advice applies to us here in Ghana as well, before we leave our country for another country, let us make sure that all our documents are ready. | Megye di sɛ n'afotuo no kɔ ma yɛn a yɛwɔ Ghana ha nso bi, ansa na yɛbɛfiri yɛn man yi so akɔ ɔman foforɔ so no, momma yɛnhwɛ sɛ yɛn nkrataasɛm nyinaa ayɛ krado. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Render the listed sentences in Twi from their original English form:
I believe his advice applies to us here in Ghana as well, before we leave our country for another country, let us make sure that all our documents are ready.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Megye di sɛ n'afotuo no kɔ ma yɛn a yɛwɔ Ghana ha nso bi, ansa na yɛbɛfiri yɛn man yi so akɔ ɔman foforɔ so no, momma yɛnhwɛ sɛ yɛn nkrataasɛm nyinaa ayɛ krado.<|im_end|> |
id_b85uk90w2q | in a research I did, I found that in 460 B.He was a gentleman ana in the fri no Hippocrates (the father of all medicine).Then in AD 200, a gentleman named Galen (was a gentleman and conducted research treated with various diseases) so she did a study on breast cancer and came up with a cancer called BREAST CANCER. | wɔ nhwehwɛmu bi a meyɛɛ mu no, me ho sɛ wɔ 460 B.Ɔ owura bi ana wɔ fri no Hippocrates (Aduruyɛ mu nyinaa agya).Ɛno akyi no wɔ A.D. 200, Owura bi a wɔfrɛ no Galen (yɛ owuro bi na ɔyɛ nhwehwɛmu a wɔdi sa yare ahorow) so ɔyɛɛ nhwehwɛmu bi faa nufu mu kokoram na odi bae sɛ kokoram bi wɔ ho a wɔfrɛ no NUFU MU KOKORAM. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
I'd appreciate it if you could present the Twi translation for the following text:
in a research I did, I found that in 460 B.He was a gentleman ana in the fri no Hippocrates (the father of all medicine).Then in AD 200, a gentleman named Galen (was a gentleman and conducted research treated with various diseases) so she did a study on breast cancer and came up with a cancer called BREAST CANCER.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
wɔ nhwehwɛmu bi a meyɛɛ mu no, me ho sɛ wɔ 460 B.Ɔ owura bi ana wɔ fri no Hippocrates (Aduruyɛ mu nyinaa agya).Ɛno akyi no wɔ A.D. 200, Owura bi a wɔfrɛ no Galen (yɛ owuro bi na ɔyɛ nhwehwɛmu a wɔdi sa yare ahorow) so ɔyɛɛ nhwehwɛmu bi faa nufu mu kokoram na odi bae sɛ kokoram bi wɔ ho a wɔfrɛ no NUFU MU KOKORAM.<|im_end|> |
id_6rib26amin | A person with heart disease must reduce too much intake of salt, sugar, fat and oily foods. | Ɛtwa sɛ obi a ɔwɔ akoma yadeɛ no te ne nkyene, asikyire, sradeɛ ne anwa nnuanedie bebree so. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Reinterpret the ensuing text from English to Twi language.
