instruction
stringclasses
1 value
input
stringlengths
4
161
output
stringlengths
2
124
请把这句话翻译成文言文
始皇长子扶苏劝告说: 天下平定不久,远方百姓尚未安辑,儒生都学习和效法孔子,现在您用严厉的刑罚绳治他们,我担心天下动乱。
始皇长子扶苏谏曰: 天下初定,远方黔首未集,诸生皆诵法孔子,今上皆重法绳之,臣恐天下不安。
请把这句话翻译成文言文
希望您明察此事。
唯上察之。
请把这句话翻译成文言文
始皇很生气,派扶苏到北方的上郡监视蒙恬。三十六年,火星占据心宿。
始皇怒,使扶苏北监蒙恬於上郡。三十六年,荧惑守心。
请把这句话翻译成文言文
有一颗陨星坠落在东郡,到了地面变为石头,百姓中有人在这块石头上刻写说 始皇帝死而地分 。
有坠星下东郡,至地为石,黔首或刻其石曰 始皇帝死而地分 。
请把这句话翻译成文言文
始皇听到了,派御史挨个审问,没有人认罪,把在石头附近居住的人全部抓起来处死,用火烧毁这块石头。
始皇闻之,遣御史逐问,莫服,尽取石旁居人诛之,因燔销其石。
请把这句话翻译成文言文
始皇闷闷不乐,让博士创作《仙真人诗》,出巡所到之处,传令乐工弹唱。
始皇不乐,使博士为仙真人诗,及行所游天下,传令乐人歌弦之。
请把这句话翻译成文言文
秋天,使者从关东来,夜里经过华阴平舒地方,有人拿着壁玉拦住使者说: 替我送给滈池君。
秋,使者从关东夜过华阴平舒道,有人持璧遮使者曰: 为吾遗滈池君。
请把这句话翻译成文言文
又趁机说: 今年祖龙死去。
因言曰: 今年祖龙死。
请把这句话翻译成文言文
使者问他什么原因,这个人忽然不见,留下他的壁玉走开了。
使者问其故,因忽不见,置其璧去。
请把这句话翻译成文言文
使者向始皇献上壁玉,讲述了事情的全部经过。
使者奉璧具以闻。
请把这句话翻译成文言文
始皇很长时间沉默无语,后来说: 山野的鬼怪只不过知道一年之内的事情。
始皇默然良久,曰: 山鬼固不过知一岁事也。
请把这句话翻译成文言文
退朝后又说: 祖龙是人们的首领。
退言曰: 祖龙者,人之先也。
请把这句话翻译成文言文
让御府看这块壁玉,竟然是二十八年出行渡江时沉入水中的那块璧玉。
使御府视璧,乃二十八年行渡江所沈璧也。
请把这句话翻译成文言文
于是始皇使人占卜吉凶,卦象是巡游迁徙就会吉利。
於是始皇卜之,卦得游徙吉。
请把这句话翻译成文言文
迁徙到北河、榆中三万家。
迁北河榆中三万家。
请把这句话翻译成文言文
每户赐给爵位一级。
拜爵一级。
请把这句话翻译成文言文
三十七年十月癸丑,始皇出外巡游。
三十七年十月癸丑,始皇出游。
请把这句话翻译成文言文
左丞相李斯随从,右丞相冯去疾留守。
左丞相斯从,右丞相去疾守。
请把这句话翻译成文言文
始皇的小儿子胡亥很羡慕,要求跟着去,始皇答应了他。
少子胡亥爱慕请从,上许之。
请把这句话翻译成文言文
十一月,走到云梦,朝九疑山方向望祭虞舜。
十一月,行至云梦,望祀虞舜於九疑山。
请把这句话翻译成文言文
浮江而下,观览籍柯,渡过江渚。
浮江下,观籍柯,渡海渚。
请把这句话翻译成文言文
途经丹阳,到达钱唐。
过丹阳,至钱唐。
请把这句话翻译成文言文
在浙江岸边,看见波涛凶险,就向西走了一百二十里,从江面狭窄的地方渡了过去。
临浙江,水波恶,乃西百二十里从狭中渡。
请把这句话翻译成文言文
登上会稽山,祭祀大禹,又望祭南海,树立石碑,到辞颂扬秦朝的功德。
上会稽,祭大禹,望于南海,而立石刻颂秦德。
请把这句话翻译成文言文
碑文说:
其文曰:
请把这句话翻译成文言文
皇帝建立了丰功伟绩,统一了天下,德惠深远。
皇帝休烈,平一宇内,德惠脩长。
请把这句话翻译成文言文
