ms
stringlengths
3
797
en
stringlengths
2
794
augmentation
sequencelengths
1
3
Dua belas pelajar Akademi Fantasia 2016 (AF2016) menarik nafas lega selepas diumumkan tiada penyingkiran dilakukan di konsert keempat.
Twelve Akademi Fantasia 2016 (AF2016) students breathed a sigh of relief after it was announced that there would be no elimination at the fourth concert.
[ "Dua belas ڤلاجر اكاديمي Fantasia 2016 (AF2016) menarik نفس لڬ selepas دعمومكن takdee ڤنڽيڠكيرن دلاكوكن di konsert 第四.", "Dua بلس ڤلاجر اكاديمي Fantasia 2016 (AF2016) narik nafas lega 后 宣布 tiada ڤنڽيڠكيرن dilakukan د كونسرت fourth.", "دوا belas ستودنت Akademi فنتاسيا 2016 (AF2016) مناريق nafas lege selepas diumumkan abis penyingkiran 完毕 د konsert fourth." ]
Selain itu, hos Zizan Razak dan Alif Satar juga tersenyum melihat reaksi para pelajar yang memeluk antara satu sama lain sebaik saja keputusan tersebut didedahkan.
In addition, hosts Zizan Razak and Alif Satar also smiled at the reaction of the students who hugged each other as soon as the results were revealed.
[ "Selain 那, hos Zizan Razak & Alif Satar ugha tersenyum melihat reaksi ڤارا student يڠ مملوق 之间 ستو sama laen سبايق saja keputusan tersebut didedahkan.", "Selain tuuu, hos Zizan Razak دان Alif Satar جوڬ tersenyum melihat reaksi para student yang memeluk انتارا satu 相同 其他 sebaik ساج كڤوتوسن tsb didedahkan.", "Selain itu, hos Zizan Razak 和 Alif Satar uga tersenyum melihat reaksi para ستودنت yanckh meluk antara ساتو setotok laen 像。。一样好 ajj keputusan 这 didedahkan." ]
Namun yang berlaku itu hanyalah yang dapat ditonton menerusi kaca televisyen.
But what happened was only what could be seen through the television screen.
[ "نامون yng berlaku ithu hanyalah yang dapek ditonton menerusi kaca televisyen.", "Namun يڠ berlaku itu hanyalah يڠ 能 ditonton menerusi kace تيليۏيشين.", "Namun yang 适用 ايت hanyalah يڬ dapat ditonton منروسي كاچ تيليۏيشين." ]
Apa pula berlaku di belakang tabir sebelum dan selepas konsert yang penonton di rumah tak dapat nak tengok?
What happens behind the scenes before and after the concert that the audience at home can't see?
[ "Apa ڤولا berlaku kat belakang tabir sbum dn selepas konsert 哪个 penonton كت رومه تق dapek nk tengok?", "Gapo plop berlaku di بچق tabir sebelum dan 后 音乐会 yanckh penonton kt رومه تق داڤت نوك tengok?", "Epe 还 berlaku kat 在后面 tabir sblm دان سلڤس konsert 哪个 penonton dhi رومه تق dapat bak تيڠوق?" ]
1. Para pelajar AF bergurau senda dan berbual-berbual bersama cikgu Ellie Suriaty di bilik persalinan.
1. AF students joking and chatting with teacher Ellie Suriaty in the locker room.
[ "1. Para pelajar AF bergurau 寄一个 和 berbual-berbual bersame cikgu Ellie Suriaty di bilik persalinan.", "1. Para pelajar AF bergurau سندا & berbual-berbual bersame cikgu Ellie Suriaty di bilik persalinan.", "1. Poghan 学生 اف bergurau senda & berbual-berbual bersama cikgu Ellie Suriaty dhi بيليق persalinan." ]
2. Menurut cikgu Sharul, Emy agak fokus ketika di dalam kelas tetapi dia masih lagi nampak malu-malu untuk berinteraksi dengan pelajar.
2. According to teacher Sharul, Emy is quite focused in class but she still seems shy to interact with students.
[ "2. 根据 cikgu Sharul, Emy اڬق فوكوس ktika di dalam كلس tetapi 他 masih lgi nmpk malu-malu untk berinteraksi dengan ڤلاجر.", "2. Menurut cikgu Sharul, Emy agk فوكوس ketike di dlam kelas تتاڤي dia masi 再次 نمڤق malu-malu untuk براينتركسي dengan ستودنت.", "2. 根据 cikgu Sharul, Emy agak fokus ktika di 在 كلاس tapi dia masih لاڬي nampak مالو-مالو utk berinteraksi dengan 学生." ]
3. Elly Suriaty meminta para pelajar untuk berkumpul dan membuat bulatan sebelum memberikan kata-kata semangat.
3. Elly Suriaty asked the students to gather and form a circle before giving words of encouragement.
[ "3. Elly Suriaty 要求 para pelajar ntuk بركومڤول & ممبوات bulatan sbum memberikan 字 سمڠت.", "3. Elly Suriaty 要求 ڤارا ڤلاجر اونتوق berkumpul dn ممبوات 圆圈 前 给 kata-kata semangat.", "3. Elly Suriaty 要求 para ڤلاجر utk berkumpul دان buatin 圆圈 sbum memberikan kt2 smangat." ]
4. Zizan mengusik Alif Satar yang sedang menjalani sesi temubual.
4. Zizan teased Alif Satar who was undergoing an interview session.
[ "4. Zizan mengusik Alif Satar يڠ sdg jalanin sesi تموبوال.", "4. Zizan مڠوسيك Alif Satar 哪个 sdg منجالني 会议 تموبوال.", "4. Zizan mengusik Alif ساتر 哪个 sedang جالنين sesi temubual." ]
Alif pula sedang cuba untuk fokus tetapi akhirnya ketawa.
Alif was trying to focus but ended up laughing.
[ "اليف 还 سدڬ cuba اوتق فوكوس 但 akhirnya ketawa.", "Alif pulak 现在 cube untuk fokus tetapi 最后 ktawa.", "阿利夫 ڤولا 现在 cube 为了 fokus tpi akhirnya ktwa." ]
5. Alif Satar pening melayan karenah Zizan yang sentiasa ceria dan kelakar.
5. Alif Satar is giddy to entertain Zizan who is always cheerful and funny.
[ "5. 阿利夫 Satar pening melayan karenah Zizan yg sentiasa ceria & kelakar.", "5. Alif Satar 头晕 ملاين قرينه Zizan يڬ sentiasa ceria دان kelakar.", "5. Alif Satar 头晕 melayan 卡雷纳 Zizan 哪个 sokmo ceria دان كلاكر." ]
Bagaimanapun Alif memberitahu bergurau merupakan salah satu vara mereka untuk menghilangkan 'stress'.
However, Alif said that joking is one of their ways to get rid of 'stress'.
[ "Gmanapun Alif memberitahu bergurau مروڤاكن salah atuu vare diorng untuk menghilangkan 'stress'.", "然而 اليف 告诉你 bergurau 是 slah satu vara diorang for menghilangkn 'stress'.", "Gmanapun اليف memberitahu bergurau مروڤاكن سله one vara depa 为了 menghilangkan 'stress'." ]
6. Penerjun negara, Nur Dhabitah Sabri juga turut hadir memberikan sokongan kepada pelajar AF2016. Benarlah seperti yang dikata, Dhabitah memang seorang yang ceria dan suka tersenyum!
6. National skydiver, Nur Dhabitah Sabri was also present to support the AF2016 students. It's true as they say, Dhabitah is a cheerful person who likes to smile!
[ "6. Penerjun negara, Nur Dhabitah Sabri juga 跟随 حاضر mmberikn sokongan kepda pelajar AF2016. Benarlah seperti 哪个 dikata, Dhabitah memang a yang ceria & suke tersenyum!", "6. ڤنرجون negara, Nur Dhabitah Sabri juga turut حاضر memberikan سوكوڠن kepada ڤلاجر AF2016. Benarlah سڤرتي yang dikata, Dhabitah memang sorang 哪个 چريا & بركنن tersenyum!", "6. Penerjun نڬارا, Nur Dhabitah Sabri gkk 跟随 hadir mmberikn sokongan كڤد student AF2016. Benarlah seperti يڠ dikata, Dhabitah 当然 a 哪个 چريا دن سوك ترسڽوم!" ]
7. Sewaktu persembahan Ikram, ada seorang peminat perempuan yang tidak dapat mengawal perasaannya menjerit 'Ikram helok!
7. During Ikram's performance, there was a female fan who couldn't control her feelings and shouted 'Ikram is great!
[ "7. Sewaktu ڤرسمباهن Ikram, ada سأورڠ peminat perempuan yanckh تيدق dpt مڠاول perasaanny منجريت 'Ikram helok!", "7. سوقتو persembahan Ikram, ادو seorang 爱好者 ttino yang ngggk 能 mengawal 他的感受 nnepik 'Ikram helok!", "7. Sewaktu persembahan اكرام, 废话 سورڠ 爱好者 ttino 哪个 ڠاق dapat mengawal perasaannye nnepik 'Ikram helok!" ]
' Mungkin Ikram terlebih kacak kot malam tu?
' Maybe Ikram was too handsome that night?