A person with heart disease must reduce too much intake of salt, sugar, fat and oily foods.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ɛtwa sɛ obi a ɔwɔ akoma yadeɛ no te ne nkyene, asikyire, sradeɛ ne anwa nnuanedie bebree so.<|im_end|> |
id_ii1fvhwv1m | Some of his statements are, " We have informed all the security personnel in the country to help in arresting the person destroying our lands. | Nsɛm a Ɔsoafoɔ yi de too dwa no bi ne sɛ, "Yɛaka akyerɛ bammɔ adwumakuo a ɛwɔ ɔman yi mu no nyinaa sɛ wɔmmoa mma yɛnkyere nnipa a wɔresɛe yɛn nsaase no nyinaa. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Turn the following sentences from their English version to the Twi version:
Some of his statements are, " We have informed all the security personnel in the country to help in arresting the person destroying our lands.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Nsɛm a Ɔsoafoɔ yi de too dwa no bi ne sɛ, "Yɛaka akyerɛ bammɔ adwumakuo a ɛwɔ ɔman yi mu no nyinaa sɛ wɔmmoa mma yɛnkyere nnipa a wɔresɛe yɛn nsaase no nyinaa.<|im_end|> |
id_a5156zoykc | The dam project makes use of the numerous rivers in the area. | Atare adwuma no de nsubɔnten pii a ɛwɔ mpɔtam hɔ no di dwuma. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
I'd appreciate it if you could present the Twi translation for the following text:
The dam project makes use of the numerous rivers in the area.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Atare adwuma no de nsubɔnten pii a ɛwɔ mpɔtam hɔ no di dwuma.<|im_end|> |
id_02orvfkwgt | There was no difference in symptom presentation between men with asthma and women with asthma. | Nsonsonoeԑ nna nsԑnkyerԑnne a ԑda adi wᴐ mmarima a wᴐanya ayamkuro ne mmaa a wᴐanya ayamkuro no ntam. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Translate from English to Twi:
There was no difference in symptom presentation between men with asthma and women with asthma.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Nsonsonoeԑ nna nsԑnkyerԑnne a ԑda adi wᴐ mmarima a wᴐanya ayamkuro ne mmaa a wᴐanya ayamkuro no ntam.<|im_end|> |
id_ebkjnluknh | Commercial farming requires a bigger piece of land. | Kuadwuma a wɔde di gua hwehwɛ sɛ wonya asase kɛse. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
In terms of Twi, what do the next sentences imply?
Commercial farming requires a bigger piece of land.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Kuadwuma a wɔde di gua hwehwɛ sɛ wonya asase kɛse.<|im_end|> |
id_oqzs7cqdjp | Each of these is really important to be aware of the thirst for love, but the month we are in does not allow us to look at anyone else besides breast cancer. | Yeinom mu biara ho hia sɛ yɛdɔ mu asukɔ pɛ ho nimdeɛ kɔ akyiri ankasa, mmom bosome a yɛwɔ mu no mma yɛn kwan sɛ yɛnhwɛ ɔfoforɔ biara nka nufuo mu kokoram ho. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
When translated to Twi, what message do these sentences carry?
Each of these is really important to be aware of the thirst for love, but the month we are in does not allow us to look at anyone else besides breast cancer.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Yeinom mu biara ho hia sɛ yɛdɔ mu asukɔ pɛ ho nimdeɛ kɔ akyiri ankasa, mmom bosome a yɛwɔ mu no mma yɛn kwan sɛ yɛnhwɛ ɔfoforɔ biara nka nufuo mu kokoram ho.<|im_end|> |
id_k9br2en416 | Great speeches are usually given during the burial of the deceased. | Wɔtaa ka ɔkasa ɛdu bere wɔ yɛ awufo som ase. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
In the context of Twi, what do the upcoming text signify?
Great speeches are usually given during the burial of the deceased.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Wɔtaa ka ɔkasa ɛdu bere wɔ yɛ awufo som ase.<|im_end|> |
id_43wjxrh4qv | In order to giving room to more learning breakoff periods shouldn't be lengthy. | Sɛnea ɛbɛyɛ a wɔbɛma kwan ama adesua pii no, ɛnsɛ sɛ ahomegye bere yɛ tenten. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Can you reveal the Twi translation of the forthcoming sentences?
In order to giving room to more learning breakoff periods shouldn't be lengthy.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Sɛnea ɛbɛyɛ a wɔbɛma kwan ama adesua pii no, ɛnsɛ sɛ ahomegye bere yɛ tenten.<|im_end|> |
id_q3lihe2qf5 | He was arrested for brutally beating her wife. | Wɔkyeree no sɛ ɔboroo ne yere atirimɔden so. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Please make available the Twi translation for the listed sentences.
He was arrested for brutally beating her wife.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Wɔkyeree no sɛ ɔboroo ne yere atirimɔden so.<|im_end|> |
id_55hmdfgr1v | People lack the income to purchase drugs and also access medical services. | Nkorɔfoɔ nni sika a wɔde bɛtɔ nnuro na wɔasane nso anya ayarewhɛ a ɛyɛ. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Modify the forthcoming sentences, converting them from English to Twi.
