instruction
stringclasses 1
value | input
stringlengths 4
161
| output
stringlengths 2
124
|
---|---|---|
请把这句话翻译成文言文 | 始皇长子扶苏劝告说: 天下平定不久,远方百姓尚未安辑,儒生都学习和效法孔子,现在您用严厉的刑罚绳治他们,我担心天下动乱。 | 始皇长子扶苏谏曰: 天下初定,远方黔首未集,诸生皆诵法孔子,今上皆重法绳之,臣恐天下不安。 |
请把这句话翻译成文言文 | 希望您明察此事。 | 唯上察之。 |
请把这句话翻译成文言文 | 始皇很生气,派扶苏到北方的上郡监视蒙恬。三十六年,火星占据心宿。 | 始皇怒,使扶苏北监蒙恬於上郡。三十六年,荧惑守心。 |
请把这句话翻译成文言文 | 有一颗陨星坠落在东郡,到了地面变为石头,百姓中有人在这块石头上刻写说 始皇帝死而地分 。 | 有坠星下东郡,至地为石,黔首或刻其石曰 始皇帝死而地分 。 |
请把这句话翻译成文言文 | 始皇听到了,派御史挨个审问,没有人认罪,把在石头附近居住的人全部抓起来处死,用火烧毁这块石头。 | 始皇闻之,遣御史逐问,莫服,尽取石旁居人诛之,因燔销其石。 |
请把这句话翻译成文言文 | 始皇闷闷不乐,让博士创作《仙真人诗》,出巡所到之处,传令乐工弹唱。 | 始皇不乐,使博士为仙真人诗,及行所游天下,传令乐人歌弦之。 |
请把这句话翻译成文言文 | 秋天,使者从关东来,夜里经过华阴平舒地方,有人拿着壁玉拦住使者说: 替我送给滈池君。 | 秋,使者从关东夜过华阴平舒道,有人持璧遮使者曰: 为吾遗滈池君。 |
请把这句话翻译成文言文 | 又趁机说: 今年祖龙死去。 | 因言曰: 今年祖龙死。 |
请把这句话翻译成文言文 | 使者问他什么原因,这个人忽然不见,留下他的壁玉走开了。 | 使者问其故,因忽不见,置其璧去。 |
请把这句话翻译成文言文 | 使者向始皇献上壁玉,讲述了事情的全部经过。 | 使者奉璧具以闻。 |
请把这句话翻译成文言文 | 始皇很长时间沉默无语,后来说: 山野的鬼怪只不过知道一年之内的事情。 | 始皇默然良久,曰: 山鬼固不过知一岁事也。 |
请把这句话翻译成文言文 | 退朝后又说: 祖龙是人们的首领。 | 退言曰: 祖龙者,人之先也。 |
请把这句话翻译成文言文 | 让御府看这块壁玉,竟然是二十八年出行渡江时沉入水中的那块璧玉。 | 使御府视璧,乃二十八年行渡江所沈璧也。 |
请把这句话翻译成文言文 | 于是始皇使人占卜吉凶,卦象是巡游迁徙就会吉利。 | 於是始皇卜之,卦得游徙吉。 |
请把这句话翻译成文言文 | 迁徙到北河、榆中三万家。 | 迁北河榆中三万家。 |
请把这句话翻译成文言文 | 每户赐给爵位一级。 | 拜爵一级。 |
请把这句话翻译成文言文 | 三十七年十月癸丑,始皇出外巡游。 | 三十七年十月癸丑,始皇出游。 |
请把这句话翻译成文言文 | 左丞相李斯随从,右丞相冯去疾留守。 | 左丞相斯从,右丞相去疾守。 |
请把这句话翻译成文言文 | 始皇的小儿子胡亥很羡慕,要求跟着去,始皇答应了他。 | 少子胡亥爱慕请从,上许之。 |
请把这句话翻译成文言文 | 十一月,走到云梦,朝九疑山方向望祭虞舜。 | 十一月,行至云梦,望祀虞舜於九疑山。 |
请把这句话翻译成文言文 | 浮江而下,观览籍柯,渡过江渚。 | 浮江下,观籍柯,渡海渚。 |
请把这句话翻译成文言文 | 途经丹阳,到达钱唐。 | 过丹阳,至钱唐。 |
请把这句话翻译成文言文 | 在浙江岸边,看见波涛凶险,就向西走了一百二十里,从江面狭窄的地方渡了过去。 | 临浙江,水波恶,乃西百二十里从狭中渡。 |
请把这句话翻译成文言文 | 登上会稽山,祭祀大禹,又望祭南海,树立石碑,到辞颂扬秦朝的功德。 | 上会稽,祭大禹,望于南海,而立石刻颂秦德。 |
请把这句话翻译成文言文 | 碑文说: | 其文曰: |
请把这句话翻译成文言文 | 皇帝建立了丰功伟绩,统一了天下,德惠深远。 | 皇帝休烈,平一宇内,德惠脩长。 |
请把这句话翻译成文言文 | 三十七年,亲自巡行全国,周游观览遥远的地方。 | 三十有七年,亲巡天下,周览远方。 |
请把这句话翻译成文言文 | 于是登上会稽山。视察风俗习惯,百姓都很恭敬。 | 遂登会稽,宣省习俗,黔首斋庄。 |
请把这句话翻译成文言文 | 群臣颂扬皇帝的功德,回顾创业的事迹,追溯决策的英明。 | 群臣诵功,本原事迹,追首高明。 |
请把这句话翻译成文言文 | 秦国伟大的皇帝君临天下,开始确定了刑法制度,陈述过去的规章。 | 秦圣临国,始定刑名,显陈旧章。 |
请把这句话翻译成文言文 | 首次统一了处理政务的法则,审定和区分官吏的职掌,借以建立长久不变的制度。 | 初平法式,审别职任,以立恆常。 |
请把这句话翻译成文言文 | 六国的诸侯王独断专行,违谬无信,贪婪乖张,傲慢凶猛,拥众称霸。 | 六王专倍,贪戾泬猛,率众自彊。 |
请把这句话翻译成文言文 | 他们暴虐纵恣,倚仗武力,骄狂自大,屡次挑起战争。 | 暴虐恣行,负力而骄,数动甲兵。 |
请把这句话翻译成文言文 | 做间谍的使者暗中互相联系,进行合纵抗秦,行为邪僻放纵。 | 阴通间使,以事合从,行为辟方。 |
请把这句话翻译成文言文 | 在内伪饰阴谋诡计,对外侵略秦国边境,因而带来灾难。 | 内饰诈谋,外来侵边,遂起祸殃。 |
请把这句话翻译成文言文 | 皇帝出于正义,用武力去讨伐他们,平息了暴乱。消灭了乱贼。 | 义威诛之,殄熄暴悖,乱贼灭亡。 |
请把这句话翻译成文言文 | 圣德宏大而深厚,天地四方,蒙受了无限的恩泽。 | 圣德广密,六合之中,被泽无疆。 |
请把这句话翻译成文言文 | 皇帝统一天下,听理万机,远近都政清民静。 | 皇帝并宇,兼听万事,远近毕清。 |
请把这句话翻译成文言文 | 运筹和治理大地间的万物,考察事物的实际情况,分别记载它们的名称。 | 运理群物,考验事实,各载其名。 |
请把这句话翻译成文言文 | 不论是尊贵的人还是卑贱的人,都洞察他们的活动,好事坏事都摆在面前,没有隐瞒的情况。 | 贵贱并通,善否陈前,靡有隐情。 |
请把这句话翻译成文言文 | 纠正人们的过错,宣扬大义,有了儿子而改嫁他人,就是背弃死去的丈夫,不守贞操。 | 饰省宣义,有子而嫁,倍死不贞。 |
请把这句话翻译成文言文 | 把内外隔离开来,禁止纵欲放荡,男女要洁身诚实。 | 防隔内外,禁止淫泆,男女絜诚。 |
请把这句话翻译成文言文 | 做丈夫的和别人的妻子通奸,杀死他也没有罪,这样,男人才能遵守道德规范。 | 夫为寄豭,杀之无罪,男秉义程。 |
请把这句话翻译成文言文 | 做妻子的跑掉另嫁,儿子不能认她作母亲,这样人们都会被廉洁清白的风气所感化。 | 妻为逃嫁,子不得母,咸化廉清。 |
请把这句话翻译成文言文 | 进行大规模地整顿,涤荡不良的风俗习惯,天下百姓接受文明的社会风尚,受到了一种良好的治理。 | 大治濯俗,天下承风,蒙被休经。 |
请把这句话翻译成文言文 | 人们都奉规守法,和睦平安,敦厚勤勉,没有不服从国家法令的。 | 皆遵度轨,和安敦勉,莫不顺令。 |
请把这句话翻译成文言文 | 百姓德修品洁,人人高兴地遵守统一的规定,欢乐地保持着太平的局面。 | 黔首脩絜,人乐同则,嘉保太平。 |
请把这句话翻译成文言文 | 后世认真地奉行法治,就会无限期地长治久安下去,车船不倾,随从的大臣颂扬皇帝的功业,请求镌刻这一石碑,使这美好的记载光垂后世。 | 後敬奉法,常治无极,舆舟不倾。从臣诵烈,请刻此石,光垂休铭。 |
请把这句话翻译成文言文 | 返回时经过吴县,从江乘渡江。 | 还过吴,从江乘渡。 |
请把这句话翻译成文言文 | 沿着海边北上,到达琅邪。 | 并海上,北至琅邪。 |
请把这句话翻译成文言文 | 方士徐市等人到海中寻找神药,几年都没有找到,耗费了很多钱财,害怕受到谴责,就欺骗始皇说: 蓬莱的神药是可以得到的,然而常常苦于鲨鱼的袭击,所以不能到达蓬莱,希望派一些擅长射箭的人和我们一起去,鲨鱼出现就用连弩射死它。 | 方士徐巿等入海求神药,数岁不得,费多,恐谴,乃诈曰: 蓬莱药可得,然常为大鲛鱼所苦,故不得至,原请善射与俱,见则以连弩射之。 |
请把这句话翻译成文言文 | 始皇梦中与海神交战,海神像人一样的形状。 | 始皇梦与海神战,如人状。 |
请把这句话翻译成文言文 | 询问占梦的博士,博士说: 水神是看不到的,是以大鱼和蚊龙为征候的。 | 问占梦,博士曰: 水神不可见,以大鱼蛟龙为候。 |
请把这句话翻译成文言文 | 现在陛下祷告和祭祀周到而又恭谨,却出现了这个凶恶的海神,应当把它铲除,然后善良的神物就能到来。 | 今上祷祠备谨,而有此恶神,当除去,而善神可致。 |
请把这句话翻译成文言文 | 于是让到海中去的人携带捕获大鱼的用具,而自己使用连弩,等待大鱼出现时射死它。 | 乃令入海者赍捕巨鱼具,而自以连弩候大鱼出射之。 |
请把这句话翻译成文言文 | 从琅邪往北到达荣成山,没有见到大鱼。 | 自琅邪北至荣成山,弗见。 |
请把这句话翻译成文言文 | 到了之罘,看见了大鱼,射死了一条。 | 至之罘,见巨鱼,射杀一鱼。 |
请把这句话翻译成文言文 | 于是沿海西行。 | 遂并海西。 |
请把这句话翻译成文言文 | 到了平原津就病了。 | 至平原津而病。 |
请把这句话翻译成文言文 | 始皇厌恶说死,群臣没有人敢提到死的事情。 | 始皇恶言死,群臣莫敢言死事。 |
请把这句话翻译成文言文 | 始皇的病日益加重,于是就写了一封盖有皇帝玺印的诏书送给公子扶苏,说: 回来参加我的丧礼,一起在咸阳埋葬我。 | 上病益甚,乃为玺书赐公子扶苏曰: 与丧会咸阳而葬。 |
请把这句话翻译成文言文 | 诏书已经加封,放在中车府令赵高代替符玺郎掌管印玺符节事务的地方,没有送给负责传递的使者。 | 书已封,在中车府令赵高行符玺事所,未授使者。 |
请把这句话翻译成文言文 | 七月丙寅,始皇死于沙丘平台。 | 七月丙寅,始皇崩於沙丘平台。 |
请把这句话翻译成文言文 | 因为始皇死在外面,丞相李斯怕始皇那些儿子以及国内百姓有人造,就封锁了消息,不举办丧事。 | 丞相斯为上崩在外,恐诸公子及天下有变,乃祕之,不发丧。 |
请把这句话翻译成文言文 | 把棺材装在辊凉车中,原来亲近的宦官陪乘,所到之地,照旧送上饭食。 | 棺载辒凉车中,故幸宦者参乘,所至上食。 |
请把这句话翻译成文言文 | 百官和过去一样上奏国事,宦官就从辒凉车中批准他们所奏之事。 | 百官奏事如故,宦者辄从辒凉车中可其奏事。 |
请把这句话翻译成文言文 | 只有始皇的儿子胡亥、赵高和五六个亲近的宦官知道始皇已经死去。 | 独子胡亥、赵高及所幸宦者五六人知上死。 |
请把这句话翻译成文言文 | 赵高过去曾经教胡亥学习文字和刑狱法律,胡亥私下对他很亲近。 | 赵高故尝教胡亥书及狱律令法事,胡亥私幸之。 |
请把这句话翻译成文言文 | 赵高就同公子胡亥、丞相李斯搞阴谋诡计,破开始皇封好送给公子扶苏的诏书,而另外诈称丞相李斯在沙丘接受始皇遗诏,立儿子胡亥为太子。 | 高乃与公子胡亥、丞相斯阴谋破去始皇所封书赐公子扶苏者,而更诈为丞相斯受始皇遗诏沙丘,立子胡亥为太子。 |
请把这句话翻译成文言文 | 又另写了诏书送给公子扶苏、蒙恬,列举他们的罪状,命令他们自杀。 | 更为书赐公子扶苏、蒙恬,数以罪,赐死。 |
请把这句话翻译成文言文 | 这些事情都记载在《李斯传》中。 | 语具在李斯传中。 |
请把这句话翻译成文言文 | 胡亥等人继续前进,于是从井陉到了九原。 | 行,遂从井陉抵九原。 |
请把这句话翻译成文言文 | 正赶上暑天,始皇的辒凉车散发出臭味,就命令随从官员每车装载一石鲍鱼,用来混淆始皇尸体的臭味。 | 会暑,上辒车臭,乃诏从官令车载一石鲍鱼,以乱其臭。 |
请把这句话翻译成文言文 | 胡亥等人从直道回到咸阳,宣布了始皇死亡的消息。 | 行从直道至咸阳,发丧。 |
请把这句话翻译成文言文 | 太子胡亥继位,为二世皇帝。 | 太子胡亥袭位,为二世皇帝。 |
请把这句话翻译成文言文 | 九月,把始皇埋葬在郦山。 | 九月,葬始皇郦山。 |
请把这句话翻译成文言文 | 始皇刚即位时,就在郦山开山凿洞,等到统一了全国,把天下各方的七十多万刑徒送到郦山,把隧洞一直挖到见水的地方,用铜封锢,然后把棺材安放在里面,仿制的宫殿、百宫和各种珍奇宝物都徙置其中,藏得满满的。 | 始皇初即位,穿治郦山,及并天下,天下徒送诣七十馀万人,穿三泉,下铜而致椁,宫观百官奇器珍怪徙臧满之。 |
请把这句话翻译成文言文 | 让工匠制造带机关的弩箭,有人掘墓接近墓室时就会自动射向目标。 | 令匠作机弩矢,有所穿近者辄射之。 |
请把这句话翻译成文言文 | 拿水银作成千川百溪和江河大海,使用机械互相灌注流通,墓中上面各种天象齐备,下面有地上景象万千,利用人鱼的脂肪作蜡烛,估计很长时期不会熄灭。 | 以水银为百川江河大海,机相灌输,上具天文,下具地理。以人鱼膏为烛,度不灭者久之。 |
请把这句话翻译成文言文 | 二世说: 先帝后宫的姬妾没有儿子的,放出宫去不太合适。 | 二世曰: 先帝後宫非有子者,出焉不宜。 |
请把这句话翻译成文言文 | 都让她们殉葬,死去的非常多。 | 皆令从死,死者甚众。 |
请把这句话翻译成文言文 | 已经把始皇埋葬了,有人说工匠制造机关,奴隶们都知道,奴隶人数众多,就会泄漏出去。 | 葬既已下,或言工匠为机,臧皆知之,臧重即泄。 |
请把这句话翻译成文言文 | 葬礼结束,已经封藏了墓室的随葬品,又关闭了当中的墓道,放下了最外面一段墓道的大门,把工匠和奴隶全部关死在里面,没有一个逃出去的。 | 大事毕,已臧,闭中羡,下外羡门,尽闭工匠臧者,无复出者。 |
请把这句话翻译成文言文 | 在坟上种植革木,像山一样。 | 树草木以象山。 |
请把这句话翻译成文言文 | 二世皇帝元年,二世二十一岁。 | 二世皇帝元年,年二十一。 |
请把这句话翻译成文言文 | 赵高为郎中令,掌握处理国家事务的权力。 | 赵高为郎中令,任用事。 |
请把这句话翻译成文言文 | 二世发布诏令,增加始皇陵庙的祭牲,以及对山川等各种祭祀的礼数,让群臣讨论怎样尊崇始皇庙。 | 二世下诏,增始皇寝庙牺牲及山川百祀之礼。令群臣议尊始皇庙。 |
请把这句话翻译成文言文 | 君臣都跪在地上磕着头说: 古代天子七庙,诸侯五庙,大夫三庙,即使是万世之后也不废除。 | 群臣皆顿首言曰: 古者天子七庙,诸侯五,大夫三,虽万世世不轶毁。 |
请把这句话翻译成文言文 | 现在始皇为极庙,四海之内都献上本地的产品,增多祭牲的数量,祭礼都很完备,没有什么可增加的了。 | 今始皇为极庙,四海之内皆献贡职,增牺牲,礼咸备,毋以加。 |
请把这句话翻译成文言文 | 先王庙有的在西雍,有的在咸阳。 | 先王庙或在西雍,或在咸阳。 |
请把这句话翻译成文言文 | 按天子的礼仪来说,应当亲自手持酒爵祭拜始皇庙。 | 天子仪当独奉酌祠始皇庙。 |
请把这句话翻译成文言文 | 自襄公以下各庙都废除。 | 自襄公已下轶毁。 |
请把这句话翻译成文言文 | 所设祖庙共有七座。 | 所置凡七庙。 |
请把这句话翻译成文言文 | 群臣按照礼仪进行祭祀,尊崇始皇庙为秦国皇帝的祖庙。 | 群臣以礼进祠,以尊始皇庙为帝者祖庙。 |
请把这句话翻译成文言文 | 皇帝还是自称 朕 。 | 皇帝复自称 朕 。 |
请把这句话翻译成文言文 | 二世和赵高商量说: 我年龄小,即位不久,百姓还没有全部归附。 | 二世与赵高谋曰: 朕年少,初即位,黔首未集附。 |
请把这句话翻译成文言文 | 先帝巡行郡县,来显示力量的强大,用武威压服天下。 | 先帝巡行郡县,以示彊,威服海内。 |
请把这句话翻译成文言文 | 现在安然不动,不去巡游,就显得软弱无力,这样是没有办法统治天下的。 | 今晏然不巡行,即见弱,毋以臣畜天下。 |
请把这句话翻译成文言文 | 春天,二世向东巡行郡县,李斯随从。 | 春,二世东行郡县,李斯从。 |
请把这句话翻译成文言文 | 到达碣石,沿海而行,向南来到会稽,又在始皇所立刻石上全部刻写了文字,石碑旁刻上随从大臣的名字,用来显示先帝取得的功绩和隆盛的德业。 | 到碣石,并海,南至会稽,而尽刻始皇所立刻石,石旁著大臣从者名,以章先帝成功盛德焉: |
Subsets and Splits