[ "' Mngkin Ikram ترلبيه كاچق kot مالم tu?", "' Kot Ikram pepalih 自负 كوت malam tu?", "' Kut اكرام 而且 kacak kot male تو?" ]
8. Kehadiran pelakon Hisyam Hamid dengan berpakaian bomba telah mengejutkan penonton di Auditorium.
8. The presence of actor Hisyam Hamid dressed as a fireman surprised the audience at the Auditorium.
[ "8. كحاضيرن pelakon Hisyam حميد dengan berpakaian بومبا 有 مڠجوتكن penonton د اءوديتورياوم.", "8. Kehadiran pelakon Hisyam 孕 dengan berpakaian bomba telah 令人震惊的 penonton di اءوديتورياوم.", "8. Kehadiran pelakon Hisyam حميد dengan berpakaian bomba تله mengejutkan penonton dhi Auditorium." ]
9. Hisyam Hamid yang hadir dengan berpakaian baju bomba sewaktu persembahan Riana membuatkan peminat jatuh hati.
9. Hisyam Hamid who came dressed in a fireman's suit during Riana's performance made fans fall in love.
[ "9. Hisyam Hamid yng hadir dengan 穿上衣服 بجو bomba sewaktu 奉献 Riana membuatkan peminat segholoh hati.", "9. Hisyam حميد yang 展示 ڠن 穿上衣服 baju bomba sewaktu persembahan Riana membuatkan peminat mempulun 心.", "9. Hisyam Hamid يڠ hadir dengan berpakaian بجو بومبا 什么时候 persembahan Riana membuatkan peminat jatoh hati." ]
Secara spontan ramai yang mula sibuk mengeluarkan telefon bimbit untuk merakamkan momen berkenaan.
Spontaneously, many started busy taking out their mobile phones to record the moment.
[ "在某种方式 سڤونتن ramai يڠ start bz ngeluarin tpon بيمبيت untuk merakamkan momen berkenaan.", "Secara سڤونتن ramai yanckh mula سيبوق ngeluarin تيليفون bimbit اونتق merakamkan 片刻 بركنأن.", "Secara spontan ramai yang start bz ngeluarin henpon bimbit اونتوق merakamkan momen berkenaan." ]
10. Tidak ketinggalan juga ada yang mengatakan Hisyam Hamid nampak kacak memakai pakaian tersebut.
10. There are also those who say Hisyam Hamid looks handsome wearing the dress.
[ "10. Gga ketinggalan جوڬق add يڠ مڠاتكن Hisyam Hamid nmpk كاچق memakai pakaian tsb.", "10. Gakkk ketinggalan getek ادو يڠ mengatakan Hisyam Hamid نمڤق kacak make pakaian ثب.", "10. Tidak ketinggalan ugaaa ادد yang mengatakan Hisyam Hamid nampak kacak memakai pakaian ترسبوت." ]
Untuk mengikuti perkembangan layari Akademi Fantasia.
To follow developments visit Akademi Fantasia.
[ "Untuk mengikuti perkembangan layari Akademi فنتاسيا.", "اونتوق mengikuti ڤركمبڠن layari Akademi فنتاسيا.", "اونتق ايكوتين ڤركمبڠن لايري Akademi 幻想曲." ]
Peguam azam pelihara seni tarian klasik India di Malaysia
Lawyers determined to preserve the art of Indian classical dance in Malaysia
[ "Peguam 阿扎姆 pelihare seni 舞蹈 klasik اينديا dhi Malaysia", "Peguam azam pelihare seni tarian klasik 印度 kt 马来西亚", "ڤڬوام 阿扎姆 ڤليهارا سني 舞蹈 كلاسيك India kat Malaysia" ]
Hema Nandhini, 40, berkata ketinggian dan ketelitian nilai seni pada tarian klasik itu semakin dipinggirkan generasi masa kini.
Hema Nandhini, 40, said the height and precision of the artistic value of the classical dance is being marginalized by the current generation.
[ "Hema Nandhini, 40, berkata ketinggian دان ketelitian nilai seni pda 舞蹈 klasik 那 semakin دڤيڠڬيركن generasi masa كيني.", "Hema Nandhini, 40, berkata كتيڠڬين 和 ketelitian نيلاي seni 在 تارين klasik ايت smkin dipinggirkan ڬينراسي masa كيني.", "Hema Nandhini, 40, berkate ketinggian 和 كتليتيان nilai seni 在 tarian klasik 那 越多 边缘化 generasi 时期 kini." ]
Kesibukan kerjaya sebagai seorang peguam tidak menghalang M. Hema Nandhini membuka kelas tarian bagi menurunkan ilmu kepada golongan yang berminat untuk menguasai seni tarian klasik India dikenali
A busy career as a lawyer does not prevent M. Hema Nandhini from opening dance classes to impart knowledge to those interested in mastering the art of classical Indian dance known as
[ "Kesibukan kerjaya sebagai seorang peguam tidak 阻碍 M. Hema Nandhini ممبوك class 舞蹈 为了 menurunkan ilmu قڤد golongan yng برمينت untuk 控制 seni 舞蹈 经典的 India دكنلي", "Kesibukan kerjaye sbagai a peguam 敲 menghalang M. Hema Nandhini membuka kelas 舞蹈 为了 menurunkan علمو kepada golongan yang berminat untk 控制 艺术 تارين klasik India dikenali", "كسيبوكن كرجاي 作为 سيورڬ ڤڬوام تيدق menghalang M. Hema Nandhini membuka class تارين bg menurunkan ilmu 到 golongan yang berminat untk مڠواساءي seni tarian كلاسيك اينديا dikenali" ]
sebagai Bharatanetyam.
as Bharatanetyam.
[ "作为 Bharatanetyam.", "sbg Bharatanetyam." ]
Hema Nandhini, 40, berkata ketinggian dan ketelitian nilai seni pada tarian klasik itu semakin dipinggirkan generasi masa kini sehingga membuatkannya terpanggil untuk melakukan sesuatu bagi memastikan ia tidak luput ditelan zaman.
Hema Nandhini, 40, said the height and precision of the artistic value of the classical dance is increasingly being marginalized by the current generation so that she is called to do something to ensure that it is not lost to time.
[ "Hema Nandhini, 40, berkate كتيڠڬين n كتليتيان nilai seni pda tarian klasik those smkin dipinggirkan generasi mase kini sehingga membuatkannya 被称为 为了 melakukan سسواتو bagi memastikan ia tok لوڤوت دتلن 时代.", "Hema Nandhini, 40, berkata ketinggian dan ketelitian nilai seni pada tarian كلاسيك ithu سماكين دڤيڠڬيركن ڬينراسي 时期 kini سهيڠڬ membuatkannye 被称为 اونتوق ngelakuin sstu كاسي 确保 ia tidak luput ditelan zama.", "Hema Nandhini, 40, بركات ketinggian dan ketelitian nilai 艺术 pd تارين klasik 那 سماكين dipinggirkan generasi 时期 kini sehingga ممبواتكنڽ ترڤڠڬيل untuk 做 sesuatu kasi memastikan ia tok 逃脱 吞下 zaman." ]
Berpengalaman selama hampir 30 tahun mempelajari tarian itu dari gurunya yang berpangkalan di India selain telah mengadakan persembahan di serata pelusuk dunia, Hema Nandhini menyifatkan usaha membuka kelas tarian klasik itu sebagai tanda cinta kepada seni warisan berkenaan.
With almost 30 years of experience learning the dance from her teacher based in India and having performed in all corners of the world, Hema Nandhini described the effort to open the classical dance class as a sign of love for the heritage art.
[ "Berpengalaman selame hampir 30 年 学习 tarian ثات dari 老师 yanckh berpangkalan d India selain telah mengadakan persembahan di سراتا ڤلوسوك dunia, Hema Nandhini menyifatkan usaha membuka kelas tarian klasik ithu sbg tanda cyiiin kepada seni 遗产 berkenaan.", "Berpengalaman selama hampir ٣٠ tahun mempelajari tarian ituh dri grunya yang برڤڠكالن d India selain 有 adain persembahan kt serata 穿孔器 世界, Hema Nandhini menyifatkan usahe membuka kelas tarian كلاسيك 那 sebagai tanda چينتا كڤد seni warisan berkenaan.", "Berpengalaman سلاما hmpir ٣٠ taon mempelajari تارين tuuu دري grunya yng berpangkalan di 印度 除了 telah mengadakan ڤرسمباهن di سراتا pelusuk dunia, Hema Nandhini مڽيفتكن usaha membuka kelas تارين 经典的 tuuu sbgai tanda cyin كڤد سني واريثن berkenaan." ]
"Bharatanetyam merupakan satu khazanah warisan kaum India, secara asasnya ia tidak jauh berbeza dengan seni persembahan Makyong cuma ia lebih bersifat teknikal dengan menekankan tiga unsur utama iaitu nirta (langkah tarian), nertia (ekspresi wajah) dan niritum (pengadunan dua elemen).
"Bharatanetyam is a treasure of Indian heritage, basically it is not much different from Makyong performance art but it is more technical by emphasizing three main elements which are nirta (dance steps), nertia (facial expression) and niritum (combination of two elements).
[ "\"Bharatanetyam 是 ستو khazanah warisan kaum India, 在某种方式 asasnya ia indak jaoooh بربيذا دڠن seni persembahan Makyong cume ia 更多的 برصفة teknikal dengan منكنكن tiga unsur utama iaitu nirta (langkah tarian), nertia (ekspresi wajah) & niritum (pengadunan dua elemen).", "\"Bharatanetyam مروڤاكن stu خزانه 遗产 kaum 印度, secara asasnye ia نداق jaoooh بربيذا ngn سني persembahan Makyong cuma اي lebih bersifat teknikal dengan منكنكن tiga 元素 utama iaitu nirta (langkah تارين), nertia (ekspresi wajah) & niritum (pengadunan dua ايليمن).", "\"Bharatanetyam merupakan اوني khazanah 遗产 kaum India, scr اساسڽ ia tok 远的 berbeza dengan seni persembahan Makyong cume اي 更多的 برصفة teknikal dengan menekankan 三 unsur اوتام iaitu nirta (langkah تارين), nertia (ekspresi wajah) n niritum (pengadunan 二 elemen)." ]
"Ia lebih menonjolkan seni tarian klasik India melalui alunan muzik mendayu-dayu dibantu susunan plot penceritaan teratur dan kemas yang dilakonkan oleh beberapa watak dengan karakter masing-masing di atas pentas," katanya.
"It highlights the art of classical Indian dance through the rhythm of the music, aided by the arrangement of the orderly and neat storytelling plot acted out by several characters with their respective characters on stage," he said.