People lack the income to purchase drugs and also access medical services.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Nkorɔfoɔ nni sika a wɔde bɛtɔ nnuro na wɔasane nso anya ayarewhɛ a ɛyɛ.<|im_end|> |
id_rh8jbic70p | The leader is working with health workers and schools to improve hygiene and sanitation. | Ɔkannifoɔ no ne apɔmuden adwumayɛfo ne adesuafoɔ redi dwuma sɛdeɛ Ɛbɛyɛ a yɛtu mpɛn wɔ ahosiesie ne ahonnidie mu. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Kindly furnish the Twi translation of the subsequent sentences.
The leader is working with health workers and schools to improve hygiene and sanitation.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ɔkannifoɔ no ne apɔmuden adwumayɛfo ne adesuafoɔ redi dwuma sɛdeɛ Ɛbɛyɛ a yɛtu mpɛn wɔ ahosiesie ne ahonnidie mu.<|im_end|> |
id_ucxfvpxkfb | The organisation warned its employees who share passwords. | Ahyehyɛde no bɔɔ n’adwumayɛfo a wɔkyɛ password ahorow no kɔkɔ. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Turn the following sentences from their English version to the Twi version:
The organisation warned its employees who share passwords.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ahyehyɛde no bɔɔ n’adwumayɛfo a wɔkyɛ password ahorow no kɔkɔ.<|im_end|> |
id_r8y72zaz2d | The former President had suggested as part of solutions to stabilise the cedi that government engaged in an aggressive domestication policy. | Ↄmampanin dada yi de kaa ne mmuaeɛ no ho sɛ, ɛsɛ sɛ aban de mmara a ɛmu yɛ den gu akwan mu, a ɛbɛhyɛ yɛn wɔ nneɛma bi te sɛ nnuane ne kuayɛ ho. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Turn the following sentences from their English version to the Twi version:
The former President had suggested as part of solutions to stabilise the cedi that government engaged in an aggressive domestication policy.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ↄmampanin dada yi de kaa ne mmuaeɛ no ho sɛ, ɛsɛ sɛ aban de mmara a ɛmu yɛ den gu akwan mu, a ɛbɛhyɛ yɛn wɔ nneɛma bi te sɛ nnuane ne kuayɛ ho.<|im_end|> |
id_h47e5gqecb | In that case, it prevents the heart from beating rapidly under pressure beyond normal, and it makes the heart pump blood under low energy. It also releases some liquid in the body that are good for a healthy heart. | Ɛba no saa a, ɛmma akoma no mmɔ ntɛntɛm so nkyɛn sɛdeɛ ɛsɛ sɛ ɛbɔ no, ɛte ahoɔden a akoma no de bɔ mogya no so, na ɛkyikyi nsuo ahodoɔ bi nso a ne nyinaa ka bɔ mu ma akoma no ahoɔden. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Translate from English to Twi:
In that case, it prevents the heart from beating rapidly under pressure beyond normal, and it makes the heart pump blood under low energy. It also releases some liquid in the body that are good for a healthy heart.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ɛba no saa a, ɛmma akoma no mmɔ ntɛntɛm so nkyɛn sɛdeɛ ɛsɛ sɛ ɛbɔ no, ɛte ahoɔden a akoma no de bɔ mogya no so, na ɛkyikyi nsuo ahodoɔ bi nso a ne nyinaa ka bɔ mu ma akoma no ahoɔden.<|im_end|> |
id_c4gzowxti4 | The ministry issued learning materials to learners during the lockdown. | Asoɛeɛ no de adesua ho nnoɔma kɔmaa adesuafoɔ wɔ Korona Ɔhyɛ nna berɛ mu. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Please offer the Twi rendition for the following statements.
The ministry issued learning materials to learners during the lockdown.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Asoɛeɛ no de adesua ho nnoɔma kɔmaa adesuafoɔ wɔ Korona Ɔhyɛ nna berɛ mu.<|im_end|> |
id_ah0bm6l6cf | One of the important roles of a Queenmother is to oversee and ensure the smooth running of the menarche ritual. | Ɔhemmaa adwuma titire baako nso ne sɛ, ɔno na bragorɔ ho nhyehyɛeɛ nyinaa hyɛ ne nsa. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Adapt the upcoming text from English to Twi:
One of the important roles of a Queenmother is to oversee and ensure the smooth running of the menarche ritual.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ɔhemmaa adwuma titire baako nso ne sɛ, ɔno na bragorɔ ho nhyehyɛeɛ nyinaa hyɛ ne nsa.<|im_end|> |
id_8pxo335dbl | Some teachers also cause discouragement in students. | Akyerɛkyerɛfoɔ binom nso ma abammuo dware asuafoɔ. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Reinterpret the ensuing text from English to Twi language.
Some teachers also cause discouragement in students.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Akyerɛkyerɛfoɔ binom nso ma abammuo dware asuafoɔ.<|im_end|> |
id_40fgepea6q | Modernization and new technologies have caused these practices to be abandoned. | Ɛnam nnɛɛmasɛm ne abɛɛfosɛm nti, saa nsɛnkyerɛnne wei atɔ nsuo mu koraa. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
When translated to Twi, what message do these sentences carry?
Modernization and new technologies have caused these practices to be abandoned.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ɛnam nnɛɛmasɛm ne abɛɛfosɛm nti, saa nsɛnkyerɛnne wei atɔ nsuo mu koraa.<|im_end|> |
id_y3anity3go | We can call mental disorder a mental illness, but mental illness is a large cycle of mental disorders and behavioral or attitude problems, the beginning of the dysfunction of the body or hurts (one hurting himself or others). | Yεbεtumi ato adwene mu haw din sε dwene mu yareε, nanso adwene mu yareε yε kyinniε kεseε a adwene mu haw ne nneyεeε anaa suban mu haw ahodoᴐ, nnipadua no dwumadie mu kyematoᴐ anaa εdᴐmdie (sε onipa bi redi ne ho anaa afoforᴐ awu) hyε aseε. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Transpose the next sentences from the English format to the Twi format.
We can call mental disorder a mental illness, but mental illness is a large cycle of mental disorders and behavioral or attitude problems, the beginning of the dysfunction of the body or hurts (one hurting himself or others).<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Yεbεtumi ato adwene mu haw din sε dwene mu yareε, nanso adwene mu yareε yε kyinniε kεseε a adwene mu haw ne nneyεeε anaa suban mu haw ahodoᴐ, nnipadua no dwumadie mu kyematoᴐ anaa εdᴐmdie (sε onipa bi redi ne ho anaa afoforᴐ awu) hyε aseε.<|im_end|> |
id_0uyk03q22d | Some of them are able to continue their education, but most drop out and get married. | Wɔn mu binom tumi toa wɔn sukuu so, nanso dodoɔ no ara gyae sukuu kɔware. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
How would you express the meaning of the following sentences in Twi?
Some of them are able to continue their education, but most drop out and get married.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Wɔn mu binom tumi toa wɔn sukuu so, nanso dodoɔ no ara gyae sukuu kɔware.<|im_end|> |
id_hafyqbsu46 | The ongoing project is expected to conclude after a duration of four years. | Wɔhwɛ kwan sɛ dwumadie a ɛrekɔ so no bɛba awieɛ wɔ mfeɛ nan akyi. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
What is the meaning of these sentences when translated to Twi?
The ongoing project is expected to conclude after a duration of four years.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Wɔhwɛ kwan sɛ dwumadie a ɛrekɔ so no bɛba awieɛ wɔ mfeɛ nan akyi.<|im_end|> |
id_dvxv87xc6f | The market for agricultural products is available within and outside the country. | Kuadwuma ho adwadie no kɔ so wɔ ɔman yi mu ne aman foforɔ so. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
What is the intended meaning of the ensuing sentences in Twi?
The market for agricultural products is available within and outside the country.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Kuadwuma ho adwadie no kɔ so wɔ ɔman yi mu ne aman foforɔ so.<|im_end|> |
id_igy084sdpu | Furthermore, because the bladder in women is close to their bladder, they can carry pathogens from their bladder to their bladder. | Bio nso, ɛsiane sɛ tokuro a dwonsɔ nam mu pue wɔ mmaa ho no ne wɔn to kwan bɛn no nti, wɔtumi fa yadeɛ mmoa firi wɔn to kwan ano hɔ kɔ wɔn dwonsɔtwaa no mu. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Turn the following sentences from their English version to the Twi version:
Furthermore, because the bladder in women is close to their bladder, they can carry pathogens from their bladder to their bladder.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Bio nso, ɛsiane sɛ tokuro a dwonsɔ nam mu pue wɔ mmaa ho no ne wɔn to kwan bɛn no nti, wɔtumi fa yadeɛ mmoa firi wɔn to kwan ano hɔ kɔ wɔn dwonsɔtwaa no mu.<|im_end|> |
id_iip4dvjzfq | Fishermen complained about the water hyacinth on the lake. | Afarefoɔ no nwiinwii sɛ nsu mu nhwiren wɔ ɔtare no mu. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Can you reveal the Twi translation of the forthcoming sentences?
Fishermen complained about the water hyacinth on the lake.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Afarefoɔ no nwiinwii sɛ nsu mu nhwiren wɔ ɔtare no mu.<|im_end|> |
id_7ro861eocm | Because of deforestation, our forest has become desert and wilderness. | Yεatwa nnua akεseε nyinaa ama akwaeε adane mfofoo ne asase pεsεε | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Transpose the next sentences from the English format to the Twi format.
Because of deforestation, our forest has become desert and wilderness.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Yεatwa nnua akεseε nyinaa ama akwaeε adane mfofoo ne asase pεsεε<|im_end|> |
id_fttf1lqgx5 | Most of the people who started the chaos were detained immediately. | Wɔde nnipa a wofii basabasayɛ no ase no mu dodow no ara guu afiase ntɛm ara. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
When translated to Twi, what message do these sentences carry?
Most of the people who started the chaos were detained immediately.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Wɔde nnipa a wofii basabasayɛ no ase no mu dodow no ara guu afiase ntɛm ara.<|im_end|> |
id_dz64nabji1 | I love public holidays because they renew my mind and body. | M’ani gye ɔmanfo nnapɔnna ho efisɛ ɛma m’adwene ne me nipadua yɛ foforo. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Turn the following sentences from their English version to the Twi version:
I love public holidays because they renew my mind and body.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
M’ani gye ɔmanfo nnapɔnna ho efisɛ ɛma m’adwene ne me nipadua yɛ foforo.<|im_end|> |
id_ra3ecga1mt | How can I get my car which was impounded two days back? | Mɛyɛ dɛn anya me kar a wɔde too afiase nna abien a atwam ni no | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
In Twi, what do the following text convey?
How can I get my car which was impounded two days back?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Mɛyɛ dɛn anya me kar a wɔde too afiase nna abien a atwam ni no<|im_end|> |
id_hj9e198uvp | Many people are reructant and hesitant to donate blood. | Nnipa pii mpɛ na wɔtwentwɛn wɔn nan ase sɛ wɔde mogya bɛma. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Please make available the Twi translation for the listed sentences.
Many people are reructant and hesitant to donate blood.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Nnipa pii mpɛ na wɔtwentwɛn wɔn nan ase sɛ wɔde mogya bɛma.<|im_end|> |
id_muv9jqlr4s | in the ancient days, if man is able to give birth to ten children, then the wife should buy him a sheep for his hard working. | Tete no, sɛ na ɔbarima bi ne ne yere tumi wo mma du a, na amammerɛ kyerɛ sɛ, ɛsɛ sɛ ɔbaa no tɔ odwan ma ɔbarima no de ma no amo wɔ n'adwumaden ho. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
In terms of Twi, what do the next sentences imply?
in the ancient days, if man is able to give birth to ten children, then the wife should buy him a sheep for his hard working.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Tete no, sɛ na ɔbarima bi ne ne yere tumi wo mma du a, na amammerɛ kyerɛ sɛ, ɛsɛ sɛ ɔbaa no tɔ odwan ma ɔbarima no de ma no amo wɔ n'adwumaden ho.<|im_end|> |
id_qo5zx6gokb | The Minority in Parliament expressed concern that President Akufo-Addo is still appointing more judges to the Supreme Court. | Dɔmkuo ketewa a wɔwɔ mmarahyɛbadwam no de ha a ɛha wɔn sɛ Akufo-Addo gu so ara refa atɛmmuafoɔ dodoɔ no ara adwuma mu de wɔn kɔ asɛnnibea akɛseɛ mu no ato dwa. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Translate from English to Twi:
The Minority in Parliament expressed concern that President Akufo-Addo is still appointing more judges to the Supreme Court.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Dɔmkuo ketewa a wɔwɔ mmarahyɛbadwam no de ha a ɛha wɔn sɛ Akufo-Addo gu so ara refa atɛmmuafoɔ dodoɔ no ara adwuma mu de wɔn kɔ asɛnnibea akɛseɛ mu no ato dwa.<|im_end|> |
id_ncvk0ysfre | Sometimes strong winds can uproot trees and destroy buildings. | Ɛtɔ da a, mframa gyampanturudu tumi tutu nnua ase, sane bubu adan. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Please provide the Twi translation for the following text
Sometimes strong winds can uproot trees and destroy buildings.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ɛtɔ da a, mframa gyampanturudu tumi tutu nnua ase, sane bubu adan.<|im_end|> |
id_ana5szf7ku | Some people by their tongue have caused others to suffer, tired back to misery in life, and some by this very tongue have caused others to prosper. | Nnipa binom nam wɔn tɛkrɛma so ama afoforɔ redi yea, rebrɛ sane rekɔ ahohiahia mu wɔ abrabɔ mu, ebinom nso nam tɛkrɛma yi ara so ama afoforɔ redi yie. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Transform the upcoming sentences from English language to Twi language:
Some people by their tongue have caused others to suffer, tired back to misery in life, and some by this very tongue have caused others to prosper.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Nnipa binom nam wɔn tɛkrɛma so ama afoforɔ redi yea, rebrɛ sane rekɔ ahohiahia mu wɔ abrabɔ mu, ebinom nso nam tɛkrɛma yi ara so ama afoforɔ redi yie.<|im_end|> |
id_e3pvzd1aq5 | The district leader misappropriated the road construction funds. | Mansini no daanodini no yɛɛ sika a na ɛsɛ sɛ wɔde yiyi akwan no basabasa. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
In the context of Twi, what do the upcoming text signify?
The district leader misappropriated the road construction funds.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Mansini no daanodini no yɛɛ sika a na ɛsɛ sɛ wɔde yiyi akwan no basabasa.<|im_end|> |
id_t2qx2ppnje | Put on a face mask and prevent the spread of coronavirus . | fa anim akatasoɔ hyɛ wo ho na siw coronavirus ntrɛmu ano . | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Can you deliver the Twi translation for the mentioned sentences?
Put on a face mask and prevent the spread of coronavirus .<|im_end|>
<|im_start|>assistant
fa anim akatasoɔ hyɛ wo ho na siw coronavirus ntrɛmu ano .<|im_end|> |
id_qcli0odt5c | Taxes should be paid in the bank, emphasizing the proper payment method for taxes. | Ɛsɛ sɛ wotua tow wɔ sikakorabea, na wosi ɔkwan a ɛfata a wɔfa so tua tow no so dua. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
What is the significance of the mentioned sentences in Twi?