三十七年,亲自巡行全国,周游观览遥远的地方。
三十有七年,亲巡天下,周览远方。
请把这句话翻译成文言文
于是登上会稽山。视察风俗习惯,百姓都很恭敬。
遂登会稽,宣省习俗,黔首斋庄。
请把这句话翻译成文言文
群臣颂扬皇帝的功德,回顾创业的事迹,追溯决策的英明。
群臣诵功,本原事迹,追首高明。
请把这句话翻译成文言文
秦国伟大的皇帝君临天下,开始确定了刑法制度,陈述过去的规章。
秦圣临国,始定刑名,显陈旧章。
请把这句话翻译成文言文
首次统一了处理政务的法则,审定和区分官吏的职掌,借以建立长久不变的制度。
初平法式,审别职任,以立恆常。
请把这句话翻译成文言文
六国的诸侯王独断专行,违谬无信,贪婪乖张,傲慢凶猛,拥众称霸。
六王专倍,贪戾泬猛,率众自彊。
请把这句话翻译成文言文
他们暴虐纵恣,倚仗武力,骄狂自大,屡次挑起战争。
暴虐恣行,负力而骄,数动甲兵。
请把这句话翻译成文言文
做间谍的使者暗中互相联系,进行合纵抗秦,行为邪僻放纵。
阴通间使,以事合从,行为辟方。
请把这句话翻译成文言文
在内伪饰阴谋诡计,对外侵略秦国边境,因而带来灾难。
内饰诈谋,外来侵边,遂起祸殃。
请把这句话翻译成文言文
皇帝出于正义,用武力去讨伐他们,平息了暴乱。消灭了乱贼。
义威诛之,殄熄暴悖,乱贼灭亡。
请把这句话翻译成文言文
圣德宏大而深厚,天地四方,蒙受了无限的恩泽。
圣德广密,六合之中,被泽无疆。
请把这句话翻译成文言文
皇帝统一天下,听理万机,远近都政清民静。
皇帝并宇,兼听万事,远近毕清。
请把这句话翻译成文言文
运筹和治理大地间的万物,考察事物的实际情况,分别记载它们的名称。
运理群物,考验事实,各载其名。
请把这句话翻译成文言文
不论是尊贵的人还是卑贱的人,都洞察他们的活动,好事坏事都摆在面前,没有隐瞒的情况。
贵贱并通,善否陈前,靡有隐情。
请把这句话翻译成文言文
纠正人们的过错,宣扬大义,有了儿子而改嫁他人,就是背弃死去的丈夫,不守贞操。
饰省宣义,有子而嫁,倍死不贞。
请把这句话翻译成文言文
把内外隔离开来,禁止纵欲放荡,男女要洁身诚实。
防隔内外,禁止淫泆,男女絜诚。
请把这句话翻译成文言文
做丈夫的和别人的妻子通奸,杀死他也没有罪,这样,男人才能遵守道德规范。
夫为寄豭,杀之无罪,男秉义程。
请把这句话翻译成文言文
做妻子的跑掉另嫁,儿子不能认她作母亲,这样人们都会被廉洁清白的风气所感化。
妻为逃嫁,子不得母,咸化廉清。
请把这句话翻译成文言文
进行大规模地整顿,涤荡不良的风俗习惯,天下百姓接受文明的社会风尚,受到了一种良好的治理。
大治濯俗,天下承风,蒙被休经。
请把这句话翻译成文言文
人们都奉规守法,和睦平安,敦厚勤勉,没有不服从国家法令的。
皆遵度轨,和安敦勉,莫不顺令。
请把这句话翻译成文言文
百姓德修品洁,人人高兴地遵守统一的规定,欢乐地保持着太平的局面。
黔首脩絜,人乐同则,嘉保太平。
请把这句话翻译成文言文
后世认真地奉行法治,就会无限期地长治久安下去,车船不倾,随从的大臣颂扬皇帝的功业,请求镌刻这一石碑,使这美好的记载光垂后世。
後敬奉法,常治无极,舆舟不倾。从臣诵烈,请刻此石,光垂休铭。
请把这句话翻译成文言文
返回时经过吴县,从江乘渡江。
还过吴,从江乘渡。
请把这句话翻译成文言文
沿着海边北上,到达琅邪。
并海上,北至琅邪。
请把这句话翻译成文言文
方士徐市等人到海中寻找神药,几年都没有找到,耗费了很多钱财,害怕受到谴责,就欺骗始皇说: 蓬莱的神药是可以得到的,然而常常苦于鲨鱼的袭击,所以不能到达蓬莱,希望派一些擅长射箭的人和我们一起去,鲨鱼出现就用连弩射死它。
方士徐巿等入海求神药,数岁不得,费多,恐谴,乃诈曰: 蓬莱药可得,然常为大鲛鱼所苦,故不得至,原请善射与俱,见则以连弩射之。
