instruction
stringclasses
1 value
input
stringlengths
4
161
output
stringlengths
2
124
请把这句话翻译成文言文
摧毁城郭,挖通堤防。
坏城郭,决通隄防。
请把这句话翻译成文言文
城门上的刻辞说:
其辞曰:
请把这句话翻译成文言文
于是调遣军队,诛伐无道,为暴作逆的人被消灭了。
遂兴师旅,诛戮无道,为逆灭息。
请把这句话翻译成文言文
用武力平息暴乱,用文治保护无罪的人,全国上下人心归服。
武殄暴逆,文复无罪,庶心咸服。
请把这句话翻译成文言文
加恩论叙有功人员的功劳,连牛马都得到了赏赐,恩惠润泽了大地。
惠论功劳,赏及牛马,恩肥土域。
请把这句话翻译成文言文
皇帝奋武扬威,依靠正义的战争兼并了诸侯,第一次统一了全国,天下太平。
皇帝奋威,德并诸侯,初一泰平。
请把这句话翻译成文言文
拆毁六国的城郭,挖通河堤,铲平险阻。
堕坏城郭,决通川防,夷去险阻。
请把这句话翻译成文言文
地面上各种军事障碍已经夷平,百姓不再服事徭役,天下安定。
地势既定,黎庶无繇,天下咸抚。
请把这句话翻译成文言文
男的高兴地耕种他的土地,女的从事她的家庭手工业,各项事业井然有序。
男乐其畴,女修其业,事各有序。
请把这句话翻译成文言文
各项生产都蒙受皇帝的惠泽,当地的农民和外来的农民,无不安居乐业。
惠被诸产,久并来田,莫不安所。
请把这句话翻译成文言文
君臣颂扬皇帝的功绩,请求镌刻这一石碑,为后世垂示规范。
群臣诵烈,请刻此石,垂著仪矩。
请把这句话翻译成文言文
派韩终、侯公、石生寻访仙人求取长生不死的灵药。
因使韩终、侯公、石生求仙人不死之药。
请把这句话翻译成文言文
始皇巡行北方边境,从上郡回到咸阳。
始皇巡北边,从上郡入。
请把这句话翻译成文言文
燕地人卢生被派人海中寻找仙人回来了,因为向始皇报告鬼神之事,就借机献上抄录的图书,上面说 灭亡秦朝的是胡 。
燕人卢生使入海还,以鬼神事,因奏录图书,曰 亡秦者胡也 。
请把这句话翻译成文言文
始皇就派将军蒙恬发兵三十万人,向北攻胡人,夺取黄河以南地带。
始皇乃使将军蒙恬发兵三十万人北击胡,略取河南地。
请把这句话翻译成文言文
三十三年,征发曾经逃亡的罪犯、入赘别人家的男子、商人攻取陆梁地区,设置桂林郡、象郡、南海郡,把有罪应当流徙的人派去戍守。
三十三年,发诸尝逋亡人、赘婿、贾人略取陆梁地,为桂林、象郡、南海,以适遣戍。
请把这句话翻译成文言文
在西北方驱逐匈奴。
西北斥逐匈奴。
请把这句话翻译成文言文
从榆中沿着黄河住东,直至阴山,设置四十四个县,在黄河附近修筑要塞。
自榆中并河以东,属之阴山,以为四十四县,城河上为塞。
请把这句话翻译成文言文
又派蒙恬渡过黄河攻占高阙、阳山、北假地带,修筑亭障来驱逐戎人。
又使蒙恬渡河取高阙、山、北假中,筑亭障以逐戎人。
请把这句话翻译成文言文
迁徙罪犯,安排到刚刚建立的县邑中。
徙谪,实之初县。
请把这句话翻译成文言文
禁止民间祭祀。
禁不得祠。
请把这句话翻译成文言文
彗星出现在西方。
明星出西方。
请把这句话翻译成文言文
三十四年,贬斥那些听讼断狱不公平的官吏,让他们去修筑长城或戍守南越地区。
三十四年,适治狱吏不直者,筑长城及南越地。
请把这句话翻译成文言文
始皇在咸阳宫摆酒设宴,七十个博士上前敬酒祝寿。
始皇置酒咸阳宫,博士七十人前为寿。
请把这句话翻译成文言文
仆射周青臣颂扬说: 从前秦国的地域不超过一千里,依靠陛下神灵圣明,平定了天下,驱逐了蛮夷,太阳和月亮所能照到的地方,没有不降服的。
仆射周青臣进颂曰: 他时秦地不过千里,赖陛下神灵明圣,平定海内,放逐蛮夷,日月所照,莫不宾服。
请把这句话翻译成文言文
把各国诸侯的领土置为郡县,人人安居乐业,没有战争之忧,这功业可以流传万世,从远古以来没有人能赶得上陛下的威德。
以诸侯为郡县,人人自安乐,无战争之患,传之万世。自上古不及陛下威德。
请把这句话翻译成文言文
始皇很高兴。
始皇悦。
请把这句话翻译成文言文
博士齐人淳于越进谏说, 我听说殷周称王天下一千多年,分封子弟和功臣,作为自己的辅助势力。
博士齐人淳于越进曰: 臣闻殷周之王千馀岁,封子弟功臣,自为枝辅。
请把这句话翻译成文言文
现在陛下拥有天下,而子弟却是平民百姓,偶然出现田常、六卿一样的臣属,无人辅佐,靠什么来挽救呢?
今陛下有海内,而子弟为匹夫,卒有田常、六卿之臣,无辅拂,何以相救哉?
请把这句话翻译成文言文
事情不效法古代而能长久不败的,我没有听到过。
事不师古而能长久者,非所闻也。
请把这句话翻译成文言文
如今青臣当面阿谀,来加深陛下的过错,实在不是忠臣。
今青臣又面谀以重陛下之过,非忠臣。
请把这句话翻译成文言文
始皇把他们的建议交下去讨论。
始皇下其议。
请把这句话翻译成文言文
丞相李斯说: 五帝的制度不互相重复,三代的制度不互相因袭,各自都得到治理,不是后代一定要与前代相反,这是时代变化的缘故。
丞相李斯曰: 五帝不相复,三代不相袭,各以治,非其相反,时变异也。
请把这句话翻译成文言文
如今陛下开创了伟大的事业,建立了万世不朽的功勋,本来不是愚蠢的读书人所能理解的。
今陛下创大业,建万世之功,固非愚儒所知。
请把这句话翻译成文言文
况且淳于越说的又是三代的事情,有什么可效法的?
且越言乃三代之事,何足法也?
请把这句话翻译成文言文
从前诸侯竞争,用优厚的待遇招揽游学之士。
异时诸侯并争,厚招游学。
请把这句话翻译成文言文
现在天下已经平定,颁布统一的法令,百姓在家则努力从事农业生产和家庭手工业,士人则学习法律禁令。
今天下已定,法令出一,百姓当家则力农工,士则学习法令辟禁。
请把这句话翻译成文言文
如今这些读书人不向现实学习,而去模仿古代,来指责现行的社会制度,惑乱百姓。
今诸生不师今而学古,以非当世,惑乱黔首。
请把这句话翻译成文言文
我丞相李斯冒着死罪说:古代天下分散混乱,不能统一,所以诸侯同时兴起,人们的言论都称道古代,损害现行的政策,文饰虚言空语,搅乱事物的本来面貌,每人都以为自己的学说是最完善的,非议君主所建立的制度。
丞相臣斯昧死言:古者天下散乱,莫之能一,是以诸侯并作,语皆道古以害今,饰虚言以乱实,人善其所私学,以非上之所建立。
请把这句话翻译成文言文
现在皇帝兼并了天下,分辨是非,确立了至高无上的地位。
今皇帝并有天下,别黑白而定一尊。
请把这句话翻译成文言文
私自传授学问,一起批评国家的法令教化,听到法令下达,就各用自己的学说去议论,入朝时心中非议,出朝时街谈巷议,在君主面前自我吹嘘,以此来沽名钓誉,标新立异,认为超人一等,率领臣民编造诽言谤语。
私学而相与非法教,人闻令下,则各以其学议之,入则心非,出则巷议,夸主以为名,异取以为高,率群下以造谤。
请把这句话翻译成文言文
这种情况不加以禁止,上则君主的权威下降,在下则形成党徒互相勾结。
如此弗禁,则主势降乎上,党与成乎下。
请把这句话翻译成文言文
禁止为好。
禁之便。
请把这句话翻译成文言文
我希望史官把不是秦国的典籍全部烧掉。
臣请史官非秦记皆烧之。
请把这句话翻译成文言文
不是博士官所主管的,国内敢有收藏《诗》、《书》、诸子百家著作的,都要送到郡守、郡尉那里焚毁。
非博士官所职,天下敢有藏诗、书、百家语者,悉诣守、尉杂烧之。
请把这句话翻译成文言文
有敢相互私语《诗》、《书》的,在闹市处死示众。
有敢偶语诗书者弃市。
请把这句话翻译成文言文
以古非今的要杀死全族。
以古非今者族。
请把这句话翻译成文言文
官吏知情而不检举的,和他同罪。
吏见知不举者与同罪。
请把这句话翻译成文言文
命令下达三十天不烧掉书籍,就在脸部刺上字,成为刑徒城旦。
令下三十日不烧,黥为城旦。
请把这句话翻译成文言文
所不烧毁的,是医药、卜筮、农林方面的书籍。
所不去者,医药卜筮种树之书。
请把这句话翻译成文言文
如果想要学法令,可以到官吏那里学习。
若欲有学法令,以吏为师。
请把这句话翻译成文言文
始皇下达命令说: 可以照此办理。
制曰: 可。
请把这句话翻译成文言文