[ "\"Ia lebih menonjolkan سني تارين klasik 印度 通过 alunan موزيك mendayu-dayu dibantu سوسونن ڤلوت ڤينچيريتاان teratur دان kemas يڠ دلاكونكن oleh beberapa watak dengan كاراقتر masing-masing di اتس pentas,\" كاتڽ.", "\"Ia ليبه منونجولكن seni تارين klasik اينديا ملالوءي alunan muzik mendayu-dayu dibantu susunan plot ڤينچيريتاان تراتور dan kemas yang dilakonkan oleh bebrp 特点 dengey karakter masing-masing d اته pentas,\" 他说.", "\"Ia لبيه menonjolkan seni tarian كلاسيك 印度 ملالوءي ألونن muzik mendayu-dayu 帮助了 سوسونن plot ڤينچيريتاان teratur 和 kemas 哪个 دلاكونكن oleh bebrp واتق dengey karakter masing-masing kat atah pentas,\" 他说." ]
Beliau berkata demikian ketika ditemui Bernama selepas selesai mengadakan persembahan di hadapan Pesuruhjaya Tinggi India di Malaysia T.S Tirumurti di Menara Sentral Vista, di sini, Isnin malam.
He said this when met by Bernama after finishing a performance in front of the Indian High Commissioner in Malaysia T.S Tirumurti at Menara Sentral Vista, here, Monday night.
[ "Beliau berkata demikian ktike ditemui Bernama selepas selesai 阶段 ڤرسمباهن di 正面 ڤسوروحجاي Qhenjong 印度 di Msia T.S Tirumurti di منارا Sentral ۏيستا, di cini, Isnin مالم.", "Beliau بركات demikian ketika ditemui Bernama selepas selesai mengadakan persembahan د hadapan Pesuruhjaya Tinggi India d Msia T.S Tirumurti di Menara Sentral 远景, kat cini, Mon malem.", "他 berkata دمكين ktika دتموي برنام selepas sapan ngadain persembahan د hdpn Pesuruhjaya تيڠڬي India di Msia T.S Tirumurti di Menara Sentral Vista, di cini, Isnin malam." ]
Tambahnya, setakat ini kelas tarian yang diadakan sebanyak tiga hingga empat kali seminggu pada sebelah malam selepas selesai urusan pekerjaannya itu mendapat sambutan menggalakkan dengan hampir 10 orang anak muda daripada masyarakat India menyertainya.
He added that so far the dance class, which is held three to four times a week in the evening after finishing his work, has been well received with almost 10 young people from the Indian community participating.
[ "تمبهڽ, setakat ini كلاس تارين yang diadakan sbnyak tige هيڠڬ empat kali seminggu pada sebelah malem 后 سلساي اوروسن pekerjaannya tuh mndpat سمبوتن menggalakkan دڬن hmpir 10 org ank muda daripada masyarakay اينديا menyertainya.", "Tambahnya, 迄今为止 ini klas 舞蹈 yang diadakan سبڽق 三 hgga empat kli seminggu pada sebelah malem selepas selesai ursan pekerjaannya ايت mendapat سمبوتن menggalakkan دڠن 几乎 10 orng ank muda darpada masyarakay India menyertainya.", "Tambahnya, setakat iniw kelas tarian yng diadakan sebnyak 三 hngge empat kale 一周 pada سبله malem 后 sapai urusan pekerjaannya 那 mndpt sambutan 推动 dng hampir 10 orang anak muda daripada masyarakat India menyertainya." ]
Katanya kelas berkenaan bukan hanya melibatkan pembelajaran teknik pergerakan lenggok badan dan tangan, malah pelajar turut dibawa mendalami asal usul tarian terbabit menggunakan satu buku khas mengandungi kod, etika tarian, rujukan teks penceritaan serta pelbagai lagi maklumat.
He said the class involved not only learning body and hand movement techniques, but students were also taken to learn about the origins of the dance using a special book containing codes, dance etiquette, references to narration texts and various other information.
[ "他说 class بركنأن bukan hnya mlibatkn pmbelajaran تيكنيك 移动 摇摆 bdan n tangan, 相当 学生 turut dibawe مندالمي 起源 usul تارين tbabit menggunakan one بوكو khas mengandungi kod, ايتيكا 舞蹈, رجوكن teks 评书 也 pelbagai lagihh maklumat.", "كاتڽ كلس بركنأن bukan 仅有的 mlibatkn pembelajaran تيكنيك pergerakan لڠڬوك badan dn تاڠن, 相当 ستودنت turut dibawa mendalami asal اصول تارين 太巴比特 menggunakan satu buku khas mengandungi 代码, etika tarian, رجوكن teks penceritaan سرتا ڤلباڬاي lagi maklumat.", "Ktny class berkenaan bkn hanya مليبتكن pembelajaran تيكنيك pergerakan lenggok بادن 和 تاڠن, malh ڤلاجر 跟随 dibawa مندالمي asal usul tarian 太巴比特 مڠڬوناكن atuu buku خاص مڠاندوڠي kod, etika تارين, rujukan 文本 penceritaan سرتا ڤلباڬاي lagi معلومت." ]
"Untuk memastikan ia lebih mudah diterima generasi masa kini, saya menerapkan elemen kontemporari atau pembaharuan dalam persembahan dengan mewujudkan identiti tersendiri digelar Rasamanjari melalui sokongan irama moden dan variasi dalam tarian tanpa mengenepikan elemen asas.
"To ensure that it is more easily accepted by today's generation, I apply contemporary or renewal elements in the performance by creating a distinctive identity called Rasamanjari through the support of modern rhythms and variations in the dance without neglecting the basic elements.
[ "\"Untuk ممستيكن ia lbih mudah diterima generasi maso kini, cheq منراڤكن elemen kontemporari atw pembaharuan 在 ڤرسمباهن dengan mewujudkan identiti tersendiri 握住 Rasamanjari 通过 sokongan irama moden & ۏارياسي deep tarian 没有 mengenepikan elemen 原则.", "\"Untuk memastikan ia lebh mudah دتريما generasi maso kini, ايسي منراڤكن elemen kontemporari atau ڤمبهارون 在 persembahan dengan mewujudkan ايدينتيتي tersendiri digelar Rasamanjari melalui سوكوڠن irama moden & ۏارياسي dalam 舞蹈 tnpa mengenepikan ايليمن asas.", "\"Untuk انسوري ia lebih موده diterima generasi 时期 كيني, 我 منراڤكن elemen كونتيمڤوراري ato pembaharuan deep persembahan dngan mewujudkan ايدينتيتي tersendiri digelar Rasamanjari 通过 sokongan irama مودن dn variasi 在 tarian tanpa mengenepikan elemen اساس." ]
"Saya berharap keindahan tarian ini akan terus diwarisi, seterusnya diamalkan oleh lebih ramai pihak bukan sahaja masyarakat India kerana ia juga merupakan satu terapi dan senaman yang baik untuk kesihatan badan," katanya.
"I hope that the beauty of this dance will continue to be inherited, and then practiced by more people not only in the Indian community because it is also a good therapy and exercise for the health of the body," he said.
[ "\"Saya 希望 keindahan tarian niyyyyhhhh akn تروس diwarisi, seterusnya diamalkan اوليه لبيه ramai pihak bukan jer dok masyarakay اينديا krn ia gk merupakan one تراڤي 和 senaman yng 好的 utk 健康 badan,\" 他说.", "\"Saya برهارڤ keindahan تارين ni akn terus دواريثي, seterusnya diamalkan oleh lebih ramai ڤيهق bukan 杰尔 دوق masyarakat 印度 因为 ia juga merupakan satu terapi dan senaman yang baik untk 健康 badan,\" ktanya.", "\"Saya berharap keindahan 舞蹈 ini akn تروس diwarisi, seterusnya diamalkan oleh lbih ramai 派对 بقن 杰尔 دوق مشاركت اينديا karna ia etek merupakan sa terapi dan senaman 哪个 好的 为了 健康 badan,\" katanya." ]
Isteri tak sekat Aliff Aziz berlakon watak romantik
Aliff Aziz's unstoppable wife plays a romantic role
[ "Wife tak sekat Aliff 阿齐兹 berlakon واتق رومنتيق", "Isteri x sekat Aliff 阿齐兹 blakon watak رومنتيق", "Isteri tk sekat Aliff Aziz blakon watak رومنتيق" ]
Isteri kepada penyanyi Aliff Aziz, Bella Astillah memahami kerjaya suaminya sebagai anak seni.
The wife of singer Aliff Aziz, Bella Astillah understands her husband's career as an artist.
[ "Wife kepada penyanyi Aliff Aziz, Bella Astillah pahamin كرجاي suaminy 作为 anak seni.", "Isteri قڤد 歌手 Aliff 阿齐兹, Bella Astillah memahami kerjaya suami'y سباڬاي anak seni.", "Isteri 到 ڤڽاڽي Aliff عزيز, Bella Astillah memahami kerjaye سواميڽ 作为 ank سني." ]
Isteri kepada penyanyi Aliff Aziz, Bella Astillah mengakui memahami kerjaya suaminya sebagai seorang anak seni.
The wife of singer Aliff Aziz, Bella Astillah admits to understanding her husband's career as an artist.
[ "妻子 كڤد penyanyi Aliff عزيز, Bella Astillah mengakui ممهمي kerjaya 她的丈夫 sbg a انق سني.", "Bini كڤدا 歌手 Aliff Aziz, بيللا Astillah mengakui memahami kerjaya suaminya sbgai sorang انق 艺术.", "妻子 kepada penyanyi Aliff 阿齐兹, Bella Astillah mengakui memahami kerjaya suaminy sebagai seorang anak سني." ]
Menurut Bella, atau nama sebenarnya Dayang Nabellah Awang Astillah, 22 ia tidak akan menyekat kebebasan Aliff untuk berlakon atau menyanyi setelah bergelar suami.
According to Bella, or her real name is Dayang Nabellah Awang Astillah, 22 it will not restrict Aliff's freedom to act or sing after becoming a husband.
[ "Menurur Bella, or nama 实际上 Dayang Nabellah Awang Astillah, 22 ia tidak akan menyekat kebebasan Aliff فور blakon atau menyanyi stelah برڬلر asben.", "根据 Bella, atau nama سبنرڽ Dayang Nabellah اوڠ Astillah, ٢٢ اي tidak akan menyekat kebebasan Aliff ntuk berlakon اتاو 唱歌 setelah bergelar suami.", "Menurut Bella, اتو nama 实际上 دايڠ Nabellah اوڠ Astillah, 22 اي 不 akan menyekat kebebasan Aliff utk blakon atw مڽاڽي stlh bergelar suami." ]
Saya tiada halangan dan tidak akan meletakkan batas untuk Aliff berlakon dengan aktres wanita lain.
I have no obstacles and will not set limits for Aliff to act with other female actresses.
[ "哇 tak mandang halangan dan gag اكن 放 batas 为了 Aliff berlakon ngn 演员 wanitah laen.", "Awok tak mandang هالڠن dan tidak akan meletakkan batas untk Aliff برلاكون بي aktres wanitah laen.", "Kawe abis 障碍 دن tidak akn 放 batas untuk Aliff berlakon dengey aktres 女士 laen." ]
Dia sangat berbakat dan tiada sebab untuk saya sekat.
He is very talented and there is no reason for me to block him.
[ "Dieee sngt berbakat dn tiade sbb اونتوق kha 舱壁.", "Sia sangat berbakat dn tkde sebb نتوق sia سكت.", "Sia sangat برباكت دان tiada سبب 为了 sia sekat." ]
"Kadang-kadang, jika ada satu babak romantik, saya yang membantu Aliff dan memberikan nasihat agar dia buat dengan lebih lagi.
"Sometimes, if there's a romantic scene, I'm the one who helps Aliff and advises him to do more.
[ "\"Kadang-kadang, 如果 have 一 babak romantik, 查看 yang ngebantu Aliff n 给 nasihat agar dieee wt dengan lbih lagi.", "\"Kadang-kadang, 如果 ado سا babak romantik, ambo 哪个 ngebantu Aliff dan mmberikn nasihat agar ديو ketok bodi dengey لبيه lagihh.", "\"Kadang-kadang, 如果 ado se babak romantik, kawe yng ngebantu Aliff & ممبريكن نصيحت اڬر 迪奥 ketok bodi dengey lebih lggi." ]
Saya faham itu semua hanyalah lakonan yang menjadi sebahagian kerjaya Aliff," kata Bella yang ditemui usai majlis resepsi perkahwinan mereka di Menara Top Glove, Setia Alam pada Jumaat.
I understand it's all just an act that is part of Aliff's career," said Bella who was met after their wedding reception at Menara Top Glove, Setia Alam on Friday.
[ "Sia pahey tu semua hanyalah lakonan yg mnjdi سباهاڬين 职业 Aliff,\" kata Bella 哪个 دتموي اوسا majlis ريسيڤسي perkahwinan dorang/durang kt Menara Top Glove, Setia Alam ات Friday.", "我 faham ايت smua hanyalah lakonan yang منجادي sebahagian kerjaye Aliff,\" kate Bella yng ditemui اوسا majlis resepsi 婚姻 mereka kt 塔 Top ڬلوۏي, 忠诚 Alam 在 Fri.", "流走 faham 那 سموا hanyalah lakonan 哪个 menjadi سباهاڬين 职业 Aliff,\" kata Bella yg ditemui اوسا مجليس ريسيڤسي 婚姻 dorang/durang di منارا Top Glove, Setia Alam pada Friday." ]
Tambah Aliff, dia bersyukur kerana mempunyai seorang isteri yang sangat memahami kerjayanya sebagai seorang insan seni.
Aliff added, he is grateful to have a wife who understands his career as an artist very well.
[ "Tambah Aliff, dieee 感谢 krena mempunyai sorang isteri yang bngttt memahami kerjayanya sbg a انسان seni.", "Tmbh Aliff, dio brsyukur kerana ممڤوڽاءي seorg bini yang ساڠت pahamin kerjayanya سباڬاي seorang insan seni.", "Tambah Aliff, ديو brsyukur kerana ممڤوڽاءي سأورڠ استري yng ساڠت pahamin kerjayanya sbgai سورڠ انسان seni." ]
"Bella sangat memahami kerjaya saya sebagai seorang pelakon dan penyanyi.
"Bella really understands my career as an actress and singer.
[ "\"Bella battt memahami kerjaya awok سباڬاي seorang pelakon n penyanyi.", "\"Bella ساڠت pahamin kerjaya kwei 作为 سأورڠ ڤلاكون dan 歌手.", "\"Bella ساڠت ممهمي 职业 kash sbagai a pelakon n penyanyi." ]
Dia memberikan saya kata-kata ransangan dan menjadi penyokong utama saya.
He gave me words of encouragement and was my main supporter.
[ "流走 memberikan sia 字 رنسڠن دان menjadi penyokong utama سيا.", "Dia ممبريكن awok kata-kata ransangan 和 lekor 支持者 主要的 اووق.", "Dia 给 查看 字 刺激 和 mnjdi ڤڽوكوڠ utama cek." ]
Kerjaya saya selepas berkahwin berjalan seperti biasa," kata Aliff.
My career after marriage went on as usual," said Aliff.
[ "职业 kawe 后 berkahwin dderak supo lagu biasa,\" كات Aliff.", "كرجاي cheq selepas berkahwin berjalan 喜欢 biasa,\" kate Aliff.", "职业 ese 后 berkahwin berjalan sperti biasa,\" كات Aliff." ]
Ketika ditanya mengenai perancangan cahaya mata, Aliff, 25 dan isteri tidak meletakkan sebarang sasaran dan berserah kepada rezeki.
When asked about planning for the future, Aliff, 25, and his wife did not set any targets and surrendered to sustenance.
[ "什么时候 ditanye مڠناءي 规划 光 mata, Aliff, 25 和 استري tdak 放 sebarang sasaran dan berserah kpd rezki.", "什么时候 ditanya mengenai perancangan cahaya mata, Aliff, 25 dan bini tidak 放 任何 sasaran dn برسراه kepada rezki.", "Ketika دتاڽ مڠناءي perancangan cahaya مات, Aliff, ٢٥ dan wife gga meletakkan 任何 ساسرن 和 برسراه قڤد rezeki." ]
"Bercakap mengenai zuriat, kami tidak kisah.
"Speaking of offspring, we don't care.
[ "\"Bercakap mengenai ذورية, كامي ngggk kisah.", "\"Bercakap mengenai zuriat, kome tok kesah.", "\"Bercakap mengenai ذورية, kami tidak kisah." ]
Jika ditakdirkan kami menimang zuriat secepat mungkin, kami bersyukur dengan perkara itu.
If we are destined to have offspring as soon as possible, we are grateful for that.
[ "If دتاقدركن 我们 宠物 zuriat سچڤت mgkn, كامي brsyukur dengan 案件 那.", "Jika ditakdirkan kmi menimang zuriat secepat kot, kami bersyukur دڠن perkare itu.", "如果 ditakdirkan 我们 menimang zuriat secepat kot, kami bersyukur by ڤركارا 那." ]
Kami serahkan semuanya kepada ketentuan Allah," kata Aliff lagi.
We leave everything to God's will," said Aliff again.
[ "كيتوراڠ serahkan semuanya kepada ketentuan Allah,\" kate Aliff lgi.", "Kmi serahkan سمواڽ kepad ketentuan Allah,\" kate Aliff 再次.", "Kami serahkan semuanya kepda كتنتوان Allah,\" 说 Aliff lagi." ]
Bernikah pada jam 12.30 tengah hari, Jumaat, majlis tersebut diadakan secara tertutup atas permintaan keluarga.
Married at 12.30pm, Friday, the ceremony was held behind closed doors at the request of the family.
[ "Bernikah 在 jam ١٢.٣٠ تڠه hari, Fri, majlis ثب diadakan secara tertutup atas permintaan keluarga.", "结婚了 pda جم 12.30 tengah day, Jumaat, 仪式 tsb diadakan scra tertutup ats permintaan keluarga.", "Bernikah 在 jam 12.30 tngh hri, Jumaat, 仪式 tersebut diadakan secara tertutup atas permintaan 家庭." ]
Kredit foto: Instagram @rbcinfinite @cinestylesingapore @rbcinfinite @republicofmemories @rbcinfite and @promediabroadcast.
Photo credit: Instagram @rbcinfinite @cinestylesingapore @rbcinfinite @republicofmemories @rbcinfite and @promediabroadcast.
[ "Kredit fhoto: Ig @rbcinfinite @cinestylesingapore @rbcinfinite @republicofmemories @rbcinfite and @promediabroadcast.", "Kredit foto: Ig @rbcinfinite @cinestylesingapore @rbcinfinite @republicofmemories @rbcinfite aaand @promediabroadcast." ]
Filem 'Interchange' kembara ke satu dunia, trailer rasmi Malaysia didedahkan
The film 'Interchange' travels to one world, the official Malaysian trailer has been revealed
[ "Filem 'Interchange' kembare كا إيه satu دنيا, trailer راسمي مليسيا didedahkan", "فيليم 'Interchange' kembara ke eh satu دنيا, trailer راسمي Malaysia دددهكن", "电影 'Interchange' kembara ke إيه atuu دنيا, trailer راسمي Malaysia didedahkan" ]
'Interchange' dibintangi ramai bintang terkemuka Malaysia dan Indonesia antaranya Shaheizy Sam, Nicholas Saputra dan Iedil Putra.
'Interchange' stars many leading Malaysian and Indonesian stars including Shaheizy Sam, Nicholas Saputra and Iedil Putra.
[ "'Interchange' dibintangi kuit bintang تركموكا Msia & Indo antaranya Shaheizy Sam, Nicholas Saputra & Iedil ڤوترا.", "'Interchange' dibintangi ramai بينتڠ terkemuka Msia n 印度尼西亚 antaranya Shaheizy Sam, Nicholas ساڤوترا دن Iedil Putra.", "'Interchange' dibintangi ramai بينتڠ terkemuka مسيا dan Indonesia antaranya Shaheizy Sam, Nicholas Saputra n Iedil ڤوترا." ]
Selepas berjaya membangkitkan rasa tidak sabar peminat menerusi klip trailer yang dilancarkan sebelum ini, Interchange melancarkan dua trailer rasmi filem berkenaan pada Jumaat.
After successfully arousing the fans' impatience through the trailer clip that was released earlier, Interchange released two official trailers for the film on Friday.
[ "سلڤس suksea membangkitkan 味道 tidak sabar peminat منروسي klip trailer يڠ dilancarkan 前 ini, انترچڠ melancarkan دوا ترايلر rasmi فيليم berkenaan ڤد Friday.", "Selepas sucses membangkitkan rasa tidak sabar peminat menerusi klip ترايلر yg dilancarkan sebelum ini, Interchange ملنچركن دوا ترايلر راسمي filem بركنأن 在 Jumaat.", "Selepas sukse membangkitkan rse تيدق sbr ڤمينت menerusi klip ترايلر yng دلنچركن sebelum اين, انترچڠ 发射 dua trailer راسمي filem بركنأن 在 星期五." ]
Dua trailer tersebut adalah versi tempatan dan antarabangsa.
The two trailers are local and international versions.
[ "Dua trailer tersebut اداله versi tempatan dan antarabangsa.", "Dua ترايلر tersebut adl versi tempatan دن antarabangsa.", "دوا trailer tersebut adalah versi تمڤتن dan antarabangsa." ]
Namun untuk trailer versi Malaysia, tarikh tayangan disertakan di penghujung trailer.
But for the Malaysian version trailer, the release date is included at the end of the trailer.
[ "Namun utk 拖车 ۏرسي Msia, tarikh tayangan disertakan dhi ڤڠهوجوڠ trailer.", "نامون 为了 trailer versi مليسيا, 日期 tayangan 包括 kat penghujung trailer.", "然而 ntuk trailer versi Msia, 日期 tayangan disertakan dhi ڤڠهوجوڠ trailer." ]
Filem bergenre mistik dan fantasi ini bakal menemui penonton di Malaysia pada 1 Disember depan.
This mystical and fantasy genre film will meet audiences in Malaysia on December 1 next.
[ "Filem برڬنري ميستيق دن fantasi ini bkal منموءي ڤنونتون d 马来西亚 pada 1 Dec depan.", "فيليم برڬنري mistik dn 幻想 اين bkal menemui penonton dhi 马来西亚 ات 1 Disember depan.", "فيليم برڬنري mistik dn 幻想 ini bkal منموءي ڤنونتون د 马来西亚 pada 1 Disember depan." ]
Filem itu kini sedang mengembara ke seluruh dunia di sirkit festival filem antarabangsa.
The film is currently traveling around the world on the international film festival circuit.
[ "فيليم ithu kini sdg mengembara ke eey seluruh دنيا di سيركيت فيستيۏال filem antarabangsa.", "Filem ithu kini سداڠ mengembare ka eh seluruh دنيا د سيركيت festival 电影 antarabangsa.", "Filem tuu kini sedang مڠمبارا ke إيه seluruh دنيا di sirkit festival filem antarabangsa." ]
Mendapat sentuhan pengarah, Dain Said, Interchange dibintangi bintang terkemuka Malaysia dan Indonesia antaranya Shaheizy Sam, Nicholas Saputra, Iedil Putra, Prisia Nasution dan Nadiya Nisaa.
Directed by Dain Said, Interchange stars prominent Malaysian and Indonesian stars including Shaheizy Sam, Nicholas Saputra, Iedil Putra, Prisia Nasution and Nadiya Nisaa.
[ "Mndpt 触碰 ڤڠاره, Dain Said, انترچڠ dibintangi bintang تركموكا Msia dan Indo antaranya Shaheizy Sam, Nicholas ساڤوترا, Iedil ڤوترا, Prisia Nasution 和 Nadiya Nisaa.", "Mendapat سنتوهن pengarah, Dain Said, Interchange دبينتڠي bintang terkemuka Malaysia دان إندونيسيا antaranya Shaheizy Sam, 尼古拉斯 Saputra, Iedil Putra, Prisia Nasution dan Nadiya Nisaa.", "Mndpt سنتوهن ڤڠاره, Dain Said, Interchange 主演 بينتڠ terkemuka Malaysia dan إندونيسيا انتاراڽ Shaheizy Sam, نيچولس ساڤوترا, Iedil Putra, Prisia Nasution dan Nadiya Nisaa." ]
Ia bakal membawa penonton melihat sisi kehidupan seorang jurufoto forensik, Adam (Iedil) yang terjebak dalam dunia mistik, ketika membantu rakannya yang juga seorang detektif, menyiasat beberapa siri pembunuhan kejam.
It will take the audience to see the side of life of a forensic photographer, Adam (Iedil) who is trapped in a mystical world, while helping his friend who is also a detective, investigate a series of brutal murders.
[ "Ia 将要 membawe penonton ngeliat sisi kehidupan sorang jurufoto forensik, آدم (Iedil) يڠ terjebak دالم dunia mistik, ketika membantu rakannya yang juga سأورڠ detektif, menyiasat 一些 siri pembunuhan kejam.", "Ia bakal membawe penonton melihat sisi khdpn seorang جوروفوتو فورينسيك, 亚当 (Iedil) 哪个 terjebak dalam dunia mistik, ktika ngebantu 他的朋友 yg jgk seorg detektif, 调查 一些 سيري 谋杀 kejam.", "Ia bakal membawa penonton melihat 边 kehidupan seorg jurufoto 法医, Adam (Iedil) yanckh terjebak dlam dunia mistik, ketika ngebantu rakannya yanckh ugha seorang 侦探, مڽياسات beberape 系列 pembunuhan kejam." ]
Filem itu bakal ditayangkan di Festival Filem Antarabangsa Vladivostok, Festival Filem Antarabangsa Toronto, Festival Filem London dan Festival Filem Antarabangsa Singapura.
The film will be screened at the Vladivostok International Film Festival, the Toronto International Film Festival, the London Film Festival and the Singapore International Film Festival.
[ "电影 ايت 将要 ditayangin di فيستيۏال Filem Antarabangsa Vladivostok, Festival Filem Antarabangsa Toronto, فيستيۏال فيليم London 和 فيستيۏال Filem Antarabangsa Singapura.", "فيليم tuu bakal ditayangkan قت فيستيۏال Filem انتارابڠسا Vladivostok, فيستيۏال 电影 انتارابڠسا Toronto, 节日 Filem 伦敦 & Festival Filem Antarabangsa 新加坡.", "فيليم itu bkal sitayngin di Festival فيليم Antarabangsa Vladivostok, فيستيۏال فيليم Antarabangsa Toronto, فيستيۏال فيليم London dan Festival Filem Antarabangsa 新加坡." ]
Mendapat sentuhan pengarah Dain Said, Interchange menjalani penggambaran di sekitar Kuala Lumpur.
Directed by Dain Said, Interchange was filmed around Kuala Lumpur.
[ "Mndpat سنتوهن pengarah Dain Said, Interchange 经历 ڤڠڬمبارن di skitar Kuala لومڤور.", "Mendapat sentuhan ڤڠاره Dain Said, 交换 منجالني 描写 د skitar Kuala Tamboq.", "Mndpat سنتوهن pengarah Dain Said, انترچڠ 经历 penggambaran kt skitar 瓜拉 Lodek." ]
Video: YouTube Interchange Film.
Video: YouTube Interchange Film.
[ "Video: YouTube Interchange Pilm.", "Video: يوتوبي انترچڠ Flm." ]
Wujudkan pangkalan data penggiat seni kreatif Sarawak - Finas
Create a database of Sarawak's creative arts activists - Finas
[ "وجودكن pangkalan data ڤڠڬيات 艺术 kreative 砂拉越 - فينس", "وجودكن pangkalan 死了”。 ڤڠڬيات سني 有创造力的 Sarawak - فينس", "Wujudkan ڤڠكالن data penggiat 艺术 kreatif Sarawak - فينس" ]
Satu pangkalan data yang menghimpunkan penggiat seni kreatif mengikut kepakaran masing-masing di Sarawak perlu diwujudkan, kata Ketua Pengarah Perbadanan Filem Nasional Malaysia Datuk Kamil Othman.
A database that brings together creative arts activists according to their respective expertise in Sarawak needs to be created, said Director General of the Malaysian National Film Corporation Datuk Kamil Othman.
[ "Atuu ڤڠكالن داتا yanckh menghimpunkan 活动家 سني kreative mengikut 专业知识 每个 dhi سراوق perlu دوجودكن, kate Ketua Pengarah ڤربادنن فيليم Nasional 马来西亚 Datuk كاميل Othman.", "Stu 根据 data يڠ مڠهيمڤونكن penggiat سني kreative mengikut 专业知识 每个 d سراوق perlu diwujudkan, كات كتوا Pengarah Perbadanan Filem ناسيونل مليسيا Datuk Kamil Othman.", "Atuu ڤڠكالن داتا yang menghimpunkan ڤڠڬيات seni kreative mengikut kepakaran msg2 di Sarawak 需要 دوجودكن, كات Ketua 导演 ڤربادنن Filem ناسيونل Malaysia Datuk Kamil Othman." ]
Satu pangkalan data yang menghimpunkan penggiat seni kreatif mengikut kepakaran masing-masing di Sarawak perlu diwujudkan, kata Ketua Pengarah Perbadanan Filem Nasional Malaysia (Finas) Datuk Kamil Othman.
A database that brings together creative arts activists according to their respective expertise in Sarawak needs to be created, said Director General of the Malaysian National Film Corporation (Finas) Datuk Kamil Othman.
[ "ساتو pangkalan 死了”。 yang menghimpunkan ڤڠڬيات سني kreative mengikut كڤاكرن ماسيڠ-ماسيڠ di 砂拉越 需要 diwujudkan, kata Ketua ڤڠاره 公司的 Filem Nasional 马来西亚 (Finas) Datuk Kamil Othman.", "ساتو ڤڠكالن data yang مڠهيمڤونكن penggiat سني كرياتيف mengikut كڤاكرن ماسيڠ-ماسيڠ د سراوق perlu diwujudkan, kate Ketua Pengarah Perbadanan Filem Nasional Msia (Finas) Datuk Kamil Othman.", "Atuu 根据 死了”。 哪个 menghimpunkan penggiat seni كرياتيف مڠيكوت kepakaran msg2 di Sarawak prlu diwujudkan, kate Ketua ڤڠاره Perbadanan فيليم 国家的 مسيا (Finas) Datuk 卡米尔 Othman." ]
Beliau berkata pangkalan data berkenaan akan dijadikan sebagai rujukan untuk mencari rakyat Sarawak yang berkelayakan untuk membantu Finas mengembangkan industri seni kreatif di negeri ini.
He said the database will be used as a reference to find qualified Sarawakians to help Finas develop the creative arts industry in the state.
[ "Beliau berkate pangkalan داتا berkenaan akan dijadikan sbgai rujukan untuk nyari rakyat سراوق yang berkelayakan اونتوق ڠبنتو Finas مڠمبڠكن industri سني كرياتيف di 国家 ini.", "Beliau berkata ڤڠكالن data berkenaan akan dijadiin سباڬاي rujukan ntuk mencari rakyat سراوق yg berkelayakan فور membantu Finas مڠمبڠكن industri seni kreative d 国家 اينه.", "Beliau berkate pangkalan data berkenaan akan dijadiin sebagai rujukan 为了 mencari رعيت Sarawak 哪个 berkelayakan ntuk membantu 菲纳斯 مڠمبڠكن ايندوستري seni kreatif di negeri اين." ]
Katanya langkah tersebut juga selaras dengan hasrat Finas yang kini dalam proses desentralisasi dengan memberi kuasa tertentu kepada pejabat-pejabat wilayahnya seperti mewujudkan Meja Filem.
He said the move was also in line with the intention of Finas which is currently in the process of decentralization by giving certain powers to its regional offices such as establishing a Film Desk.
[ "كاتڽ jakoh ثب etek selaras dengey 欲望 菲纳斯 yanckh kini dalam ڤروسيس desentralisasi dengey memberi kuasa ترتنتو kepd ڤجابت-ڤجابت 它的领土 srupo mewujudkan ميجا Filem.", "Ktny langkah ثب gkk سلارس ngn 欲望 菲纳斯 يڠ kini dalam 过程 desentralisasi ngn mmberi 力量 tertentu كڤد pejabat-pejabat wilayahnya sprt mewujudkan Meja 电影.", "Katanya langkah ترسبوت juga selaras dengan hasrat Finas yang kini dalam ڤروسيس ديسينتراليساسي dengan memberi kuase ترتنتو kepada ڤجابت-ڤجابت wilayahnye spti mewujudkan Meja فيليم." ]
"Sudah sampai masa kita (Finas) desentralisasi fungsi-fungsi yang ada di Ibu pejabat, sebagai contoh kita beri peranan lebih kepada Pejabat Finas Wilayah Sarawak kerana di negeri juga sudah ada institut pendidikan tinggi seperti Universiti Malaysia Sarawak (Unimas) yang menyediakan pelajaran filem ataupun pelajaran media yang sudah mantap," katanya di sini semalam.
"The time has come for us (Finas) to decentralize the functions that are at the headquarters, for example we give more roles to the Sarawak Regional Finas Office because in the state there are also higher education institutes such as Universiti Malaysia Sarawak (Unimas) that provide film lessons or solid media lessons," he said here yesterday.
[ "\"Sudah smpai 时期 qta (Finas) desentralisasi fungsi-fungsi hok ado di Ibu pejabat, sebagai contoh kite 给 peranan lbih kepada ڤجابت 菲纳斯 ولايه 砂拉越 karne di negeri جوڬ sudah add 研究所 ڤنديديقن tinggi سڤرت Univ مسيا 砂拉越 (Unimas) يڠ مڽدياكن pelajaran filem ataupun ڤلاجرن media 哪个 سوده mantap,\" ktny di سيني سمالم.", "\"Sudah sampai time 我们 (Finas) desentralisasi فوڠسي-فوڠسي 鹤 ado د ايبو ڤجابت, 作为 contoh كيت بري peranan 更多的 to Ofis فينس 地区 سراوق kerane قت negri gakk doh de اينستيتوت pendidikan tinggi spti Univ Msia Sarawak (Unimas) yng menyediakan pljrn filem ataupun pelajaran media 哪个 呃 mantap,\" 他说 د 这里 semalam.", "\"Sudah sampai masa kiter (Finas) desentralisasi fungsi-fungsi هوك ادو كت Ibu ofis, sebagai contoh ktaa beri ڤرانن lebh kepada Pejabat Finas Wilayah سراوق كران di negri جوڬ 呃 ade institut pendidikan tinggi sprt Univ Malaysia سراوق (Unimas) yanckh menyediakan ڤلاجرن فيليم ataupun ڤلاجرن media yanckh دوه mantap,\" 他说 di sini semalam." ]
Beliau berkata demikian ketika ditemui pada program #tanyafinas bertujuan mendapat maklum balas daripada penggiat seni kreatif di negeri ini.
He said this when met at the #tanyafinas program aimed at getting feedback from creative arts activists in the state.
[ "他 بركات demikian ketika ditemui pada ڤروڬرامم #tanyafinas bertujuan mendapat maklum 回复 daripada ڤڠڬيات seni kreative د ngri nie.", "Beliau بركات demikian ketika ditemui ات programme #tanyafinas bertujuan منداڤت معلوم باليس dripada penggiat 艺术 kreative dhi نيڬري inia.", "Beliau berkata دمكين ketike ditemui at program #tanyafinas bertujuan mendapat معلوم باليس daripada ڤڠڬيات seni kreatif d ngri ini." ]
Pada majlis yang sama Kamil turut menyerahkan Dana Mikro berjumlah RM5,000 kepada 27 penerima terpilih.
At the same event, Kamil also handed over Micro Funds amounting to RM5,000 to 27 selected recipients.
[ "在 仪式 yang same 卡米尔 turut 递送 دانا ميكرو 数量 RM5,000 kepada ٢٧ ڤنريما terpilih.", "Pada 仪式 yanckh سام 卡米尔 توروت menyerahkan Dana Mikro berjumlah RM5,000 kepda 27 penerime 已选择.", "ات majlis 哪个 相同 Kamil turut مڽراهكن دانا Mikro berjumlah RM5,000 kepada ٢٧ penerima terpilih." ]
Ketika diminta memperincikan fungsi Meja Filem, Kamil berkata pihaknya akan ke luar negara untuk memasarkan Malaysia sebagai destinasi perfileman.
When asked to detail the function of the Film Desk, Kamil said that his party would go abroad to market Malaysia as a film destination.
[ "Ketika دمينتا memperincikan فوڠسي Meja Filem, كاميل berkate pihaknya akan ke eh لوار negara untuk memasarkan Msia sbg destinasi perfileman.", "Ketika diminta memperincikan fungsi 桌子 Filem, كاميل berkate pihaknya akan ke eh لوار negara untuk memasarkan Malaysia sebagai 目的地 ڤرفيليمن.", "كتيك دمينتا ممڤرينچيكان فوڠسي Meja Filem, كاميل berkata pihaknya akan ko eh luar negara untuk مماسركن Msia سباڬاي destinasi ڤرفيليمن." ]
"Jika ada penerbit filem luar yang berminat menjalankan penggambaran di mana-mana lokasi di negara ini, Meja Filem akan bertugas sebagai orang tengah dengan berhubung rapat dengan syarikat produksi tersebut dan kerajaan negeri.
"If there is an outside film producer who is interested in filming in any location in the country, the Film Desk will act as a middleman by liaising closely with the production company and the state government.
[ "\"Jika هاۏي penerbit 电影 luar yang برمينت menjalankan ڤڠڬمبارن di mana-mana لوكاسي dhi negara iniw, ميجا Filem akan bertugas sbagai 人 tengaj دڠن berhubung rapat dengan 公司 生产 tsb n kerajaan 国家.", "\"Jika د penerbit 电影 luar يڠ برمينت منجالنكن penggambaran di mana-mana lokasi di نڬارا nee, Meja 电影 akan bertugas sebagai orang tenggah dengan berhubung rapat by company produksi tsb 和 王国 negri.", "\"Jika add penerbit filem luar yang 感兴趣的 menjalankan penggambaran di mana-mana 地点 di negare اين, Meja Filem akan bertugas 作为 orang 中间 دڬن 连接的 rapat dengan شريكت produksi tsb dan kerajaan negeri." ]
"Sebagai contoh apabila kuasa diberi kepada Finas Wilayah Sarawak, menerusi pangkalan data yang sudah ada, penggiat seni kreatif di Sarawak yang sudah sememangnya tahu selok belok negeri ini akan dapat membantu menghasilkan lebih banyak cerita dari negeri ini," katanya.
"For example, when power is given to Finas Wilayah Sarawak, through the existing database, creative arts activists in Sarawak who already know the ins and outs of the state will be able to help produce more stories from the state," he said.
[ "\"Sebagai contoh apabila kuasa diberi kepada Finas ولايه 砂拉越, menerusi 根据 data يڠ 已经 ada, ڤڠڬيات seni kreatif di Sarawak yang سوده sememangnya tahu selok بلوق negeri ni akan 能 ممبنتو menghasilkan lebih banyak cerita drii نڬري ini,\" ktny.", "\"Sebagai contoh apabila kuasa diberi kpd Finas Wilayah Sarawak, 通过 pangkalan data 哪个 doh 有, penggiat سني kreative kat Sarawak 哪个 doh sememangnya تاو 沟 بلوق negri اينه akan 能 ڠبنتو menghasilkan lbih kuit 故事 دري 国家 ini,\" katanya.", "\"Sebagai contoh apabila كواس diberi kepada Finas Wilayah سراوق, menerusi pangkalan data يڠ سوده de, penggiat سني كرياتيف di سراوق yg 已经 sememangnya 知道 selok belok negeri اين akn dapat membantu menghasilkan 更多的 muai citer dari negri ini,\" katanya." ]
Kamil berkata fungsi Meja Filem yang sebelum ini hanya ada di Ibu Pejabat Finas sudah diwujudkan di Pejabat Finas Wilayah Sarawak, Pejabat Finas Wilayah Sabah, dan Pejabat Finas Wilayah Utara.
Kamil said the function of the Film Desk which previously only existed at the Finas Headquarters has been established in the Sarawak Regional Finas Office, the Sabah Regional Finas Office, and the Northern Regional Finas Office.
[ "Kamil بركات fungsi Meja Filem yng سبلوم ini hanya ada di ايبو Pejabat Finas دوه diwujudkan di Pejabat 菲纳斯 地区 Sarawak, Ofis Finas Wilayah Sabah, & ڤجابت 菲纳斯 Wilayah Utara.", "Kamil berkata fungsi Meja Filem 哪个 bfr nii هڽ de di ايبو Pejabat Finas sudah دوجودكن د Pejabat Finas Wilayah Sarawak, ڤجابت Finas ولايه سابه, 和 Perjabatt Finas 地区 اوتارا.", "Kamil berkata fungsi Meja فيليم يڠ sbum ini hnya ado di 母亲 Perjabatt فينس 已经 دوجودكن di Perjabatt 菲纳斯 Wilayah سراوق, Pejabat 菲纳斯 ولايه 沙巴, دان Pejabat فينس ولايه Utara." ]
Dokumentari 'Harimau Malaya 1980' ke udara pada Hari Malaysia
The documentary 'Tiger of Malaya 1980' aired on Malaysia Day
[ "Dokumentari 'Harimau Malaya 1980' ko eh اودارا ڤد Hari 马来西亚", "Dokumentari 'Harimau 马来亚 1980' ك eey 空气 ڤدا Hari مسيا", "Dokumentari 'Harimau Malaya 1980' ke eh اودارا pda Hari Malaysia" ]
Ketua Pegawai Eksekutif Kumpulan Astro, Datuk Rohana Rozhan berkata walaupun berlaku 36 tahun lalu, ia masih releven dan menjadi sumber inspirasi kepada generasi masa akan datang.
Astro Group Chief Executive Officer, Datuk Rohana Rozhan said that even though it happened 36 years ago, it is still relevant and a source of inspiration for future generations.
[ "Ketua Pegawai Eksekutif Kumpulan Astro, داتوق Rohana Rozhan berkata wlwpun berlaku 36 tahun lalu, ia masih ريليۏين & منجادي sumber inspirasi 到 generasi time akan dateng.", "كتوا 员工 Eksekutif Kumpulan Astro, Datuk Rohana Rozhan بركات wlaupun berlaku ٣٦ 年 lalu, ia ماسي releven دان منجادي sumber 灵感 kepda ڬينراسي مسا akn داتڠ.", "ليادير Pegawai ايكسيكوتيف Kumpulan Astro, Datuk Rohana Rozhan بركات wlawpun berlaku ٣٦ thun lalu, ia msih releven n mnjadi sumber 灵感 kepada 一代 ماس اكن datang." ]
Kisah pasukan bola sepak negara pada tahun 1980 yang disulami inspirasi dan semangat juang sehingga melayakkan diri menuju Sukan Olimpik Moscow 1980 diabadikan dalam satu dokumentari khas terbitan Astro.
The story of the national football team in 1980 which was filled with inspiration and fighting spirit to qualify for the 1980 Moscow Olympics is immortalized in a special documentary published by Astro.
[ "Kesah team bola sepak negara 在 تاهون ١٩٨٠ يڠ دسولمي inspirasi dan smngat جواڠ sehingga melayakkan ديري منوجو Sukan Olimpik Moscow 1980 diabadikan dalam ساتو dokumentari khas terbitan Astro.", "Kisah pasukan bola سيڤق negara ڤدا tahun 1980年 يڠ 绣花 inspirasi dan smngat juang sehingge 值得 ديري 即将 Sukan Olimpik Moscow 1980 永垂不朽 在 ستو دوكومنتاري خاص 出版物 Astro.", "Kisah ڤاسوكن bola سيڤق negara ڤد 年 1980 yang disulami inspirasi دن semangat juang sehingga ملايقكن 自己 منوجو Sukan Olimpik Moscow ١٩٨٠ دأباديكن دالم satu dokumentari خاص terbitan Astro." ]
Buat pertama kali selepas 36 tahun, pemain skuad itu berjaya dikumpul untuk menjayakan dokumentari ini.
For the first time after 36 years, the squad players were successfully gathered to make this documentary a success.
[ "Buat pertama kali selepas ٣٦ تاون, pemain سكواد ايت برجاي dikumpul untk menjayakan dokumentari ini.", "Ketok Bodi ڤرتم kali selepas ٣٦ taon, pemain سكواد tuuu برجاي دكومڤول untuk 成功 دوكومنتاري ini.", "Buat 第一的 kali سلڤس 36 tahun, pemain skuad itu برجاي dikumpul 为了 menjayakan dokumentari inih." ]
Antara yang ditemu ramah termasuk legenda bola sepak tanah air Datuk Soh Chin Aun, Hassan Sani, James Wong, dan Datuk Santokh Singh.
Among the interviewees included national football legends Datuk Soh Chin Aun, Hassan Sani, James Wong, and Datuk Santokh Singh.
[ "Antara 哪个 ditemu 友好的 termasuk legenda bola sepak ڬروند air Datuk Soh Chin Aun, Hassan Sani, James Wong, & 祖先 Santokh Singh.", "Antara 哪个 ditemu راماه trmasuk legenda bola sepak 土地 aer 祖先 Soh Chin Aun, Hassan Sani, جاميس ووڠ, n Datuk Santokh Singh.", "Antara yg ditemu ramah ترماسوق legende bola سيڤق ground air Datuk سوه Chin Aun, Hassan Sani, 詹姆士 Wong, 和 Datuk Santokh Singh." ]
"Ini adalah kisah benar yang berlaku 36 tahun lalu, di mana pemain Harimau Malaya 1980 kini dianggap wira.
"This is a true story that happened 36 years ago, where the 1980 Harimau Malaya players are now considered heroes.
[ "\"Ini adl كسه benar yanckh 适用 36 تاهون 然后, di mana pemain Harimau ملايا 1980 كيني dianggap wira.", "\"Ini adalah kisah 正确的 يڠ berlaku ٣٦ taun 然后, kat manoi pemain Harimau Malaya 1980 kini dianggap ويرا.", "\"Ini adalah kesah bener yang برلاكو 36 تاهون لالو, di manoi pemain Harimau Malaya 1980 kini dianggap 英雄." ]
Kita lihat sepanjang perjalanan mereka ke Sukan Olimpik Moscow 1980, mereka belajar erti persahabatan.
We see throughout their journey to the 1980 Moscow Olympics, they learn the meaning of friendship.
[ "Kita tinguk sepanjang perjalanan 某人 ke eey Sukan Olimpik Moscow 1980, 某人 study erti ڤرساهابتن.", "Kita tinguk sepanjang perjalanan durang كا eey Sukan Olimpik Moscow ١٩٨٠, 某人 blajar erti persahabatan.", "كيت اسها سڤنجڠ perjalanan depa ke eey Sukan Olimpik Moscow 1980年, depe belajar erti ڤرساهابتن." ]
"Saya berpeluang berjumpa dengan mereka, dan saya boleh lihat betapa bangganya mereka bermain untuk negara," katanya dalam satu temu bual ekslusif bersama Astro AWANI selepas majlis pelancaran dokumentari Harimau Malaya 1980 ibu pejabat Astro di Bukit Jalil pada Jumaat.
"I had the opportunity to meet them, and I can see how proud they are of playing for the country," he said in an exclusive interview with Astro AWANI after the launch of the documentary Harimau Malaya 1980 at the Astro headquarters in Bukit Jalil on Friday.
[ "\"Saya برڤلواڠ berjumpa dengan 他们, 和 koi leh lht betape bangganya dorg برماءين 为了 negara,\" 他说 dalam one temu bual ekslusif bersama Astro AWANI selepas majlis ڤلنچاران dokumentari Harimau ملايا 1980 ibu pejabat Astro dhi بوكيت Jalil ات Fri.", "\"Saya 一个机会 برجومڤا dengan 他们, 和 kash boleh lihat betapa بڠڬڽ depe برماءين 为了 negara,\" 他说 دالم one تمو bual ايكسلوسيف برسام Astro AWANI سلڤس 仪式 pelancaran دوكومنتاري هريماو Malaya 1980年 母亲 perjabatt Astro di Bukit Jalil ات Fri.", "\"Saya berpeluang berjumpe by 他们, 和 awok boleh lihat betapa bangganya diorng bermain untuk negara,\" ktnya deep one temu bual ايكسلوسيف bersama Astro AWANI 后 majlis pelancaran دوكومنتاري Harimau Malaya 1980 母亲 ڤجابت Astro di Bukit Jalil pada 星期五." ]
Turut hadir pada majlis pelancaran itu adalah Menteri Komunikasi dan Multimedia, Datuk Seri Salleh Said Keruak.
Also present at the launch ceremony was the Minister of Communications and Multimedia, Datuk Seri Salleh Said Keruak.
[ "توروت hadir 在 majlis pelancaran tuh ادله Menteri Komunikasi & Multimedia, داتوق Seri Salleh سعيد Keruak.", "توروت 展示 ات majlis pelancaran 那 adalah Menteri كومونيكاسي dan Multimedia, داتوق Seri Salleh سعيد Keruak.", "跟随 hadir ڤد majlis ڤلنچاران 那 adalah Menteri Komunikasi 和 Multimedia, 祖先 Seri Salleh Said Keruak." ]
Sementara itu, penerbit Harimau Malaya 1980, Basir Siswo berkata, beliau menghabiskan empat bulan untuk melakukan penyelidikan bagi mendapatkan fakta serta menggunakan pemain sebenar untuk menghidupkan dokumentari.
Meanwhile, the producer of Harimau Malaya 1980, Basir Siswo said, he spent four months doing research to get the facts and use real actors to bring the documentary to life.
[ "暂时的 那, ڤنربيت Harimau Malaya ١٩٨٠, Basir Siswo berkata, beliau menghabiskan empat بولن اونتق melakukan penyelidikan 为了 mendapatkan 事实 也 menggunakan pemain سبنر 为了 menghidupkan dokumentari.", "Smentara itu, penerbit Harimau ملايا 1980年, Basir Siswo berkata, بلياو menghabiskan empat 月 为了 lakuin penyelidikan kasi منداڤتكن fakta serta مڠڬوناكن pemain sebenar utk 打开 dokumentari.", "Sementara tuh, ڤنربيت هريماو Malaya 1980年, Basir Siswo berkata, 他 menghabiskan empat 月 for lakuin 调查 باڬي mendapatkan fakta سرتا menggunakan pemain sebenar 为了 打开 dokumentari." ]
"Dalam dokumentari ini, ada tangisan, ada cerita kelakar, ada kekecewaan, ada kesedihan.
"In this documentary, there are tears, there are funny stories, there are disappointments, there are sadness.
[ "\"Dalam dokumentari اين, 有 تڠيسن, ada cerita kelakar, ade kekecewaan, de kesedihan.", "\"Dalam دوكومنتاري ini, ado تڠيسن, ado cerita kelakar, ado ككچيوأن, ادو kesedihan.", "\"Dalam dokumentari ini, 有 哭泣, ade cite kelakar, اد kekecewaan, ade kesedihan." ]
Semuanya kisah benar dari orang-orang yang sebenarnya mengharungi kehidupan itu," katanya ketika ditemui di sini, hari ini.
All of them are true stories from people who actually went through that life," he said when met here today.
[ "Semuanya كسه bner dri org2 yg سبنرڽ mengharungi khidupan itu,\" ktnya ktika ditemui قت cini, hari ناي.", "Semuanya kisah 正确的 dari orang-orang yng sebenarnya مڠهاروڠي كهيدوڤن itu,\" ktanya ketike ditemui di 这里, day ini.", "Semuanya قيصه 瑙 دري org2 哪个 sebenarnya mengharungi khdpn itu,\" ktnya 什么时候 ditemui di sini, هاري iniehh." ]
Trailer filem Interchange tampil seram dan menggerunkan
The trailer of the movie Interchange looks scary and awesome
[ "ترايلر فيليم 交换 tampil seram دان menggerunkan", "Trailer فيليم انترچڠ tampil serem dn مڠڬرونكن", "ترايلر 电影 交换 上台 可怕的 dan menggerunkan" ]
Trailer terbaru filem tempatan, Interchange berjaya membangkitan rasa seram dan teruja di kalangan penonton.
The latest trailer of the local film, Interchange managed to evoke a sense of horror and excitement among the audience.
[ "Trailer terbaru فيليم 当地的, Interchange berjaye membangkitan rse سرم & teruja di kalangan penonton.", "ترايلر terbaru فيليم tempatan, Interchange برجاي membangkitan rasa 可怕的 دان teruja di kalangan ڤنونتون.", "Trailer تربارو 电影 تمڤتن, انترچڠ sucses membangkitan راس seram dan teruje di كالڠن penonton." ]
Trailer antarabangsa terbaru bagi filem tempatan, Interchange didedahkan oleh portal Screen Anarchy semalam.
The latest international trailer for the local film, Interchange was revealed by the Screen Anarchy portal yesterday.
[ "Trailer antarabangsa terbaru bgi 电影 tempatan, Interchange didedahkan oleh portal سكريان Anarchy سمالم.", "Trailer antarabangsa تربارو باڬي filem 当地的, Interchange didedahkan 经过 portal سكريان Anarchy سمالم.", "ترايلر antarabangsa terbaru bgi 电影 تمڤتن, Interchange دددهكن oleh portal Screen Anarchy 昨天." ]
Trailer filem mistik dan fantasi ini nampaknya berjaya membangkitan rasa seram dan teruja di kalangan penonton.
The trailer of this mystical and fantasy film seems to have managed to evoke a sense of horror and excitement among the audience.
[ "ترايلر filem mistik دن fantasi اين nampaknye 成功的 membangkitan 味道 seram dan تروجا kat kalangan penonton.", "ترايلر 电影 mistik 和 幻想 ini nampaknya berjaya membangkitan 味道 سرم 和 teruja d كالڠن penonton.", "Trailer filem ميستيق dan fantasi inia kyaknya برجاي membangkitan rasa 可怕的 dan teruja kt kalangan penonton." ]
Dengan menampilkan beberapa adegan yang menyeramkan dengan sinematografi yang cukup mengujakan, Interchange dilihat sebagai salah satu filem yang paling ditunggu-tunggu tahun ini.
Featuring some creepy scenes with quite exciting cinematography, Interchange is seen as one of the most awaited films of the year.
[ "With 显示 bbrp adengan yang menyeramkan dengan سينماتوڬرافي يڠ cukup mengujakan, Interchange diliat sbg salah 一 filem yang palinf ditunggu-tunggu taon ini.", "دڠن menampilkan bbrp adegan يڠ menyeramkan dengan سينماتوڬرافي 哪个 cukup mengujakan, Interchange دليهت سباڬاي salah atuu فيليم يڬ palinf 热切期待 tahun nii.", "دڠن 显示 beberapa adegan yanckh menyeramkan with sinematografi yang ckp mengujakan, Interchange دليهت sebagai ساله ستو 电影 yanckh 最多 ditunggu-tunggu 年 اين." ]
FOTO : Di sebalik tabir pembikinan filem "Interchange".
PHOTO : Behind the scenes of the making of the movie "Interchange".
[ "FHOTO :dee Di sebalik tabir pembikinan 电影 \"Interchange\".", "فوتو : Kt سباليق 面纱 制造 电影 \"Interchange\".", "FOTO :dee د سباليق tabir pembikinan filem \"Interchange\"." ]
Filem itu bakal ditayangkan di Festival Filem Antarabangsa Vladivostok, Festival Filem Antarabangsa Toronto, Festival Filem London dan Festival Filem Antarabangsa Singapura, sebelum memasuki pawagam di Malaysia pada 1 Disember ini.
The film will be screened at the Vladivostok International Film Festival, the Toronto International Film Festival, the London Film Festival and the Singapore International Film Festival, before entering cinemas in Malaysia on December 1.
[ "Filem itu bkal ditayangkan kat Festival Filem Antarabangsa Vladivostok, 节日 Filem انتارابڠسا Toronto, Festival 电影 London n Festival 电影 انتارابڠسا Singapura, sebelum memasuki ڤاواڬم di Msia 在 1 Disember اين.", "Filem sie 将要 ditayangkan dhi فيستيۏال فيليم Antarabangsa Vladivostok, Festival 电影 انتارابڠسا Toronto, Festival Filem London 和 Festival Filem Antarabangsa Singapura, sblm 进入 pawagam di مليسيا 在 1 十二月 ini.", "فيليم itu 将要 ditayangin د Festival فيليم Antarabangsa Vladivostok, Festival 电影 Antarabangsa Toronto, 节日 فيليم 伦敦 dan Festival Filem Antarabangsa 新加坡, sebelum memasuki pawagam di Malaysia pda 1 Disember ini." ]
Tonton trailer Interchange di sini.
Watch the Interchange trailer here.
[ "Tonton trailer Interchange dhi cini.", "Tonton ترايلر Interchange kt sini.", "Tonton trailer 交换 d 这里." ]
Our International Trailer has finally landed!
Our International Trailer has finally landed!
[ "我们的 International ترايلر has finnally landed!", "Ou International 拖车 has finnally landed!", "Ou International ترايلر has finnally landed!" ]
Layanilah trailer #InterchangeFilm https://t.
Watch the #InterchangeFilm trailer https://t.
[ "Layanilah 拖车 #InterchangeFilm https://t." ]
co/hvDbJ7mKb6 pic.
co/hvDbJ7mKb6 pic.
[ "co/hvDbJ7mKb6 ڤيچ." ]
-- Interchange Film (@Interchange2016) September 8, 2016.
-- Interchange Film (@Interchange2016) September 8, 2016.
[ "-- انترچڠ Flm (@Interchange2016) سيڤتيمبر 8, 2016.", "-- Interchange Pilm (@Interchange2016) September 8, 2016.", "-- Interchange Pilm (@Interchange2016) سيڤتيمبر 8, 2016." ]
Ikuti maklumat terkini filem Interchange di akaun rasmi Twitter @Interchange2016 dan Facebook filem tersebut.
Follow Interchange film updates on the film's official Twitter account @Interchange2016 and Facebook.
[ "ايكوتي maklumat 最新的 filem انترچڠ dhi اكاءون rasmi Twiter @Interchange2016 n Fb filem tersebut.", "Ikuti معلومت terkini filem Interchange di akaun rasmi Twitter @Interchange2016 n Fb filem ثب.", "ايكوتي معلومت تركيني فيليم 交换 dhi akaun راسمي تويتتر @Interchange2016 n Fb فيليم ترسبوت." ]
Ini semua ketentuan Allah - Fara Fauzana
These are all God's provisions - Fara Fauzana
[ "Nie semua 条款 Allah - 法拉 Fauzana", "Ini semua كتنتوان Aloh - فار Fauzana", "اين 全部 ketentuan Allah - 法拉 Fauzana" ]