Taxes should be paid in the bank, emphasizing the proper payment method for taxes.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ɛsɛ sɛ wotua tow wɔ sikakorabea, na wosi ɔkwan a ɛfata a wɔfa so tua tow no so dua.<|im_end|> |
id_gs6lziiti9 | Given the recent land grabbing issues, will they buy that land? | Esiane nnansa yi asase neho asɛm yi nti, wɔbɛtɔ saa asase no? | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Render the listed sentences in Twi from their original English form:
Given the recent land grabbing issues, will they buy that land?<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Esiane nnansa yi asase neho asɛm yi nti, wɔbɛtɔ saa asase no?<|im_end|> |
id_j0xjz9eoce | Having sex with someone whose health you do not know can also increase your risk of contracting the disease. | Wone obi a wonnim n'apɔmuden ho biribiara renya nna mu nkitahodie no nso tumi bɔ kwan ma wonya saa yadeɛ yi bi. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Please provide the Twi translation for the following text
Having sex with someone whose health you do not know can also increase your risk of contracting the disease.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Wone obi a wonnim n'apɔmuden ho biribiara renya nna mu nkitahodie no nso tumi bɔ kwan ma wonya saa yadeɛ yi bi.<|im_end|> |
id_1shn2daob1 | The six heroes have finished their work, they have done their part. | Akunini nsia no awie wɔn adwuma, wɔayɛ wɔn afam deɛ. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Translate from English to Twi:
The six heroes have finished their work, they have done their part.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Akunini nsia no awie wɔn adwuma, wɔayɛ wɔn afam deɛ.<|im_end|> |
id_zsm3arenm7 | It is during the month of Ahinime every year that we see this red symbol shining in various places, but few people know its history and what it represents. | Ɛduru Ahinime bosome wɔ afe biara mu a yɛhunu saa ahyɛnsodeɛ kɔkɔɔ yi sɛ ɛredi nhim wɔ mmeaeɛ ahodoɔ, nanso nnipa kakra bi na ɛnim ho abakɔsɛm ne deɛ ɛgyina hɔ ma. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Please share the Twi version of the given sentences.
It is during the month of Ahinime every year that we see this red symbol shining in various places, but few people know its history and what it represents.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ɛduru Ahinime bosome wɔ afe biara mu a yɛhunu saa ahyɛnsodeɛ kɔkɔɔ yi sɛ ɛredi nhim wɔ mmeaeɛ ahodoɔ, nanso nnipa kakra bi na ɛnim ho abakɔsɛm ne deɛ ɛgyina hɔ ma.<|im_end|> |
id_grcmd250fe | Asante is more famous in Ghanaian history in almost every corner of the world than any other dialect in Ghana. | Ɛrekame ayɛ sɛ, Asantefoɔ agye din wɔ Ghana abakɔsɛm mu wɔ wiase afaanan baabiara kyɛn kasakuo ahodoɔ a ɛwɔ Ghana no nyinaa. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Please share the Twi version of the given sentences.
Asante is more famous in Ghanaian history in almost every corner of the world than any other dialect in Ghana.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ɛrekame ayɛ sɛ, Asantefoɔ agye din wɔ Ghana abakɔsɛm mu wɔ wiase afaanan baabiara kyɛn kasakuo ahodoɔ a ɛwɔ Ghana no nyinaa.<|im_end|> |
id_412oa0okwr | We would plead with the farmers to have sympathy and think about their children and grandchildren, and stop the selling of their cocoa farms. | Yɛbɛsrɛ akuafoↄ sɛ wↄbɛnya abadaeɛ na wↄadwene wↄn mma ne wↄn nananom ho, na wↄagyae wↄn kookoo mfuo no tontↄn. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Render the listed sentences in Twi from their original English form:
We would plead with the farmers to have sympathy and think about their children and grandchildren, and stop the selling of their cocoa farms.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Yɛbɛsrɛ akuafoↄ sɛ wↄbɛnya abadaeɛ na wↄadwene wↄn mma ne wↄn nananom ho, na wↄagyae wↄn kookoo mfuo no tontↄn.<|im_end|> |
id_6l51odx5td | It's the police's responsibility to educate people about traffic rules. | Ɛyɛ polisifo asɛyɛde sɛ wɔkyerɛkyerɛ nkurɔfo kar akwan ho mmara no ase. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
I'd appreciate it if you could present the Twi translation for the following text:
It's the police's responsibility to educate people about traffic rules.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ɛyɛ polisifo asɛyɛde sɛ wɔkyerɛkyerɛ nkurɔfo kar akwan ho mmara no ase.<|im_end|> |
id_cilkmkjskh | It is always good news when more coronavirus patients are discharged from hospital. | Ɛyɛ asɛmpa berɛ nyinaa sɛ wɔyi coronavirus ayarefoɔ pii firi ayaresabea. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
What is the meaning of these sentences when translated to Twi?