三十五年,开辟道路,通过九原,直达云阳,挖山填谷,修建一条笔直的大道连接起来。
三十五年,除道,道九原抵云阳,堑山堙谷,直通之。
请把这句话翻译成文言文
始皇认为咸阳人口众多,先王的宫廷狭小,听说周文王建都丰,武王建都镐,丰镐之间,是帝王的都城所在。
於是始皇以为咸阳人多,先王之宫廷小,吾闻周文王都丰,武王都镐,丰镐之间,帝王之都也。
请把这句话翻译成文言文
于是就在渭水南岸的上林苑中兴建朝宫。
乃营作朝宫渭南上林苑中。
请把这句话翻译成文言文
首先建造前殿阿房宫,东西五百步,南北五十丈,殿堂上可以坐一万人,殿堂顶下可以竖立五丈高的旗帜。
先作前殿阿房,东西五百步,南北五十丈,上可以坐万人,下可以建五丈旗。
请把这句话翻译成文言文
周围环绕着架起阁道,从殿下直达南山。
周驰为阁道,自殿下直抵南山。
请把这句话翻译成文言文
在南山的山顶上修建标志,作为门阙。
表南山之颠以为阙。
请把这句话翻译成文言文
在空中架设道路,从阿房宫渡过渭水,与咸阳相连接,以此象征天下阁道越过天河直至营室。
为复道,自阿房渡渭,属之咸阳,以象天极阁道绝汉抵营室也。
请把这句话翻译成文言文
阿房宫尚未完工;完工后,想另外选择一个好的名字称呼它。
阿房宫未成;成,欲更择令名名之。
请把这句话翻译成文言文
在阿房建造宫殿,所以天下称它阿房宫。
作宫阿房,故天下谓之阿房宫。
请把这句话翻译成文言文
隐官刑徒七十多万人,分成几批营造阿房宫,或修建丽山工程。
隐宫徒刑者七十馀万人,乃分作阿房宫,或作丽山。
请把这句话翻译成文言文
挖运北山的石头,输送蜀地、荆地的木材,都集中到这里。
发北山石椁,乃写蜀、荆地材皆至。
请把这句话翻译成文言文
关中共计宫殿三百座,关外四百多座。
关中计宫三百,关外四百馀。
请把这句话翻译成文言文
于是在东海附近朐县境内树立石碑,作为秦国的东门。
於是立石东海上朐界中,以为秦东门。
请把这句话翻译成文言文
迁徙三万户居住丽邑,五万户居住云阳,都免除十年的徭役。
因徙三万家丽邑,五万家云阳,皆复不事十岁。
请把这句话翻译成文言文
卢生劝始皇说: 我和其他人寻找灵芝奇药以及仙人,常常遇不上,好像有事物妨碍其中。
卢生说始皇曰: 臣等求芝奇药仙者常弗遇,类物有害之者。
请把这句话翻译成文言文
仙方中要求,君主时时隐蔽行迹。来躲避恶鬼,躲避了恶鬼,真人就来到了。
方中,人主时为微行以辟恶鬼,恶鬼辟,真人至。
请把这句话翻译成文言文
君主居住的地方,臣属知道了,就会妨碍神仙。
人主所居而人臣知之,则害於神。
请把这句话翻译成文言文
真人没入水中不会被水浸湿,进入火中不感到热,凌云驾雾,与天地一样长寿。
真人者,入水不濡,入火不爇,陵云气,与天地久长。
请把这句话翻译成文言文
现在您治理天下,没做到清静无忧。
今上治天下,未能恬倓。
请把这句话翻译成文言文
希望您居住的宫殿不要让人知道,然后长生不死的仙药大概可以找到。
原上所居宫毋令人知,然后不死之药殆可得也。
请把这句话翻译成文言文
于是始皇说: 我羡慕真人,自称 真人 ,不称 联 。
於是始皇曰: 吾慕真人,自谓 真人 ,不称 朕 。
请把这句话翻译成文言文
就命令咸阳附近二百里内的二百七十座宫殿,用空中架设的道路和地面上的甬道连接起来,把帷帐、钟鼓、美人安置在里面,各种布置不得移动。
乃令咸阳之旁二百里内宫观二百七十复道甬道相连,帷帐锺鼓美人充之,各案署不移徙。
请把这句话翻译成文言文
所临幸之处,如果有人把地点说出去,罪当处死。
行所幸,有言其处者,罪死。
请把这句话翻译成文言文
始皇帝临幸梁山宫,从山上看见丞相随从车骑众多,很不以为然。
始皇帝幸梁山宫,从山上见丞相车骑众,弗善也。
请把这句话翻译成文言文