请把这句话翻译成文言文
始皇梦中与海神交战,海神像人一样的形状。
始皇梦与海神战,如人状。
请把这句话翻译成文言文
询问占梦的博士,博士说: 水神是看不到的,是以大鱼和蚊龙为征候的。
问占梦,博士曰: 水神不可见,以大鱼蛟龙为候。
请把这句话翻译成文言文
现在陛下祷告和祭祀周到而又恭谨,却出现了这个凶恶的海神,应当把它铲除,然后善良的神物就能到来。
今上祷祠备谨,而有此恶神,当除去,而善神可致。
请把这句话翻译成文言文
于是让到海中去的人携带捕获大鱼的用具,而自己使用连弩,等待大鱼出现时射死它。
乃令入海者赍捕巨鱼具,而自以连弩候大鱼出射之。
请把这句话翻译成文言文
从琅邪往北到达荣成山,没有见到大鱼。
自琅邪北至荣成山,弗见。
请把这句话翻译成文言文
到了之罘,看见了大鱼,射死了一条。
至之罘,见巨鱼,射杀一鱼。
请把这句话翻译成文言文
于是沿海西行。
遂并海西。
请把这句话翻译成文言文
到了平原津就病了。
至平原津而病。
请把这句话翻译成文言文
始皇厌恶说死,群臣没有人敢提到死的事情。
始皇恶言死,群臣莫敢言死事。
请把这句话翻译成文言文
始皇的病日益加重,于是就写了一封盖有皇帝玺印的诏书送给公子扶苏,说: 回来参加我的丧礼,一起在咸阳埋葬我。
上病益甚,乃为玺书赐公子扶苏曰: 与丧会咸阳而葬。
请把这句话翻译成文言文
诏书已经加封,放在中车府令赵高代替符玺郎掌管印玺符节事务的地方,没有送给负责传递的使者。
书已封,在中车府令赵高行符玺事所,未授使者。
请把这句话翻译成文言文
七月丙寅,始皇死于沙丘平台。
七月丙寅,始皇崩於沙丘平台。
请把这句话翻译成文言文
因为始皇死在外面,丞相李斯怕始皇那些儿子以及国内百姓有人造,就封锁了消息,不举办丧事。
丞相斯为上崩在外,恐诸公子及天下有变,乃祕之,不发丧。
请把这句话翻译成文言文
把棺材装在辊凉车中,原来亲近的宦官陪乘,所到之地,照旧送上饭食。
棺载辒凉车中,故幸宦者参乘,所至上食。
请把这句话翻译成文言文
百官和过去一样上奏国事,宦官就从辒凉车中批准他们所奏之事。
百官奏事如故,宦者辄从辒凉车中可其奏事。
请把这句话翻译成文言文
只有始皇的儿子胡亥、赵高和五六个亲近的宦官知道始皇已经死去。
独子胡亥、赵高及所幸宦者五六人知上死。
请把这句话翻译成文言文
赵高过去曾经教胡亥学习文字和刑狱法律,胡亥私下对他很亲近。
赵高故尝教胡亥书及狱律令法事,胡亥私幸之。
请把这句话翻译成文言文
赵高就同公子胡亥、丞相李斯搞阴谋诡计,破开始皇封好送给公子扶苏的诏书,而另外诈称丞相李斯在沙丘接受始皇遗诏,立儿子胡亥为太子。
高乃与公子胡亥、丞相斯阴谋破去始皇所封书赐公子扶苏者,而更诈为丞相斯受始皇遗诏沙丘,立子胡亥为太子。
请把这句话翻译成文言文
又另写了诏书送给公子扶苏、蒙恬,列举他们的罪状,命令他们自杀。
更为书赐公子扶苏、蒙恬,数以罪,赐死。
请把这句话翻译成文言文
这些事情都记载在《李斯传》中。
语具在李斯传中。
请把这句话翻译成文言文
胡亥等人继续前进,于是从井陉到了九原。
行,遂从井陉抵九原。
请把这句话翻译成文言文
正赶上暑天,始皇的辒凉车散发出臭味,就命令随从官员每车装载一石鲍鱼,用来混淆始皇尸体的臭味。
会暑,上辒车臭,乃诏从官令车载一石鲍鱼,以乱其臭。
请把这句话翻译成文言文
胡亥等人从直道回到咸阳,宣布了始皇死亡的消息。
行从直道至咸阳,发丧。
请把这句话翻译成文言文
太子胡亥继位,为二世皇帝。
太子胡亥袭位,为二世皇帝。
请把这句话翻译成文言文
九月,把始皇埋葬在郦山。
九月,葬始皇郦山。
请把这句话翻译成文言文