It is always good news when more coronavirus patients are discharged from hospital.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ɛyɛ asɛmpa berɛ nyinaa sɛ wɔyi coronavirus ayarefoɔ pii firi ayaresabea.<|im_end|> |
id_fu48qrkh3z | The electoral commission uses new voters' registers for every new presidential election. | Abatoɔ Asoeɛ no de nnipa a wɔrekɔto aba no din foforɔ na ɛdi dwuma wɔ ɔmampanin abatoɔ biara mu. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Kindly furnish the Twi translation of the subsequent sentences.
The electoral commission uses new voters' registers for every new presidential election.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Abatoɔ Asoeɛ no de nnipa a wɔrekɔto aba no din foforɔ na ɛdi dwuma wɔ ɔmampanin abatoɔ biara mu.<|im_end|> |
id_h65z4d76h6 | Chiefs are very influential with in the traditional culture. | Chiefs wɔ nkɛntɛnso kɛse ne wɔ atetesɛm amammerɛ mu. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
What is the intended meaning of the ensuing sentences in Twi?
Chiefs are very influential with in the traditional culture.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Chiefs wɔ nkɛntɛnso kɛse ne wɔ atetesɛm amammerɛ mu.<|im_end|> |
id_px32noxr0h | In the olden days, if a man or a woman is impotent, they sometimes rely on it to de-solve the marriage. | Tete no, na sɛ ɔbaa anaa ɔbarima bi nwo a, wɔtumi gyina so gu awareɛ no. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
How should the following sentences be comprehended in Twi?
In the olden days, if a man or a woman is impotent, they sometimes rely on it to de-solve the marriage.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Tete no, na sɛ ɔbaa anaa ɔbarima bi nwo a, wɔtumi gyina so gu awareɛ no.<|im_end|> |
id_jqhvg4jv9w | From meetings, solutions to existing problems are availed. | Sɛ yɛkɔ nhyiam a, anoyie ma ɔhaw a ɛwɔ hɔ no ho. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Could you supply the Twi translation for the upcoming sentences?
From meetings, solutions to existing problems are availed.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Sɛ yɛkɔ nhyiam a, anoyie ma ɔhaw a ɛwɔ hɔ no ho.<|im_end|> |
id_7tgxxnng9s | Vomiting and bleeding from openings are some of the signs of Ebola. | Ɛteɛ ne mogya a ɛfa ntokuro a ɛda yɛn nipadua mu no yɛ Ebola ho nsɛnkyerɛnne. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
When translated to Twi, what message do these sentences carry?
Vomiting and bleeding from openings are some of the signs of Ebola.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Ɛteɛ ne mogya a ɛfa ntokuro a ɛda yɛn nipadua mu no yɛ Ebola ho nsɛnkyerɛnne.<|im_end|> |
id_zkluo3uqsm | Farmers in Northern Ghana requested the government for more funding . | Akuafo a wɔwɔ Ghana Atifi fam no srɛɛ aban no sɛ ɔmma wɔn sika pii. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
Modify the forthcoming sentences, converting them from English to Twi.
Farmers in Northern Ghana requested the government for more funding .<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Akuafo a wɔwɔ Ghana Atifi fam no srɛɛ aban no sɛ ɔmma wɔn sika pii.<|im_end|> |
id_mtkknir52k | Some pesticides are applied to the fertilized soil before planting their crops or, if the crops are planted for a slight growth, the pesticides are sprayed under the crop. | Nnuro binom wɔ hɔ a, wɔde gu asaase a wɔde afidie adɔ no so ansa na wɔadua wɔn nnɔbaeɛ anaasɛ, sɛ wɔdua nnɔbaeɛ no ma no nyini kakra a, na wɔabɔ aduro no afa nnɔbaeɛ no ase. | <|im_start|>system
You are an expert Twi translator.<|im_end|>
<|im_start|>user
How would you express the meaning of the following sentences in Twi?
Some pesticides are applied to the fertilized soil before planting their crops or, if the crops are planted for a slight growth, the pesticides are sprayed under the crop.<|im_end|>
<|im_start|>assistant
Nnuro binom wɔ hɔ a, wɔde gu asaase a wɔde afidie adɔ no so ansa na wɔadua wɔn nnɔbaeɛ anaasɛ, sɛ wɔdua nnɔbaeɛ no ma no nyini kakra a, na wɔabɔ aduro no afa nnɔbaeɛ no ase.<|im_end|> |