宫中侍从把这件事告诉了丞相,后来丞相减少了随从的车骑。
中人或告丞相,丞相後损车骑。
请把这句话翻译成文言文
始皇非常生气地说: 这是宫内的人泄漏了我的话。
始皇怒曰: 此中人泄吾语。
请把这句话翻译成文言文
审问后没有人认罪。
案问莫服。
请把这句话翻译成文言文
这时,下令逮捕当时在他身边的人,全部杀掉。
当是时,诏捕诸时在旁者,皆杀之。
请把这句话翻译成文言文
从此以后没有人知道他的行迹在什么地方了。
自是後莫知行之所在。
请把这句话翻译成文言文
听理国政,群臣受命决断事情,都在咸阳宫。
听事,群臣受决事,悉於咸阳宫。
请把这句话翻译成文言文
侯生、卢生一起商量说: 始皇为人天生的刚愎暴戾,自以为是,从诸侯中兴起,吞并了天下,万事称心如意,为所欲为,认为自古以来没有人能赶上自己。
侯生卢生相与谋曰: 始皇为人,天性刚戾自用,起诸侯,并天下,意得欲从,以为自古莫及己。
请把这句话翻译成文言文
专门任用治狱的官吏,治狱的官吏受到宠幸。
专任狱吏,狱吏得亲幸。
请把这句话翻译成文言文
虽然有博士七十人,只是充数人员,并不任用。
博士虽七十人,特备员弗用。
请把这句话翻译成文言文
丞相和大臣都是接受已经决断的公事,一切依赖皇帝处理。
丞相诸大臣皆受成事,倚辨於上。
请把这句话翻译成文言文
皇帝喜欢采用刑罚杀戮来确立自己的威严,天下人害怕获罪,只想保持禄位,没有人敢竭尽忠诚劝谏。
上乐以刑杀为威,天下畏罪持禄,莫敢尽忠。
请把这句话翻译成文言文
皇帝不能听到自己的过失,日益骄横,臣下恐惧而屈服,用欺骗来取得皇帝的欢心。
上不闻过而日骄,下慑伏谩欺以取容。
请把这句话翻译成文言文
根据秦朝的法律,一人不能兼有两种方伎,方伎不灵验,就处以死刑。
秦法,不得兼方不验,辄死。
请把这句话翻译成文言文
然而观察星象云气预测吉凶的人多至三百人,全都学问优秀,畏忌阿谀,不敢正面指出他的过错。
然候星气者至三百人,皆良士,畏忌讳谀,不敢端言其过。
请把这句话翻译成文言文
天下之事不论大小都取决于皇帝,皇帝甚至用秤来称量文书,一天有一定的额数,不达到额数不能休息。
天下之事无小大皆决於上,上至以衡石量书,日夜有呈,不中呈不得休息。
请把这句话翻译成文言文
贪恋权势至于这种地步,不能给他寻找仙药。
贪於权势至如此,未可为求仙药。
请把这句话翻译成文言文
于是就逃走了。
於是乃亡去。
请把这句话翻译成文言文
始皇听说侯生、卢生逃走的消息,就非常气愤地说: 我以前收取天下书籍,不合时用的全部烧毁。
始皇闻亡,乃大怒曰: 吾前收天下书不中用者尽去之。
请把这句话翻译成文言文
招集了很多文学方术之士,想要使国家太平,这些方士打算炼丹得到奇药。
悉召文学方术士甚众,欲以兴太平,方士欲练以求奇药。
请把这句话翻译成文言文
现在听说韩众离去后一直不来复命,徐市等人耗费巨万,最后还是没有得到仙药,只是每天传来一些为奸谋利的事情。
今闻韩众去不报,徐巿等费以巨万计,终不得药,徒奸利相告日闻。
请把这句话翻译成文言文
我对卢生等人很尊敬,赏赐丰厚,如今诽谤我,来加重我的不仁。
卢生等吾尊赐之甚厚,今乃诽谤我,以重吾不德也。
请把这句话翻译成文言文
在咸阳的一些儒生,我派人察问,有的制造怪诞邪说来惑乱百姓。
诸生在咸阳者,吾使人廉问,或为訞言以乱黔首。
请把这句话翻译成文言文
于是派御史审问儒生,儒生辗转告发,就能免除自己的罪过。触犯法禁的四百六十多人,全部在咸阳活埋,使全国都知道这件事,借以警戒后人。
於是使御史悉案问诸生,诸生传相告引,乃自除犯禁者四百六十馀人,皆阬之咸阳,使天下知之,以惩後。
请把这句话翻译成文言文
更多地调发徒隶去戍守边境。
益发谪徙边。