始皇刚即位时,就在郦山开山凿洞,等到统一了全国,把天下各方的七十多万刑徒送到郦山,把隧洞一直挖到见水的地方,用铜封锢,然后把棺材安放在里面,仿制的宫殿、百宫和各种珍奇宝物都徙置其中,藏得满满的。
始皇初即位,穿治郦山,及并天下,天下徒送诣七十馀万人,穿三泉,下铜而致椁,宫观百官奇器珍怪徙臧满之。
请把这句话翻译成文言文
让工匠制造带机关的弩箭,有人掘墓接近墓室时就会自动射向目标。
令匠作机弩矢,有所穿近者辄射之。
请把这句话翻译成文言文
拿水银作成千川百溪和江河大海,使用机械互相灌注流通,墓中上面各种天象齐备,下面有地上景象万千,利用人鱼的脂肪作蜡烛,估计很长时期不会熄灭。
以水银为百川江河大海,机相灌输,上具天文,下具地理。以人鱼膏为烛,度不灭者久之。
请把这句话翻译成文言文
二世说: 先帝后宫的姬妾没有儿子的,放出宫去不太合适。
二世曰: 先帝後宫非有子者,出焉不宜。
请把这句话翻译成文言文
都让她们殉葬,死去的非常多。
皆令从死,死者甚众。
请把这句话翻译成文言文
已经把始皇埋葬了,有人说工匠制造机关,奴隶们都知道,奴隶人数众多,就会泄漏出去。
葬既已下,或言工匠为机,臧皆知之,臧重即泄。
请把这句话翻译成文言文
葬礼结束,已经封藏了墓室的随葬品,又关闭了当中的墓道,放下了最外面一段墓道的大门,把工匠和奴隶全部关死在里面,没有一个逃出去的。
大事毕,已臧,闭中羡,下外羡门,尽闭工匠臧者,无复出者。
请把这句话翻译成文言文
在坟上种植革木,像山一样。
树草木以象山。
请把这句话翻译成文言文
二世皇帝元年,二世二十一岁。
二世皇帝元年,年二十一。
请把这句话翻译成文言文
赵高为郎中令,掌握处理国家事务的权力。
赵高为郎中令,任用事。
请把这句话翻译成文言文
二世发布诏令,增加始皇陵庙的祭牲,以及对山川等各种祭祀的礼数,让群臣讨论怎样尊崇始皇庙。
二世下诏,增始皇寝庙牺牲及山川百祀之礼。令群臣议尊始皇庙。
请把这句话翻译成文言文
君臣都跪在地上磕着头说: 古代天子七庙,诸侯五庙,大夫三庙,即使是万世之后也不废除。
群臣皆顿首言曰: 古者天子七庙,诸侯五,大夫三,虽万世世不轶毁。
请把这句话翻译成文言文
现在始皇为极庙,四海之内都献上本地的产品,增多祭牲的数量,祭礼都很完备,没有什么可增加的了。
今始皇为极庙,四海之内皆献贡职,增牺牲,礼咸备,毋以加。
请把这句话翻译成文言文
先王庙有的在西雍,有的在咸阳。
先王庙或在西雍,或在咸阳。
请把这句话翻译成文言文
按天子的礼仪来说,应当亲自手持酒爵祭拜始皇庙。
天子仪当独奉酌祠始皇庙。
请把这句话翻译成文言文
自襄公以下各庙都废除。
自襄公已下轶毁。
请把这句话翻译成文言文
所设祖庙共有七座。
所置凡七庙。
请把这句话翻译成文言文
群臣按照礼仪进行祭祀,尊崇始皇庙为秦国皇帝的祖庙。
群臣以礼进祠,以尊始皇庙为帝者祖庙。
请把这句话翻译成文言文
皇帝还是自称 朕 。
皇帝复自称 朕 。
请把这句话翻译成文言文
二世和赵高商量说: 我年龄小,即位不久,百姓还没有全部归附。
二世与赵高谋曰: 朕年少,初即位,黔首未集附。
请把这句话翻译成文言文
先帝巡行郡县,来显示力量的强大,用武威压服天下。
先帝巡行郡县,以示彊,威服海内。
请把这句话翻译成文言文
现在安然不动,不去巡游,就显得软弱无力,这样是没有办法统治天下的。
今晏然不巡行,即见弱,毋以臣畜天下。
请把这句话翻译成文言文
春天,二世向东巡行郡县,李斯随从。
春,二世东行郡县,李斯从。
请把这句话翻译成文言文
到达碣石,沿海而行,向南来到会稽,又在始皇所立刻石上全部刻写了文字,石碑旁刻上随从大臣的名字,用来显示先帝取得的功绩和隆盛的德业。
到碣石,并海,南至会稽,而尽刻始皇所立刻石,石旁著大臣从者名,以章先帝成功盛德焉: